[gnome-terminal] [l10n] Added Khmer translation



commit 3da4cb605bd5e2fb126bd998aa76d125266427c5
Author: Khoem Sokhem <khoemsokhem khmeros info>
Date:   Wed Oct 3 17:33:57 2012 +0200

    [l10n] Added Khmer translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/km.po   | 2674 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 2675 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 81b5263..8c2cea0 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -44,6 +44,7 @@ it
 ja
 ka
 kk
+km
 kn
 ko
 ku
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
new file mode 100644
index 0000000..a7c56dd
--- /dev/null
+++ b/po/km.po
@@ -0,0 +1,2674 @@
+# translation of po_gnome-terminal-km.po to Khmer
+# Khmer translation for gnome-terminal
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the gnome-terminal package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, 2012.
+# Khoem Sokhem <khoemsokhem khmeros info>, 2012.
+# sutha <sutha khmeros info>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: po_gnome-terminal-km\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-26 08:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-01 09:40+0700\n"
+"Last-Translator: sutha <sutha khmeros info>\n"
+"Language-Team: Khmer <support khmeros>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: WordForge 0.8 RC1\n"
+"X-Language: km-KH\n"
+
+#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/server.c:92
+#: ../src/terminal-accels.c:146 ../src/terminal.c:244
+#: ../src/terminal-window.c:1839
+msgid "Terminal"
+msgstr "ááááááá"
+
+#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:2
+msgid "Use the command line"
+msgstr "ááááâáááááááâáááááááááá"
+
+#: ../src/client.c:117
+msgid "COMMAND"
+msgstr "COMMAND"
+
+#: ../src/client.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Commands:\n"
+"  help    Shows this information\n"
+"  open    Create a new terminal\n"
+"\n"
+"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
+msgstr ""
+"áááááââááááá á\n"
+" áááááââáááááâáááâááááááâááááááá\n"
+" áááâáááááááâáááá\n"
+"\n"
+"áááá \"%s COMMAND --help\" ááááááâááááâáááâáááááâááâáááááâáááááâáááááá á\n"
+
+#: ../src/client.c:217 ../src/terminal-options.c:589
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
+msgstr "\"%s\" ááááááâááâáááááâááááááâááááááááááâáá"
+
+#: ../src/client.c:330
+msgid "Be quiet"
+msgstr "áááááá"
+
+#: ../src/client.c:341 ../src/terminal-options.c:994
+msgid "Maximise the window"
+msgstr "ááááááâááááááâááááááá"
+
+#: ../src/client.c:343 ../src/terminal-options.c:1003
+msgid "Full-screen the window"
+msgstr "áááááááâááááááâáááâááááááá"
+
+#: ../src/client.c:345 ../src/terminal-options.c:1012
+msgid ""
+"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
+msgstr "áááááâááááââáááááá ááááááá á 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
+
+#: ../src/client.c:346 ../src/terminal-options.c:1013
+msgid "GEOMETRY"
+msgstr "ááááááááá"
+
+#: ../src/client.c:348 ../src/terminal-options.c:1021
+msgid "Set the window role"
+msgstr "áááááâááááááâáááááá"
+
+#: ../src/client.c:348 ../src/terminal-options.c:1022
+msgid "ROLE"
+msgstr "áááááá"
+
+#: ../src/client.c:354 ../src/terminal-options.c:1052
+msgid "Use the given profile instead of the default profile"
+msgstr "ááááâááááááâáááâáááâáááááâáááááâááááááâáááááááá"
+
+#: ../src/client.c:355 ../src/terminal-options.c:1053
+msgid "PROFILE-NAME"
+msgstr "áááááâáááááá"
+
+#: ../src/client.c:357 ../src/terminal-options.c:1061
+msgid "Set the terminal title"
+msgstr "áááááâáááâááááááá"
+
+#: ../src/client.c:357 ../src/terminal-options.c:1062
+msgid "TITLE"
+msgstr "ááááááá"
+
+#: ../src/client.c:359 ../src/terminal-options.c:1070
+msgid "Set the working directory"
+msgstr "áááááâááâáááâááááááá"
+
+#: ../src/client.c:359 ../src/terminal-options.c:1071
+msgid "DIRNAME"
+msgstr "áááááâáá"
+
+#: ../src/client.c:361 ../src/terminal-options.c:1079
+msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
+msgstr "áááááâáááááâááááááâááááâááááááá (á.á = ááááâáááááá)"
+
+#: ../src/client.c:362 ../src/terminal-options.c:1080
+msgid "ZOOM"
+msgstr "áááááá"
+
+#: ../src/client.c:368
+msgid "Forward stdin"
+msgstr "áááááá stdin áááá"
+
+#: ../src/client.c:370
+msgid "Forward stdout"
+msgstr "áááááá stdout áááá"
+
+#: ../src/client.c:372
+msgid "Forward stderr"
+msgstr "áááááá stderr áááá"
+
+#: ../src/client.c:374
+msgid "Forward file descriptor"
+msgstr "ááááááâááááááááâáááááááâáááá"
+
+#: ../src/client.c:374
+msgid "FD"
+msgstr "FD"
+
+#: ../src/client.c:380
+msgid "Wait until the child exits"
+msgstr "ááááááâááááâáááâááá"
+
+#: ../src/client.c:390
+msgid "GNOME Terminal Client"
+msgstr "áááááááâáááááâááááááá GNOME"
+
+#: ../src/client.c:394
+msgid "Global options:"
+msgstr "ááááááâááá á"
+
+#: ../src/client.c:395
+msgid "Show global options"
+msgstr "ááááááâááááááâááá"
+
+#: ../src/client.c:403
+msgid "Server options:"
+msgstr "ááááááââáááááááâááááá á"
+
+#: ../src/client.c:404
+msgid "Show server options"
+msgstr "ááááááâááááááâáááááááâááááá"
+
+#: ../src/client.c:412
+msgid "Window options:"
+msgstr "ááááááâáááááá á"
+
+#: ../src/client.c:413
+msgid "Show window options"
+msgstr "ááááááâááááááâáááááá"
+
+#: ../src/client.c:421
+msgid "Terminal options:"
+msgstr "ááááááâááááááá á"
+
+#: ../src/client.c:422 ../src/terminal-options.c:1359
+msgid "Show terminal options"
+msgstr "ááááááâááááááâááááááá"
+
+#: ../src/client.c:430
+msgid "Exec options:"
+msgstr "áááááá Exec á"
+
+#: ../src/client.c:431
+msgid "Show exec options"
+msgstr "ááááááâáááááá exec"
+
+#: ../src/client.c:439
+msgid "Processing options:"
+msgstr "ááááááâââáááááááá á"
+
+#: ../src/client.c:440
+msgid "Show processing options"
+msgstr "ááááááâááááááâáááááááá"
+
+#: ../src/encodings-dialog.glade.h:1
+msgid "Add or Remove Terminal Encodings"
+msgstr "áááááá áâááâáááâáááááááâáááááááâááá"
+
+#: ../src/encodings-dialog.glade.h:2
+msgid "A_vailable encodings:"
+msgstr "áááâáááááááâáááâááá á"
+
+#: ../src/encodings-dialog.glade.h:3
+msgid "E_ncodings shown in menu:"
+msgstr "áááâáááááááâáááâááááááâááâáááááâáááááá á"
+
+#.
+#. * Copyright  2009 Christian Persch
+#. *
+#. * Gnome-terminal is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+#. * (at your option) any later version.
+#. *
+#. * Gnome-terminal is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+#. * GNU General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
+#. This file contains extra strings that need to be translated, but
+#. * can't be extracted by intltool since the ui files aren't in git, and
+#. * the glade files don't contain them in the right form. See bug #553357.
+#.
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:24
+msgid "Automatic"
+msgstr "ááááááááááááá"
+
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:26
+msgid "Control-H"
+msgstr "Control-H"
+
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:28
+msgid "ASCII DEL"
+msgstr "ASCII DEL"
+
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:30
+msgid "Escape sequence"
+msgstr "ááááááâááá"
+
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:32
+msgid "TTY Erase"
+msgstr "áááâááá TTY"
+
+#. Translators: Cursor shape: ...
+#: ../src/extra-strings.c:35
+msgid "Block"
+msgstr "ááááá"
+
+#. Translators: Cursor shape: ...
+#: ../src/extra-strings.c:37
+msgid "I-Beam"
+msgstr "I-Beam"
+
+#. Translators: Cursor shape: ...
+#: ../src/extra-strings.c:39
+msgid "Underline"
+msgstr "ááááááááááâááááá"
+
+#. Translators: When command exits: ...
+#: ../src/extra-strings.c:42
+msgid "Exit the terminal"
+msgstr "ááááááâááâááááááá"
+
+#. Translators: When command exits: ...
+#: ../src/extra-strings.c:44
+msgid "Restart the command"
+msgstr "áááááááááâáááááâáááááâáááááá"
+
+#. Translators: When command exits: ...
+#: ../src/extra-strings.c:46
+msgid "Hold the terminal open"
+msgstr "ááááááâáááááááâááá"
+
+#. Translators: Scrollbar is: ...
+#: ../src/extra-strings.c:49
+msgid "Always visible"
+msgstr "áááâáááâáááâáááââááâááááá"
+
+#. Translators: Scrollbar is: ...
+#: ../src/extra-strings.c:51
+msgid "Visible only when necessary"
+msgstr "áááâáááâáááââááâááâáááâáááááááâáááááááá"
+
+#. Translators: Scrollbar is: ...
