[drwright] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [drwright] Updated Belarusian translation.
- Date: Tue, 2 Oct 2012 15:36:55 +0000 (UTC)
commit c1f97c1a0087d6eb24abfce24419e7a78afbd3ac
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Tue Oct 2 18:33:16 2012 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 3338 +-------------------------------------------------------------
1 files changed, 52 insertions(+), 3286 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index b8c9976..15d3aa7 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,3351 +1,117 @@
-# ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ gnome-control-center.HEAD.
# Vital Khilko <dojlid mova org>, 2003.
# Ales Nyakhaychyk <nab mail by>, 2003, 2004.
+# Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>, 2007, 2012.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 20:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-09 09:11+0300\n"
+"Project-Id-Version: drwright master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=drwright&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-06 23:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-02 18:33+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
-"Language: be\n"
+"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# be.po (gnome-control-center.HEAD) #-#-#-#-#\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"#-#-#-#-# be.po (gnome-control-center.HEAD) #-#-#-#-#\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"#-#-#-#-# be.po (gnome-control-center.HEAD) #-#-#-#-#\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../../../po/../src/main.c:61
+#: ../src/main.c:40
msgid "Enable debugging code"
-msgstr ""
-
-#: ../../../po/../src/main.c:63
-msgid "Don't check whether the notification area exists"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ"
-#: ../../../po/../src/main.c:87
+#: ../src/main.c:64
msgid "Typing Monitor"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ"
-
-#: ../../../po/../src/main.c:103
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐ ÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑ ÑÐ, ÐÐÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÐÑÑÑ \"ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÑ -> ÐÑÑÐÐÑ -> ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ\"."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../../../po/../src/drwright.c:123
-#, fuzzy
-msgid "_Take a Break"
-msgstr "/_ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/drwright.c:168
+msgid "Typing Break Reminder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÐ"
-#: ../../../po/../src/drwright.c:441
-msgid "Disabled"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../../../po/../src/drwright.c:448
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d ÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-msgstr[1] "%d ÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-msgstr[2] "%d ÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../../../po/../src/drwright.c:452
-#, c-format
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../../../po/../src/drwright.c:553
+#: ../src/drwright.c:171
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Ð-ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÑ: %s"
-
-#: ../../../po/../src/drwright.c:572
-msgid "Written by Richard Hult <richard imendio com>"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ Richard Hult <richard imendio com>"
+msgid "Approximately %d minute to the next break."
+msgid_plural "Approximately %d minutes to the next break."
+msgstr[0] "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ %d ÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ."
+msgstr[1] "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ %d ÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ."
+msgstr[2] "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ %d ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ."
-#: ../../../po/../src/drwright.c:573
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ Anders Carlsson"
+#: ../src/drwright.c:177
+msgid "Less than one minute to the next break."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ."
-#: ../../../po/../src/drwright.c:582
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+#: ../src/drwright.c:189
+msgid "Settingsâ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ..."
-#: ../../../po/../src/drwright.c:584
-msgid "translator-credits"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
+#: ../src/drwright.c:193
+msgid "Take Break Now"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../../../po/../src/drw-break-window.c:189
+#: ../src/drw-break-window.c:189
msgid "_Postpone Break"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../../../po/../src/drw-break-window.c:234
+#: ../src/drw-break-window.c:234
msgid "Take a break!"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ!"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ!"
#: ../src/org.gnome.settings-daemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:1
msgid "Number of seconds of typing time before break mode starts"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ"
#: ../src/org.gnome.settings-daemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:2
msgid "Number of seconds that the typing break should last"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../src/org.gnome.settings-daemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:3
msgid "Phrase to unlock the break screen with"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ"
#: ../src/org.gnome.settings-daemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:4
msgid "Priority to use for this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
#: ../src/org.gnome.settings-daemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:5
msgid "Whether the settings daemon should activate the typing break plugin"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ ÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÐÐ"
#: ../src/org.gnome.settings-daemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:6
msgid "Whether the typing break can be postponed"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÑÐÐ"
#: ../src/org.gnome.settings-daemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:7
msgid "Whether typing break is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÐÐ"
#: ../src/gnome-typing-break-panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Typing Break Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ"
+msgid "Change typing break settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÐÐ"
#: ../src/gnome-typing-break-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Typing Break preferences panel"
-msgstr ""
+msgid "Typing Break"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÑÐÐ"
#. Translators: those are keywords for the example control-center panel
#: ../src/gnome-typing-break-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Typing;Break;RSI;Workrave;"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐ;ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ;RSI;ÐÑÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ;ÐÑÐÑÐ;ÐÑÐÐÐ;ÐÐÐÑÐÑÐ;"
#: ../src/drwright-panel.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "_Allow postponing of breaks"
-msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../src/drwright-panel.glade.h:2
msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "Ð_ÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ:"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÐÐ:"
#: ../src/drwright-panel.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-msgstr "<b>ÐÐ_ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ</b>"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÐÐ"
#: ../src/drwright-panel.glade.h:4
msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "ÐÑÐ_ÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑ:"
-
-#~ msgid "minutes"
-#~ msgstr "ÑÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Optional phrase to use for postponing a break"
-#~ msgstr ""
-#~ "Optionale Zeichenkette, die zum Verschieben einer Pause verwendet werden "
-#~ "soll"
-
-#~ msgid "_Warning time is"
-#~ msgstr "_Vorwarnzeit ist"
-
-#~ msgid "DrWright is already running."
-#~ msgstr "DrWright lÃuft bereits."
-
-#~ msgid "/_Enabled"
-#~ msgstr "/_Aktiviert"
-
-#~ msgid "Quit DrWright?"
-#~ msgstr "DrWright beenden?"
-
-#~ msgid "Don't forget to take regular breaks."
-#~ msgstr "Vergessen Sie nicht, regelmÃÃige Pausen einzulegen."
-
-#~ msgid "About DrWright"
-#~ msgstr "Info zu DrWright"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÑÐÑÐ</b>"
-
-#~ msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ, ÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Duration of work before forcing a break"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "/_Preferences"
-#~ msgstr "/_ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "/_About"
-#~ msgstr "/_ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Set to True to keep the handlers for text/plain and text/* MIME types "
-#~ "synchronized."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑ text/plain Ñ text/* ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑ text/plain Ñ text/*"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Binding to launch the help browser."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Binding to launch the web browser."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Binding to skip to next track."
