[ocrfeeder] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ocrfeeder] Updated Czech translation
- Date: Sun, 7 Oct 2012 13:35:40 +0000 (UTC)
commit 590664b78837b1b937b4f158653ea4d0932f031c
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Sun Oct 7 15:35:29 2012 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 623 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 321 insertions(+), 302 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 496430a..4de5615 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ocrfeeder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=ocrfeeder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-11 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-18 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-06 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-07 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../resources/ocrfeeder.desktop.in.h:1
@@ -79,111 +79,86 @@ msgstr ""
"%s\n"
"UjistÄte se, Åe obrÃzek existuje, nebo jej zkuste pÅevÃst do jinÃho formÃtu."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:61
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:62
msgid "ODT"
msgstr "ODT"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:62
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:63
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:63
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:258
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:64
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:269
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:64
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:65
msgid "Plain Text"
msgstr "Prostà text"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:192
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:203
msgid "Images"
msgstr "ObrÃzky"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:204
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:215
msgid "Obtaining scanners"
msgstr "ZjiÅÅujà se skenery"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:204
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:230
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:272
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:431
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:436
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:489
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:582
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:215
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:241
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:283
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:473
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:478
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:531
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:623
msgid "Please waitâ"
msgstr "Äekejte prosÃmâ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:230
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:241
msgid "Scanning"
msgstr "Skenuje se"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:235
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:246
msgid "No scanner devices were found"
msgstr "Nenalezeno ÅÃdnà skenovacà zaÅÃzenÃ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:236
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:251
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1154
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1165
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:247
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:262
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1093
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1104
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:250
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:261
msgid "Error scanning page"
msgstr "Chyba pÅi skenovÃnà strÃnky"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:272
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:283
msgid "Loading PDF"
msgstr "NaÄÃtà se PDF"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:303
-msgid "What kind of PDF document do you wish?"
-msgstr "Jakà druh dokumentu PDF si pÅejete?"
-
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:305
-msgid "From scratch"
-msgstr "Od zÃkladÅ"
-
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:307
-msgid "Creates a new PDF from scratch."
-msgstr "VytvoÅit od zÃkladÅ novà dokument PDF."
-
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:309
-msgid "Searchable PDF"
-msgstr "ProhledÃvatelnà PDF"
-
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:310
-msgid "Creates a PDF based on the images but with searchable text."
-msgstr "VytvoÅit dokument PDF sloÅenà z obrÃzkÅ, ale s vyhledatelnÃm textem."
-
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:334
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:311
msgid "Export pages"
msgstr "Export strÃnek"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:351
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:329
msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
msgstr "Opravdu chcete smazat souÄasnà obrÃzek?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:398
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:388
msgid "Are you sure you want to clear the project?"
msgstr "Opravdu chcete smazat souÄasnà projekt?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:464
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:458
msgid "_Keep Current Configuration"
msgstr "_Zachovat souÄasnà nastavenÃ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:466
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:460
msgid "_Open OCR Engines Manager Dialog"
msgstr "_OtevÅÃt sprÃvu vÃkonnÃch programÅ OCR"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:468
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:462
#, python-format
-#| msgid ""
-#| "The following engines' arguments might need to be updated but it appears "
-#| "you have changed their default configuration so they need to be updated "
-#| "manually:\n"
-#| " <b>%(engines)s</b> "
msgid ""
"The following OCR engines' arguments might need to be updated but it appears "
"you have changed their default configuration so they need to be updated "
@@ -201,65 +176,65 @@ msgstr ""
"Pokud nechcete svà zmÄny zachovat, mÅÅete jednoduÅe souÄasnà nastavenà "
"odstranit a nechat najÃt vÃkonnà programy OCR znovu."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:488
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:482
msgid "The project hasn't been saved."
msgstr "Projekt nebyl uloÅen."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:489
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:483
msgid "Do you want to save it before closing?"
