[gparted] Updated Thai translation



commit e6365a79ebff36b220d620ecc7cbd5232264db01
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date:   Tue Oct 2 21:22:08 2012 +0700

    Updated Thai translation

 po/th.po | 1696 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 1268 insertions(+), 428 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index b205d29..90fd1b9 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,394 +1,514 @@
 # Thai translation of GParted.
-# Copyright (C) 2006-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006-2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the GParted package.
 # Isriya Paireepairit <markpeak gmail com>, 2006.
 # Theppitak Karoonboonyanan  <thep linux thai net>, 2006, 2009.
 # Pongpichit Panna <pongpichit gmail com>, 2008.
+# Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>, 2012.
 #
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GParted\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-29 13:57+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-29 13:59+0700\n"
-"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gparted&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-30 20:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-02 20:34+0700\n"
+"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
+"Language: th\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../gparted.desktop.in.in.h:1
-msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààààààààààà"
+#. ==== GUI =========================
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:1 ../src/Dialog_Progress.cc:362
+#: ../src/Win_GParted.cc:76 ../src/Win_GParted.cc:1234
+#: ../src/Win_GParted.cc:1425
+msgid "GParted"
+msgstr "GParted"
 
 #: ../gparted.desktop.in.in.h:2
+msgid "Partition Editor"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:3
 msgid "GParted Partition Editor"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààà GParted"
 
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:4
+msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../include/Utils.h:54
+msgid "(New UUID - will be randomly generated)"
+msgstr "(UUID àààà - ààààààààààààààààà)"
+
+#: ../include/Utils.h:55
+msgid "(Half new UUID - will be randomly generated)"
+msgstr "(àààààààà UUID àààà - ààààààààààààààààà)"
+
 #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56
-msgid "Free Space Preceding (MiB):"
+msgid "Free space preceding (MiB):"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà (MiB):"
 
 #. add spinbutton_size
 #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:65
-msgid "New Size (MiB):"
+msgid "New size (MiB):"
 msgstr "àààààààà (MiB):"
 
 #. add spinbutton_after
 #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:72
-msgid "Free Space Following (MiB):"
+msgid "Free space following (MiB):"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà (MiB):"
 
-#. add checkbutton
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:82
-msgid "Round to cylinders"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
+#. add alignment
+#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices.   Align to: <optionmenu with choices>
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:99
+msgid "Align to:"
+msgstr "àààààààààààà:"
+
+#. fill partition alignment menu
+#. TO TRANSLATORS: Menu option for drop down menu "Align to:"
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:104
+msgid "Cylinder"
+msgstr "àààààààààà:"
+
+#. TO TRANSLATORS: Menu option for label "Align to:"
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:106
+msgid "MiB"
+msgstr "MiB"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:169
+#. TO TRANSLATORS: Menu option for drop down menu "Align to:"
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:108
+msgid "None"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:243
 msgid "Resize"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:169 ../src/Win_GParted.cc:226
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:243 ../src/Win_GParted.cc:240
 msgid "Resize/Move"
 msgstr "àààààààà/àààà"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:186
-msgid "Minimum Size: %1 MiB"
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:261
+msgid "Minimum size: %1 MiB"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààà: %1 MiB"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:187
-msgid "Maximum Size: %1 MiB"
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:262
+msgid "Maximum size: %1 MiB"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààà: %1 MiB"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Create partition table on /dev/hda
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:26
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:28
 msgid "Create partition table on %1"
 msgstr "ààààààààààààààààààààà %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like WARNING:  This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK /dev/hda
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:46
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:52
 msgid "WARNING:  This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1"
 msgstr "ààààààà: ààààààààààààà<i>àààààààààààààààààààààààààààà</i> %1"
 
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:50
-msgid "Default is to create an msdos partition table."
-msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààà msdos"
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:56
+msgid "Default is to create an MS-DOS partition table."
+msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààà MS-DOS"
 
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:57
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:62
 msgid "Advanced"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:65
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:71
 msgid "Select new partition table type:"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà:"
 
-#. TO TRANSLATORS: looks like  Choosing the Create button will IMMEDIATELY ERASE ALL DATA on disk /dev/hda
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:82
-msgid "Choosing the Create button will IMMEDIATELY ERASE ALL DATA on disk %1"
-msgstr "ààààààààààà \"ààààà\" àà<b>ààààààààààààààà %1 àààààààààààà</b>"
-
-#. TO TRANSLATORS: This is the name of the button referred to in the previous text  Choosing the Create button will ....
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:89 ../src/DialogFeatures.cc:35
-msgid "Create"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:35
+#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:37
 msgid "Paste %1"
 msgstr "ààà %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:31
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:35
 msgid "Information about %1"
 msgstr "ààààààààà %1"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:48
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:55
 msgid "Warning:"
 msgstr "ààààààà:"
 
 #. filesystem
 #. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:151 ../src/Dialog_Partition_New.cc:108
-msgid "File System:"
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:185 ../src/Dialog_Partition_New.cc:117
+msgid "File system:"
 msgstr "àààààààà:"
 
 #. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161 ../src/Win_GParted.cc:439
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:195 ../src/Win_GParted.cc:468
 msgid "Size:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#. used
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:177
+#. Used
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:211
 msgid "Used:"
 msgstr "ààààà:"
 
 #. unused
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:191
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:225
 msgid "Unused:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:208
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:242
+msgid "Unallocated:"
+msgstr "àààààààààààà:"
+
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:264
 msgid "Flags:"
 msgstr "ààààà:"
 
 #. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:224 ../src/Win_GParted.cc:447
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:280 ../src/Win_GParted.cc:476
 msgid "Path:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:238
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:294
 msgid "Status:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:245
+#. TO TRANSLATORS:  Busy (At least one logical partition is mounted)
+#. * means that this extended partition contains at least one logical
+#. * partition that is mounted or otherwise active.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:306
 msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
 msgstr "ààààààààààààà (àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà)"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:247
+#. TO TRANSLATORS:  Active
+#. * means that this linux swap partition is enabled and being used by
+#. * the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:314
 msgid "Active"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:249
+#. TO TRANSLATORS:  myvgname active
+#. * means that the partition is a member of an LVM volume group and the
+#. * volume group is active and being used by the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:322
+msgid "%1 active"
+msgstr "%1 ààààààààààà"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like   Mounted on /mnt/mymountpoint
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:328
 msgid "Mounted on %1"
 msgstr "ààààààààààààà %1"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:253
+#. TO TRANSLATORS:  Not busy (There are no mounted logical partitions)
+#. * means that this extended partition contains no mounted or otherwise
+#. * active partitions.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:338
 msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
-msgstr "àààààààààààààààà (àààààààààààààààààààààààààààààààààà)"
+msgstr "ààààààààààààààààààà (àààààààààààààààààààààààààààààààààà)"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:255
+#. TO TRANSLATORS:  Not active
+#. *  means that this linux swap partition is not enabled and is not
+#. *  in use by the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:346
 msgid "Not active"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:257
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#. TO TRANSLATORS:  Not active (Not a member of any volume group)
+#. * means that the partition is not yet a member of an LVM volume
+#. * group and therefore is not active and can not yet be used by
+#. * the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:356
+msgid "Not active (Not a member of any volume group)"
+msgstr "ààààààààààààà (ààààààààààààààààààààààààààààààà)"
+
+#. TO TRANSLATORS:  myvgname not active and exported
+#. * means that the partition is a member of an LVM volume group but
+#. * the volume group is not active and not being used by the operating system.
+#. * The volume group has also been exported making the LVM physical volumes
+#. * ready for moving to a different computer system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:364
+msgid "%1 not active and exported"
+msgstr "%1 ààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#. TO TRANSLATORS:  myvgname not active
+#. * means that the partition is a member of an LVM volume group but
+#. * the volume group is not active and not being used by the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:370
+msgid "%1 not active"
+msgstr "%1 ààààààààààààà"
+
+#. TO TRANSLATORS:  Not mounted
+#. * means that this partition is not mounted.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:377
 msgid "Not mounted"
 msgstr "àààààààààààààààà"
 