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Binding to skip to previous track."
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Eject"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Home folder"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Launch help browser"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Launch web browser"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Lock screen"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Log out"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next track"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pause playback"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ:"
-
-#~ msgid "Play (or play/pause)"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑ (ÑÑ ÐÑÐÑÑ/ÐÑÑÐÑÐÑÑÑ)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Previous track"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stop playback"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Suspend"
-#~ msgstr "ÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Volume down"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Volume mute"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Volume step"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Volume step as percentage of volume."
-#~ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
-
-#~ msgid "Volume up"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Set to True to display a dialog when there are errors running the "
-#~ "screensaver."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set to True to run the screensaver at login."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show startup errors"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Start screensaver"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hinting"
-#~ msgstr "<b>ÐÑÐÑÑÐÐ</b>:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable background plugin"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable screensaver plugin"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accessibility Keyboard"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accessibility keyboard plugin"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "There was an error displaying help: %s"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ: %s"
-
-#~ msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-#~ "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ Shift 8 ÑÑÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ "
-#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ \"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ\", ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ "
-#~ "ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ."
-
-#~ msgid "Do_n't deactivate"
-#~ msgstr "Ð_Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "_Activate"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "_Deactivate"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Slow Keys Alert"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut "
-#~ "for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ Shift 5 ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ. ÐÑÑÐ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ "
-#~ "\"ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ\", ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-#~ "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-#~ "keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑ 5 ÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ Shift. ÐÑÑÐ "
-#~ "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ \"ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ\", ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ "
-#~ "ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ."
-
-#~ msgid "Sticky Keys Alert"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ \"ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ\""
-
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "ÐÐÐ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Background plugin"
-#~ msgstr "ÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑ \"%s\".\n"
-#~ "ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing cursors."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑ \"%s\".\n"
-#~ "ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ."
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ (%s) ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ (%s) ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑ\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ (%s) ÐÑÐÐÑÐÐÑ\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ (%s) ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ\n"
-
-#~ msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ \"%u\"."
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ (%s) ÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while trying to run (%s)\n"
-#~ "which is linked to the key (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ (%s),\n"
-#~ "ÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ (%s)"
-
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÐ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard plugin"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "A_vailable files:"
-#~ msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again."
-#~ msgstr "_ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Load modmap files"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ modmap"
-
-#~ msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ(Ñ) modmap?"
-
-#~ msgid "_Load"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "_Loaded files:"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't execute command: %s\n"
-#~ "Verify that this is a valid command."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ: %s\n"
-#~ "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't put the machine to sleep.\n"
-#~ "Verify that the machine is correctly configured."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ.\n"
-#~ "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Media keys"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not enable mouse accessibility features"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Mouse Preferences"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "ÐÑÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error starting up the screensaver:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Screensaver functionality will not work in this session."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐ."
-
-#~ msgid "_Do not show this message again"
-#~ msgstr "_ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screensaver"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screensaver plugin"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ %s Ñ ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑ %s"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Boing"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Siren"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Clink"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Beep"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "No sound"
-#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Sound not set for this event."
-#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
-#~ "You may want to install the gnome-audio package for a set of default "
-#~ "sounds."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐ.\n"
-#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ gnome-audio, ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ "
-#~ "ÐÑÐÐÑ."
-
-#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐ."
-
-#~ msgid "Select Sound File"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ %s - ÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ wav-ÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Select sound file..."
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ..."
-
-#~ msgid "System Sounds"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "ÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Typing Break"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Typing break plugin"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Cannot determine user's home directory"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑ GConf %s ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ %s, ÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÑÑÐ %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage X Settings"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "X Settings"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð"
-
-#~ msgid "Image/label border"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ / ÐÐÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Alert Type"
-#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "The type of alert"
-#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Alert Buttons"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "The buttons shown in the alert dialog"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Show more _details"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ_ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "About Me"
-#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Set your personal information"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Select Image"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "No Image"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-#~ "Evolution Data Server can't handle the protocol"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑ\n"
-#~ "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Unable to open address book"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ UID. ÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ "
-#~ "ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "About %s"
-#~ msgstr "ÐÑÐ %s"
-
-#~ msgid "Child exited unexpectedly"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ/ÐÑÐÐÐÑ backend_stdin: %s"
-
-#~ msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ/ÐÑÐÐÐÑ backend_stdout: %s"
-
-#~ msgid "Authenticated!"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your password has been changed since you initially authenticated! Please "
-#~ "re-authenticate."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ! ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑ."
-
-#~ msgid "That password was incorrect."
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ."
-
-#~ msgid "Your password has been changed."
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ."
-
-#~ msgid "System error: %s."
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ: %s."
-
-#~ msgid "The password is too short."
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ."
-
-#~ msgid "The password is too simple."
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑ."
-
-#~ msgid "The old and new passwords are too similar."
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ."
-
-#~ msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ."
-
-#~ msgid "The old and new passwords are the same."
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ."
-
-#~ msgid "Unable to launch %s: %s"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ %s: %s"
-
-#~ msgid "Unable to launch backend"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "A system error has occurred"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Checking password..."
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ..."
-
-#~ msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐ <b>ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ</b>, ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ."
-
-#~ msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑ <b>ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ</b>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑ ÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑ <b>ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ</"
-#~ "b>."
-
-#~ msgid "The two passwords are not equal."
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑÐ."
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÑÑÐ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÐ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÐ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Telephone</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÑÐÐÑÐÐ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÑÑÐÐ</b>"
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ</span>"
-
-#~ msgid "A_IM/iChat:"
-#~ msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#~ msgid "A_ddress:"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÑ:"
-
-#~ msgid "A_ssistant:"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "C_ity:"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "C_ompany:"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ:"
-
-#~ msgid "Cale_ndar:"
-#~ msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "Change Passwo_rd..."
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐ_ÑÐÐÑ..."