+#: ../src/extra-strings.c:53
+msgid "Hidden"
+msgstr "áááâáááá"
+
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:56
+msgid "Replace initial title"
+msgstr "áááááâáááááááââááá"
+
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:58
+msgid "Append initial title"
+msgstr "ááááááâáááááááââáááâáááâááá"
+
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:60
+msgid "Prepend initial title"
+msgstr "ááááááâáááááááâáááâáááááá"
+
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:62
+msgid "Keep initial title"
+msgstr "ááááááááâáááááááâááá"
+
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:65
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
+
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:67
+msgid "Linux console"
+msgstr "ááááááâááááá"
+
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:69
+msgid "XTerm"
+msgstr "XTerm"
+
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:71
+msgid "Rxvt"
+msgstr "Rxvt"
+
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:73 ../src/profile-editor.c:443
+msgid "Custom"
+msgstr "ááááááááááá"
+
+#: ../src/find-dialog.glade.h:1
+msgid "Find"
+msgstr "áá"
+
+#: ../src/find-dialog.glade.h:2
+msgid "_Search for:"
+msgstr "ááááááá á"
+
+#: ../src/find-dialog.glade.h:3
+msgid "_Match case"
+msgstr "ááááâááááá"
+
+#: ../src/find-dialog.glade.h:4
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "ááááááááâááâáááááâáááááááá"
+
+#: ../src/find-dialog.glade.h:5
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "ááááááááâááâááááááâáááááá"
+
+#: ../src/find-dialog.glade.h:6
+msgid "Search _backwards"
+msgstr "áááááááâááááááá"
+
+#: ../src/find-dialog.glade.h:7
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "áááâáááááá"
+
+#: ../src/keybinding-editor.glade.h:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "áááááááááâáááááááááâáááááááá"
+
+#: ../src/keybinding-editor.glade.h:2
+msgid "_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)"
+msgstr "áááâáááááááááâáááâááááááááâáááááá (ááááá Alt+F ááááááâáááâáááááá ááááá)"
+
+#: ../src/keybinding-editor.glade.h:3
+msgid "Enable the _menu shortcut key (F10 by default)"
+msgstr "áááâáááááááááâáááááááááâáááááá ( áááâáááááááá F10)"
+
+#: ../src/keybinding-editor.glade.h:4
+msgid "_Shortcut keys:"
+msgstr "áááááááááâááááááááá á"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Human-readable name of the profile"
+msgstr "áááááâááááááâáááâááááááâáááâáááâááá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Human-readable name of the profile."
+msgstr "áááááâááááááâáááâááááááâáááâáááâááá á"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Default color of text in the terminal"
+msgstr "áááâááááááááâááááâááááááâááâáááááâááááááá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-"
+"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
+msgstr ""
+"áááâááááááááâááááâááááááâááâáááááâááááááá áááááâáááâáááááááâáááâááááá (áááâááâáááááâáááâáááâááááááááâááááâ"
+"ááááááááá HTML  áâáááááâáááâááááá \"ááááá\") á"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Default color of terminal background"
+msgstr "áááâááááááááâááââááááááááááááâááááááá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-"
+"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
+msgstr ""
+"áááâááááááááâááâááááááááááááâááááááá áááááâáááâáááááááâááá (áááâááâáááááâáááâáááâááááááááâááááâááááááááá HTML "
+"áâáááááâáááâááááá \"ááááá\") á"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Default color of bold text in the terminal"
+msgstr "áááâááááááááâááâááááááâáááâááâáááááâááááááá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be "
+"HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if "
+"bold_color_same_as_fg is true."
+msgstr ""
+"áááâááááááááâááâááááááâáááâááâáááááâááááááá áááááâáááâáááááááâááá (áááâááâáááááâáááâáááâááááááááâááááâááááááááá "
+"HTML áâáááááâááá ááááá \"ááááá\") á ááâáááâáááááâáááâáááâáááá áááááááá bold_color_same_as_fg "
+"ááá á"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Whether bold text should use the same color as normal text"
+msgstr "ááâááâááááááâáááâáááâááááâáááâáááááááâáááâááááááâááááááâáááâáâáá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text."
+msgstr "ááááááááâááá ááááááâáááâáááâáááááâáááâááááááâáááâááááâáááâáááâááááâáááâááááááâáááááá á"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:11
+msgid "What to do with dynamic title"
+msgstr "ááááâáááâáááááâááááâáááááâááááááá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:12
+msgid ""
+"If the application in the terminal sets the title (most typically people "
+"have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the "
+"configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible "
+"values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"."
+msgstr ""
+"ááááááááâááááááááâááâáááááâáááááááâáááááâááááááá (áááááááá ááááááááâáááâáááâáááááááâáááááâáá) áááááááâáááâáááâ"
+"áááááâáááâáááááááâáááâáááâáááááááâáááâáááâáááááâááááááááááááâ ááâáááááá ááâáááááááá áâáááááâ á áááááâáááâáááâ"
+"ááááâáááâáá \"ááááá\"  \"áááááá\"  \"áááááááá\" ááá \"áááâáááá\" á"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Title for terminal"
+msgstr "áááááááâáááááááâááááááá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced "
+"by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
+"depending on the title_mode setting."
+msgstr ""
+"áááááááâáááááâááááááâáááááááâáááááá áâááááááâááááááá á áááááááâáááâáááâáááááâáááâááááá áâáááááââáááááâááááâáááâáááââ"
+"áááááâáááââáááââááááááááâááââááááááááâáááááááâáááááááâááâáááâáááááâ title_mode  á"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Whether to allow bold text"
+msgstr "ááâááâáááááâááááááááâáááâáááâááááááâáááâáááâááá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:16
+msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
+msgstr "ááááááááâááá ááááááááâáááâááááááááâááâáááááâáááááááâááááááâááááááâááá á"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Whether to ring the terminal bell"
+msgstr "ááâááâáááááââáááâáááááââáááááááââáááâáâáá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Characters that are considered \"part of a word\""
+msgstr "áááááááâáááâáááááâáááâááááâáááâááâáá \"áááááâááâááááá\""
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:19
+msgid ""
+"When selecting text by word, sequences of these characters are considered "
+"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing "
+"a range) should be the first character given."
+msgstr ""
+"ááâáááâáááááâááááááââáááâááááá ááááááâáááááááâáááááááâáááâáááááâáááâááááâáááâááâááâáááááâááááá á áááâáááâáááááâáááâ"
+"áááááâáá \"A-Z\" á ááááááá (áááâááááááâááá) áááááâáááááâáááááááâáááááâááá á"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
+msgstr "ááâááâáááááâááááááâááááâááááááâááâáááááâáááááá/ááááááâááááâáááâáâáá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:21
+msgid "True if the menubar should be shown in new window"
+msgstr "ááá ááááááááâááááâááááááâáááááâáááâááááááâááâáááááâááááááâáááá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Whether to use custom terminal size for new windows"
+msgstr "ááââááâáááááâááááâááááâáááááááâáááááááááááâáááááááâááááááâááááâáááâáâáá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:23
+msgid ""
+"If true, newly created terminal windows will have custom size specified by "
+"default_size_columns and default_size_rows."
+msgstr ""
+"ááááááááâááá ááááááâáááááááâáááâáááâááááááâáááááâáááâáááâááááâáááááááááááâáááâáááááááâááá "
+"default_size_columns ááá default_size_rows á"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Default number of columns"
+msgstr "áááááâáááááâáááááááá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:25
+msgid ""
+"Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
+"use_custom_default_size is not enabled."
+msgstr ""
+"áááááâáááááâááâáááááâááááááâáááááááâáááââáááâááâáááâááááááâááááâá á áááááâáááááá áááááááá "
+"use_custom_default_size áááâáááááâáááâááá á"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Default number of rows"
+msgstr "áááááâááááááâáááááááá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:27
+msgid ""
+"Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
+"use_custom_default_size is not enabled."
+msgstr ""
+"áááááâááááááâááâáááááâááááááâáááááááâáááâáááááâáááâááááááââááááâá á áááááâáááááá áááááááá "
+"use_custom_default_size áááâáááááâáááâááá á"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:28
+msgid "When to show the scrollbar"
+msgstr "ááâáááâááááááâááááâáááá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Number of lines to keep in scrollback"
+msgstr "áááááâáááááááâáááâââáááááâááááááááâáááááâááááâááááááá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:30
+msgid ""
+"Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the "
+"terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are "
+"discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored."
+msgstr ""
+"áááááâáááááááâááááâáááááááââáááâáááááâáááááááá á ááááâáááâááááâáááááááâááâáááááâáááááááâáááâáááááâáááááááââáááâááá "
+"áááááááââáááâáááâááâááâáááááâááááâáááááááâáááâáááááâáááâáááááá á áááááááá scrollback_unlimited ááá áááááâ"
+"áááâáááâáááâáááááâáááâáááá á"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
+msgstr "ááâááâáááááâááááááááâáááááâáááááááâââáááâáááááâáááááâááâáááááâááááâáááááááâáááâáâáá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:32
+msgid ""
+"If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is "
+"stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk "
+"space if there is a lot of output to the terminal."
+msgstr ""
+"ááááááááâááá áááááááâááááâáááááááâáááâáááâáááâáááááâáááâááááááâáá á ááááááááâááááâáááááááâáááâáááááâáááâááááááááâááâ"
+"ááâáááâááááááâáááááá áááááááâááâáááâáááâáááááááâááááááááâáááâáááá ááááááááâáááâááááááââáááááâááâáááááâááááááá á"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
+msgstr "ááâááâáááááâááááâááâááááá ááâáááâáááááááááâáááááâáááâáááâáááâáâáá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:34
+msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
+msgstr "ááááááááâááá áááâáááâáááááááááâáááâáááááááâááááâáááâáááâááâáááááááá á"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
+msgstr "ááâááâáááááâááááâááâáááááááá ááâáááâáááâááááááâááááâáááâáâáá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:36
+msgid ""
+"If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
+msgstr "ááááááááâááá ááâáááâááâáááâáááâááááááâáááá áááááááâáááâááááâááâááááá á"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:37
+msgid "What to do with the terminal when the child command exits"
+msgstr "ááááâáááâáááááâááááâáááááâááááááá ááâáááâáááááâáááááâááâáááááá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:38
+msgid ""
+"Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to "
+"restart the command."
+msgstr ""
+"áááááâáááâáááâááááâáááâáá \"ááá\" áááááááâáááâááááááá ááá \"áááááááááâáááááá\" áááááááâáááááááááâáááááâ"
+"áááááâáááááá á"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
+msgstr "ááâááâáááááâááááááááâââáááááâáááááâááâáááááâáááááááâááâáááâáááâáááâááá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:40
+msgid ""
+"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
+"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
+msgstr ""
+"ááááááááâááá áááááâáááááâááâáááâáááááâáááááááâáááâáááááâáááâááááááááâââááâáááâááá á (argv[0] áááâáááâáááááááâááâ"
+"áááááâáá á)"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Whether to update login records when launching terminal command"
+msgstr "ááâááâáááááâááááâááááááááááááááâáááááááááâááá ááâáááâááááááááâáááááâáááááâáááááááâáááâáâáá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:42
+msgid ""
+"If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
+"command inside the terminal is launched."