 #. Label
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:265 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:43
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:120
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:386 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:129
 msgid "Label:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:278
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:399
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
 #. first sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:292
-msgid "First Sector:"
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:413
+msgid "First sector:"
 msgstr "àààààààààààà:"
 
 #. last sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:302
-msgid "Last Sector:"
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:423
+msgid "Last sector:"
 msgstr "àààààààààààààààà:"
 
 #. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312 ../src/Win_GParted.cc:500
-msgid "Total Sectors:"
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:433 ../src/Win_GParted.cc:529
+msgid "Total sectors:"
 msgstr "ààààààààààààààààààààà:"
 
+#. Volume Group
+#. Single copy of each string for translation purposes
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:455 ../src/Win_GParted.cc:2717
+msgid "Volume Group:"
+msgstr "àààààààààà:"
+
+#. Members
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:461 ../src/Win_GParted.cc:2718
+msgid "Members:"
+msgstr "àààààà:"
+
 #. TO TRANSLATORS: dialog title, looks like Set partition label on /dev/hda3
-#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:32
+#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:30
 msgid "Set partition label on %1"
 msgstr "àààààààààààààààààààà %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:26
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:27
 msgid "Create new Partition"
 msgstr "àààààààààààààààààà"
 
 #. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices.   Create as: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:74
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:77
 msgid "Create as:"
 msgstr "ààààààààà:"
 
 #. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:79 ../src/OperationCreate.cc:73
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:82 ../src/OperationCreate.cc:75
 msgid "Primary Partition"
 msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:80 ../src/OperationCreate.cc:76
-#: ../src/OperationDelete.cc:75
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:78
+#: ../src/OperationDelete.cc:77
 msgid "Logical Partition"
 msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:81 ../src/OperationCreate.cc:79
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:81
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:182
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:196
 msgid "New Partition #%1"
 msgstr "ààààààààààààà #%1"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:73
+#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:83
 msgid "Resize/Move %1"
 msgstr "àààààààà/àààà %1"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:78
+#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:88
 msgid "Resize %1"
 msgstr "àààààààà %1"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:32 ../src/Dialog_Progress.cc:44
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:33
 msgid "Applying pending operations"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:46
-msgid "Applying all listed operations."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:48
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:50
 msgid ""
-"Depending on the amount and type of operations this might take a long time."
+"Depending on the number and type of operations this might take a long time."
 msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:61
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:63
 msgid "Completed Operations:"
 msgstr "àààààààààààààààààààààà:"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:101
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:103
 msgid "Details"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:199
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:202
 msgid "%1 of %2 operations completed"
 msgstr "ààààààààààà %1 ààà %2 àààààààààà"
 
 #. add save button
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:230
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:234
 msgid "_Save Details"
 msgstr "_àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:239
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:243
 msgid "Operation cancelled"
 msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:253
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:257
 msgid "All operations successfully completed"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:257
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:261
 msgid "%1 warning"
 msgid_plural "%1 warnings"
 msgstr[0] "ààààààà %1 àààààà"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:270
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:274
 msgid "An error occurred while applying the operations"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:275
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:279
 msgid "See the details for more information."
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:276
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:281
 msgid "IMPORTANT"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:277
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:282
 msgid "If you want support, you need to provide the saved details!"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:279
+#. TO TRANSLATORS: looks like   See http://gparted.org/save-details.htm for more information.
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:285
 msgid "See %1 for more information."
 msgstr "àà %1 àààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:312
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:318
 msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:318
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:324
 msgid "Canceling an operation might cause SEVERE file system damage."
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà<i>ààààààà</i>ààààààààààà"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:320
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:326
 msgid "Continue Operation"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:321
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:327
 msgid "Cancel Operation"
 msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:334
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:340
 msgid "Save Details"
 msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:353
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:359
 msgid "GParted Details"
 msgstr "àààààààààà GParted"
 
-#. ==== GUI =========================
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:356 ../src/Win_GParted.cc:69
-#: ../src/Win_GParted.cc:1102 ../src/Win_GParted.cc:1257
-msgid "GParted"
-msgstr "GParted"
-
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:357
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:367
 msgid "Libparted"
 msgstr "Libparted"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:395
+#. TO TRANSLATORS:  EXECUTING
+#. * means that the status for this operation is
+#. * executing or currently in progress.
+#.
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:410
 msgid "EXECUTING"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:398
+#. TO" TRANSLATORS:  SUCCESS
+#. * means that the status for this operation is
+#. * completed successfully.
+#.
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:418
 msgid "SUCCESS"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:401
+#. TO TRANSLATORS:  ERROR
+#. * means that the status for this operation is
+#. * completed with errors.
+#.
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:426
 msgid "ERROR"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:404
+#. TO TRANSLATORS:  INFO
+#. * means that the status for this operation is
+#. * for your information , or messages from the
+#. * libparted library.
+#.
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:435
 msgid "INFO"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:407
+#. TO TRANSLATORS:  N/A
+#. * means that the status for this operation is
+#. * not applicable because the operation is not
+#. * supported on the file system in the partition.
+#.
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:444
 msgid "N/A"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:27
+#: ../src/DialogFeatures.cc:28
 msgid "File System Support"
 msgstr "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:34 ../src/TreeView_Detail.cc:35
+#: ../src/DialogFeatures.cc:35 ../src/TreeView_Detail.cc:36
 msgid "File System"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../src/DialogFeatures.cc:36
+msgid "Create"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/DialogFeatures.cc:37
 msgid "Grow"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:37
+#: ../src/DialogFeatures.cc:38
 msgid "Shrink"
 msgstr "àà"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:38
+#: ../src/DialogFeatures.cc:39
 msgid "Move"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:39
+#: ../src/DialogFeatures.cc:40
 msgid "Copy"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:40
+#: ../src/DialogFeatures.cc:41
 msgid "Check"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:41 ../src/TreeView_Detail.cc:37
+#: ../src/DialogFeatures.cc:42 ../src/TreeView_Detail.cc:38
 msgid "Label"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:42
+#: ../src/DialogFeatures.cc:43
+msgid "UUID"
+msgstr "UUID"
+
+#: ../src/DialogFeatures.cc:44
 msgid "Required Software"
 msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:56
+#: ../src/DialogFeatures.cc:61
 msgid "This chart shows the actions supported on file systems."
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:58
+#: ../src/DialogFeatures.cc:63
 msgid ""
 "Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature "
 "of file systems and limitations in the required software."
@@ -396,20 +516,26 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
 "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:68
+#. TO TRANSLATORS:  Available
+#. * means that this action is valid for this file system.
+#.
+#: ../src/DialogFeatures.cc:81
 msgid "Available"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:74
+#. TO TRANSLATORS:  Not Available
+#. * means that this action is not valid for this file system.
+#.
+#: ../src/DialogFeatures.cc:93
 msgid "Not Available"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:82
+#: ../src/DialogFeatures.cc:99
 msgid "Legend"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. TO TRANSLATORS: This is a button that will search for the software tools installed and then refresh the screen with the file system actions supported.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:95
+#: ../src/DialogFeatures.cc:114
 msgid "Rescan For Supported Actions"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
@@ -417,377 +543,711 @@ msgstr "àààààààààààààààààààààààà
 msgid "Manage flags on %1"
 msgstr "àààààààààààààà %1"
 