-
-#~ msgid "Change pa_ssword"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑ _ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Change password"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Ci_ty:"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "Co_untry:"
-#~ msgstr "ÐÑÐ_ÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "Contact"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Cou_ntry:"
-#~ msgstr "ÐÑÐ_ÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "Current _password:"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "Full Name"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Hom_e:"
-#~ msgstr "Ð_ÐÐ:"
-
-#~ msgid "IC_Q:"
-#~ msgstr "IC_Q:"
-
-#~ msgid "M_SN:"
-#~ msgstr "M_SN:"
-
-#~ msgid "P.O. _box:"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑ:"
-
-#~ msgid "P._O. box:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ _ÑÐÑÑÐÑ:"
-
-#~ msgid "Personal Info"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "State/Pro_vince:"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑ/ÐÑÐ_ÐÑÐÑÑÑ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To change your password, enter your current password in the field below "
-#~ "and click <b>Authenticate</b>.\n"
-#~ "After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-#~ "verification and click <b>Change password</b>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ "
-#~ "ÐÐÑÑÑÑÐÑÑÐ <b>ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐ</b>.\n"
-#~ "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑ "
-#~ "ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÑÑÐ <b>ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ</b>."
-
-#~ msgid "User name:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ:"
-
-#~ msgid "Web _log:"
-#~ msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "Wor_k:"
-#~ msgstr "ÐÑÐ_ÑÐ:"
-
-#~ msgid "Work _fax:"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑ _ÑÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "Zip/_Postal code:"
-#~ msgstr "Zip/_ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ:"
-
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÑ:"
-
-#~ msgid "_Authenticate"
-#~ msgstr "_ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "_Department:"
-#~ msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "_Groupwise:"
-#~ msgstr "_ÐÑÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "_Home page:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑ _ÑÐÑÑÑÐÑÑ-ÑÑÐÑÐÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "_Home:"
-#~ msgstr "_ÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber:"
-
-#~ msgid "_Manager:"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐ_ÑÐÑÐ:"
-
-#~ msgid "_Mobile:"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "_New password:"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "_Profession:"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑÑ:"
-
-#~ msgid "_Retype new password:"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "_State/Province:"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÑ/ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ:"
-
-#~ msgid "_Title:"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "_Work:"
-#~ msgstr "ÐÑÐ_ÑÐ:"
-
-#~ msgid "_Yahoo:"
-#~ msgstr "_Yahoo:"
-
-#~ msgid "_Zip/Postal code:"
-#~ msgstr "_Zip/ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ:"
-
-#~ msgid "<b>Applications</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÑÐÐÑÐÐÑ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Support</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-#~ "you next log in.</i></small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small><i><b>ÐÐÐÐÐ:</b> ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ "
-#~ "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑ.</i></small>"
-
-#~ msgid "Assistive Technology Preferences"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Close and _Log Out"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ Ñ _ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐ, ÑÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ:"
-
-#~ msgid "_Enable assistive technologies"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÑ _ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "_Magnifier"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "_On-screen keyboard"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÐ"
-
-#~ msgid "_Screenreader"
-#~ msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ GNOME ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package "
-#~ "must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-#~ "'orca' package must be installed for screenreading and magnifying "
-#~ "capabilities."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÑÐÐ. ÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ "
-#~ "ÐÐÐÐÑ \"gok\", ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ; ÐÐÐÑÐÐÐ "
-#~ "\"gnopernicus\", ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
-#~ "The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard "
-#~ "support."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÑÐÐ. "
-#~ "ÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ \"gok\", ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ "
-#~ "ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
-#~ "The 'orca' package must be installed for screenreading and magnifying "
-#~ "capabilities."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÑÐÐ. "
-#~ "ÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ \"gnopernicus\", ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ "
-#~ "ÑÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ."
-
-#~ msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ: %s"
-
-#~ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑÐÑ AccessX Ð ÑÐÐÐÐ \"%s\""
-
-#~ msgid "Import Feature Settings File"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "_Import"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-#~ "accessibility features will not operate without it."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑ XKB. ÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑ "
-#~ "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ."
-
-#~ msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÐÑÑÑÑÑ _ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ_ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÐÑÑÑÑÑ _ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ_ÑÑÐÑÑÐÑÐÑ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÐÑÑÑÑÑ _ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Features</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ</b>"
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Beep if key is re_jected"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ Ð_Ð ÐÑÑÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÑÑÑÐ/ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Beep when _modifier is pressed"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑ LED-ÑÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑ "
-#~ "ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑÐ."
-
-#~ msgid "Beep when key is:"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ:"
-
-#~ msgid "Del_ay:"
-#~ msgstr "ÐÐÑ_ÑÑÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ Ñ _ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ, ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "E_nable Toggle Keys"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ \"ÐÐÑÐÐÐ_ÑÑÐÐÑÐÑÑ\" ÐÐÑÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a "
-#~ "user selectable period of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÑ ÑÐÑ "
-#~ "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ."
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ (AccessX)"
-
-#~ msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "Mouse _Preferences..."
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only accept keys after they have been pressed and held for a user "
-#~ "adjustable amount of time."
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÑÑÑÐÑÑÑÑ Ñ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÑÐ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier "
-#~ "keys in sequence."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ-"
-#~ "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ."
-
-#~ msgid "S_peed:"
-#~ msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ:"
-
-#~ msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-#~ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ:"
-
-#~ msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑ."
-
-#~ msgid "_Disable if unused for:"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ, ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ:"
-
-#~ msgid "_Import Feature Settings..."
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ..."
-
-#~ msgid "_Only accept keys held for:"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐ_ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ:"
-
-#~ msgid "_Type to test settings:"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "_accepted"
-#~ msgstr "_ÐÑÑÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "_pressed"
-#~ msgstr "ÐÐ_ÑÑÑÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "_rejected"
-#~ msgstr "_ÐÐ ÐÑÑÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "characters/second"
-#~ msgstr "ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "milliseconds"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "pixels/second"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Change your Desktop Background settings"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Desktop Background"
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-#~ msgstr "<b>_ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐ</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-#~ msgstr "<b>_ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐ</b>"
-
-#~ msgid "Desktop Background Preferences"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Open a dialog to specify the color"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "_Add Wallpaper"
-#~ msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "_Finish"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "_Style:"
-#~ msgstr "_ÐÑÑÐÑ:"
-
-#~ msgid "[FILE...]"
-#~ msgstr "[ÐÐÐÐ...]"