+msgstr ""
+"ááááááááâááá utmp ááá wtmp áááááááââáááááááááâáááâááááááááâáááâáááááâáááâááááâáááááááááááááá ááâáááâáááááâáááááâááâ"
+"ááááááááâáááááááâáááááâáááâáááááááá á"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:43
+msgid "Whether to run a custom command instead of the shell"
+msgstr "ááâááâáááááâááááááááâáááááâáááááâáááááááááááâáááááâáááâáááâáâáá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
+"running a shell."
+msgstr "ááááááááâááá áááááâááâáááâááááá custom_command áááâáááááâáááâááááâáááááâáááâááááááááâááá á"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:45
+msgid "Whether to blink the cursor"
+msgstr "ááâááâáááááâáááááááâááááááááááááâáááâááááááááááâáááâáâáá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:46
+msgid ""
+"The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking "
+"settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
+msgstr ""
+"áááááâáááâáááâááááâáááâáá \"áááááááá\" áááááááâááááâáááááâáááâáááááâáááâááááááááááááâáááâáááááááááá á \"ááá\" "
+"ááá \"ááá\" áááááááâáááááâááááâáááááááá á"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:47
+msgid "The cursor appearance"
+msgstr "ááááááâáááááááááááá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Custom command to use instead of the shell"
+msgstr "áááááâáááááâáááááááááááâáááâáááááâááááâáááááâááá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
+msgstr "ááááááááâáááááâáááááâáááâáááááâááá áááááááá use_custom_command ááá á"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Palette for terminal applications"
+msgstr "áááááâáááâáááâáááááááâááááááááááááááá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:51
+msgid "A pango font name and size"
+msgstr "áááá áááââáááááâáááááâááááá pango"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:52
+msgid "The code sequence the Backspace key generates"
+msgstr "ááááááâááá áááâááááááâáááááááááâáááâááááááá (Backspace) á"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:53
+msgid "The code sequence the Delete key generates"
+msgstr "ááááááâááá áááâááááááâáááááááááâááá (Delete) á"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
+msgstr "ááââááâáááááâááááâáááâááâááááááâáááááááâááááâáááááááááâáááááááâáááâáâáá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Whether to use the system monospace font"
+msgstr "ááâááâáááááâááááâááááááááááâ monospace ááááááááâáááâáâáá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Which encoding to use"
+msgstr "áááâáááááááâáááâáááááâáááá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Whether the menubar has access keys"
+msgstr "ááâááâááááâááááááâáááâáááááááááââáááâááááááááâáááâáâáá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:58
+msgid ""
+"Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere "
+"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
+"off."
+msgstr ""
+"ááâááâáááááâáááâáááááááááâáááâáááááááá Alt+letter áááááááâááááâááááááâáááâáâáá á áááááâáááâáááááááââááááááááâáááâ"
+"áááááâáááâááááááááâááâáááááâááááááá áááááááâáááááâáááâááááá á"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
+msgstr "ááâááâáááááâáááâáááááááááâááááááááá GTK ááááááááâáááááááâáááâáááâááááááááâááááâááááááâáááâáâáá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:60
+msgid ""
+"Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized "
+"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
+"standard menubar accelerator to be disabled."
+msgstr ""
+"áááâááááááâ ááááâáááâáááâááááááááâááááâááááááâáááâááááâááááááááá F10 á ááááâáááâáááááâááâáááâááááâáááâááâáááâ"
+"ááá gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\") á ááááááâáááâáááááááâáááááááááâáááááááááâááááâ"
+"ááááâááááááâááááááááâáááááâáááâááá á"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:61
+msgid "List of available encodings"
+msgstr "áááááâááâáááâáááááááâáááâáááâááááâááá"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:62
+msgid ""
+"A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This "
+"is a list of encodings to appear there. The special encoding name \"current"
+"\" means to display the encoding of the current locale."
+msgstr ""
+"áááááâááâááâáááâáááááááâáááâáááâááááâáááâáááááâáááâááááááâááâáááááâááááááâáá áááâáááááááâ á ááâááâáááááâááâáááâáááááááâáááâ"
+"áááááâáááâáááâááâááâááá á áááâáááááááâáááááâááááá \"ááááááááááá\" ááááááâáá áááááâááááááâáááâáááááááââááâââááááááââ"
+"ááááááááááá á"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Whether to ask for confirmation before closing a terminal"
+msgstr "ááââááâáááááâáááâááááâáááâááááá ááâáááâáááâááááááâáááááááâáááâáâáá"
+
+#: ../src/profile-editor.c:45
+msgid "Black on light yellow"
+msgstr "ááááâááâááâáááâááááá"
+
+#: ../src/profile-editor.c:49
+msgid "Black on white"
+msgstr "ááááâááâáááááá"
+
+#: ../src/profile-editor.c:53
+msgid "Gray on black"
+msgstr "ááááááâááâááâáááá"
+
+#: ../src/profile-editor.c:57
+msgid "Green on black"
+msgstr "ááááâááâááâáááá"
+
+#: ../src/profile-editor.c:61
+msgid "White on black"
+msgstr "áâááâááâáááá"
+
+#: ../src/profile-editor.c:409
+#, c-format
+msgid "Error parsing command: %s"
+msgstr "áááááâááâáááááâáááâáááâáááááááááá á %s"
+
+#: ../src/profile-editor.c:524
+#, c-format
+msgid "Editing Profile â%sâ"
+msgstr "ááááááááâáááááá â%sâ"
+
+#: ../src/profile-editor.c:702
+#, c-format
+msgid "Choose Palette Color %d"
+msgstr "áááááâáááááâááá %d"
+
+#: ../src/profile-editor.c:706
+#, c-format
+msgid "Palette entry %d"
+msgstr "ááááâáááááááá %d"
+
+#: ../src/profile-manager.glade.h:1
+msgid "Profiles"
+msgstr "áááááá"
+
+#: ../src/profile-manager.glade.h:2
+msgid "_Profile used when launching a new terminal:"
+msgstr "ááááááâáááâáááááâáááá ááâáááâáááâááááááááâáááááááâáááá á"
+
+#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:1 ../src/terminal-accels.c:87
+msgid "New Profile"
+msgstr "ááááááâáááá"
+
+#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2
+msgid "C_reate"
+msgstr "áááááá"
+
+#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:3
+msgid "Profile _name:"
+msgstr "áááááâáááááá á"
+
+#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:4
+msgid "_Base on:"
+msgstr "áááááááâáá á"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:1
+msgid "_Profile name:"
+msgstr "áááááâáááááá á"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:2
+msgid "_Use the system fixed width font"
+msgstr "ááááâááááááááâáááâáááâááááááááááâááá"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:3
+msgid "_Font:"
+msgstr "áááááááááá á"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:4
+msgid "Choose A Terminal Font"
+msgstr "áááááâááááááááááâááááááá"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:5
+msgid "_Allow bold text"
+msgstr "ááááááááâáááâááááááâááá"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:6
+msgid "Terminal _bell"
+msgstr "áááâááááááááâááááááá"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:7
+msgid "Cursor _shape:"
+msgstr "ááááááâáááááááááááá á"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:8
+msgid ""
+"Block\n"
+"I-Beam\n"
+"Underline"
+msgstr ""
+"ááááá\n"
+"I-Beam\n"
+"ááááááááááâááááá"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:11
+msgid "Select-by-_word characters:"
+msgstr "áááááááâáááâáááâáááááâáááâááááá á"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:12
+msgid "Use custom default terminal si_ze"
+msgstr "ááááâááááâáááááááâááááááááâááááááááááá"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:13
+msgid "Default size:"
+msgstr "ááááâáááááááá á"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:14
+msgid "columns"
+msgstr "ááááá"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:15
+msgid "rows"
+msgstr "áááááá"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:16
+msgid "General"
+msgstr "áááá"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:17
+msgid "<b>Title</b>"
+msgstr "<b>ááááááá</b>"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:18
+msgid "Initial _title:"
+msgstr "áááááááâááá á"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:19
+msgid "When terminal commands set their o_wn titles:"
+msgstr "ááâáááâáááááâáááááâáááááááâáááááâááááâáááâááááâááâáááááá á"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:20
+msgid ""
+"Replace initial title\n"
+"Append initial title\n"
+"Prepend initial title\n"
+"Keep initial title"
+msgstr ""
+"áááááâáááááááâááá\n"
+"ááááááâáááááááâáááââáááááá\n"
+"ááááááâáááááááâáááâáááááá\n"
+"ááááááááâáááááááâááá"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:24
+msgid "<b>Command</b>"
+msgstr "<b>áááááâááááá</b>"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:25
+msgid "_Run command as a login shell"
+msgstr "ááááááááâáááááâáááááâááâáááâááá"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:26
+msgid "_Update login records when command is launched"
+msgstr "ááááâááááááááááááááâáááááááááâááá ááâáááâáááááâáááááâáááááâáááâáááááááá"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:27
+msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
+msgstr "ááááááááâáááááâáááááâáááááááááááâáááááâáááâááááâááááá"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:28
+msgid "Custom co_mmand:"
+msgstr "áááááâáááááâááááááááááá á"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:29
+msgid "When command _exits:"
+msgstr "ááâáááâáááááâáááááâáááâááá á"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:30
+msgid ""
+"Exit the terminal\n"
+"Restart the command\n"
+"Hold the terminal open"
+msgstr ""
+"ááááááâááâááááááá\n"
+"áááááááááâáááááâáááááâáááááá\n"
+"áááâáááâáááááááâááá"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:33
+msgid "Title and Command"
+msgstr "ááááááá áááâáááááááááá"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:34
+msgid "<b>Foreground, Background, Bold and Underline</b>"
+msgstr "<b>ááááâáááááá ááááâáááááááá ááá áááâááááááááááâááááá</b>"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:35
+msgid "_Use colors from system theme"
+msgstr "ááááâáááâááâááááááâáááááááá"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:36
+msgid "Built-in sche_mes:"
+msgstr "ááááááááááâáááâááááááâááâááááá á"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:37
+msgid "_Text color:"
+msgstr "áááâáááááá á"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:38
+msgid "_Background color:"
+msgstr "áááâááááâáááááááá á"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:39
+msgid "Choose Terminal Background Color"
+msgstr "áááááâáááâááááâááááááááâááááááá"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:40
+msgid "Choose Terminal Text Color"
+msgstr "áááááâáááâááááááâááááááá"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:41
+msgid "_Underline color:"
+msgstr "áááâáááááááâááááááááááâááááá á"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:42
