[cogl/cogl-1.12] Updated Brazilian Portuguese Translation



commit cb274ad727c5b604c5a00df8546707f7c3ec088d
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date:   Tue Oct 2 14:53:41 2012 -0300

    Updated Brazilian Portuguese Translation

 po/pt_BR.po |   45 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
 1 files changed, 35 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7cb7b9f..7273b2c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,40 +10,56 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: cogl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-06 21:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-06 17:50-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-29 16:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-30 23:10-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
 "Language-Team: PortuguÃs do Brasil <gnome-pt_br-list gnome com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../cogl/cogl-debug.c:173
+#: ../cogl/cogl-debug.c:174
 msgid "Supported debug values:"
 msgstr "Valores de depuraÃÃo suportados:"
 
-#: ../cogl/cogl-debug.c:178
+#: ../cogl/cogl-debug.c:179
 msgid "Special debug values:"
 msgstr "Valores especiais de depuraÃÃo:"
 
-#: ../cogl/cogl-debug.c:180 ../cogl/cogl-debug.c:182
+#: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183
 msgid "Enables all non-behavioural debug options"
 msgstr "Habilita todas as opÃÃes de depuraÃÃo nÃo comportamentais"
 
-#: ../cogl/cogl-debug.c:226
+#: ../cogl/cogl-debug.c:190
+msgid "Additional environment variables:"
+msgstr "VariÃveis de ambiente adicionais:"
+
+#: ../cogl/cogl-debug.c:191
+msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled"
+msgstr ""
+"Lista separada por vÃrgula contendo extensÃes de GL para fingir estarem "
+"desabilitadas"
+
+#: ../cogl/cogl-debug.c:193
+msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports"
+msgstr ""
+"Sobrescrever a versÃo de GL que o Cogl vai presumir que o driver suporta"
+
+#: ../cogl/cogl-debug.c:237
 msgid "Cogl debugging flags to set"
 msgstr "OpÃÃes de depuraÃÃo do Cogl a serem ativadas"
 
-#: ../cogl/cogl-debug.c:228
+#: ../cogl/cogl-debug.c:239
 msgid "Cogl debugging flags to unset"
 msgstr "OpÃÃes de depuraÃÃo do Cogl a serem desativadas"
 
-#: ../cogl/cogl-debug.c:277
+#: ../cogl/cogl-debug.c:288
 msgid "Cogl Options"
 msgstr "OpÃÃes do Cogl"
 
-#: ../cogl/cogl-debug.c:278
+#: ../cogl/cogl-debug.c:289
 msgid "Show Cogl options"
 msgstr "Mostrar opÃÃes do Cogl"
 
@@ -54,6 +70,7 @@ msgstr "Mostrar opÃÃes do Cogl"
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:189
 msgid "Cogl Tracing"
 msgstr "Rastreamento do Cogl"
 
@@ -347,3 +364,11 @@ msgstr "Rastrear recortes"
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
 msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
 msgstr "Registra informaÃÃes sobre como Cogl està implementando recortes"
+
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191
+msgid "Trace performance concerns"
+msgstr "Rastrear problemas de performance"
+
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192
+msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
+msgstr "Tenta ressaltar o uso nÃo Ãtimo de Cogl."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]