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:36
+msgid "Search disk for file systems"
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like    File systems found on /dev/sdb
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:53
+msgid "File systems found on %1"
+msgstr "àààààààààààà %1"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:58
+msgid "Data found"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:62
+msgid "Data found with inconsistencies"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:64
+msgid "WARNING!: The file systems marked with (!) are inconsistent."
+msgstr "ààààààà!: àààààààààààààààààààààààà (!) àààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:66
+msgid "You might encounter errors trying to view these file systems."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:82
+msgid "The 'View' buttons create read-only views of each file system."
+msgstr "àààà 'àà' àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:84
+msgid "All mounted views will be unmounted when you close this dialog."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:107
+msgid "File systems"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like    1: ntfs (10240 MiB)
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:129
+msgid "#%1: %2 (%3 MiB)"
+msgstr "#%1: %2 (%3 MiB)"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:137
+msgid "View"
+msgstr "àà"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:167
+msgid ""
+"An error occurred while creating a temporary directory for use as a mount "
+"point."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:169
+msgid "Error"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:175
+msgid "Failed creating temporary directory"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:192
+msgid "An error occurred while creating the read-only view."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:194
+msgid ""
+"Either the file system can not be mounted (like swap), or there are "
+"inconsistencies or errors in the file system."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààà (àààà ààààààààààà) àààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:198
+msgid "Failed creating read-only view"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:228
+msgid "Error:"
+msgstr "àààààààààà:"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like
+#. * The file system is mounted on:
+#. * /tmp/gparted-roview-Nlhb3R.
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:236
+msgid "The file system is mounted on:"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà:"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:241
+msgid "Unable to open the default file manager"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:260
+msgid ""
+"Warning: The detected file system area overlaps with at least one existing "
+"partition"
+msgstr "ààààààà: ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:262
+msgid ""
+"It is recommended that you do not use any overlapping file systems to avoid "
+"disturbing existing data."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:264
+msgid "Do you want to try to deactivate the following mount points?"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà?"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like  create missing /dev/mapper entries
+#: ../src/DMRaid.cc:326
+msgid "create missing %1 entries"
+msgstr "ààààààààààà %1 àààààààà"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like  delete affected /dev/mapper entries
+#: ../src/DMRaid.cc:425
+msgid "delete affected %1 entries"
+msgstr "àààààààà %1 àààààààààààà"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like  delete /dev/mapper entry
+#: ../src/DMRaid.cc:448
+msgid "delete %1 entry"
+msgstr "àààààààà %1"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like  update /dev/mapper entry
+#: ../src/DMRaid.cc:498
+msgid "update %1 entry"
+msgstr "àààààààààààààààà %1"
+
+#. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
+#: ../src/FileSystem.cc:38
+msgid "_Mount"
+msgstr "à_ààààà"
+
+#: ../src/FileSystem.cc:39
+msgid "_Unmount"
+msgstr "à_ààààààààà"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like   Created directory /tmp/gparted-CEzvSp
+#: ../src/FileSystem.cc:124
+msgid "Created directory %1"
+msgstr "àààààààààààààà %1 àààà"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like   Removed directory /tmp/gparted-CEzvSp
+#: ../src/FileSystem.cc:151
+msgid "Removed directory %1"
+msgstr "ààààààààààà %1 àààà"
+
 #. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:185
+#: ../src/GParted_Core.cc:175 ../src/GParted_Core.cc:184
+#: ../src/GParted_Core.cc:194
 msgid "Scanning %1"
 msgstr "àààààààààà %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:205
+#: ../src/GParted_Core.cc:217
 msgid "Confirming %1"
 msgstr "ààààààààààà %1"
 
+#. TO TRANSLATORS: looks like  Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes.
+#: ../src/GParted_Core.cc:229
+msgid "Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes."
+msgstr "àààààààààààààà %1 ààààààààààààààààààààààààààààà %2 àààà"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:231
+msgid ""
+"GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with "
+"sector sizes larger than 512 bytes."
+msgstr ""
+"GParted ààààààà libparted àààà 2.2 àààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà 512 àààà"
+
 #. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
-#: ../src/GParted_Core.cc:225
+#: ../src/GParted_Core.cc:270
 msgid "Searching %1 partitions"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààà àà %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:261
+#. TO TRANSLATORS:  unrecognized
+#. * means that the partition table for this
+#. * disk device is unknown or not recognized.
+#.
+#: ../src/GParted_Core.cc:317
 msgid "unrecognized"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:342
+#. TO TRANSLATORS:  looks like   A partition cannot have a length of -1 sectors
+#: ../src/GParted_Core.cc:622
 msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà %1 àààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:350
+#. TO TRANSLATORS: looks like   A partition with used sectors (2048) greater than its length (1536) is not valid
+#: ../src/GParted_Core.cc:636
 msgid ""
-"A partition with used sectors (%1) greater than it's length (%2) is not valid"
+"A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààà (%1) ààààààààààààààà (%2) àààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:416
+#: ../src/GParted_Core.cc:706
 msgid "libparted messages"
 msgstr "àààààààààà libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:812
-msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
-msgstr "àààààààààààà Logical Volume Management"
+#: ../src/GParted_Core.cc:1159
+msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
+msgstr "àààààààààààà Linux Unified Key Setup"
 
