[gnome-online-accounts/gnome-3-6] Updated Galician translations



commit d1c4b92436018d9a79e5d716c279562f75bb40c7
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Wed Oct 3 12:09:46 2012 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   31 +++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 2f52492..3a660b6 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-19 02:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-19 02:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-03 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 12:09+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
 "Language: gl\n"
@@ -155,18 +155,18 @@ msgstr "Usar para"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:848
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:537
-msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
+msgid "_Mail"
+msgstr "Co_rreo"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:853
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:542
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendar"
+msgid "Cale_ndar"
+msgstr "Cale_ndario"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:858
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:547
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contacts"
+msgid "_Contacts"
+msgstr "_Contactos"
 
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:79
 msgid "Facebook"
@@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "Non foi posÃbel atopar o correo electrÃnico do membro nos datos JSON"
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:363
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:552
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:372
-msgid "Chat"
-msgstr "Conversa"
+msgid "C_hat"
+msgstr "C_hat"
 
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78
 msgid "Google"
@@ -224,8 +224,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:557
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:377
-msgid "Documents"
-msgstr "Documents"
+msgid "_Documents"
+msgstr "_Documentos"
 
 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:84
 msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
@@ -274,8 +274,8 @@ msgid "Error connecting to enterprise identity server"
 msgstr "Produciuse un erro ao conectarse ao servidor corporativo de identidade"
 
 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1477
-msgid "Network Resources"
-msgstr "Recursos en rede"
+msgid "Network _Resources"
+msgstr "Recursos en _rede"
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:523
@@ -574,6 +574,9 @@ msgstr "Contrasinal incorrecto, tÃnteo de novo"
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "Non à posÃbel conectarse ao dominio %s: %s"
 
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "Conversa"
+
 #~ msgid "New Microsoft Exchange Account"
 #~ msgstr "Nova conta de Microsoft Exchange"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]