+msgid "_Same as text color"
+msgstr "áááâáááâáááâáááááá"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:43
+msgid "Bol_d color:"
+msgstr "áááâááá á"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:44
+msgid "<b>Palette</b>"
+msgstr "<b>áááááâááá</b>"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:45
+msgid "Built-in _schemes:"
+msgstr "ááááááááááâáááâááááááâááâááááá á"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:46
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
+"them.</i></small>"
+msgstr "<small><i><b>ááááá á</b> ááááááááâáááááááâáááâáááâáááááááâáááááááâááááá á</i></small>"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:47
+msgid "Color p_alette:"
+msgstr "áááááâááá á"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:48
+msgid "Colors"
+msgstr "ááá"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:49
+msgid "_Scrollbar is:"
+msgstr "ááááâááááâáá á"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:50
+msgid "Scroll_back:"
+msgstr "ááááâááááááá á"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:51
+msgid "Scroll on _keystroke"
+msgstr "ááááâááâáááâááááááâááááááááá"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:52
+msgid "Scroll on _output"
+msgstr "ááááâááâááâáááááá"
+
+#. Infinite scrollback
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:54
+msgid "_Unlimited"
+msgstr "áááááâáááâááááá"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:55
+msgid ""
+"Always visible\n"
+"Visible only when necessary\n"
+"Hidden"
+msgstr ""
+"áááâáááâáááâááááááá\n"
+"áááâáááâáááââááâááâáááâáááâáááááááâáááááááá\n"
+"áááá"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:58
+msgid "lines"
+msgstr "ááááááá"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:59
+msgid "Scrolling"
+msgstr "áááá"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:60
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
+"incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain "
+"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
+"i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i><b>ááááá á</b> ááááááâáááááááâáááâááááâáááâááááááááâáááâáááááâááááááááâáááâáááááááááá á  áááááâááâ"
+"ááááá ááááááâáááâááááâááááááááâáááááááá áááâááááááááâáááááááááááááâáááâáááááâáááâáááâáááâáááâáááááááâáááááááâáááááâ"
+"áááá á</i></small>"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:61
+msgid "_Delete key generates:"
+msgstr "áááâááááááâáááááááááâááá (Delete) á"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:62
+msgid "_Backspace key generates:"
+msgstr "áááâááááááâáááááááááâáááâááááááá (Backspace) á"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:63
+msgid ""
+"Automatic\n"
+"Control-H\n"
+"ASCII DEL\n"
+"Escape sequence\n"
+"TTY Erase"
+msgstr ""
+"ááááááááááááá\n"
+"Control-H\n"
+"ASCII DEL\n"
+"ááááááâááá\n"
+"áááâááá TTY"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:68
+msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
+msgstr "áááááâááááááâááâááááâááááááâááâááâáááááááá"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:69
+msgid "Compatibility"
+msgstr "áááâááâáááá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:85
+msgid "New Tab"
+msgstr "ááááááâáááá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:86
+msgid "New Window"
+msgstr "ááááááâáááá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:89
+msgid "Save Contents"
+msgstr "ááááááááâáááááá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:91
+msgid "Close Tab"
+msgstr "áááâáááááá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:92
+msgid "Close Window"
+msgstr "áááâáááááá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:97
+msgid "Copy"
+msgstr "ááááá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:98
+msgid "Paste"
+msgstr "ááááááááá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:103
+msgid "Full Screen"
+msgstr "áááâááááááá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:104
+msgid "Zoom In"
+msgstr "áááááá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:105
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "áááááá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:106
+msgid "Normal Size"
+msgstr "ááááâáááááá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:111 ../src/terminal-window.c:3365
+msgid "Set Title"
+msgstr "áááááâááááááá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:112
+msgid "Reset"
+msgstr "áááááâáááááá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:113
+msgid "Reset and Clear"
+msgstr "áááááâáááááá âáááâáááááá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:118
+msgid "Switch to Previous Tab"
+msgstr "áááááâááâááááááâááá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:119
+msgid "Switch to Next Tab"
+msgstr "áááááâááâááááááâááááááá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:120
+msgid "Move Tab to the Left"
+msgstr "ááááááááâááááááâááâááááá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:121
+msgid "Move Tab to the Right"
+msgstr "ááááááááâááááááâááâááááá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:122
+msgid "Detach Tab"
+msgstr "ááááááâáááááá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:123
+msgid "Switch to Tab 1"
+msgstr "áááááâááâáááááá á"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:124
+msgid "Switch to Tab 2"
+msgstr "áááááâááâáááááá á"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:125
+msgid "Switch to Tab 3"
+msgstr "áááááâááâáááááá á"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:126
+msgid "Switch to Tab 4"
+msgstr "áááááâááâáááááá á"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:127
+msgid "Switch to Tab 5"
+msgstr "áááááâááâáááááá á"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:128
+msgid "Switch to Tab 6"
+msgstr "áááááâááâáááááá á"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:129
+msgid "Switch to Tab 7"
+msgstr "áááááâááâáááááá á"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:130
+msgid "Switch to Tab 8"
+msgstr "áááááâááâáááááá á"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:131
+msgid "Switch to Tab 9"
+msgstr "áááááâááâáááááá á"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:132
+msgid "Switch to Tab 10"
+msgstr "áááááâááâáááááá áá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:133
+msgid "Switch to Tab 11"
+msgstr "áááááâááâáááááá áá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:134
+msgid "Switch to Tab 12"
+msgstr "áááááâááâáááááá áá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:138
+msgid "Contents"
+msgstr "áááááá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:143
+msgid "File"
+msgstr "ááááá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:144
+msgid "Edit"
+msgstr "áááááááá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:145
+msgid "View"
+msgstr "ááá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:147
+msgid "Tabs"
+msgstr "áááááá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:148
+msgid "Help"
+msgstr "ááááá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:452
+msgid "_Action"
+msgstr "áááááááá"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:470
+msgid "Shortcut _Key"
+msgstr "áááááááááâááááááááá"
+
+#: ../src/terminal-app.c:378
+msgid "Click button to choose profile"
+msgstr "áááâáááááá ááááááâáááááâáááááá"
+
+#: ../src/terminal-app.c:463
+msgid "Profile list"
+msgstr "áááááâáááááá"
+
+#: ../src/terminal-app.c:524
+#, c-format
+msgid "Delete profile â%sâ?"
+msgstr "áááâáááááá â%sâ ?"
+
+#: ../src/terminal-app.c:540
+msgid "Delete Profile"
+msgstr "áááâáááááá"
+
+#: ../src/terminal-app.c:842
+#, c-format
+msgid ""
+"You already have a profile called â%sâ. Do you want to create another "
+"profile with the same name?"
+msgstr ""
+"ááááâáááâááááááâáááâáááááááá â%sâ áááááá á âááâááááâáááâááááááâááááááâááááááááâáááâáááâáááááâáááááááâáááâáâ"
+"áá ?"
+
+#: ../src/terminal-app.c:947
+msgid "Choose base profile"
+msgstr "áááááâááááááâááá"
+
+#: ../src/terminal-app.c:1524
+msgid "User Defined"
+msgstr "áááâáááááâáááâáááááááá"
+
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:1
+msgid "_Preferences"
+msgstr "ááááááááááâ"
+
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:2 ../src/terminal-window.c:1635
+msgid "_Help"
+msgstr "ááááá"
+
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:3 ../src/terminal-window.c:1756
+msgid "_About"
+msgstr "áááá"
+
+#: ../src/terminal.c:237
+#, c-format
+msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
+msgstr "áááâááááááâáááááâáááâáááâááááááááá á %s\n"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:51 ../src/terminal-encoding.c:64
+#: ../src/terminal-encoding.c:78 ../src/terminal-encoding.c:100
+#: ../src/terminal-encoding.c:111
+msgid "Western"
+msgstr "áááâáááááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:52 ../src/terminal-encoding.c:79
+#: ../src/terminal-encoding.c:90 ../src/terminal-encoding.c:109
+msgid "Central European"
+msgstr "ááááááâáááááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:53
+msgid "South European"
+msgstr "ááááááâáááááááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:54 ../src/terminal-encoding.c:62
+#: ../src/terminal-encoding.c:116
+msgid "Baltic"
+msgstr "ááááááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:55 ../src/terminal-encoding.c:80
+#: ../src/terminal-encoding.c:86 ../src/terminal-encoding.c:87
+#: ../src/terminal-encoding.c:92 ../src/terminal-encoding.c:110
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "áááááááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:56 ../src/terminal-encoding.c:83
+#: ../src/terminal-encoding.c:89 ../src/terminal-encoding.c:115
+msgid "Arabic"
+msgstr "ááááááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:57 ../src/terminal-encoding.c:95
+#: ../src/terminal-encoding.c:112
+msgid "Greek"
+msgstr "ááááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:58
+msgid "Hebrew Visual"
+msgstr "Hebrew Visual"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:59 ../src/terminal-encoding.c:82
+#: ../src/terminal-encoding.c:98 ../src/terminal-encoding.c:114
+msgid "Hebrew"
+msgstr "ááááááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:60 ../src/terminal-encoding.c:81
+#: ../src/terminal-encoding.c:102 ../src/terminal-encoding.c:113
+msgid "Turkish"
+msgstr "ááááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:61
+msgid "Nordic"
+msgstr "áááááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:63
+msgid "Celtic"
+msgstr "áááááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:65 ../src/terminal-encoding.c:101
+msgid "Romanian"
+msgstr "ááááááá"
+
+#. These encodings do NOT pass-through ASCII, so are always rejected.
+#. * FIXME: why are they in this table; or rather why do we need
+#. * the ASCII pass-through requirement?