 #. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:819
+#: ../src/GParted_Core.cc:1309
 msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààà:"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:821
+#: ../src/GParted_Core.cc:1311
 msgid "The file system is damaged"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:823
+#: ../src/GParted_Core.cc:1313
 msgid "The file system is unknown to GParted"
 msgstr "GParted ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:825
+#: ../src/GParted_Core.cc:1315
 msgid "There is no file system available (unformatted)"
 msgstr "àààààààààààààààààààà (ààààààààààààààààààààà)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:922
+#. TO TRANSLATORS: looks like  The device entry /dev/sda5 is missing
+#: ../src/GParted_Core.cc:1318
+msgid "The device entry %1 is missing"
+msgstr "ààààààààààààà %1 àààààààà"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1477
 msgid "Unable to find mount point"
 msgstr "àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:940
+#: ../src/GParted_Core.cc:1555
 msgid "Unable to read the contents of this file system!"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà!"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:942
+#: ../src/GParted_Core.cc:1557
 msgid "Because of this some operations may be unavailable."
 msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1051
+#: ../src/GParted_Core.cc:1561
+msgid "The cause might be a missing software package."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support:  ntfsprogs.
+#: ../src/GParted_Core.cc:1564
+msgid ""
+"The following list of software packages is required for %1 file system "
+"support:  %2."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà %1:  %2"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like  1.28GiB of unallocated space within the partition.
+#: ../src/GParted_Core.cc:1574
+msgid "%1 of unallocated space within the partition."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà %1 ààààààààààà"
+
+#. TO TRANSLATORS:  To grow the file system to fill the partition, select the partition and choose the menu item:
+#. * means that the user can perform a check of the partition which will
+#. * also grow the file system to fill the partition.
+#.
+#: ../src/GParted_Core.cc:1585
+msgid ""
+"To grow the file system to fill the partition, select the partition and "
+"choose the menu item:"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà:"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1587
+msgid "Partition --> Check."
+msgstr "ààààààààà --> ààààààà"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1666
 msgid "create empty partition"
 msgstr "àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1119 ../src/GParted_Core.cc:2195
+#: ../src/GParted_Core.cc:1736 ../src/GParted_Core.cc:3116
 msgid "path: %1"
 msgstr "ààààààà: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1120 ../src/GParted_Core.cc:2196
+#: ../src/GParted_Core.cc:1737 ../src/GParted_Core.cc:3117
 msgid "start: %1"
 msgstr "ààààà: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1121 ../src/GParted_Core.cc:2197
+#: ../src/GParted_Core.cc:1738 ../src/GParted_Core.cc:3118
 msgid "end: %1"
 msgstr "ààààààà: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1122 ../src/GParted_Core.cc:2198
+#: ../src/GParted_Core.cc:1739 ../src/GParted_Core.cc:3119
 msgid "size: %1 (%2)"
 msgstr "àààà: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1152 ../src/linux_swap.cc:79 ../src/xfs.cc:236
+#: ../src/GParted_Core.cc:1775 ../src/linux_swap.cc:125
 msgid "create new %1 file system"
 msgstr "ààààààààààààà %1 àààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1185
+#: ../src/GParted_Core.cc:1815
 msgid "delete partition"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1208
+#: ../src/GParted_Core.cc:1864
+msgid "delete %1 file system"
+msgstr "àààààààààà %1"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1881
 msgid "Clear partition label on %1"
 msgstr "ààààààààààààààààààà %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1213
+#: ../src/GParted_Core.cc:1886
 msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
 msgstr "àààààààààààààààààààààà \"%1\" àà %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1289
+#: ../src/GParted_Core.cc:1919
+msgid "Set half of the UUID on %1 to a new, random value"
+msgstr "àààààààààààààààààà UUID ààà %1 ààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1924
+msgid "Set UUID on %1 to a new, random value"
+msgstr "ààààà UUID ààà %1 ààààààààààààààààààààà"
+
+#. TO TRANSLATORS:  moving requires old and new length to be the same
+#. * means that the length in bytes of the old partition and new partition
+#. * must be the same.  If the sector sizes of the old partition and the
+#. * new partition are the same, then the length in sectors must be the same.
+#.
+#: ../src/GParted_Core.cc:2008
 msgid "moving requires old and new length to be the same"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1306
+#: ../src/GParted_Core.cc:2038
 msgid "rollback last change to the partition table"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1335
+#: ../src/GParted_Core.cc:2076
 msgid "move file system to the left"
 msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1337
+#: ../src/GParted_Core.cc:2078
 msgid "move file system to the right"
 msgstr "àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1340
+#: ../src/GParted_Core.cc:2081
 msgid "move file system"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1342
+#: ../src/GParted_Core.cc:2083
 msgid ""
-"new and old file system have the same position -- skipping this operation"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà -- ààààààààààààààààààààà"
+"new and old file system have the same position.  Hence skipping this "
+"operation"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1361
+#: ../src/GParted_Core.cc:2102
 msgid "perform real move"
 msgstr "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1403
+#: ../src/GParted_Core.cc:2155
 msgid "using libparted"
 msgstr "ààà libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1443
+#: ../src/GParted_Core.cc:2196
 msgid "resizing requires old and new start to be the same"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1508
+#: ../src/GParted_Core.cc:2265
 msgid "resize/move partition"
 msgstr "àààààààà/ààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1511
+#: ../src/GParted_Core.cc:2268
 msgid "move partition to the right"
 msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1514
+#: ../src/GParted_Core.cc:2271
 msgid "move partition to the left"
 msgstr "àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1517
+#: ../src/GParted_Core.cc:2274
 msgid "grow partition from %1 to %2"
 msgstr "àààààààààààààààààààà %1 àààà %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1520
+#: ../src/GParted_Core.cc:2277
 msgid "shrink partition from %1 to %2"
 msgstr "àààààààààààààààààà %1 ààààà %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1523
+#: ../src/GParted_Core.cc:2280
 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
 msgstr "ààààààààààààààààààààà àààààààààààààà %1 àààà %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1526
+#: ../src/GParted_Core.cc:2283
 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "ààààààààààààààààààààà àààààààààààà %1 ààààà %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1529
+#: ../src/GParted_Core.cc:2286
 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
 msgstr "àààààààààààààààààààààà àààààààààààààà %1 àààà %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1532
+#: ../src/GParted_Core.cc:2289
 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "àààààààààààààààààààààà àààààààààààà %1 ààààà %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1547
+#: ../src/GParted_Core.cc:2304
 msgid ""
-"new and old partition have the same size and position -- skipping this "
+"new and old partition have the same size and position.  Hence skipping this "
 "operation"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà -- ààààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1557
+#: ../src/GParted_Core.cc:2314
 msgid "old start: %1"
 msgstr "àààààààààààà: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1558
+#: ../src/GParted_Core.cc:2315
 msgid "old end: %1"
 msgstr "àààààààààààààà: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1559
+#: ../src/GParted_Core.cc:2316
 msgid "old size: %1 (%2)"
 msgstr "àààààààà: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1614 ../src/GParted_Core.cc:2276
+#: ../src/GParted_Core.cc:2379 ../src/GParted_Core.cc:3197
 msgid "new start: %1"
 msgstr "àààààààààààà: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1615 ../src/GParted_Core.cc:2277
+#: ../src/GParted_Core.cc:2380 ../src/GParted_Core.cc:3198
 msgid "new end: %1"
 msgstr "àààààààààààààà: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1616 ../src/GParted_Core.cc:2278
+#: ../src/GParted_Core.cc:2381 ../src/GParted_Core.cc:3199
 msgid "new size: %1 (%2)"
 msgstr "àààààààà: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1640
+#: ../src/GParted_Core.cc:2406 ../src/GParted_Core.cc:3146
+msgid "requested start: %1"
+msgstr "àààààààààààààààà: %1"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2407 ../src/GParted_Core.cc:3147
+msgid "requested end: %1"
+msgstr "àààààààààààààààààà: %1"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2408 ../src/GParted_Core.cc:3148
+msgid "requested size: %1 (%2)"
+msgstr "àààààààààààà: %1 (%2)"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2433
 msgid "shrink file system"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1644
+#: ../src/GParted_Core.cc:2437
 msgid "grow file system"
 msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1647
+#: ../src/GParted_Core.cc:2440
 msgid "resize file system"
 msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1650
-msgid "new and old file system have the same size -- skipping this operation"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà -- ààààààààààààààààààààà"
+#: ../src/GParted_Core.cc:2443
+msgid ""
+"new and old file system have the same size.  Hence skipping this operation"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1685
+#: ../src/GParted_Core.cc:2483
 msgid "grow file system to fill the partition"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1690
+#: ../src/GParted_Core.cc:2488
 msgid "growing is not available for this file system"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1709
+#: ../src/GParted_Core.cc:2497
+msgid "growing the file system is currently disallowed"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2523
 msgid "the destination is smaller than the source partition"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1723
+#: ../src/GParted_Core.cc:2540
 msgid "copy file system of %1 to %2"
 msgstr "ààààààààààààààààà %1 àà %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1767
+#: ../src/GParted_Core.cc:2593
 msgid "perform read-only test"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1815
+#: ../src/GParted_Core.cc:2647
 msgid "using internal algorithm"
 msgstr "àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1817
-msgid "read %1 sectors"
-msgstr "àààà %1 ààààààààà"
+#. TO TRANSLATORS: looks like  read 1.00 MiB
+#: ../src/GParted_Core.cc:2651
+msgid "read %1"
+msgstr "àààà %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1817
-msgid "copy %1 sectors"
-msgstr "àààààà %1 ààààààààà"
+#. TO TRANSLATORS: looks like  copy 1.00 MiB
+#: ../src/GParted_Core.cc:2653
+msgid "copy %1"
+msgstr "àààààà %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1819
-msgid "finding optimal blocksize"
+#: ../src/GParted_Core.cc:2657
+msgid "finding optimal block size"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1856
+#: ../src/GParted_Core.cc:2697
 msgid "%1 seconds"
 msgstr "%1 àààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1872
-msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà %1 ààààààààà (%2)"
+#. TO TRANSLATORS: looks like  optimal block size is 1.00 MiB
+#: ../src/GParted_Core.cc:2715
+msgid "optimal block size is %1"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1889
-msgid "%1 sectors read"
-msgstr "àààààààà %1 ààààààààà"
+#. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) read
+#: ../src/GParted_Core.cc:2733
+msgid "%1 (%2 B) read"
+msgstr "àààààààà %1 (%2 B)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1889
-msgid "%1 sectors copied"
-msgstr "àààààààààà %1 ààààààààà"
+#. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) copied
+#: ../src/GParted_Core.cc:2735
+msgid "%1 (%2 B) copied"
+msgstr "àààààààààà %1 (%2 B)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1900
-msgid "rollback last transaction"
+#: ../src/GParted_Core.cc:2748
+msgid "roll back last transaction"
 msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1927
+#. TO TRANSLATORS: looks like   check file system on /dev/sda5 for errors and (if possible) fix them
+#: ../src/GParted_Core.cc:2777
 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà %1 àààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1935
+#: ../src/GParted_Core.cc:2785
 msgid "checking is not available for this file system"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1961
+#: ../src/GParted_Core.cc:2816
 msgid "set partition type on %1"
 msgstr "àààààààààààààààààààà %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1988
+#: ../src/GParted_Core.cc:2851
 msgid "new partition type: %1"
 msgstr "ààààààààààààààààà: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2015
+#: ../src/GParted_Core.cc:2868
+msgid "new partition flag: %1"
+msgstr "àààààààààààààààààà: %1"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining)
+#: ../src/GParted_Core.cc:2896
 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
 msgstr "àààààààà %1 ààà %2 (ààààà %3)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2015
+#. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining)
+#: ../src/GParted_Core.cc:2898
 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
 msgstr "àààààààààà %1 ààà %2 (ààààà %3)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2021 ../src/GParted_Core.cc:2116
+#. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read
+#: ../src/GParted_Core.cc:2906 ../src/GParted_Core.cc:3023
 msgid "%1 of %2 read"
 msgstr "àààààààà %1 ààà %2 "
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2021 ../src/GParted_Core.cc:2116
+#. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied
+#: ../src/GParted_Core.cc:2908 ../src/GParted_Core.cc:3025
 msgid "%1 of %2 copied"
 msgstr "àààààààààà %1 ààà %2 "
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2039
-msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
-msgstr "àààà %1 àààààààààààààààààààààààà %2 ààààààààà"
+#. TO TRANSLATORS: looks like  read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
+#: ../src/GParted_Core.cc:2929
+msgid "read %1 using a block size of %2"
+msgstr "àààà %1 ààààààààààààààà %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2042
-msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
-msgstr "àààààà %1 àààààààààààààààààààààààà %2 ààààààààà"
+#. TO TRANSLATORS: looks like  copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
+#: ../src/GParted_Core.cc:2934
+msgid "copy %1 using a block size of %2"
+msgstr "àààààà %1 ààààààààààààààà %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2161
+#: ../src/GParted_Core.cc:3084
 msgid "Error while writing block at sector %1"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2164
+#: ../src/GParted_Core.cc:3087
 msgid "Error while reading block at sector %1"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2174
+#: ../src/GParted_Core.cc:3097
 msgid "calibrate %1"
 msgstr "ààààààà %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2221
+#: ../src/GParted_Core.cc:3142
 msgid "calculate new size and position of %1"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààà %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2225
-msgid "requested start: %1"
-msgstr "àààààààààààààààà: %1"
+#. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
+#: ../src/GParted_Core.cc:3296
+msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà %1 ààà %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2226
-msgid "requested end: %1"
-msgstr "àààààààààààààààààà: %1"
+#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
+#: ../src/GParted_Core.cc:3332
+msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2227
-msgid "requested size: %1 (%2)"
-msgstr "àààààààààààà: %1 (%2)"
+#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
+#: ../src/GParted_Core.cc:3338
+msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà 0x1c àà %1"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
+#: ../src/GParted_Core.cc:3345
+msgid "Error trying to open %1"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà %1"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
+#: ../src/GParted_Core.cc:3355
+msgid ""
+"Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà %1 ààààààààààààààà NTFS ààààààààà"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3357
+msgid "You might try the following command to correct the problem:"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà:"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3472
+msgid "Libparted Warning"
+msgstr "àààààààààà Libparted"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3476
+msgid "Libparted Information"
+msgstr "ààààààààà Libparted"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3480
+msgid "Libparted Error"
+msgstr "ààààààààààààà Libparted"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3482
+msgid "Libparted Bug Found!"
+msgstr "ààààààààà Libparted!"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2351
-msgid "updating boot sector of %1 file system on %2"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà %1 ààà %2"
+#: ../src/GParted_Core.cc:3485
+msgid "Fix"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:152
+#: ../src/GParted_Core.cc:3487
+msgid "Yes"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3489
+msgid "Ok"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3491
+msgid "Retry"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3493
+msgid "No"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3495
+msgid "Cancel"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3497
+msgid "Ignore"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:159
 msgid "_Undo Last Operation"
 msgstr "à_ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:158
+#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:165
 msgid "_Clear All Operations"
 msgstr "_ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:163
+#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:170
 msgid "_Apply All Operations"
 msgstr "_ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/OperationCopy.cc:36
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:194
+msgid "One or more Physical Volumes belonging to the Volume Group is missing."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:280
+msgid "An error occurred reading LVM2 configuration!"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà LVM2"
+
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:282
+msgid "Some or all of the details might be missing or incorrect."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:284
+msgid "You should NOT modify any LVM2 PV partitions."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààà LVM2"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like   Set half the UUID to a new random value on ntfs file system on /dev/sda1
+#: ../src/OperationChangeUUID.cc:60
+msgid "Set half the UUID to a new random value on %1 file system on %2"
+msgstr "àààààààààààààààààà UUID ààààààààààààààààààààààààà %1 àà %2"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like   Set a new random UUID on ext4 file system on /dev/sda1
+#: ../src/OperationChangeUUID.cc:66
+msgid "Set a new random UUID on %1 file system on %2"
+msgstr "ààààà UUID ààààààààààààààààààààààààà %1 àà %2"
+
+#: ../src/OperationCopy.cc:37
 msgid "copy of %1"
 msgstr "àààààààà %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  Copy /dev/hda4 to /dev/hdd (start at 250 MiB)
-#: ../src/OperationCopy.cc:78
+#: ../src/OperationCopy.cc:80
 msgid "Copy %1 to %2 (start at %3)"
 msgstr "àààààà %1 ààààà %2 (àààààààà %3)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  Copy /dev/hda4 to /dev/hdd1
-#: ../src/OperationCopy.cc:86
+#: ../src/OperationCopy.cc:88
 msgid "Copy %1 to %2"
 msgstr "àààààà %1 ààààà %2"
 