msgstr "Chcete jej pÅed zavÅenÃm uloÅit?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:490
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:484
msgid "Close anyway"
msgstr "PÅesto zavÅÃt"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:104
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:136
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:66
msgid "Pages"
msgstr "StrÃnky"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:118
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1685
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1624
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:180
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:219
msgid "Selectable areas"
msgstr "Oblasti, kterà lze vybrat"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:431
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:473
msgid "Preparing image"
msgstr "PÅipravuje se obraz"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:433
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:475
#, python-format
msgid "Preparing image %(current_index)s/%(total)s"
msgstr "PÅipravuje se obraz %(current_index)s/%(total)s"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:489
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:531
msgid "Deskewing image"
msgstr "OdstraÅujà se deformace obrazu"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:517
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:558
msgid "No images added"
msgstr "Nebyl pÅidÃn ÅÃdnà obrÃzek"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:520
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:561
#, python-format
msgid "Zoom: %s %%"
msgstr "PÅiblÃÅenÃ: %s %%"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:522
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:563
#, python-format
msgid "Resolution: %.2f x %.2f"
msgstr "RozliÅenÃ: %.2f à %.2f"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:524
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:565
#, python-format
msgid "Page size: %i x %i"
msgstr "Velikost strÃnky: %i à %i"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:563
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:604
msgid ""
"There are changes that may be overwritten by the new recognition.\n"
"\n"
@@ -269,41 +244,49 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete pokraÄovat?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:582
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:623
msgid "Recognizing Page"
msgstr "RozpoznÃvà se strÃnka"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:599
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:640
msgid "Recognizing Document"
msgstr "RozpoznÃvà se dokument"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:600
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:641
#, python-format
msgid "Recognizing page %(page_number)s/%(total_pages)s. Please waitâ"
msgstr "RozpoznÃvà se strÃnka %(page_number)s/%(total_pages)s. Äekejte prosÃmâ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:664
-msgid "Export to HTML"
-msgstr "Export do HTML"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:712
+#, python-format
+msgid "Export to %(format_name)s"
+msgstr "Exportovat do formÃtu %(format_name)s"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:678
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:215
-msgid "Export to ODT"
-msgstr "Export do ODT"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:729
+msgid "What kind of PDF document do you wish?"
+msgstr "Jakà druh dokumentu PDF si pÅejete?"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:731
+msgid "From scratch"
+msgstr "Od zÃkladÅ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:689
-msgid "Export to Plain Text"
-msgstr "Export do prostÃho textu"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:733
+msgid "Creates a new PDF from scratch."
+msgstr "VytvoÅit od zÃkladÅ novà dokument PDF."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:700
-msgid "Export to PDF"
-msgstr "Export do PDF"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:735
+msgid "Searchable PDF"
+msgstr "ProhledÃvatelnà PDF"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:721
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:736
+msgid "Creates a PDF based on the images but with searchable text."
+msgstr "VytvoÅit dokument PDF sloÅenà z obrÃzkÅ, ale s vyhledatelnÃm textem."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:767
msgid "OCRFeeder Projects"
msgstr "Projekty OCRFeeder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:767
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:813
#, python-format
msgid ""
"<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -314,676 +297,712 @@ msgstr ""
"\n"
"Soubor existuje v â%(dir)sâ. Pokud jej nahradÃte, pÅepÃÅete jeho obsah."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:774
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:820
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:87
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:88
msgid "_Quit"
msgstr "U_konÄit"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:88
msgid "Exit the program"
msgstr "UkonÄit program"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:89
msgid "_Open"
msgstr "_OtevÅÃt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:89
msgid "Open project"
msgstr "OtevÅÃt projekt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:90
msgid "_Save"
msgstr "_UloÅit"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:90
msgid "Save project"
msgstr "UloÅit projekt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:91
msgid "_Save Asâ"
msgstr "UloÅit _jakoâ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:91
msgid "Save project with a chosen name"
msgstr "UloÅit projekt pod zvolenÃm nÃzvem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:92
msgid "_Add Image"
msgstr "PÅid_at obrÃzek"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:92
msgid "Add another image"
msgstr "PÅidat dalÅÃ obrÃzek"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:93
msgid "Add _Folder"
msgstr "PÅidat s_loÅku"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:93
msgid "Add all images in a folder"
msgstr "PÅidat vÅechny soubory ve sloÅce"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:94
msgid "Append Project"
msgstr "PÅipojit projekt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:94
msgid "Load a project and append it to the current one"
msgstr "NaÄÃst projekt a pÅidat jej k souÄasnÃmu projektu"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:95
msgid "_Import PDF"
msgstr "_Importovat PDF"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:95
msgid "Import PDF"
msgstr "Importovat PDF"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:96
msgid "_Exportâ"
msgstr "_Exportâ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:96
msgid "Export to a chosen format"
msgstr "Exportovat do zvolenÃho formÃtu"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:97
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:98