+#.
+#: ../src/terminal-encoding.c:66 ../src/terminal-encoding.c:123
+#: ../src/terminal-encoding.c:124 ../src/terminal-encoding.c:125
+#: ../src/terminal-encoding.c:126
+msgid "Unicode"
+msgstr "ááááááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:67
+msgid "Armenian"
+msgstr "áááááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:68 ../src/terminal-encoding.c:69
+#: ../src/terminal-encoding.c:73
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "áááááâáááâááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:70
+msgid "Cyrillic/Russian"
+msgstr "áááááááá/ááááááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:71 ../src/terminal-encoding.c:84
+#: ../src/terminal-encoding.c:104
+msgid "Japanese"
+msgstr "ááááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:72 ../src/terminal-encoding.c:85
+#: ../src/terminal-encoding.c:107 ../src/terminal-encoding.c:127
+msgid "Korean"
+msgstr "áááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:74 ../src/terminal-encoding.c:75
+#: ../src/terminal-encoding.c:76
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr "áááááâáááâáááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:77
+msgid "Georgian"
+msgstr "ááááááááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:88 ../src/terminal-encoding.c:103
+msgid "Cyrillic/Ukrainian"
+msgstr "áááááááá/ááááááááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:91
+msgid "Croatian"
+msgstr "ááááááááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:93
+msgid "Hindi"
+msgstr "áááááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:94
+msgid "Persian"
+msgstr "áááááááááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:96
+msgid "Gujarati"
+msgstr "ááááááááááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:97
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "áááááááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:99
+msgid "Icelandic"
+msgstr "áááááááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:105 ../src/terminal-encoding.c:108
+#: ../src/terminal-encoding.c:117
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "áááááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:106
+msgid "Thai"
+msgstr "áá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:491 ../src/terminal-encoding.c:516
+msgid "_Description"
+msgstr "áááááááâááááááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:500 ../src/terminal-encoding.c:525
+msgid "_Encoding"
+msgstr "áááâááááááá"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:583
+msgid "Current Locale"
+msgstr "áááááááá (Locale) ááááááááááá"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:467
+msgid "Open in _Remote Terminal"
+msgstr "áááâááâáááááâáááááááâáááááááá"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:469
+msgid "Open in _Local Terminal"
+msgstr "áááâááâáááááâáááááááâáááááááá"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:473 ../src/terminal-nautilus.c:484
+msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
+msgstr "áááâááâáááâáááâáááááâáááááááááááâááâáááááâááááááá"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:475 ../src/terminal-nautilus.c:486
+#: ../src/terminal-nautilus.c:496
+msgid "Open the currently open folder in a terminal"
+msgstr "áááâááâáááâáááâáááááááááááâááâáááááâááááááá"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:481 ../src/terminal-nautilus.c:495
+msgid "Open in T_erminal"
+msgstr "áááâáááááááááááá"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:492
+msgid "Open T_erminal"
+msgstr "áááâáááááâááááááá"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:493
+msgid "Open a terminal"
+msgstr "áááâááááááá"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:511 ../src/terminal-nautilus.c:524
+msgid "Open in _Midnight Commander"
+msgstr "áááâááâáááááâ Midnight Commander"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:513
+msgid ""
+"Open the currently selected folder in the terminal file manager Midnight "
+"Commander"
+msgstr "áááâááâáááâáááâáááááâáááááááááááâááâááááá Midnight Commander ááááááááâáááááááááâáááááâááááááá"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:515 ../src/terminal-nautilus.c:525
+msgid ""
+"Open the currently open folder in the terminal file manager Midnight "
+"Commander"
+msgstr "áááâááâáááâáááâáááááááááááâááâááááá Midnight Commander ááááááááâáááááááááâáááááâááááááá"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:521
+msgid "Open _Midnight Commander"
+msgstr "ááá Midnight Commander"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:522
+msgid "Open the terminal file manager Midnight Commander"
+msgstr "ááá Midnight Commander ááááááááâáááááááááâáááááâááááááá"
+
+#: ../src/terminal-options.c:210
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal."
+msgstr "áááááá \"%s\" áááâááááááâááááâáááááááâ gnome ááá á"
+
+#: ../src/terminal-options.c:221 ../src/terminal-util.c:234
+msgid "GNOME Terminal"
+msgstr "ááááááá GNOME"
+
+#: ../src/terminal-options.c:261
+#, c-format
+msgid "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s"
+msgstr "áááááááááâááááááá \"%s\" ááááááâááâáááááâáááááâááááááááááâáá á %s"
+
+#: ../src/terminal-options.c:396
+msgid "Two roles given for one window"
+msgstr "ááááááâáááâáááááâáááááááâááááááâááá"
+
+#: ../src/terminal-options.c:596
+#, c-format
+msgid "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n"
+msgstr "áááááâáááááá \"%g\" áááâááá áááá %g\n"
+
+#: ../src/terminal-options.c:604
+#, c-format
+msgid "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n"
+msgstr "áááááâáááááá \"%g\" ááâááá áááá %g\n"
+
+#: ../src/terminal-options.c:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the "
+"command line"
+msgstr ""
+"áááááá \"%s\" ááááááâáááâáááááááâáááááâáááááâáááâáááááâááááááááâááâááâáááááâááááááááâááâáááááááâáááááâááááá"
+
+#: ../src/terminal-options.c:776
+msgid "Not a valid terminal config file."
+msgstr "ááááááâááâáááááâáááááâááááááááááááâáááááááâááááááááááâáá á"
+
+#: ../src/terminal-options.c:789
+msgid "Incompatible terminal config file version."
+msgstr "ááááâáááááâáááááâááááááááááááâáááááááâáááâááâáááá á"
+
+#: ../src/terminal-options.c:923
+msgid ""
+"Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
+"terminal"
+msgstr "áááâááááááááâáááááâáááááááâáááááâáááááâáááááááâáááááááâááááá áááâááááâáááááááâáááááâáááááá"
+
+#: ../src/terminal-options.c:932
+msgid "Load a terminal configuration file"
+msgstr "áááááâáááááâáááááââááááááááááááâááááááá"
+
+#: ../src/terminal-options.c:933
+msgid "FILE"
+msgstr "ááááá"
+
+#: ../src/terminal-options.c:954
+msgid "Open a new window containing a tab with the default profile"
+msgstr "áááâááááááâááááâáááâáááâááááááâáááááâááááááâáááááááá"
+
+#: ../src/terminal-options.c:963
+msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
+msgstr "áááâááááááâááááâááâáááááâááááááâáááâáááâáááâáááâááááááááâáááááâááááááâáááááááá"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1030
+msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
+msgstr "áááááâááááááâáááâáááâáááááááâáááâááááááááâááâááâááááááâáááááâááâáááááâáááááá"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1043
+msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
+msgstr "ááááááááááâáááááááááâááâááááâááááááâááâááááááááâááááááá"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1341 ../src/terminal-options.c:1347
+msgid "GNOME Terminal Emulator"
+msgstr "áááááâáááááááááâááááááá GNOME"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1348
+msgid "Show GNOME Terminal options"
+msgstr "ááááááâááááááâááááááá GNOME"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1358
+msgid ""
+"Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be "
+"specified:"
+msgstr "ááááááâáááááááâáááâáááááá áâááááááâáááááááâáááá áááâááâáááâáááâáááâáááááâááááááá á"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1367
+msgid ""
+"Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
+"the default for all windows:"
+msgstr ""
+"ááááááâáááááá ááááááááâáááááâáááâááááâááá --window  á --tab argument ááááá áááááâááááááááâáááááááâááááááâ"
+"ááááááá á"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1368
+msgid "Show per-window options"
+msgstr "ááááááâááááááâáááááâáááâáááááá"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1376
+msgid ""
+"Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
+"the default for all terminals:"
+msgstr ""
+"ááááááâááááááá ááááááááââáááááâáááâááááâááá --window á --tab argument ááááá áááááâááááááááâáááááááâ"
+"áááááááâááááááá á"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1377
+msgid "Show per-terminal options"
+msgstr "ááááááâááááááâáááááâáááâááááááá"
+
+#: ../src/terminal-screen.c:1465
+msgid "_Profile Preferences"
+msgstr "ááááááááááâáááááá"
+
+#: ../src/terminal-screen.c:1466 ../src/terminal-screen.c:1827
+msgid "_Relaunch"
+msgstr "áááâááááááááâáááááá"
+
+#: ../src/terminal-screen.c:1469
+msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
+msgstr "áááâáááááâáááááâáááâááááááâááááááááâááâáááááááâáááááááâááá"
+
+#: ../src/terminal-screen.c:1831
+#, c-format
+msgid "The child process exited normally with status %d."
+msgstr "ááááááááâááâáááâááááááâáááâááááááâáááááâáááááááá %d á"
+
+#: ../src/terminal-screen.c:1834
+#, c-format
+msgid "The child process was aborted by signal %d."
+msgstr "ááááááááâááâáááááâáááâááááááâáááâááááá %d á"
+
+#: ../src/terminal-screen.c:1837
+msgid "The child process was aborted."
+msgstr "ááááááááâááâáááááâáááâáááááá á"
+
+#: ../src/terminal-tab-label.c:195
+msgid "Close tab"
+msgstr "áááâáááááá"
+
+#: ../src/terminal-tabs-menu.c:196
+msgid "Switch to this tab"
+msgstr "áááááâááâááááááâááá"
+
+#: ../src/terminal-util.c:162
+msgid "There was an error displaying help"
+msgstr "áááâáááááâáááááâáááâááááááâááááá"
+
+#: ../src/terminal-util.c:217
+msgid "Contributors:"
+msgstr "ááááâáááááá á"
+
+#: ../src/terminal-util.c:236
+msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
+msgstr "áááááâáááááááááâáááááááâáááááááâáááááá GNOME"
+
+#: ../src/terminal-util.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Khoem Sokhem https://launchpad.net/~khoemsokhem";
+
+#: ../src/terminal-util.c:316
+#, c-format
+msgid "Could not open the address â%sâ"
+msgstr "áááâáááâáááâááááááááá â%sâ"
+
+#: ../src/terminal-util.c:391
+msgid ""
+"GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"GNOME Terminal ááááâááááááááâááâáááâáááá áááâááááâáááâááááâáááâááááááâáááá ááá/áâááááááâááâáááâáááááááâ"
+"áááááâááááááááâááâááááááááááá GNU General Public License áááâáááâáááâáááááááááááááâáááâáááááááâ"
+"ááááááááâááâáááâáááá ááááâáááá 3 á (áááâááááááââááááâáááá) áâááááâáááááâááááá á"
+
+#: ../src/terminal-util.c:395
+msgid ""
+"GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but "
+"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
+"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details."