-
-#~ msgid "Centered"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Fill Screen"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Scaled"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Zoom"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Tiled"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Solid Color"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Horizontal Gradient"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Vertical Gradient"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Add Wallpaper"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "All Files"
-#~ msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "- Desktop Background Preferences"
-#~ msgstr "- ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "No Wallpaper"
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "background size|%s, %d %s x %d %s"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ|%s, %d %s x %d %s"
-
-#~ msgid "pixel"
-#~ msgid_plural "pixels"
-#~ msgstr[0] "ÐÑÐÑÑÐÑ"
-#~ msgstr[1] "ÐÑÐÑÑÐÑ"
-#~ msgstr[2] "ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-#~ "Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-#~ "effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. "
-#~ "KDE) settings manager may already be active and conflicting with the "
-#~ "GNOME settings manager."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐ \"gnome-settings-daemon\".\n"
-#~ "ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐ GNOME, ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ. "
-#~ "ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ Bonobo, ÑÑ ÑÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÑ., KDE) ÐÐÐÐ ÑÐÐ "
-#~ "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐ GNOME."
-
-#~ msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ '%s'\n"
-
-#~ msgid "Just apply settings and quit"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Retrieve and store legacy settings"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Copying file: %u of %u"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ: %u Ð %u"
-
-#~ msgid "Copying '%s'"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ '%s'"
-
-#~ msgid "Copying files"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Parent Window"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Parent window of the dialog"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "From URI"
-#~ msgstr "Ð URI"
-
-#~ msgid "URI currently transferring from"
-#~ msgstr "URI, ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "To URI"
-#~ msgstr "Ð URI"
-
-#~ msgid "URI currently transferring to"
-#~ msgstr "URI, ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Fraction completed"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Fraction of transfer currently completed"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Current URI index"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑ URI"
-
-#~ msgid "Current URI index - starts from 1"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑ URI - ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ Ð 1"
-
-#~ msgid "Total URIs"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐ URI"
-
-#~ msgid "Total number of URIs"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ URI"
-
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐ..."
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑ GConf, ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Callback"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ, "
-#~ "ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Change set"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on "
-#~ "apply"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ GConf, ÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ, ÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ "
-#~ "ÐÐÑÐÐÑÑ gconf ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Conversion to widget callback"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the "
-#~ "widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐ, ÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑÐ Ð GConf Ñ "
-#~ "ÐÑÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Conversion from widget callback"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the "
-#~ "widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐ, ÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑÐ Ñ Gconf Ð "
-#~ "ÐÑÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "UI Control"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ UI"
-
-#~ msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-#~ msgstr "ÐÐ'ÐÐÑ, ÑÐÑ ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑÑ (ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ)"
-
-#~ msgid "Property editor object data"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ'ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Custom data required by the specific property editor"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Property editor data freeing callback"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐ, ÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ'ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ "
-#~ "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't find the file '%s'.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please make sure it exists and try again, or choose a different "
-#~ "background picture."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ \"%s\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÑÑ ÑÐ ÑÑÐÑÐ, Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ; ÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑ "
-#~ "ÑÐÐ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "I don't know how to open the file '%s'.\n"
-#~ "Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please select a different picture instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð ÐÑ ÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ \"%s\".\n"
-#~ "ÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑ, ÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑ."
-
-#~ msgid "Please select an image."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑ."
-
-#~ msgid "_Select"
-#~ msgstr "ÐÑ_ÐÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Preferred Applications"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Select your default applications"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Error saving configuration: %s"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "Could not load the main interface"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Balsa"
-#~ msgstr "Balsa"
-
-#~ msgid "Claws Mail"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ Claws"
-
-#~ msgid "Debian Sensible Browser"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ Debian"
-
-#~ msgid "Debian Terminal Emulator"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÑÐÐÐÐ Debian"
-
-#~ msgid "ETerm"
-#~ msgstr "ETerm"
-
-#~ msgid "Encompass"
-#~ msgstr "Encompass"
-
-#~ msgid "Epiphany Web Browser"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.4"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ 1.4"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.5"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ 1.5"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.6"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ 1.6"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.0"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ 2.0"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.2"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ 2.2"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ 2.4"
-
-#~ msgid "Firebird"
-#~ msgstr "Firebird"
-
-#~ msgid "Firefox"
-#~ msgstr "Firefox"
-
-#~ msgid "GNOME Terminal"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ GNOME"
-
-#~ msgid "Galeon"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Icedove"
-#~ msgstr "Icedove"
-
-#~ msgid "Iceweasel"
-#~ msgstr "Iceweasel"
-
-#~ msgid "KMail"
-#~ msgstr "KMail"
-
-#~ msgid "Konqueror"
-#~ msgstr "Konqueror"
-
-#~ msgid "Links Text Browser"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ Links"
-
-#~ msgid "Lynx Text Browser"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ Lynx"
-
-#~ msgid "Mozilla"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Mozilla 1.6"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ 1.6"
-
-#~ msgid "Mozilla Mail"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Mozilla Thunderbird"
-#~ msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#~ msgid "Mutt"
-#~ msgstr "Mutt"
-
-#~ msgid "NXterm"
-#~ msgstr "NXterm"
-
-#~ msgid "Netscape Communicator"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Netscape"
-
-#~ msgid "Opera"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "RXVT"
-#~ msgstr "RXVT"
-
-#~ msgid "Standard XTerminal"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ XTerminal"
-
-#~ msgid "Sylpheed"
-#~ msgstr "Sylpheed"
-
-#~ msgid "Sylpheed-Claws"
-#~ msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#~ msgid "Thunderbird"
-#~ msgstr "Thunderbird"
-
-#~ msgid "W3M Text Browser"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ W3M"
-
-#~ msgid "aterm"
-#~ msgstr "aterm"
-
-#~ msgid "<b>Audio Player</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Image Viewer</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Instant Messenger</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Mail Reader</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÑÐÐÐÑ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Text Editor</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Video Player</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web Browser</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ</b>"
-
-#~ msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
-#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ %s ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Co_mmand:"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "E_xecute flag:"
-#~ msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐ:"
-
-#~ msgid "Internet"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Open link in new _tab"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Open link in new _window"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Open link with web browser _default"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Run in t_erminal"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ Ñ _ÑÑÑÐÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Change screen resolution"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Screen Resolution"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "left"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "inverted"
-#~ msgstr "ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "right"
-#~ msgstr "ÑÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "%d Hz"
-#~ msgstr "%d ÐÑ"
-
-#~ msgid "_Resolution:"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "Re_fresh rate:"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ:"
-
-#~ msgid "R_otation:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ_ÑÐÑ:"
-
-#~ msgid "Default Settings"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Screen %d Settings\n"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐÑ %d ÑÐÑÐÐÑ\n"
-
-#~ msgid "Screen Resolution Preferences"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-#~ msgstr "ÐÑÐ_ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ (%s)"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ %d ÑÑÐÑÐÐÑ, "
-#~ "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑÐÑ."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ %d ÑÑÐÑÐÐÐÑ, "
-#~ "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑÐÑ."