msgid "_Edit Page"
msgstr "_Upravit strÃnku"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:98
msgid "Edit page settings"
msgstr "Upravit nastavenà strÃnky"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:99
msgid "_Preferences"
msgstr "_PÅedvolby"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:99
msgid "Configure the application"
msgstr "Nastavit aplikaci"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:170
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:100
msgid "_Delete Page"
msgstr "O_dstranit strÃnku"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:170
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:100
msgid "Delete current page"
msgstr "Smazat souÄasnou strÃnku"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:171
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:101
+msgid "Move Page Do_wn"
+msgstr "Posunout o strÃnku do_lÅ"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:101
+msgid "Move page down"
+msgstr "Posunout o strÃnku dolÅ"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:102
+msgid "Move Page Up"
+msgstr "Posunout o strÃnku nahoru"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:102
+msgid "Move page up"
+msgstr "Posunout o strÃnku nahoru"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:103
+msgid "Select Next Page"
+msgstr "Vybrat nÃsledujÃcà strÃnku"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:103
+msgid "Select next page"
+msgstr "Vybrat nÃsledujÃcà strÃnku"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:104
+msgid "Select Previous Page"
+msgstr "Vybrat pÅedchozà strÃnku"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:104
+msgid "Select previous page"
+msgstr "Vybrat pÅedchozà strÃnku"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:105
msgid "_Clear Project"
msgstr "_Vymazat projekt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:171
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:105
msgid "Delete all images"
msgstr "Vymazat vÅechny obrÃzky"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:172
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:106
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:173
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:107
msgid "Zoom In"
msgstr "PÅiblÃÅit"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:174
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:108
msgid "Zoom Out"
msgstr "OddÃlit"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:175
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:109
msgid "Best Fit"
msgstr "NejvhodnÄjÅÃ velikost"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:176
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:110
msgid "Normal Size"
msgstr "NormÃlnà velikost"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:177
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:111
msgid "_Document"
msgstr "_Dokument"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:178
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1353
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:112
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1292
msgid "_Tools"
msgstr "NÃs_troje"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:179
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:113
msgid "_OCR Engines"
msgstr "VÃkonnà programy _OCR"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:179
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:113
msgid "Manage OCR engines"
msgstr "SprÃva vÃkonnÃch programÅ OCR"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:180
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:114
msgid "_Unpaper"
msgstr "_Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:180
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:114
msgid "Process image with unpaper"
msgstr "Zpracovat obrÃzek programem Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:181
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:115
msgid "Image Des_kewer"
msgstr "OdstranÄnà _deformace obrazu"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:182
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:116
msgid "Trie to straighten the image"
msgstr "Zkusit obraz vyrovnat"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:184
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:185
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:118
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:119
msgid "_Help"
msgstr "_NÃpovÄda"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:185
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:119
msgid "Help contents"
msgstr "Obsah nÃpovÄdy"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:186
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:120
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:186
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:120
msgid "About this application"
msgstr "O tÃto aplikaci"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:188
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:122
msgid "_Recognize Document"
msgstr "_Rozpoznat dokument"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:189
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:123
msgid "Automatically detect and recognize all pages"
msgstr "Automaticky zjistit a rozpoznat vÅechny strÃnky"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:192
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:126
msgid "R_ecognize Page"
msgstr "_Rozpoznat strÃnku"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:193
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:127
msgid "Automatically detect and recognize the current page"
msgstr "Automaticky zjistit a rozpoznat aktuÃlnà strÃnku"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:196
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:130
msgid "Recognize _Selected Areas"
msgstr "Rozpoznat _vybranà oblasti"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:197
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:131
msgid "Recognize Selected Areas"
msgstr "Rozpoznat vybranà oblasti"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:200
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:134
msgid "Select _All Areas"
msgstr "Vybrat vÅechny obl_asti"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:201
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:135
msgid "Select all content areas"
msgstr "Vybrat vÅechny oblasti s obsahem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:204
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:138
msgid "Select _Previous Area"
msgstr "Vybrat _pÅedchozà oblast"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:205
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:139
msgid "Select the previous area from the content areas"
msgstr "Vybrat pÅedchozà oblast z oblastà s obsahem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:208
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:142
msgid "Select _Next Area"
msgstr "Vybrat _nÃsledujÃcà oblast"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:209