@@ -797,12 +1257,12 @@ msgid "Check and repair file system (%1) on %2"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààà (%1) àà %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Create Logical Partition #1 (ntfs, 345 MiB) on /dev/hda
-#: ../src/OperationCreate.cc:86
+#: ../src/OperationCreate.cc:88
 msgid "Create %1 #%2 (%3, %4) on %5"
 msgstr "ààààà %1 #%2 (%3, %4) àà %5"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Delete /dev/hda2 (ntfs, 345 MiB) from /dev/hda
-#: ../src/OperationDelete.cc:80
+#: ../src/OperationDelete.cc:82
 msgid "Delete %1 (%2, %3) from %4"
 msgstr "àà %1 (%2, %3) àààààà %4"
 
@@ -821,338 +1281,396 @@ msgstr "ààààààààààààààààààà %1"
 msgid "Set Partition Label \"%1\" on %2"
 msgstr "àààààààààààààààààà \"%1\" àà %1"
 
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:85
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:86
 msgid "resize/move %1"
 msgstr "àààààààà/àààà %1"
 
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:87
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:88
 msgid ""
-"new and old partition have the same size and position -- continuing anyway"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà -- àààààààààààààààà"
+"new and old partition have the same size and position.  Hence continuing "
+"anyway"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:91
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:92
 msgid "Move %1 to the right"
 msgstr "àààà %1 àààààààà"
 
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:94
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:95
 msgid "Move %1 to the left"
 msgstr "àààà %1 ààààààààà"
 
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:97
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:98
 msgid "Grow %1 from %2 to %3"
 msgstr "àààà %1 ààà %2 àààà %3"
 
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:100
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:101
 msgid "Shrink %1 from %2 to %3"
 msgstr "àà %1 ààà %2 ààààà %3"
 
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:103
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:104
 msgid "Move %1 to the right and grow it from %2 to %3"
 msgstr "àààà %1 àààààààà àààààààààà %2 àààà %3"
 
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:106
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:107
 msgid "Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3"
 msgstr "àààà %1 àààààààà àààààààà %2 ààààà %3"
 
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:109
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:110
 msgid "Move %1 to the left and grow it from %2 to %3"
 msgstr "àààà %1 ààààààààà àààààààààà %2 àààà %3"
 
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:112
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:113
 msgid "Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3"
 msgstr "àààà %1 ààààààààà àààààààà %2 ààààà %3"
 
 #. append columns
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:34
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:35
 msgid "Partition"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:36
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:37
 msgid "Mount Point"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:38
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:39
 msgid "Size"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:39
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:40
 msgid "Used"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:40
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:41
 msgid "Unused"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:41
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:42
 msgid "Flags"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/Utils.cc:116
+#. TO TRANSLATORS:  unallocated
+#. * means that this space on the disk device does
+#. * not contain a recognized file system, and is in
+#. * other words unallocated.
+#.
+#: ../src/Utils.cc:129
 msgid "unallocated"
-msgstr "àààààààààààà"
-
-#: ../src/Utils.cc:117
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#. TO TRANSLATORS:  unknown
+#. * means that this space within this partition does
+#. * not contain a file system known to GParted, and
+#. * is in other words unknown.
+#.
+#: ../src/Utils.cc:136
 msgid "unknown"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/Utils.cc:118
+#. TO TRANSLATORS:  unformatted
+#. * means that the space within this partition will not
+#. * be formatted with a known file system by GParted.
+#.
+#: ../src/Utils.cc:142
 msgid "unformatted"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../src/Utils.cc:134
+#: ../src/Utils.cc:161
 msgid "used"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/Utils.cc:135
+#: ../src/Utils.cc:162
 msgid "unused"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/Utils.cc:174
+#: ../src/Utils.cc:259
 msgid "%1 B"
 msgstr "%1 B"
 