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ %d ÑÑÐÑÐÐÐÑ, "
-#~ "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑÐÑ."
-
-#~ msgid "Keep Resolution"
-#~ msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Do you want to keep this resolution?"
-#~ msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ?"
-
-#~ msgid "Use _previous resolution"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ _ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "_Keep resolution"
-#~ msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-#~ "changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ X ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ XRandR. ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑ "
-#~ "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-#~ "Runtime changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑ XRandR ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑ "
-#~ "ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ."
-
-#~ msgid "Select fonts for the desktop"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "<b>Font Rendering</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÑÐÑ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Smoothing</b>:"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ</b>:"
-
-#~ msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ</b>:"
-
-#~ msgid "Best _shapes"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑ _ÑÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Best co_ntrast"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "D_etails..."
-#~ msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ..."
-
-#~ msgid "Des_ktop font:"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑ _ÑÑÐÐÑÑÐ:"
-
-#~ msgid "Font Preferences"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Font Rendering Details"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Go _to font folder"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ñ ÑÑÑÐÑ _ÑÑÑÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Gra_yscale"
-#~ msgstr "_ÐÑÑÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "N_one"
-#~ msgstr "ÐÑ_ÐÐ"
-
-#~ msgid "R_esolution:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑ_ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ (LCD)"
-
-#~ msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ (LCD)"
-
-#~ msgid "VB_GR"
-#~ msgstr "VB_GR"
-
-#~ msgid "_Application font:"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑ _ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ:"
-
-#~ msgid "_BGR"
-#~ msgstr "_BGR"
-
-#~ msgid "_Document font:"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑ _ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ:"
-
-#~ msgid "_Fixed width font:"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑ Ð_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑ:"
-
-#~ msgid "_Full"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "_Medium"
-#~ msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "_Monochrome"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "_None"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "_RGB"
-#~ msgstr "_RGB"
-
-#~ msgid "_Slight"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "_VRGB"
-#~ msgstr "_VRGB"
-
-#~ msgid "_Window title font:"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð_ÐÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "dots per inch"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Font may be too large"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-#~ "smaller than %d."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-#~ "smaller than %d."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑ Ñ %d ÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ñ "
-#~ "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÐ "
-#~ "ÐÐ %d."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑ Ñ %d ÐÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ñ "
-#~ "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÐ "
-#~ "ÐÐ %d."
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑ Ñ %d ÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ñ "
-#~ "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÐ "
-#~ "ÐÐ %d."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a "
-#~ "smaller sized font."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-#~ "sized font."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑ Ñ %d ÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ñ "
-#~ "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑ."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑ Ñ %d ÐÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ñ "
-#~ "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑ."
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑ Ñ %d ÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ñ "
-#~ "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑ."
-
-#~ msgid "Use previous font"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑ _ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Use selected font"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "New accelerator..."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Accelerator key"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ-ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Accelerator modifiers"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Accelerator keycode"
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Accel Mode"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "The type of accelerator."
-#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ."
-
-#~ msgid "<Unknown Action>"
-#~ msgstr "<ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ>"
-
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Window Management"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to "
-#~ "type using this key.\n"
-#~ "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ \"%s\", ÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ "
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ.\n"
-#~ "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ Control, Alt ÑÑ Shift.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-#~ " \"%s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ \"%s\" ÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ:\n"
-#~ " \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ: %s\n"
-
-#~ msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ: %s\n"
-
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Shortcut"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-#~ "accelerator, or press backspace to clear."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÑÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÑÐ "
-#~ "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑÑÐ backspace, ÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ."
-
-#~ msgid "Assign shortcut keys to commands"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Layout"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Models"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÑÑ (ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ; ÐÐÑÐÐ "
-#~ "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ)"
-
-#~ msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "- GNOME Keyboard Preferences"
-#~ msgstr "- ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑ</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>ÐÑÑÑÑÐ</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Long</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>ÐÐÑÐÑÐ</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Short</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>ÐÐÑÐÑÐÐ</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ</i></small>"
-
-#~ msgid "A_vailable layouts:"
-#~ msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "Choose a Keyboard Model"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Choose a Layout"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Choose..."
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ..."
-
-#~ msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÑ _ÐÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Cursor blinks speed"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Keyboard Preferences"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Keyboard _model:"
-#~ msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ:"
-
-#~ msgid "Layout Options"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Layouts"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard "
-#~ "use injuries"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ "
-#~ "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÐ Microsoft Natural"
-
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
-
-#~ msgid "Repeat keys speed"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Reset To De_faults"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ_ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Separate _group for each window"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ _ÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "_Accessibility..."
-#~ msgstr "ÐÐÑ_ÑÑÐÐÐÑÑÑÑ..."
-
-#~ msgid "_Add..."
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ..."