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:143
msgid "Select the next area from the content areas"
msgstr "Vybrat nÃsledujÃcà oblast z oblastà s obsahem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:212
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:146
msgid "Delete Selected Areas"
msgstr "Vymazat vybranà oblasti"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:213
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:147
msgid "Deletes all the currently selected content areas"
msgstr "Vymazat vÅechny prÃvÄ vybranà oblasti s obsahem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:215
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:149
msgid "_Generate ODT"
msgstr "_Generovat ODT"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:217
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:149
+msgid "Export to ODT"
+msgstr "Export do ODT"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:151
msgid "Import Page From S_canner"
msgstr "Importovat strÃnku ze s_keneru"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:219
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:153
msgid "Import From Scanner"
msgstr "Importovat ze skeneru"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:222
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156
msgid "_Copy to Clipboard"
msgstr "_KopÃrovat do schrÃnky"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:224
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
msgid "Copy recognized text to clipboard"
msgstr "KopÃrovat rozpoznanà text do schrÃnky"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:227
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
msgid "Spell_checker"
msgstr "_Kontrola pravopisu"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:229
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
msgid "Spell Check Recognized Text"
msgstr "Zkontrolovat pravopis rozpoznanÃho textu"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:303
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:242
msgid "Area editor"
msgstr "Editor oblasti"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:311
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:250
msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
msgstr "Nastavuje souÅadnici X levÃho hornÃho rohu oblasti s obsahem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:315
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:254
msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
msgstr "Nastavuje souÅadnici Y levÃho hornÃho rohu oblasti s obsahem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:319
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:258
msgid "Sets the content area's width"
msgstr "Nastavuje ÅÃÅku oblasti s obsahem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:322
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:261
msgid "Sets the content area's height"
msgstr "Nastavuje vÃÅku oblasti s obsahem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:325
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:540
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:264
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:479
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:326
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:265
msgid "Set this content area to be the text type"
msgstr "Nastavit tuto oblast s obsahem, aby byla typu text"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:327
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:266
msgid "_Image"
msgstr "O_brÃzek"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:328
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:267
msgid "Set this content area to be the image type"
msgstr "Nastavit tuto oblast s obsahem, aby byla typu obrÃzek"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:329
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:268
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:339
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:278
msgid "Clip"
msgstr "VÃÅez"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:422
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:361
msgid "Bounds"
msgstr "Meze"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:427
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:366
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:436
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:375
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:448
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:797
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:387
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:736
msgid "_Width:"
msgstr "ÅÃÅ_ka:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:457
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:396
msgid "Hei_ght:"
msgstr "VÃÅk_a:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:480
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:419
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:484
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:423
msgid "Set text to be left aligned"
msgstr "Nastavit text, aby byl zarovnÃn doleva"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:486
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:425
msgid "Center"
msgstr "Na stÅed"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:491
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:430
msgid "Set text to be centered"
msgstr "Nastavit text, aby byl zarovnÃn na stÅed"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:493
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:432
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:498
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:437
msgid "Set text to be right aligned"
msgstr "Nastavit text, aby byl zarovnÃn doprava"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:500
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:439
msgid "Fill"
msgstr "Do bloku"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:505
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:444
msgid "Set text to be fill its area"
msgstr "Nastavit text, aby byl zarovnÃn do bloku"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:511
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:450
msgid "OC_R"
msgstr "OC_R"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:512
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:451
msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
msgstr ""
"ProvÃst OCR na tÃto oblasti s obsahem pomocà vybranÃho vÃkonnÃho programu "
"OCR."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:518
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:457
msgid "OCR engine to recognize this content area"
msgstr "VÃkonnà program OCR pro rozpoznÃnà tÃto oblasti s obsahem"
#. Text Properties
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:526
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:465
msgid "Text Properties"
msgstr "Vlastnosti textu"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:548