-#: ../src/Utils.cc:179
+#: ../src/Utils.cc:264
 msgid "%1 KiB"
 msgstr "%1 KiB"
 
-#: ../src/Utils.cc:184
+#: ../src/Utils.cc:269
 msgid "%1 MiB"
 msgstr "%1 MiB"
 
-#: ../src/Utils.cc:189
+#: ../src/Utils.cc:274
 msgid "%1 GiB"
 msgstr "%1 GiB"
 
-#: ../src/Utils.cc:194
+#: ../src/Utils.cc:279
 msgid "%1 TiB"
 msgstr "%1 TiB"
 
-#: ../src/Utils.cc:330
+#. TO TRANSLATORS:  # Temporary file created by gparted.  It may be deleted.
+#. * means that this file is only used while gparted is applying operations.
+#. * If for some reason this file exists at any other time, then the message is
+#. * meant to inform a user that the file can be deleted with no harmful effects.
+#. * This file is typically created, exists for less than a few seconds, and is
+#. * then deleted by gparted.  Under normal circumstances a user should never
+#. * see this file.
+#.
+#: ../src/Utils.cc:438
 msgid "# Temporary file created by gparted.  It may be deleted.\n"
 msgstr "# àààààààààààààààààààà gparted ààààààààààààààà\n"
 
-#: ../src/Utils.cc:339
+#. TO TRANSLATORS: looks like
+#. * Label operation failed:  Unable to write to temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
+#.
+#: ../src/Utils.cc:450
 msgid "Label operation failed:  Unable to write to temporary file %1.\n"
 msgstr "ààààààààààààààààààà: àààààààààààààààààààààààààààà %1 ààà\n"
 
-#: ../src/Utils.cc:348
+#. TO TRANSLATORS: looks like
+#. * Label operation failed:  Unable to create temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
+#.
+#: ../src/Utils.cc:462
 msgid "Label operation failed:  Unable to create temporary file %1.\n"
 msgstr "ààààààààààààààààààà: àààààààààààààààààààààààààà %1\n"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:136
+#: ../src/Win_GParted.cc:143
 msgid "_Refresh Devices"
 msgstr "à_ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:142
+#: ../src/Win_GParted.cc:149
 msgid "_Devices"
 msgstr "_ààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:147
+#: ../src/Win_GParted.cc:154
 msgid "_GParted"
 msgstr "_GParted"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:166
+#: ../src/Win_GParted.cc:173
 msgid "_Edit"
 msgstr "à_àààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:171
+#: ../src/Win_GParted.cc:178
 msgid "Device _Information"
 msgstr "_ààààààààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:173
+#: ../src/Win_GParted.cc:180
 msgid "Pending _Operations"
 msgstr "_ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:174
+#: ../src/Win_GParted.cc:181
 msgid "_View"
 msgstr "àà_àààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:178
+#: ../src/Win_GParted.cc:185
 msgid "_File System Support"
 msgstr "ààà_àààààààààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:182
+#: ../src/Win_GParted.cc:189
 msgid "_Create Partition Table"
 msgstr "_ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:184
+#: ../src/Win_GParted.cc:192
+msgid "_Attempt Data Rescue"
+msgstr "_ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:195
 msgid "_Device"
 msgstr "_ààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:188
+#: ../src/Win_GParted.cc:199
 msgid "_Partition"
 msgstr "_ààààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:193
+#: ../src/Win_GParted.cc:204
 msgid "_Contents"
 msgstr "ààààà_àà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:201
+#: ../src/Win_GParted.cc:212
 msgid "_Help"
 msgstr "_ààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:215
+#. TO TRANSLATORS: "New" is a tool bar item for partition actions.
+#: ../src/Win_GParted.cc:224
+msgid "New"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:229
 msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:220
+#: ../src/Win_GParted.cc:234
 msgid "Delete the selected partition"
 msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:239
+#: ../src/Win_GParted.cc:256
 msgid "Resize/Move the selected partition"
 msgstr "àààààààà/ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:248
+#: ../src/Win_GParted.cc:265
 msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:253
+#: ../src/Win_GParted.cc:270
 msgid "Paste the partition from the clipboard"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:265
+#: ../src/Win_GParted.cc:282
 msgid "Undo Last Operation"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:273
+#: ../src/Win_GParted.cc:290
 msgid "Apply All Operations"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:308
+#. TO TRANSLATORS: "_New" is a sub menu item for the partition menu.
+#: ../src/Win_GParted.cc:313
+msgid "_New"
+msgstr "à_ààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:329
 msgid "_Resize/Move"
 msgstr "_àààààààà/àààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:332
+#: ../src/Win_GParted.cc:353
 msgid "_Format to"
 msgstr "_ààààààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:341
-msgid "Unmount"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:347
+#: ../src/Win_GParted.cc:369
 msgid "_Mount on"
 msgstr "à_àààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:354
+#: ../src/Win_GParted.cc:376
 msgid "M_anage Flags"
 msgstr "_ààààààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:359
+#: ../src/Win_GParted.cc:381
 msgid "C_heck"
 msgstr "_ààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:364
+#: ../src/Win_GParted.cc:386
 msgid "_Label"
 msgstr "_àààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:423
+#: ../src/Win_GParted.cc:391
+msgid "New UU_ID"
+msgstr "UU_ID àààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:452
 msgid "Device Information"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. model
-#: ../src/Win_GParted.cc:431
+#: ../src/Win_GParted.cc:460
 msgid "Model:"
 msgstr "àààà:"
 
 #. disktype
-#: ../src/Win_GParted.cc:468
-msgid "DiskLabelType:"
-msgstr "àààààààààààààààà:"
+#: ../src/Win_GParted.cc:497
+msgid "Partition table:"
+msgstr "àààààààààààààà:"
 
 #. heads
-#: ../src/Win_GParted.cc:476
+#: ../src/Win_GParted.cc:505
 msgid "Heads:"
 msgstr "ààààààà:"
 
 #. sectors/track
-#: ../src/Win_GParted.cc:484
-msgid "Sectors/Track:"
+#: ../src/Win_GParted.cc:513
+msgid "Sectors/track:"
 msgstr "ààààààààà/ààààà:"
 
 #. cylinders
-#: ../src/Win_GParted.cc:492
+#: ../src/Win_GParted.cc:521
 msgid "Cylinders:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:671
-msgid "Could not add this operation to the list."
+#. sector size
+#: ../src/Win_GParted.cc:537
+msgid "Sector size:"
+msgstr "ààààààààààààà:"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:725
+msgid "Could not add this operation to the list"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:696
+#: ../src/Win_GParted.cc:830
 msgid "%1 operation pending"
 msgid_plural "%1 operations pending"
-msgstr[0] "àààààààààààà %1 ààààààààààààààààà"
+msgstr[0] "àààààààààààà %1 ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:750
+#: ../src/Win_GParted.cc:884
 msgid "Quit GParted?"
 msgstr "àààààà GParted ààààààà?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:756
+#: ../src/Win_GParted.cc:890
 msgid "%1 operation is currently pending."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending."
-msgstr[0] "àààààààààààà %1 àààààààààààààààààààà"
+msgstr[0] "àààààààààààà %1 ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:782
-msgid "_Unmount"
-msgstr "à_ààààààààà"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:807
-msgid "_Swapoff"
-msgstr "àà_ààààààààààààààà"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:813
-msgid "_Swapon"
-msgstr "_àààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:1012
+#: ../src/Win_GParted.cc:1166
 msgid "%1 - GParted"
 msgstr "%1 - GParted"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1058
+#: ../src/Win_GParted.cc:1212
 msgid "Scanning all devices..."
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààà..."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1074
-msgid ""
-"The kernel is unable to re-read the partition tables on the following "
-"devices:"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà:"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:1081
-msgid ""
-"Because of this you will only have limited access to these devices. Unmount "
-"all mounted partitions on a device to get full access."
-msgstr ""
-"ààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
-"àààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:1125
+#: ../src/Win_GParted.cc:1257
 msgid "No devices detected"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1260
+#. TO TRANSLATORS: looks like   No partition table found on device /dev/sda
+#: ../src/Win_GParted.cc:1338
+msgid "No partition table found on device %1"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà %1"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1343
+msgid "A partition table is required before partitions can be added."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1345
+msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà:"
+
+#. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
+#: ../src/Win_GParted.cc:1348
+msgid "Device --> Create Partition Table."
+msgstr "ààààààà --> ààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1384
+msgid "Unable to open GParted Manual help file"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà GParted"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1400
+msgid "Documentation is not available"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1405
+msgid "This build of gparted is configured without documentation."
+msgstr "àààààààààààààà gparted àààààà àààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1407
+msgid "Documentation is available at the project web site."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1428
 msgid "GNOME Partition Editor"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà GNOME"
 