-
-#~ msgid "_Delay:"
-#~ msgstr "ÐÐÑ_ÑÑÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "_Models:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "_Selected layouts:"
-#~ msgstr "ÐÑ_ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "_Speed:"
-#~ msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ:"
-
-#~ msgid "Set your keyboard preferences"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "%d millisecond"
-#~ msgid_plural "%d milliseconds"
-#~ msgstr[0] "%d ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÐÐ"
-#~ msgstr[1] "%d ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÐÑ"
-#~ msgstr[2] "%d ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Unknown Pointer"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Default Pointer"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Default Pointer - Current"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ - ÐÑÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "The default pointer that ships with X"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ Ð X"
-
-#~ msgid "White Pointer"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "White Pointer - Current"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ - ÐÑÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "The default pointer inverted"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Large Pointer"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Large Pointer - Current"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ - ÐÑÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Large version of normal pointer"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Large White Pointer - Current"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ - ÐÑÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Large White Pointer"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Large version of white pointer"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Pointer Theme"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "- GNOME Mouse Preferences"
-#~ msgstr "- ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ </b>"
-
-#~ msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Speed</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ</b>"
-
-#~ msgid "<i>Fast</i>"
-#~ msgstr "<i>ÐÑÑÐÐÑ</i>"
-
-#~ msgid "<i>High</i>"
-#~ msgstr "<i>ÐÑÑÐÐÐÑ</i>"
-
-#~ msgid "<i>Large</i>"
-#~ msgstr "<i>ÐÑÐÑÐÐÑ</i>"
-
-#~ msgid "<i>Low</i>"
-#~ msgstr "<i>ÐÑÐÐÐÑ</i>"
-
-#~ msgid "<i>Slow</i>"
-#~ msgstr "<i>ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ</i>"
-
-#~ msgid "<i>Small</i>"
-#~ msgstr "<i>ÐÐÐÐÑ</i>"
-
-#~ msgid "Buttons"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ _ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ \"Ctrl\""
-
-#~ msgid "Large"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Motion"
-#~ msgstr "ÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Pointer Size:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "Pointers"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Small"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "_Acceleration:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÑÑÐÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "_Left-handed mouse"
-#~ msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐ _ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "_Sensitivity:"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑ:"
-
-#~ msgid "_Threshold:"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "_Timeout:"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "Set your mouse preferences"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Network Proxy"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑ-ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Set your network proxy preferences"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ-ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-#~ msgstr "<b>_ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÑÑÐÑÑÐÐ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-#~ msgstr "<b>_ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ-ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-#~ msgstr "<b>_ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ-ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Use authentication</b>"
-#~ msgstr "<b>_ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ</b>"
-
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Autoconfiguration _URL:"
-#~ msgstr "_URL ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "HTTP Proxy Details"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ HTTP ÐÑÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "H_TTP proxy:"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑ _ÐÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "Network Proxy Preferences"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ-ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑ:"
-
-#~ msgid "Proxy Configuration"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ-ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "S_ocks host:"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ s_ocks:"
-
-#~ msgid "U_sername:"
-#~ msgstr "Ð_ÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "_Details"
-#~ msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "_FTP proxy:"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑ _FTP:"
-
-#~ msgid "_Password:"
-#~ msgstr "ÐÐÑ_ÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "_Secure HTTP proxy:"
-#~ msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Unknown Volume Control %d"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ %d"
-
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-#~ msgstr "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-
-#~ msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-#~ msgstr "Artsd - ART Sound Daemon"
-
-#~ msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-#~ msgstr "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-
-#~ msgid "OSS - Open Sound System"
-#~ msgstr "OSS - Open Sound System"
-
-#~ msgid "PulseAudio Sound Server"
-#~ msgstr "PulseAudio Sound Server"
-
-#~ msgid "Test Sound"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Silence"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "- GNOME Sound Preferences"
-#~ msgstr "- ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÐÑÑÑ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Music and Movies</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÑ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Events</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ</b>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">ÐÑÐÐÐÑÐÐ...</span>"
-
-#~ msgid "Click OK to finish."
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÑÑÐ \"ÐÐÐÑÐ\", ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑ."
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ _ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ (ESD)"
-
-#~ msgid "Flash _entire screen"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ _ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Flash _window titlebar"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift "
-#~ "and Control keys to select multiple tracks if required."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐ. ÐÑ "
-#~ "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ Shift ÐÐÑÐÐ "
-#~ "Control."
-
-#~ msgid "So_und playback:"
-#~ msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ:"
-
-#~ msgid "Sou_nd capture:"
-#~ msgstr "ÐÐ_ÑÐÐ ÐÑÐÑ:"
-
-#~ msgid "Sound Preferences"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Sounds"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "System Beep"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Testing Pipeline"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "_Enable system beep"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÑ _ÑÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "_Play system sounds"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÑÑ _ÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "_Sound playback:"
-#~ msgstr "ÐÑÐ_ÐÑÐÐ ÐÑÐÑ:"
-
-#~ msgid "_Visual system beep"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ '%s'"
-
-#~ msgid "Would you like to remove this theme?"
-#~ msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑ?"
-
-#~ msgid "Theme deleted succesfully. Please select another theme."
-#~ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑ."
-
-#~ msgid "Theme can not be deleted"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No themes could be found on your system. This probably means that your "
-#~ "\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-#~ "installed the \"gnome-themes\" package."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÑÐÐ. ÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÑÐÑÐ \"ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ\" ÐÐÐÑÐÐ "
-#~ "ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÑ ÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ \"gnome-themes\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not install theme. \n"
-#~ "The %s utility is not installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑ. \n"
-#~ "ÐÑÐÐÑÐÐÐ %s ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not install theme. \n"
-#~ "There was a problem while extracting the theme"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑ.\n"
-#~ "ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "This theme is not in a supported format."
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ."
-
-#~ msgid "Failed to create temporary directory"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "GNOME Theme %s correctly installed"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐ GNOME %s ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐ - ÑÑÑÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐ."
-
-#~ msgid "The file format is invalid"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Installation Failed"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "The theme \"%s\" has been installed."
-#~ msgstr "ÐÑÐÐ \"%s\" ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ."
-
-#~ msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
-#~ msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ?"
-
-#~ msgid "Keep Current Theme"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Apply New Theme"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "No theme file location specified to install"
-#~ msgstr "ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÑÐÑ ÑÑÐÑ Ñ:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "The file format is invalid."
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-#~ "selected as the source location"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s - ÐÑÑÐ ÑÐÑÑ, ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑ "
-#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Custom theme"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑ, ÐÐÑÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ \"ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ\"."
-
-#~ msgid "Specify the filename of a theme to install"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "filename"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ_ÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-#~ "that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-#~ "configured incorrectly."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÑÐÐ. ÐÐÐÑÑÐÐ, "
-#~ "ÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑ Metacity, ÑÑ ÐÐÑ gconf ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-
-#~ msgid "Theme name must be present"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐ ÑÐÐ ÑÑÐÑÐ. ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐ?"
-
-#~ msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Theme Installer"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Gnome Theme Package"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÐ ÐÐÑ Gnome"
-
-#~ msgid "<b>You do not have permission to change theme settings</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ</b>"
-
-#~ msgid "Apply _Background"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑ _ÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Apply _Font"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "C_ustomize..."
-#~ msgstr "ÐÑ_ÐÑÐÑÑÑ..."
-
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Controls"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Icons"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Save Theme As..."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÑÐ..."
-
-#~ msgid "Select theme for the desktop"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "The current controls theme does not support color schemes"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Theme Details"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÑÑ ÑÑ ÑÐÐ."