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:487
msgid "Font"
msgstr "PÃsmo"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:555
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:494
msgid "Align"
msgstr "ZarovnÃnÃ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:559
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:498
msgid "Spacing"
msgstr "Rozestupy"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:561
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:500
msgid "Set the text's letter spacing"
msgstr "Nastavit mezery mezi znaky textu"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:563
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:502
msgid "Set the text's line spacing"
msgstr "Nastavit mezery mezi ÅÃdky textu"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:568
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:507
msgid "_Line:"
msgstr "ÅÃ_dek:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:579
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:518
msgid "L_etter:"
msgstr "PÃsm_eno:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:591
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:530
msgid "Sty_le"
msgstr "Sty_l"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:598
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:537
msgid "Angle"
msgstr "Ãhel"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:602
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:541
msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
msgstr "VÃkonnà program OCR pro ro_zpoznÃnà tÃto oblasti:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:616
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:555
msgid "Detect"
msgstr "Vyhledat"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:618
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:557
msgid "Angle:"
msgstr "Ãhel:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:706
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:645
msgid "Save File"
msgstr "UloÅenà souboru"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:709
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:648
msgid "Open File"
msgstr "OtevÅenà souboru"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:713
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:652
msgid "Open Folder"
msgstr "OtevÅenà sloÅky"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:740
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:679
msgid "Pages to export"
msgstr "Kterà strÃnky exportovat"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:742
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:681
msgid "All"
msgstr "VÅechny"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:743
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:682
msgid "Current"
msgstr "SouÄasnou"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:759
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:698
msgid "Choose the format"
msgstr "Zvolte formÃt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:776
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:783
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:715
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:722
msgid "Page size"
msgstr "Velikost strÃnky"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:788
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:727
msgid "Customâ"
msgstr "VlastnÃâ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:802
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:741
msgid "_Height:"
msgstr "VÃÅk_a:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:811
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:750
msgid "Affected pages"
msgstr "PouÅÃt na strÃnky"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:813
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:752
msgid "C_urrent"
msgstr "So_uÄasnou"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:816
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:755
msgid "_All"
msgstr "_VÅechny"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:876
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:815
msgid "Unpaper Image Processor"
msgstr "Obrazovà procesor Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:890
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:829
msgid "Preview"
msgstr "NÃhled"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:896
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:835
msgid "_Preview"
msgstr "_NÃhled"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:922
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:861
msgid "Performing Unpaper"
msgstr "ZpracovÃnà programem Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:922
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:861
msgid "Performing unpaper. Please waitâ"
msgstr "ProvÃdà se vylepÅenà programem Unpaper. Äekejte prosÃmâ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:966
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:905
msgid "Noise Filter Intensity"
msgstr "Citlivost ÅumovÃho filtru"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:968
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1000
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:907
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:939
msgid "Default"
msgstr "VÃchozÃ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:970
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1002
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:909
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:941
msgid "Custom"
msgstr "VlastnÃ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:972
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1004
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:911
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:943
msgid "None"
msgstr "ÅÃdnÃ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:998
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:937
msgid "Gray Filter Size"
msgstr "Filtr ÃrovnÄ ÅedÃ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1030
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:969
msgid "Black Filter"
msgstr "Filtr ÄernÃ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1031
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:970
msgid "Use"
msgstr "PouÅÃt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1038
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:977
msgid "Extra Options"
msgstr "DalÅÃ volby"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1040
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:979
msgid "Unpaper's command line arguments"
msgstr "Argumenty pÅÃkazovÃho ÅÃdku pro program Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1097
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1036
msgid "Unpaper Preferences"
msgstr "PÅedvolby pro Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1154
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1165
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1093
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1104
msgid "An error occurred!"