 #. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
 #. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1276
+#: ../src/Win_GParted.cc:1454
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààààààààà <markpeak gmail com>\n"
-"àààààààààà ààààààààààààààà <thep linux thai net>\n"
-"ààààààààà ààààà <pongpichit gmail com>\n"
+"Isriya Paireepairit <markpeak gmail com>\n"
+"Theppitak Karoonboonyanan  <thep linux thai net>\n"
+"Pongpichit Panna <pongpichit gmail com>\n"
+"Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
 "\n"
 "ààààààààààààààààààààààààà ;-)\n"
 "http://gnome-th.sf.net";
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1318
-msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà %1 àààààààààààà"
+#: ../src/Win_GParted.cc:1496
+msgid "It is not possible to create more than %1 primary partition"
+msgid_plural "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
+msgstr[0] "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà %1 àààààààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1326
+#: ../src/Win_GParted.cc:1508
 msgid ""
 "If you want more partitions you should first create an extended partition. "
 "Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
@@ -1163,128 +1681,394 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
 "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1513
+#: ../src/Win_GParted.cc:1591
+msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like   You queued an operation to move the start sector of partition /dev/sda3.
+#: ../src/Win_GParted.cc:1599
+msgid "You have queued an operation to move the start sector of partition %1."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà %1 ààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1602
+msgid ""
+"  Failure to boot is most likely to occur if you move the GNU/Linux "
+"partition containing /boot, or if you move the Windows system partition C:."
+msgstr ""
+"  àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà/àààààààààààààà /boot àààà ààààààààààààààààà C: "
+"àààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1604
+msgid "You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà GParted"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1608
+msgid "Moving a partition might take a very long time to apply."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1712
+msgid "You have pasted into an existing partition"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1720
+msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
+msgstr "àààààààà %1 àààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1783
 msgid "Unable to delete %1!"
 msgstr "ààààààààààà %1!"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1520
+#: ../src/Win_GParted.cc:1790
 msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1531
+#: ../src/Win_GParted.cc:1801
 msgid "Are you sure you want to delete %1?"
-msgstr "àààààààààààààààààààà %1 ààààààà?"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà %1?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1538
+#: ../src/Win_GParted.cc:1808
 msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like   Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1541
+#: ../src/Win_GParted.cc:1811
 msgid "Delete %1 (%2, %3)"
 msgstr "àà %1 (%2, %3)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1607
-msgid "Cannot format this file system to %1."
+#. TO TRANSLATORS: looks like
+#. * Cannot format this file system to fat16.
+#.
+#: ../src/Win_GParted.cc:1894
+msgid "Cannot format this file system to %1"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà %1 ààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1616
+#. TO TRANSLATORS: looks like
+#. * A fat16 file system requires a partition of at least 16.00 MiB.
+#.
+#: ../src/Win_GParted.cc:1906
 msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
-msgstr "àààààààà %1 ààààààààààààààààààààààààà %2"
+msgstr "àààààààà %1 ààààààààààààààààààààààààààààà %2"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1621
+#. TO TRANSLATORS: looks like
+#. * A partition with a hfs file system has a maximum size of 2.00 GiB.
+#.
+#: ../src/Win_GParted.cc:1914
 msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
 msgstr "àààààààààààààààààààààà %1 ààààààààààààààààààà %2"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1706
+#: ../src/Win_GParted.cc:2008
 msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà:"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1708
+#: ../src/Win_GParted.cc:2010
 msgid ""
 "Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
 "advised to unmount them manually."
 msgstr ""
 "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1758
+#: ../src/Win_GParted.cc:2085 ../src/Win_GParted.cc:2206
+msgid "%1 operation is currently pending for partition %2"
+msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2"
+msgstr[0] "àààààààààààà %1 àààààààààààààààààààààààààààààà %2"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2101
+msgid ""
+"The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the "
+"partition."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2103
+msgid ""
+"Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon "
+"with this partition."
+msgstr "ààààààà \"ààààà\" ààààààààààààà àààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2107
+msgid ""
+"The activate Volume Group action cannot be performed if an operation is "
+"pending for the partition."
+msgstr "àààààààààà \"àààààààààààààààààààà\" àààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2109
+msgid ""
+"Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using activate "
+"Volume Group with this partition."
+msgstr ""
+"ààààààà \"ààààà\" ààààààààààààà àààà àààààààààààààààààààààààààààààà \"àààààààààààààààààààà\" "
+"ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2128
 msgid "Deactivating swap on %1"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1758
+#: ../src/Win_GParted.cc:2128
 msgid "Activating swap on %1"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààà %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1765
+#: ../src/Win_GParted.cc:2135
 msgid "Could not deactivate swap"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1765
+#: ../src/Win_GParted.cc:2135
 msgid "Could not activate swap"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1781
+#: ../src/Win_GParted.cc:2153
+msgid "Deactivating Volume Group %1"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà %1"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2154
+msgid "Activating Volume Group %1"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà %1"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2162
+msgid "Could not deactivate Volume Group"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2163
+msgid "Could not activate Volume Group"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2179
 msgid "Unmounting %1"
 msgstr "ààààààààààààààà %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1786
+#: ../src/Win_GParted.cc:2184
 msgid "Could not unmount %1"
 msgstr "ààààààààààààààààààà %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1815
+#: ../src/Win_GParted.cc:2220
+msgid ""
+"The mount action cannot be performed if an operation is pending for the "
+"partition."
+msgstr "àààààààààà \"àààààà\" àààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2222
+msgid ""
+"Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount "
+"with this partition."
+msgstr ""
+"ààààààà \"ààààà\" ààààààààààààà àààà àààààààààààààààààààààààààààààà \"àààààà\" ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2240
 msgid "mounting %1 on %2"
 msgstr "ààààààààààà %1 ààà %2"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1822
+#: ../src/Win_GParted.cc:2247
 msgid "Could not mount %1 on %2"
 msgstr "ààààààààààààààà %1 ààà %2 ààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1848
-msgid "Error while creating partition table."
+#. TO TRANSLATORS: Singular case looks like  1 partition is currently active on device /dev/sda
+#: ../src/Win_GParted.cc:2273
+msgid "%1 partition is currently active on device %2"
+msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2"
+msgstr[0] "àà %1 àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà %2"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2288
+msgid ""
+"A new partition table cannot be created when there are active partitions."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2290
+msgid ""
+"Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, "
+"or enabled swap space."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2292
+msgid ""
+"Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all "
+"partitions on this device before creating a new partition table."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààà \"ààààààààà\" àààà àààààààààà ààààààààààààààààààààà "
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2304
+msgid "%1 operation is currently pending"
+msgid_plural "%1 operations are currently pending"
+msgstr[0] "àààààààààààà %1 ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2317
+msgid ""
+"A new partition table cannot be created when there are pending operations."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2319
+msgid ""
+"Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
+"new partition table."
+msgstr "ààààààà \"ààààà\" ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2334
+msgid "Error while creating partition table"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1961
+#: ../src/Win_GParted.cc:2354
+msgid "Command gpart was not found"
+msgstr "ààààààààààà gpart"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2355
+msgid "This feature uses gpart. Please install gpart and try again."
+msgstr "àààààààààààààààààààà gpart àààààààààààà gpart ààààààààààààààà"
+
+#. Dialog information
+#: ../src/Win_GParted.cc:2363
+msgid "A full disk scan is needed to find file systems."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2365
+msgid "The scan might take a very long time."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2367
+msgid ""
+"After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data "
+"to other media."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2369
+msgid "Do you want to continue?"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà?"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like	Search for file systems on /deb/sdb
+#: ../src/Win_GParted.cc:2373
+msgid "Search for file systems on %1"
+msgstr "ààààààààààààààà %1"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like	Searching for file systems on /deb/sdb
+#: ../src/Win_GParted.cc:2387
+msgid "Searching for file systems on %1"
+msgstr "àààààààààààààààààààà %1"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like	No file systems found on /deb/sdb
+#: ../src/Win_GParted.cc:2401
+msgid "No file systems found on %1"
+msgstr "ààààààààààààààà %1"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2402
+msgid ""
+"The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this "
+"disk."
+msgstr "àààààààààààààààààààààà gpart ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2630
 msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà?"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1967
+#: ../src/Win_GParted.cc:2636
 msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1969
+#: ../src/Win_GParted.cc:2638
 msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1971
+#: ../src/Win_GParted.cc:2640
 msgid "Apply operations to device"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#. create mount point...
-#: ../src/jfs.cc:140 ../src/xfs.cc:152 ../src/xfs.cc:244 ../src/xfs.cc:251
-msgid "create temporary mount point (%1)"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà (%1)"
+#: ../src/Win_GParted.cc:2685
+msgid "You are deleting non-empty LVM2 Physical Volume %1"
+msgstr "ààààààààààààààààààààà %1 ààà LVM2 ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2689
+msgid "You are formatting over non-empty LVM2 Physical Volume %1"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà %1 ààà LVM2 ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2693
+msgid "You are pasting over non-empty LVM2 Physical Volume %1"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà %1 ààà LVM2 ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2702
+msgid ""
+"Deleting or overwriting the Physical Volume is irrecoverable and will "
+"destroy or damage the  Volume Group."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààà "
+"àààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2705
+msgid ""
+"To avoid destroying or damaging the Volume Group, you are advised to cancel "
+"and use external LVM commands to free the Physical Volume before attempting "
+"this operation."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààààà LVM "
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2708
+msgid "Do you want to continue to forcibly delete the Physical Volume?"
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààà?"
+
+#: ../src/fat16.cc:33 ../src/ntfs.cc:26
+msgid ""
+"Changing the UUID might invalidate the Windows Product Activation (WPA) key"
+msgstr "àààààààààà UUID ààààààààààààà Windows Product Activation (WPA) àààààààààààà"
+
+#: ../src/fat16.cc:35 ../src/ntfs.cc:28
+msgid ""
+"On FAT and NTFS file systems, the Volume Serial Number is used as the UUID. "
+"Changing the Volume Serial Number on the Windows system partition, normally "
+"C:, might invalidate the WPA key. An invalid WPA key will prevent login "
+"until you reactivate Windows."
+msgstr ""
+"àààààààààà FAT ààà NTFS ààààààààààààààààààààààààà (Volume Serial Number) àààà "
+"UUID àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààà C: ààààààààààààà "
+"WPA àààààààààààà ààààààààààààà WPA àààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/fat16.cc:41 ../src/ntfs.cc:38
+msgid ""
+"Changing the UUID on external storage media and non-system partitions is "
+"usually safe, but guarantees cannot be given."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààààà UUID ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààààààà"
+
+#. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
+#: ../src/linux_swap.cc:28
+msgid "_Swapon"
+msgstr "_àààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/linux_swap.cc:29
+msgid "_Swapoff"
+msgstr "àà_ààààààààààààààà"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like   Partition move action skipped because linux-swap file system does not contain data
+#: ../src/linux_swap.cc:147
+msgid ""
+"Partition move action skipped because %1 file system does not contain data"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà %1 àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/jfs.cc:147 ../src/xfs.cc:159 ../src/xfs.cc:258 ../src/xfs.cc:267
-msgid "mount %1 on %2"
-msgstr "àààààà %1 ààà %2"
+#. TO TRANSLATORS: looks like   Partition copy action skipped because linux-swap file system does not contain data
+#: ../src/linux_swap.cc:166
+msgid ""
+"Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà %1 àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/jfs.cc:156
-msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
-msgstr "àààààà %1 ààà %2 àààà àààààààààààà 'resize'"
+#. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
+#: ../src/lvm2_pv.cc:28
+msgid "Ac_tivate"
+msgstr "à_ààààààààà"
 
