[gnome-online-accounts/gnome-3-6] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts/gnome-3-6] Updated Galician translations
- Date: Wed, 3 Oct 2012 10:09:55 +0000 (UTC)
commit d1c4b92436018d9a79e5d716c279562f75bb40c7
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Wed Oct 3 12:09:46 2012 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 31 +++++++++++++++++--------------
1 files changed, 17 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 2f52492..3a660b6 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-19 02:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-19 02:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-03 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 12:09+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -155,18 +155,18 @@ msgstr "Usar para"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:848
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:537
-msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
+msgid "_Mail"
+msgstr "Co_rreo"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:853
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:542
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendar"
+msgid "Cale_ndar"
+msgstr "Cale_ndario"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:858
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:547
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contacts"
+msgid "_Contacts"
+msgstr "_Contactos"
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:79
msgid "Facebook"
@@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "Non foi posÃbel atopar o correo electrÃnico do membro nos datos JSON"
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:363
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:552
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:372
-msgid "Chat"
-msgstr "Conversa"
+msgid "C_hat"
+msgstr "C_hat"
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78
msgid "Google"
@@ -224,8 +224,8 @@ msgstr ""
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:557
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:377
-msgid "Documents"
-msgstr "Documents"
+msgid "_Documents"
+msgstr "_Documentos"
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:84
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
@@ -274,8 +274,8 @@ msgid "Error connecting to enterprise identity server"
msgstr "Produciuse un erro ao conectarse ao servidor corporativo de identidade"
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1477
-msgid "Network Resources"
-msgstr "Recursos en rede"
+msgid "Network _Resources"
+msgstr "Recursos en _rede"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:523
@@ -574,6 +574,9 @@ msgstr "Contrasinal incorrecto, tÃnteo de novo"
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgstr "Non à posÃbel conectarse ao dominio %s: %s"
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "Conversa"
+
#~ msgid "New Microsoft Exchange Account"
#~ msgstr "Nova conta de Microsoft Exchange"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]