msgstr "Vyskytla se chyba!"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1236
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1175
msgid "Cancelled"
msgstr "ZruÅeno"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1250
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1189
msgid "Preferences"
msgstr "PÅedvolby"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1307
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1246
msgid "_General"
msgstr "_ObecnÃ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1315
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1254
msgid "_Recognition"
msgstr "_RozpoznÃvÃnÃ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1320
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1259
msgid "Select boxes' colors"
msgstr "Vyberte barvy oblastÃ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1326
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1265
msgid "Te_xt areas' fill color"
msgstr "Barva oblasti s te_xtem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1332
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1271
msgid "Text areas' _stroke color"
msgstr "OhraniÄenà obla_sti s textem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1338
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1277
msgid "_Image areas' fill color"
msgstr "Barva oblasti s o_brÃzkem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1358
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1297
msgid "Path to unpaper"
msgstr "Cesta k programu Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1362
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1301
msgid "Choose"
msgstr "Zvolit"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1370
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1620
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1658
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1676
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1767
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1309
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1559
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1597
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1615
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1706
msgid "OCR Engines"
msgstr "VÃkonnà programy OCR"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1372
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1311
msgid ""
"The engine that should be used when performing the automatic recognition."
msgstr ""
"VÃkonnà program, kterà by mÄl bÃt pouÅit, kdyÅ se provÃdà automatickà "
"rozpoznÃnÃ."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1383
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1322
msgid "Favorite _engine:"
msgstr "OblÃb_enà vÃkonnà programy:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1398
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1337
msgid "Window size"
msgstr "Velikost okna"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1399
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1338
msgid "A_utomatic"
msgstr "A_utomaticky"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1400
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1339
msgid "Cu_stom"
msgstr "_VlastnÃ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1409
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1348
msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
msgstr "Velikost okna je velikost dÄlÃcà plochy detekÄnÃho algoritmu."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1421
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1360
msgid "Columns Detection"
msgstr "Detekce sloupcÅ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1426
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1365
msgid "_Improve columns detection"
msgstr "Zdokonal_it vyhledÃnà sloupcÅ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1428
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1367
msgid "Use a post-detection algorithm to improve the detection of columns"
msgstr "PouÅÃt algoritmy dodateÄnà detekce ke zdokonalenÃmu vyhledÃnà sloupcÅ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1439
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1513
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1378
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1452
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automaticky"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1441
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1515
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1380
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1454
msgid "Custo_m"
msgstr "Vlast_nÃ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1445
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1384
msgid "The columns' minimum width in pixels"
msgstr "MinimÃlnà ÅÃÅka sloupce v pixelech"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1461
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1400
msgid "Minimum width that a column should have:"
msgstr "MinimÃlnà ÅÃÅka, kterou by sloupec mÄl mÃt:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1482
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1421
msgid "Recognized Text"
msgstr "Rozpoznanà text"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1483
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1422
msgid "_Fix line breaks and hyphenization"
msgstr "_Opravit zalomenà ÅÃdkÅ a rozdÄlenà slov"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1485
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1424
msgid ""
"Removes single line breaks and hyphenization from text generated by OCR "
"engines"
@@ -991,85 +1010,85 @@ msgstr ""
"Odstranà jednoÅÃdkovà zalomenà a rozdÄlenà slov z textu vygenerovanÃho "
"vÃkonnÃm programem OCR"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1495
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1434
msgid "Content Areas"
msgstr "Oblasti s obsahem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1500
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1439
msgid "A_djust content areas' bounds"
msgstr "PÅizpÅsobit hranice oblastà s o_bsahem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1502
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1441