-#: ../src/jfs.cc:174 ../src/xfs.cc:181 ../src/xfs.cc:291 ../src/xfs.cc:312
-msgid "unmount %1"
-msgstr "àààààààààà %1"
+#: ../src/lvm2_pv.cc:29
+msgid "Deac_tivate"
+msgstr "_àààààààààààà"
 
-#: ../src/jfs.cc:194 ../src/xfs.cc:201 ../src/xfs.cc:332 ../src/xfs.cc:355
-msgid "remove temporary mount point (%1)"
-msgstr "ààààààààààààààààààà (%1)"
+#: ../src/lvm2_pv.cc:32
+msgid ""
+"The LVM2 Physical Volume can not currently be resized because it is a member "
+"of an exported Volume Group."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààà LVM2 àààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/main.cc:38
+#: ../src/main.cc:42
 msgid "Root privileges are required for running GParted"
 msgstr "GParted ààààààààààààà root àààààààààà"
 
-#: ../src/main.cc:43
+#: ../src/main.cc:47
 msgid ""
 "Since GParted is a powerful tool capable of destroying partition tables and "
 "vast amounts of data, only root may run it."
@@ -1292,25 +2076,81 @@ msgstr ""
 "ààààààààà GParted àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààà "
 "root àààààààààààà"
 
+#: ../src/ntfs.cc:34
+msgid ""
+"In an attempt to avoid invalidating the WPA key, on NTFS file systems only "
+"half of the UUID is set to a new random value."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààà WPA àààààààààààà ààààààààààà UUID "
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààà NTFS"
+
 #. simulation..
-#: ../src/ntfs.cc:124
+#: ../src/ntfs.cc:194
 msgid "run simulation"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. real resize
-#: ../src/ntfs.cc:131
+#: ../src/ntfs.cc:201
 msgid "real resize"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#. grow the mounted file system..
-#: ../src/xfs.cc:167
-msgid "grow mounted file system"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Round to cylinders"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choosing the Create button will IMMEDIATELY ERASE ALL DATA on disk %1"
+#~ msgstr "ààààààààààà \"ààààà\" àà<b>ààààààààààààààà %1 àààààààààààà</b>"
+
+#~ msgid "Applying all listed operations."
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "copy %1 sectors"
+#~ msgstr "àààààà %1 ààààààààà"
+
+#~ msgid "%1 sectors read"
+#~ msgstr "àààààààà %1 ààààààààà"
+
+#~ msgid "%1 sectors copied"
+#~ msgstr "àààààààààà %1 ààààààààà"
+
+#~ msgid "Unmount"
+#~ msgstr "àààààààààà"
+
+#~ msgid "DiskLabelType:"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The kernel is unable to re-read the partition tables on the following "
+#~ "devices:"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Because of this you will only have limited access to these devices. "
+#~ "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
+#~ "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "create temporary mount point (%1)"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààà (%1)"
+
+#~ msgid "mount %1 on %2"
+#~ msgstr "àààààà %1 ààà %2"
+
+#~ msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
+#~ msgstr "àààààà %1 ààà %2 àààà àààààààààààà 'resize'"
+
+#~ msgid "unmount %1"
+#~ msgstr "àààààààààà %1"
+
+#~ msgid "remove temporary mount point (%1)"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààà (%1)"
+
+#~ msgid "grow mounted file system"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
 
-#. copy file system..
-#: ../src/xfs.cc:275
-msgid "copy file system"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#~ msgid "copy file system"
+#~ msgstr "àààààààààààààà"
 
 #~ msgid "Set Disklabel on %1"
 #~ msgstr "àààààààààààààààà %1"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]