-
-#~ msgid "This theme suggests a background:"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "This theme suggests a font and a background:"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÑ Ñ ÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "This theme suggests a font:"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÑ:"
-
-#~ msgid "Window Border"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "_Description:"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "_Input boxes:"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "_Install Theme..."
-#~ msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑ..."
-
-#~ msgid "_Install..."
-#~ msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ..."
-
-#~ msgid "_Name:"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "_Revert"
-#~ msgstr "_ÐÑÑÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "_Save Theme..."
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ..."
-
-#~ msgid "_Selected items:"
-#~ msgstr "ÐÑ_ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ:"
-
-#~ msgid "_Windows:"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "theme selection tree"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑ Ñ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Menus & Toolbars"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ</b>"
-
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "ÐÑ_ÑÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Icons only"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "New File"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Show _icons in menus"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Text below icons"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Text beside icons"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Text only"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Toolbar _button labels:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ _ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "_Detachable toolbars"
-#~ msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "_Editable menu shortcut keys"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "_Paste"
-#~ msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "C_ontrol"
-#~ msgstr "C_ontrol"
-
-#~ msgid "_Alt"
-#~ msgstr "_Alt"
-
-#~ msgid "H_yper"
-#~ msgstr "H_yper"
-
-#~ msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
-#~ msgstr "S_uper (ÑÑ \"ÐÑÐÐÑÑÐ Windows\")"
-
-#~ msgid "_Meta"
-#~ msgstr "_Meta"
-
-#~ msgid "<b>Movement Key</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÑ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Window Selection</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ</b>:"
-
-#~ msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ, ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÑ Ñ ÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐ "
-#~ "ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "Window Preferences"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "_Interval before raising:"
-#~ msgstr "ÐÐ_ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "_Raise selected windows after an interval"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑ"
-
-#~ msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑ"
-
-#~ msgid "Set your window properties"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Windows"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error activating XKB configuration.\n"
-#~ "It can happen under various circumstances:\n"
-#~ "- a bug in libxklavier library\n"
-#~ "- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-#~ "- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-#~ "\n"
-#~ "X server version data:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "If you report this situation as a bug, please include:\n"
-#~ "- The result of <b>%s</b>\n"
-#~ "- The result of <b>%s</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ XKB.\n"
-#~ "ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ Ð-ÐÐ:\n"
-#~ " - ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑ libxklavier;\n"
-#~ " - ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð (ÑÑÑÐÐÑ xkbcomp, xmodmap);\n"
-#~ " - ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ libxkbfile ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð;\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ X:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÑÑÐ Ñ "
-#~ "ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ:\n"
-#~ "- ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ <b>%s</b>\n"
-#~ "- ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ <b>%s</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are using XFree 4.3.0.\n"
-#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-#~ "Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-#~ "software."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ XFree 4.3.0.\n"
-#~ "ÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ XKB.\n"
-#~ "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑ XFree."
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again"
-#~ msgstr "_ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-#~ "settings.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Expected was %s, but the the following settings were found: %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Which set would you like to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>ÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ X ÑÐÐÑÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ GNOME.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÑ %s, ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ: %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ?"
-
-#~ msgid "Keep GNOME settings"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ GNOME"
-
-#~ msgid "Error creating signal pipe."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑ."
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "ÐÑÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-#~ "for preview"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐ bg_applier: BG_APPLIER_ROOT ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑ BG_APPLIER_PREVIEW "
-#~ "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Preview Width"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ: ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ 64 ÐÑÐÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Preview Height"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ: ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ 48 ÐÑÐÑÑÐÑÑ."
-
-#~ msgid "Screen"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ BGApplier"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " ÐÑÐÑÑÑÑ \"<b>%s</b>\" ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ.</span>"
-
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "<b>Start %s</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ %s</b>"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Upgrade"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Uninstall"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Remove from Favorites"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Add to Favorites"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Remove from Startup Programs"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Add to Startup Programs"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Edited %m/%d/%Y"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ %m/%d/%Y"
-
-#~ msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÐÑÑÑÑ Ñ \"%s\"</b>"
-
-#~ msgid "Open with Default Application"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Open in File Manager"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Rename..."
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ..."
-
-#~ msgid "Move to Trash"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Send To..."
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ..."
-
-#~ msgid "Find Now"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ \"%s\" ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ\n"
-
-#~ msgid "Maximize"
-#~ msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Roll up"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "E-mail"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "E-mail's shortcut."
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑ."
-
-#~ msgid "Eject's shortcut."
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ."
-
-#~ msgid "Home folder's shortcut."
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÑ."
-
-#~ msgid "Launch help browser's shortcut."
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ."
-
-#~ msgid "Launch web browser's shortcut."
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ."
-
-#~ msgid "Lock screen's shortcut."
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ."
-
-#~ msgid "Log out's shortcut."
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑ."
-
-#~ msgid "Next track key's shortcut."
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ."
-
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Pause key's shortcut."
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ (ÑÑ ÐÑÐÑÑ/ÐÑÑÐÑÐÑÑÑ)."
-
-#~ msgid "Previous track key's shortcut."
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ."
-
-#~ msgid "Search's shortcut."
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ."
-
-#~ msgid "Sleep"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Sleep's shortcut."
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ."
-
-#~ msgid "Stop playback key's shortcut."
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ."
-
-#~ msgid "Volume down's shortcut."
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ."
-
-#~ msgid "Volume mute's shortcut"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Volume up's shortcut."
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ."
-
-#~ msgid "key not found [%s]\n"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ [%s]\n"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Groups"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Common Tasks"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Close the control-center when a task is activated"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Exit shell on help action performed"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Exit shell on start action performed"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Indicates whether to close the shell when a start action is performed"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-#~ "performed"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action "
-#~ "is performed"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ "
-#~ "ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Task names and associated .desktop files"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ .desktop"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The task name to be displayed in the control-center (thus needing to be "
-#~ "translated) followed by a \";\" separator then the filename of an "
-#~ "associated .desktop file to launch for that task."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐÐÑ "
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ \";\", Ð ÐÐÑÑÐÑ - ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ .desktop, "
-#~ "ÑÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "[Change Desktop Background;background.desktop,Change Theme;gtk-theme-"
-#~ "selector.desktop,Set Preferred Applications;default-applications.desktop,"
-#~ "Add Printer;gnome-cups-manager.desktop]"
-#~ msgstr ""
-#~ "[ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ;background.desktop,ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑ;gtk-theme-selector."
