[gnome-online-accounts/gnome-3-6] Update French translation
- From: Alexandre Franke <afranke src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts/gnome-3-6] Update French translation
- Date: Thu, 4 Oct 2012 09:55:15 +0000 (UTC)
commit e0c0b3e1cd8c97295c6799fe88e1def011f14d07
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date: Thu Oct 4 11:55:10 2012 +0200
Update French translation
po/fr.po | 31 +++++++++++++++++--------------
1 files changed, 17 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b0c5219..4d98450 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-15 09:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-15 17:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-03 10:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-04 11:51+0200\n"
"Last-Translator: Alain Lojewski <allomervan gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"Language: \n"
@@ -152,18 +152,18 @@ msgstr "Utiliser pour"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:848
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:537
-msgid "Mail"
-msgstr "Courriel"
+msgid "_Mail"
+msgstr "Cou_rriel"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:853
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:542
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendrier"
+msgid "Cale_ndar"
+msgstr "Age_nda"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:858
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:547
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contacts"
+msgid "_Contacts"
+msgstr "_Contacts"
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:79
msgid "Facebook"
@@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "Impossible de trouver le membre email dans les donnÃes JSON"
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:363
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:552
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:372
-msgid "Chat"
-msgstr "Discussion"
+msgid "C_hat"
+msgstr "D_iscussion"
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78
msgid "Google"
@@ -219,8 +219,8 @@ msgstr ""
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:557
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:377
-msgid "Documents"
-msgstr "Documents"
+msgid "_Documents"
+msgstr "_Documents"
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:84
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgid "Error connecting to enterprise identity server"
msgstr "Erreur de connexion au serveur d'identità de l'entreprise"
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1477
-msgid "Network Resources"
-msgstr "Ressources du rÃseau"
+msgid "Network _Resources"
+msgstr "_Ressources du rÃseau"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:523
@@ -590,6 +590,9 @@ msgstr "Mot de passe non valide, veuillez rÃessayer"
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgstr "Impossible de se connecter au domaine %s : %s"
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "Discussion"
+
#~ msgid "New Microsoft Exchange Account"
#~ msgstr "Nouveau compte Microsoft Exchange"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]