+msgstr ""
+"GNOME Terminal áááááâáááâááááááâáááâááááááâáá áááâáááâáááááááá áááááááâáááâáááâáááâáááá ááááááááâáááâáááââ"
+"áááâááááâáááâáááâáááâáááâáááâááá áâáááááááâáááááááâáááááâáááááâááá á  áááááááâáááááááâáááááá áááâáááâ"
+"ááááááááááá GNU General Public License  á"
+
+#: ../src/terminal-util.c:399
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
+msgstr ""
+"ááááâáááááâááááâáááâááááááâáááááâááâááááááááááá GNU General Public License áááâáááá GNOME "
+"Terminal ááááááááâáááâáááâááááâáá áááâáááááâááááááâáááááááâááááááááâááâáááâáááá áááâááááááááá Inc., 51 "
+"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
+
+#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile.
+#. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
+#. * the %s is the name of the terminal profile.
+#.
+#: ../src/terminal-window.c:434
+#, c-format
+msgid "_%d. %s"
+msgstr "%d á %s"
+
+#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile.
+#. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
+#. * and the %s is the name of the terminal profile.
+#.
+#: ../src/terminal-window.c:440
+#, c-format
+msgid "_%c. %s"
+msgstr "%c á %s"
+
+#. Toplevel
+#: ../src/terminal-window.c:1627
+msgid "_File"
+msgstr "ááááá"
+
+#. File menu
+#: ../src/terminal-window.c:1628 ../src/terminal-window.c:1640
+#: ../src/terminal-window.c:1789
+msgid "Open _Terminal"
+msgstr "áááâááááááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1629 ../src/terminal-window.c:1643
+#: ../src/terminal-window.c:1792
+msgid "Open Ta_b"
+msgstr "áááâáááááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1630
+msgid "_Edit"
+msgstr "áááááááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1631
+msgid "_View"
+msgstr "ááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1632
+msgid "_Search"
+msgstr "ááááááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1633
+msgid "_Terminal"
+msgstr "ááááááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1634
+msgid "Ta_bs"
+msgstr "áááááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1646
+msgid "New _Profileâ"
+msgstr "ááááááâááááâ"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1649
+msgid "_Save Contents"
+msgstr "ááááááááâáááááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1652 ../src/terminal-window.c:1798
+msgid "C_lose Tab"
+msgstr "áááâáááááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1655
+msgid "_Close Window"
+msgstr "áááâáááááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1666 ../src/terminal-window.c:1786
+msgid "Paste _Filenames"
+msgstr "áááâááááááâááááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1673
+msgid "P_rofilesâ"
+msgstr "ááááááâ"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1677
+msgid "_Keyboard Shortcutsâ"
+msgstr "áááááááááâáááááááááâááááááááâ"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1680
+msgid "_Preferencesâ"
+msgstr "ááááááááâ"
+
+#. Search menu
+#: ../src/terminal-window.c:1696
+msgid "_Find..."
+msgstr "áá..."
+
+#: ../src/terminal-window.c:1699
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "ááâááááááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1702
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "ááâááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1705
+msgid "_Clear Highlight"
+msgstr "ááááááâáááâááááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1709
+msgid "Go to _Line..."
+msgstr "ááâááááááá..."
+
+#: ../src/terminal-window.c:1712
+msgid "_Incremental Search..."
+msgstr "áááááááâáááááá..."
+
+#. Terminal menu
+#: ../src/terminal-window.c:1718
+msgid "Change _Profile"
+msgstr "áááááááááááâáááááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1719
+msgid "_Set Titleâ"
+msgstr "áááááâáááááááâ"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1722
+msgid "Set _Character Encoding"
+msgstr "áááááâáááâáááááááâááááááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1723
+msgid "_Reset"
+msgstr "áááááâáááááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1726
+msgid "Reset and C_lear"
+msgstr "áááááâáááááá áááâáááááá"
+
+#. Terminal/Encodings menu
+#: ../src/terminal-window.c:1731
+msgid "_Add or Removeâ"
+msgstr "áááááá áâáááááâ"
+
+#. Tabs menu
+#: ../src/terminal-window.c:1736
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "ááááááâááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1739
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "ááááááâááááááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1742
+msgid "Move Tab _Left"
+msgstr "ááááááááâááááááâááâááááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1745
+msgid "Move Tab _Right"
+msgstr "ááááááááâááááááâááâááááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1748
+msgid "_Detach tab"
+msgstr "ááááááâáááááá"
+
+#. Help menu
+#: ../src/terminal-window.c:1753
+msgid "_Contents"
+msgstr "áááááá"
+
+#. Popup menu
+#: ../src/terminal-window.c:1761
+msgid "_Send Mail Toâ"
+msgstr "ááááâááááááâááááááâ"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1764
+msgid "_Copy E-mail Address"
+msgstr "áááááâáááááááááâáááááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1767
+msgid "C_all Toâ"
+msgstr "ááâááááááâ"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1770
+msgid "_Copy Call Address"
+msgstr "áááááâáááááááááâáá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1773
+msgid "_Open Link"
+msgstr "áááâááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1776
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "áááááâáááááááááâááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1779
+msgid "P_rofiles"
+msgstr "áááááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1795 ../src/terminal-window.c:2834
+msgid "C_lose Window"
+msgstr "áááâáááááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1801
+msgid "L_eave Full Screen"
+msgstr "ááááááâááâááááâáááâááááááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1804
+msgid "_Input Methods"
+msgstr "áááááááááááâáááááá"
+
+#. View Menu
+#: ../src/terminal-window.c:1810
+msgid "_Full Screen"
+msgstr "áááâááááááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:2821
+msgid "Close this window?"
+msgstr "áááâááááááâáááâá ?"
+
+#: ../src/terminal-window.c:2821
+msgid "Close this terminal?"
+msgstr "áááâáááááááâáááâá ?"
+
+#: ../src/terminal-window.c:2825
+msgid ""
+"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
+"the window will kill all of them."
+msgstr ""
+"ááááááááâááâááâááááááááâááâáááááâáááááááâáááâáááááâáááááâááááááâáááâááâááá á áááâáááâááááááâáááâááááááâááááááááâ"
+"ááááááá á"
+
+#: ../src/terminal-window.c:2829
+msgid ""
+"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
+"kill it."
+msgstr "ááááááááâááâááâááááááááâááâáááááâáááááááâáááâááááá á áááâáááâáááááááâáááâááááááâááááááááâááá á"
+
+#: ../src/terminal-window.c:2834
+msgid "C_lose Terminal"
+msgstr "áááâááááááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:2907
+msgid "Could not save contents"
+msgstr "áááâáááâááááááááâáááááá"
+
+#: ../src/terminal-window.c:2931
+msgid "Save as..."
+msgstr "áááááááááá..."
+
+#: ../src/terminal-window.c:3382
+msgid "_Title:"
+msgstr "ááááááá á"
+
+#~ msgid "Run;"
+#~ msgstr "áááááááá"
+
+#~ msgid "New Terminal"
+#~ msgstr "áááááááâáááá"
+
+#~ msgid "Disable connection to session manager"
+#~ msgstr "áááâáááâáááááááâááâááááâááááááááâáááááááááâáááá"
+
+#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
+#~ msgstr "áááááááâáááááâáááâáááâáááâáááááâááááááááááááâáááâááááááááááá"
+
+#~ msgid "Specify session management ID"
+#~ msgstr "áááááááâáááâáááááááâááâáááâáááááááááâáááá"
+
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "áááâááááááá"
+
+#~ msgid "Show session management options"
+#~ msgstr "ááááááâááááááâáááááááááâáááá"
+
+#~ msgid "List of profiles"
+#~ msgstr "áááááâáááááá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings "
+#~ "naming subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááâááááááâáááâ gnome-terminal áááááá á áááááâáááâááááâáááááââáááâáááááâáááááâááâááâááááááâááá /apps/"
+#~ "gnome-terminal/profiles á"
+
+#~ msgid "Profile to use for new terminals"
+#~ msgstr "ááááááâáááááâáááá áááááááâáááááááâáááá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in "
+#~ "profile_list."
+#~ msgstr "ááááááâáááááâáááá ááâáááâáááâáááááá áâááááááâáááá á áááááááâáááááâááâáááááâáááááâáááááá á"
+
+#~ msgid "[UTF-8,current]"
+#~ msgstr "[UTF-8,current]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has "
+#~ "more than one open tab."
+#~ msgstr "ááââááâáááááâáááâááááâáááâááááá ááâáááâáááâááááááâáááááááâáááâáááâááááááâáááâáááááâáááâáááâáááâáâáá á"
+
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "áááááááá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, don't make a noise when applications send the escape sequence "
+#~ "for the terminal bell."
+#~ msgstr "ááááááááâááá áááâááááâááááá ááâáááâááááááááâááááâááááááâáááâáááááááâááááááá á"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right"
+#~ "\", and \"hidden\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ááááááâáááááâááááâááááâááááââááááááá á áááááâáááâáááâáááááâááááâáá \"ááááá\"  \"ááááá\" ááá \"áááá\"â á"
+
+#~ msgid "Whether to send keystrokes for alternate screen scrolling"
+#~ msgstr "ááâááâáááááâááááâáááâáááâáááááááâáááâááááâáááááááâáááááâáááâáâáá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, send Up/Down keystrokes for scrolling when using alternate "
+#~ "screen or when scrolling is restricted."