-#~ "desktop,ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ;default-applications.desktop,ÐÐÐÐÑÑ "
-#~ "ÐÑÑÐÐÑÐÑ;gnome-cups-manager.desktop]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑ true, ÑÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ \"ÐÐÑÐÑÐÐÐ "
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÐ\""
-
-#~ msgid "The GNOME configuration tool"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ GNOME"
-
-#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ, Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÑÐÐÐ... 0123456789"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "Style:"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑ:"
-
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "ÐÑÐ:"
-
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "Version:"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÑ:"
-
-#~ msgid "Copyright:"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "usage: %s fontfile\n"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐ: %s ÑÐÐÐ_ÑÑÑÑÑÑ\n"
-
-#~ msgid "Set as Application Font"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐ ÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Sets the default application font"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐ, ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑ OpenType."
-
-#~ msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐ, ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑ PCF."
-
-#~ msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐ, ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑ TrueType."
-
-#~ msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐ, ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑ Type1."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑ "
-#~ "OpenType."
-
-#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑ PCF."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑ "
-#~ "TrueType."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑ Type1."
-
-#~ msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑ OpenType"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑ PCF"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑ TrueType"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑ Type1"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-#~ msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑ OpenType"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-#~ msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑ PCF"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-#~ msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑ TrueType"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-#~ msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑ Type1"
-
-#~ msgid "GNOME Font Viewer"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÑÐÑ GNOME"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑ?</span>"
-
-#~ msgid "Do _not apply font"
-#~ msgstr "ÐÑ Ñ_ÐÑÑÑ ÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-#~ "shown below."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÐ, ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑ. ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÑÑ "
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐ."
-
-#~ msgid "_Apply font"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Control theme"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Window border theme"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Icon theme"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "ABCDEFG"
-#~ msgstr "Aa Bb Cc ÐÐ ÐÐ ÐÐ"
-
-#~ msgid "[FILE]"
-#~ msgstr "[ÐÐÐÐ]"
-
-#~ msgid "Apply theme"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑ..."
-
-#~ msgid "Sets the default theme"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐ, ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÑ."
-
-#~ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐ, ÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed "
-#~ "themes."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ "
-#~ "ÑÑÐÐÑ."
-
-#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑ."
-
-#~ msgid "Thumbnail command for installed themes"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for themes"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-#~ msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail themes"
-#~ msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Do_n't activate"
-#~ msgstr "_ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐ_ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ</b>"
-
-#~ msgid "All_ow postponing of breaks"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Theme Preferences"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "/_Take a Break"
-#~ msgstr "/_ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Mouse Keys"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "<b>Hinting</b>:"
-#~ msgstr "<b>ÐÑÐÑÑÐÐ</b>:"
-
-#~ msgid "_Accessibility"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "S_ound playback:"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ:"
-
-#~ msgid "Save _Background Image"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Use X settings"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't execute command: %s\n"
-#~ "Verify that this command exists."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ: %s\n"
-#~ "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑ text/plain Ñ text/* ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Skip to next track"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Skip to previous track"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Stop playback key"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Run screensaver at login"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Show Startup Errors"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Break</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÑÐÑÐ</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Duration of warning before starting a break"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Remove Icon"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "One minute until the next break"
-#~ msgstr "%d ÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Don't Quit"
-#~ msgstr "_ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Break reminder"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Old password is incorrect, please retype it"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Could not run /usr/bin/passwd"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ /usr/bin/passwd"
-
-#~ msgid "Unexpected error has occurred"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Please type the passwords."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ."
-
-#~ msgid "Old pa_ssword:"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÑ_ÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "Assistive Technology Support"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "From:"
-#~ msgstr "Ð:"
-
-#~ msgid "To:"
-#~ msgstr "Ð:"
-
-#~ msgid "Could not display help"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not install themes. \n"
-#~ "The gzip utility is not installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑ. \n"
-#~ "ÐÑÑÐÐÐ gzip ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Icon Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ %s ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ.\n"
-#~ "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐ Ñ ÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ %s ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ.\n"
-#~ "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐ Ñ ÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Controls Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ %s ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ.\n"
-#~ "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐ Ñ ÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑ."
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑ</span>"
-
-#~ msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ."
-
-#~ msgid "Save Theme"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Short _description:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "Theme _Details"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ_ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "_Theme name:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÑÑÐÑ:"
-
-#~ msgid "Desktop Preferences"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "No '/dev/pmu' device found"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ '/dev/pmu'"
-
-#~ msgid "Not a powerbook"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐ powerbook "
-
-#~ msgid "Wrong permission for '/dev/pmu' device"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ '/dev/pmu'"
-
-#~ msgid "Could not initialize Bonobo"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑ Bonobo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't load the Glade file.\n"
-#~ "Make sure that this daemon is properly installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ Glade.\n"
-#~ "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ."
-
-#~ msgid "There was an error loading an image: %s"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑ: %s"
-
-#~ msgid "Brightness down"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Brightness down's shortcut."
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ."
-
-#~ msgid "Brightness up"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Brightness up's shortcut."
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-#~ "Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÑ, ÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ. "
-#~ "ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ xmodmap."
-
-#~ msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ modmap, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Ñ ÑÑÑÑÑ $HOME."
-
-#~ msgid "Default group, assigned on window creation"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Keep and manage separate group per window"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Keyboard Update Handlers"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Keyboard layout"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Keyboard model"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP "
-#~ "(deprecated)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ Ñ gconf ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÑÑÑÑÐÑ ASAP (ÑÐÑÑÐÑÑÐÐ)"
-
-#~ msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ/ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Show layout names instead of group names"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-#~ "supporting multiple layouts)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ (ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑ XFree, "
-#~ "ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ \"ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-#~ "configuration) This key has been deprecated since GNOME 2.12, please "
-#~ "unset the model, layouts and options keys to get the default system "
-#~ "configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ Ñ gconf ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ (Ð ÑÑÑÑÑÐÐÑÑ "
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÐ). ÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÑÑ Ð GNOME 2.12, ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ "
-#~ "ÐÐÐÑÐÑ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÑÑ "
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#~ msgid "keyboard layout"
-#~ msgstr "ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "keyboard model"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "modmap file list"
-#~ msgstr "ÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ modmap"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "The orientation of the tray."
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÑ."
+msgstr "ÐÑÐ_ÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑ:"
-#~ msgid "Keyboard options"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]