msgid "Use a post-detection algorithm to shorten the contents areas' margins"
msgstr ""
"PouÅÃt algoritmy dodateÄnà detekce ke zmenÅenà okrajÅ oblastà s obsahem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1519
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1458
msgid "The maximum size for the content areas' margins in pixels"
msgstr "MaximÃlnà velikost v pixelech pro okraje oblasti s obsahem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1536
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1475
msgid "Maximum size that the content areas' margins should have:"
msgstr "MaximÃlnà velikost, kterou by mÄly mÃt okraje oblastà s obsahem:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1582
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1521
msgid "Image Pre-processing"
msgstr "PÅedzpracovÃnà obrazu"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1583
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1522
msgid "Des_kew images"
msgstr "Odstranit de_formace obrazu"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1585
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1524
msgid "Tries to straighten the images before they are added"
msgstr "Zkusà vylepÅit obrazy, neÅ jsou pÅidÃny"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1594
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1533
msgid "_Unpaper images"
msgstr "VyÄistit programem _Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1596
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1535
msgid "Cleans the image using the Unpaper pre-processor"
msgstr "VyÄistà obraz pomocà pÅedzpracovÃnà programem Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1600
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1539
msgid "Unpaper _Preferences"
msgstr "_PÅedvolby pro Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1634
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1573
msgid "Engines to be added"
msgstr "VÃkonnà programy, kterà se majà pÅidat"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1639
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1578
msgid "Include"
msgstr "Zahrnout"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1643
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1680
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1582
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1619
msgid "Engine"
msgstr "VÃkonnà program"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1684
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1623
msgid "Add"
msgstr "PÅidat"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1686
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1625
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1687
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1626
msgid "De_tect"
msgstr "De_tekovat"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1701
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
msgstr "Opravdu chcete odebrat tento vÃkonnà program?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1749
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1688
msgid "No OCR engines available"
msgstr "Nenà dostupnà ÅÃdnà vÃkonnà program OCR"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1750
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1689
msgid ""
"No OCR engines were found in the system.\n"
"Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -1078,62 +1097,62 @@ msgstr ""
"UjistÄte se prosÃm, Åe mÃte v systÃmu nÄjakà vÃkonnà programy OCR "
"nainstalovanà a pÅÃstupnÃ."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1769
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1708
#, python-format
msgid "%s engine"
msgstr "VÃkonnà program %s"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1793
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1732
msgid "_Name:"
msgstr "_NÃzev:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1794
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1733
msgid "Engine name"
msgstr "NÃzev vÃkonnÃho programu"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1796
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1735
msgid "_Image format:"
msgstr "_FormÃt obrazu:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1798
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1737
msgid "The required image format"
msgstr "PoÅadovanà formÃt obrazu"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1800
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1739
msgid "_Failure string:"
msgstr "ÅetÄzec pÅi sel_hÃnÃ:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1802
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1741
msgid "The failure string or character that this engine uses"
msgstr "ÅetÄzec nebo znak, kterà tento vÃkonnà program pouÅÃvà pÅi selhÃnÃ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1805
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1744
msgid "Engine _path:"
msgstr "Cesta k vÃkonnÃmu _programu:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1807
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1746
msgid "The path to the engine program"
msgstr "Cesta k vÃkonnÃmu programu"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1809
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1748
msgid "Engine _arguments:"
msgstr "_Argumenty vÃkonnÃho programu:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1811
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1750
msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
msgstr ""
"Argumenty: pouÅijte $IMAGE pro obrÃzek a $FILE, pokud zapisuje do souboru"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1843
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1782
msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
msgstr ""
"Chyba pÅi nastavovÃnà novÃho vÃkonnÃho programu, zkontrolujte prosÃm svà "
"nastavenÃ."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1843
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1782
msgid "Warning"
msgstr "VarovÃnÃ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1879
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1818
msgid "translator-credits"
-msgstr "Marek Äernockà <marek manet cz>"
\ No newline at end of file
+msgstr "Marek Äernockà <marek manet cz>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]