+#~ msgstr ""
+#~ "ááááááááâááá ááááâáááâááááááâáááááááááâááááá/ááááááááâáááááááâáááâáááá ááâáááâááááâáááááááâáááááâ áâááâáááâ"
+#~ "áááâáááâááááâáááááâáááâááááâáááááá á"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use "
+#~ "a vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááâáááâáááâááááâáááâáá \"ááááá\" áááááááâááááâââááááááááááááâááááá \"ibeam\" áááááááâááááâááááááááááááâ"
+#~ "áááááááâááááá áâ \"áááâáááááááâááááá\" áááááááâááááâááááááááááááâáááâáááááááâááááááá á"
+
+#~ msgid "Icon for terminal window"
+#~ msgstr "ááááááááâáááááááâááááááâááááááá"
+
+#~ msgid "Icon to use for tabs/windows containing this profile."
+#~ msgstr "ááááááááâááááááááááááááááâáááááá/ááááááâáááâáááâááááááâááá á"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Terminals have a 16-color palette that applications inside the terminal "
+#~ "can use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of "
+#~ "color names. Color names should be in hex format e.g. \"#FF00FF\""
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááâáááâáááááâáááâáááâáááááâ áá áááâáááâááááááááâááâáááâáááááâáááááááâáááâááááâááá á áááááâáááâáááâááááááâ"
+#~ "áááááâááâáááááâáááâáááâáááááâáááâááááá  (:) á áááááâáááâáááááâáááâááááááááááâááâáááâáááâáááááááá á. "
+#~ "\"#FF00FF\""
+
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "áááááááááá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
+#~ msgstr "áááááâáááááááááá Pango á ááááááá \"Sans 12\" á \"Monospace Bold 14\" á"
+
+#~ msgid "Background type"
+#~ msgstr "ááááááâáááááááááááá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, \"image"
+#~ "\" for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a "
+#~ "compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise."
+#~ msgstr ""
+#~ "ááááááâááááâááááááááâááááááá á ááá \"áááá\" áááááááâáááâáááá \"áááááá\" áááááááâáááááá á \"áááá"
+#~ "\" áááááááâáááâáááá ááááááááâááááááááâáááááááááâááááááâááááâáááááâáááááááá âáâááááááááâááâáá pseudo-"
+#~ "transparency á"
+
+#~ msgid "Background image"
+#~ msgstr "ááááááâáááááááááááá"
+
+#~ msgid "Filename of a background image."
+#~ msgstr "áááááâáááááâááááááâáááááááááááá á"
+
+#~ msgid "Whether to scroll background image"
+#~ msgstr "ááâááâáááááâááááâááááááâááááááááááááâáááâááá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, scroll the background image with the foreground text; if false, "
+#~ "keep the image in a fixed position and scroll the text above it."
+#~ msgstr ""
+#~ "ááááááááâááá ááááâááááááâááááááááááááâáááááâááááááâááááâáááááá ááááááááâáááâááá ááááááááâááááááâáááááââááááááâ"
+#~ "áááâ  áááâááááâááááááâááâáááááâáá á"
+
+#~ msgid "How much to darken the background image"
+#~ msgstr "ááááááâáááááááâááááááâááááááááááááâáááá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background "
+#~ "image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current "
+#~ "implementation, there are only two levels of darkness possible, so the "
+#~ "setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááâááááááâáá áá ááá á.á ááááááâááááááâáááááááâááááááâááááâááááááááâáááá á á.á áááâáááâááâáááááâáááâ"
+#~ "áááá á.á ááááâáááááá á ááâáááááâáááâáááááááâááááááááááá áááââááâááááááâááááâáááááâáááâáááááááá áááââáááâáááááâáááâ"
+#~ "ááâááâáááááá ááááá á.á áááâááááááâáááá á"
+
+#~ msgid "Effect of the Backspace key"
+#~ msgstr "ááááááâááâáááááááááâáááâááááááá (Backspace)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-"
+#~ "del\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the "
+#~ "ASCII BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence "
+#~ "typically bound to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally "
+#~ "considered the correct setting for the Backspace key."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááâááááááâáááâáááâááááááâáááááááááâáááâááááááá (backspace) á áááááâáááâáááâááááâááá áá \"ascii-"
+#~ "del\" áááááááâááááááá ASCII DEL,  \"control-h\" ááááááá Control-H (AKA ááâááááááá "
+#~ "ASCII BS), \"escape-sequence\" áááááááâááááááâáááâáááâáááâááâááááááâáááâáááááááááâááááááá "
+#~ "(backspace) áâááá (delete) á \"ascii-del\" áááâáááááá áááááâáááâááááâáááâááâááâáááâáááááâáááâ"
+#~ "ááááááááááâáááááááâáááááááááâáááâááááááá (Backspace) á"
+
+#~ msgid "Effect of the Delete key"
+#~ msgstr "ááááááâááâáááááááááâááá (Delete)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del"
+#~ "\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the "
+#~ "ASCII BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence "
+#~ "typically bound to backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally "
+#~ "considered the correct setting for the Delete key."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááâááááááâáááâáááâááááááâáááááááááâááá (delete) á áááááâáááâáááâááááâáááâááâ \"ascii-del\" "
+#~ "áááááááâááááááá ASCII DEL , \"control-h\" ááááááá Control-H (AKA ááâááááááá ASCII "
+#~ "BS), \"escape-sequence\" áááááááâááááááâáááâáááâáááááâáááâááâááááááâááâáááâáááááááááâáááâááááááá "
+#~ "(backspace) áâááá (delete) á \"escape-sequence\" áááâáááááá áááááâáááâááááâáááâááâááâáááâ"
+#~ "áááááâáááâááááááááááâáááááááâáááááááááâááá (Delete) á"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used "
+#~ "for the terminal, instead of colors provided by the user."
+#~ msgstr ""
+#~ "ááááááááâááá áááâááááááâááááâááááááâáááââáááááâáááâááááâáááááááâááááááâááááâááááááâáááâáááááâáááâááááâáááááááâááááááá "
+#~ "áááááâáááâáááâáááâáááááâáááâáááááááá á"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
+#~ "monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ááááááááâááá áááááááâáááâááááâááááááááááâááááááááâáááááááâááááááâáááâ ááááááááâááâáá monospace (áááâ"
+#~ "ááááááááááâááááááâááááâáááááâááâáááâáááâáááááâáááâááááâááâááá) á"
+
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "ááááááááááá"
+
+#~ msgid "Default encoding"
+#~ msgstr "áááâáááááááâáááááááá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Default encoding. Can be either \"current\" to use the current locale's "
+#~ "encoding, or else any of the known encodings."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááâáááááááâáááááááá á áááâáá \"ááááááááááá\" áááááááâááááâáááááâáááâáááááááâááááâááááááááâ (locale) "
+#~ "ááááááááááá áâáááâááâááááááâááâáááâáááááááâáááâáááâááááááâáááááááá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to open a new tab"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááââááááááááâáááááááâáááâááááááâáááá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ááááááâáááâáááááâááááâááááááááââáááááááâáááâááááááâáááá á ááâááááâáááááââáááâááááááááááâáááâááááâáááâáááâááááâáááááááâ"
+#~ "áááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâáááááâáááááááááâ"
+#~ "áááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to open a new window"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááâááááâááááááááâáááááááâáááâááááááâáááá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in "
+#~ "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
+#~ "for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááâááááááâáááá á ááâááááâáááááââáááâááááááááááâáááááááâáááââáááâááááâáááááááâ"
+#~ "áááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâáááâáááâáááááááááâ"
+#~ "áááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to create a new profile"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááâááááááâáááá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. "
+#~ "Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
+#~ "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+#~ "no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááâááááááâááááááââáááááá á ááâááááâáááááâáááâááááááááááâáááâááááâááááááâ"
+#~ "ááááâáááááááâáááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâáááááâ"
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
+#~ msgstr "ááááááâáááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâááááááâááááááâáááááááááááâááâááááá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key to save the current tab contents to a file. "
+#~ "Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
+#~ "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+#~ "no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâááááááâááááááâáááááááááááâááâááááá á ááâááááâáááááââáááâááááááááááâ"
+#~ "áááâááááâáááââáááâááááâáááááááâáááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâ"
+#~ "ááá\" áááâáááááâáááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to close a tab"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááâáááááá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááâáááááá á ááâááááâááááááááâááááááááááâáááâááááâáááâáááâááááââáááááááâ"
+#~ "áááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâáááááâáááááááááâ"
+#~ "áááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to close a window"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááâáááááá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááâáááááá á ááâááááâáááááââáááâááááááááááâáááâááááâáááâââáááâááááâáááááááâ"
+#~ "áááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâáááááâáááááááááâ"
+#~ "áááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to copy text"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâáááááá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. "
+#~ "Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
+#~ "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+#~ "no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâááááááâáááâáááâáááááâááááááâááááááááááááááááá á ááâááááâáááááâââ"
+#~ "áááâááááááááááâáááâááááâáááâââáááâááááâáááááááâáááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâ"
+#~ "ááááá \"áááâááá\" áááâáááááâáááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to paste text"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááááááâáááááá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the "
+#~ "terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource "
+#~ "files. If you set the option to the special string \"disabled\", then "
+#~ "there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááááááâááááááâáááááááááááááááááâááâáááááâááááááá á ááâááááâáááááâââáááâ"
+#~ "ááááááááááâáááâááááâáááâââáááâááááâáááááááâáááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâ"
+#~ "ááááá \"áááâááá\" áááâáááááâáááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááâáááâááááâáááâááááááá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a "
+#~ "string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
+#~ "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
+#~ "shortcut for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááâáááâááááâáááâááááááá á ááâááááâáááááââáááâááááááááááâáááâááááâáááââáááâ"
+#~ "ááááâáááááááâáááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâáááááâ"
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááâáááâáááâáááâáááâáááâááááâáááááá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key to toggle the visibility of the menubar. Expressed "
+#~ "as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set "
+#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ááááááâáááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááâáááâáááâáááâáááâáááâááááâáááááá á ááâááááâáááááââáááâááááááááááâ"
+#~ "ááááááááááâââáááâááááâáááááááâáááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâ"
+#~ "ááá\" áááâáááááâáááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâáááááááâááááááá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in "
+#~ "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
+#~ "for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâáááááááâááááááá á ááâááááâáááááâáááâááááááááááâáááâááááâáááâáááâááááâ"
+#~ "áááááááâáááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâáááááâ"
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâáááááááâáááááá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key to reset the terminal. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâáááááááâáááááá á ááâááááâáááááââáááâááááááááááâáááááááâáááââáááâááááâ"
+#~ "áááááááâáááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâáááááâ"
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááá áááâáááááâáááááááâáááááá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a "
+#~ "string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
+#~ "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
+#~ "shortcut for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááá áááâáááááâáááááááâáááááá á ááâááááâáááááââáááâááááááááááâáááááááâáááââ"
+#~ "áááâááááâáááááááâáááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâ"
+#~ "áááááâáááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâááâááááááâááá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a "
+#~ "string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
+#~ "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
+#~ "shortcut for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâááâááááááâááá á ááâááááâáááááââáááâááááááááááâáááááááâáááâáááâááááâ"
+#~ "áááááááâáááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâáááááâ"
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâááâááááááâááááááá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
+#~ "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
+#~ "for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâááâááááááâááááááá á ááâááááâáááááââáááâááááááááááâáááááááâáááâââáááâááááâ"
+#~ "áááááááâáááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâáááááâ"
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Accelerator to move the current tab to the left."
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâáááááááâááááááááâááááááâáááááááááááâááâááááá á"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a "
+#~ "string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
+#~ "option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâáááááááâááááááááâááááááâáááááááááááâááâááááá á ááâááááâáááááââáááâááááááááááâáááááááâáááââáááâ"
+#~ "ááááâáááááááâáááááâááááá GTK+ áâ ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâáááááâ"
+#~ "áááááááááâááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Accelerator to move the current tab to the right."
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâáááááááâááááááááâááááááâáááááááááááâááâáááâááááá á"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a "
+#~ "string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
+#~ "option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâáááááááâááááááááâááááááâáááááááááááâááâáááâááááá á ááâááááâáááááâáááâááááááááááâáááâááááâáááâáááâ"
+#~ "ááááâáááááááâáááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâáááááâ"
+#~ "áááááááááâááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Accelerator to detach current tab."
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâáááááááâááááááâááááááâááááááááááá á"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same "
+#~ "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
+#~ "string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâáááááááâááááááâááááááâááááááááááá á ááâááááâáááááâáááâááááááááááâáááâááááâááááááâááááâáááááááâ"
+#~ "áááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâáááááâáááááááááâááâ"
+#~ "áááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâáááááááâáááááâááâáááááá á"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâááâáááááá á á ááâááááâáááááâáááâááááááááááâáááâááááâáááââáááâááááâ"
+#~ "áááááááâáááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâáááááâ"
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+#~ msgstr "ááááááâáááâáááááááááâáááááááâáááááâááâáááááá á"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâááâáááááá á á ááâááááâáááááââáááâááááááááááâáááâááááâáááâââáááâááááâ"
+#~ "áááááááâáááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâáááááâ"
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâááâáááááá á"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâááâáááááá á á ááâááááâáááááââáááâááááááááááâáááááááâáááâáááâááááâ"
+#~ "áááááááâáááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâáááááâ"
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâááâáááááá á"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâááâáááááá á á ááâááááâáááááâáááâááááááááááâáááááááâáááâáááâááááâ"
+#~ "áááááááâáááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâáááááâ"
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâááâáááááá á"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâááâáááááá á á ááâááááâáááááâáááâááááááááááâáááááááâááááááâááááâ"
+#~ "áááááááâáááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâáááááâ"
+#~ "áááááááááâáááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâááâáááááá á"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâááâáááááá á á ááâááááâáááááâáááâááááááááááâáááâááááâááááááâááááâ"
+#~ "áááááááâáááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâáááááâ"
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâááâáááááá á"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâááâáááááá á á ááâááááâáááááâáááâááááááááááâáááâááááâáááââáááâááááâ"
+#~ "áááááááâáááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâáááááâ"
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâááâáááááá á"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâááâáááááá á á ááâááááâáááááââáááâááááááááááâáááááááâááááááâááááâ"
+#~ "áááááááâáááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâáááááâ"
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâááâáááááá á"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâááâáááááá á á ááâááááâáááááâáááâááááááááááâáááâááááâáááâáááâááááâ"
+#~ "áááááááâáááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâáááááâ"
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâááâáááááá áá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâááâáááááá áá á ááâááááâáááááââáááâááááááááááâáááááááâáááâáááâááááâ"
+#~ "áááááááâáááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâáááááâ"
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâááâáááááá áá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâááâáááááá áá á ááâááááâáááááâáááâááááááááááâáááâááááâáááâáááâááááâ"
+#~ "áááááááâáááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâáááááâ"
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâááâáááááá áá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááâááâáááááá áá á ááâááááâáááááâáááâááááááááááâáááâááááâáááâáááâááááâ"
+#~ "áááááááâáááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâáááááâ"
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to launch help"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááâááááááááâááááá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááâááááááááâááááá á ááâááááâáááááâáááâááááááááááâáááááááâáááâáááâááááâ"
+#~ "áááááááâáááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâáááááâ"
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to make font larger"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááááâááááááááááâáá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in "
+#~ "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
+#~ "for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááááâááááááááááâáá á ááâááááâáááááâáááâááááááááááâáááâááááâáááâáááâááááâ"
+#~ "áááááááâáááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâáááááâ"
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to make font smaller"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááááâááááááááááâááá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in "
+#~ "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
+#~ "for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááááâááááááááááâááá á ááâááááâáááááâáááâááááááááááâáááááááâáááâáááâááááâ"
+#~ "áááááááâáááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" áááâáááááâ"
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size"
+#~ msgstr "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááááâááááááááááâáááâááááâáááááá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a "
+#~ "string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
+#~ "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
+#~ "shortcut for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâáááááááâááááááááááâáááâááááâáááááá á ááâááááâáááááâáááâááááááááááâáááááááâ"
+#~ "áááâáááâááááâáááááááâáááááâááááá GTK+ á ááááááááâááááâáááááâááááááâááâááááâáááááâááááá \"áááâááá\" "
+#~ "áááâáááááâáááááááááâáááááááááâááááááááâáááááááâááááááááâáááâáááâáá á"
+
+#~ msgid "Images"
+#~ msgstr "áááááá"
+
+#~ msgid "Profile Editor"
+#~ msgstr "ááááááááâááááááááâáááááá"
+
+#~ msgid "Show _menubar by default in new terminals"
+#~ msgstr "ááááááâááááâááááááâáááâááááááááâááâáááááâáááááááâáááá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tango\n"
+#~ "Linux console\n"
+#~ "XTerm\n"
+#~ "Rxvt\n"
+#~ "Custom"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tango\n"
+#~ "ááááááâááááá\n"
+#~ "XTerm\n"
+#~ "Rxvt\n"
+#~ "ááááááááááá"
+
+#~ msgid "_Solid color"
+#~ msgstr "áááâáááá"
+
+#~ msgid "_Background image"
+#~ msgstr "ááááááâáááááááááááá"
+
+#~ msgid "Image _file:"
+#~ msgstr "áááááâáááááá á"
+
+#~ msgid "Select Background Image"
+#~ msgstr "áááááâááááááâáááááááááááá"
+
+#~ msgid "Background image _scrolls"
+#~ msgstr "ááááâááááááâáááááááááááá"
+
+#~ msgid "_Transparent background"
+#~ msgstr "ááááááááááááâáááá"
+
+#~ msgid "S_hade transparent or image background:"
+#~ msgstr "ááááâááááááâááááááááááááâáááá áâááááááááááááââáááááá á"
+
+#~ msgid "<small><i>None</i></small>"
+#~ msgstr "<small><i>ááááá</i></small>"
+
+#~ msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
+#~ msgstr "<small><i>ááááááá</i></small>"
+
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "áááááááááááá"
+
+#~ msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen"
+#~ msgstr "ááááâáááâááááááâááááááááá ááááááâááááâááâááâáááááááâááááá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "On the left side\n"
+#~ "On the right side\n"
+#~ "Disabled"
+#~ msgstr ""
+#~ "ááâáááááâáááááááá\n"
+#~ "ááâáááááâáááááááá\n"
+#~ "áááâááá"
+
+#~ msgid "Hide and Show menubar"
+#~ msgstr "áááá áááâááááááâááááâáááááá"
+
+#~ msgid "The shortcut key â%sâ is already bound to the â%sâ action"
+#~ msgstr "áááááááááâááááááááá â%sâ áááááâáááâááâááâáááâáááááááá â%sâ áááááá"
+
+#~ msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
+#~ msgstr "áááááâáááááá \"%s\" áá ááááâááááááâáááááááá\n"
+
+#~ msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
+#~ msgstr "ááááâáááááâáááááááááâáááâáááááááááá \"%s\"\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal; "
+#~ "you might want to create a profile with the desired setting, and use the "
+#~ "new '--profile' option\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááá \"%s\" áááââáááááâáááâááááááâááâáááááâáááá gnome-terminal áááâáááâáá ááááâááááááâááâáááâ"
+#~ "ááááááâááááááâáááâáááâáááâáááááâáááâááááááááá áááâááááâáááááá '--profile' áááá\n"
+
+#~ msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n"
+#~ msgstr "áááááá \"%s\" áááááâáááâáááááâáááâááâáááááááâááááááâááááá\n"
+
+#~ msgid "Save the terminal configuration to a file"
+#~ msgstr "ááááááááâáááâáááááâááááááááááááâáááááááâááâááááá"
+
+#~ msgid "Turn on the menubar"
+#~ msgstr "áááâááááâáááááá"
+
+#~ msgid "Turn off the menubar"
+#~ msgstr "áááâááááâáááááá"
+
+#~ msgid "Unnamed"
+#~ msgstr "áááâáááááâááááá"
+
+#~ msgid "Pr_ofile Preferences"
+#~ msgstr "ááááááááááâáááááá"
+
+#~ msgid "Show _Menubar"
+#~ msgstr "ááááááâááááâáááááá"
+
+#~ msgid "On the left side"
+#~ msgstr "ááâáááááâáááááááá"
+
+#~ msgid "On the right side"
+#~ msgstr "ááâáááááâáááááááá"
+
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "áááâááá"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]