[gnome-boxes] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Bulgarian translation
- Date: Tue, 2 Oct 2012 02:14:54 +0000 (UTC)
commit bf9e5cf3e304b122fc01ced775f92820056334ab
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date: Tue Oct 2 05:13:57 2012 +0300
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 369 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 232 insertions(+), 137 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index c153f03..b26e8cd 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-05 08:07+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 08:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-02 05:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-02 05:13+0300\n"
"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:69
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:90
msgid "Boxes"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
msgid "Window maximized state"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/app.vala:105
+#: ../src/app.vala:108
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ <mk2616 abv bg>\n"
@@ -91,247 +91,334 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ <a href=\"http://gnome.cult.bg/bugs\";>http://gnome.";
"cult.bg/bugs</a>"
-#: ../src/app.vala:106
+#: ../src/app.vala:109
msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/app.vala:118 ../src/topbar.vala:61
+#: ../src/app.vala:121 ../src/topbar.vala:49
msgid "New"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../src/app.vala:121
+#: ../src/app.vala:124
msgid "Properties"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/app.vala:122
+#: ../src/app.vala:125
msgid "Fullscreen"
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/app.vala:123
+#: ../src/app.vala:126
msgid "Force shutdown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/app.vala:126
+#: ../src/app.vala:129
msgid "About Boxes"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/app.vala:127
+#: ../src/app.vala:130
msgid "Quit"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/app.vala:578
+#: ../src/app.vala:635
#, c-format
msgid "Box '%s' has been deleted"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ â%sâ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/app.vala:579
+#: ../src/app.vala:636
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "%u ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ"
msgstr[1] "%u ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/collection-view.vala:31
+#: ../src/app.vala:698
+#, c-format
+msgid "Connection to '%s' failed"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ â%sâ"
+
+#: ../src/collection-view.vala:39
msgid "New and Recent"
msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/display-page.vala:197
-#, c-format
-msgid "%s <b>(press Ctrl+Alt keys to ungrab)</b>"
-msgstr "%s <b>(ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ctrl+Alt, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ)</b>"
+#: ../src/display-page.vala:164
+msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
+msgstr "(ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ctrl+Alt, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ)"
-#: ../src/fedora-installer.vala:60
-msgid ""
-"Internet access required for express installation of Fedora 16 and older"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐÑ 16 Ð "
-"ÐÐ-ÑÑÐÑÐ."
+#: ../src/installer-media.vala:83 ../src/properties.vala:62
+msgid "System"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
-#. Translators: We are appending " (Live)" suffix to name of OS media to indication that it's live.
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: ../src/installer-media.vala:30 ../src/installer-media.vala:60
-#, c-format
-msgid "%s (Live)"
-msgstr "%s (ÐÑ CD/DVD)"
+#: ../src/libvirt-machine.vala:300 ../src/remote-machine.vala:35
+msgid "Name"
+msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:280
+#: ../src/libvirt-machine.vala:303
msgid "Virtualizer"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:281 ../src/remote-machine.vala:42
-#: ../src/wizard.vala:336
+#: ../src/libvirt-machine.vala:305 ../src/remote-machine.vala:38
+#: ../src/wizard.vala:371
msgid "URI"
msgstr "ÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:290 ../src/remote-machine.vala:46
+#: ../src/libvirt-machine.vala:315 ../src/remote-machine.vala:42
msgid "Protocol"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:398
+#: ../src/libvirt-machine.vala:432
msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/libvirt-machine.vala:455
-msgid "RAM"
+#: ../src/libvirt-machine.vala:508 ../src/wizard.vala:399
+msgid "Memory"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:496
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/libvirt-machine.vala:559
+#, c-format
+msgid "Restoring %s from disk"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ ÐÑ ÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/libvirt-machine.vala:562
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:592
#, c-format
msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ. ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ?"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:513
-msgid "Storage"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/libvirt-machine.vala:607
+msgid "Maximum Disk Size"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/machine.vala:98
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ â%sâ"
+
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/machine.vala:130
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
#. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:371 ../src/unattended-installer.vala:235
-#: ../src/wizard.vala:362
+#: ../src/machine.vala:495 ../src/unattended-installer.vala:192
+#: ../src/unattended-installer.vala:262
msgid "Password"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/main.vala:11
+#: ../src/main.vala:12
msgid "Display version number"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
-#: ../src/main.vala:12
+#: ../src/main.vala:13
msgid "Open in full screen"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/main.vala:13
+#: ../src/main.vala:14
msgid "Check virtualization capabilities"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported.
#: ../src/main.vala:15
+msgid "Open box with UUID"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ UUID"
+
+#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported.
+#: ../src/main.vala:17
msgid "URI to display, broker or installer media"
msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/main.vala:20
+#: ../src/main.vala:22
msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
msgstr "â ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/main.vala:44
+#, c-format
+msgid "Too many command line arguments specified.\n"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ.\n"
+
#. FIXME: add proper UI & docs
-#: ../src/main.vala:61
+#: ../src/main.vala:74
#, c-format
-msgid "The CPU is capable of virtualization: %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ: %s\n"
+msgid "â The CPU is capable of virtualization: %s\n"
+msgstr "â ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ: %s\n"
-#: ../src/main.vala:62
+#: ../src/main.vala:75
#, c-format
-msgid "The KVM module is loaded: %s\n"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÑ KVM: %s\n"
+msgid "â The KVM module is loaded: %s\n"
+msgstr "â ÐÐÐÑÐÑÑ KVM Ð ÐÐÑÐÐÐÐ: %s\n"
-#: ../src/properties.vala:39
+#: ../src/main.vala:76
+#, c-format
+msgid "â Libvirt KVM guest available: %s\n"
+msgstr "â ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ libvrt KVM: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:78
+#, c-format
+msgid "â The SELinux context is default: %s\n"
+msgstr "â ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ SELinux: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:82
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ: <%s>.\n"
+
+#: ../src/main.vala:83
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>.\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ %s: <%s>.\n"
+
+#: ../src/properties.vala:58
msgid "Login"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/properties.vala:43 ../src/wizard.vala:356
-msgid "System"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/properties.vala:47
+#: ../src/properties.vala:66
msgid "Display"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/properties.vala:51
+#: ../src/properties.vala:70
msgid "Devices"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/properties.vala:200
+#: ../src/properties.vala:90
+msgid "Some changes may take effect only after reboot"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/properties.vala:231
msgid "CPU:"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑ:"
-#: ../src/properties.vala:207
+#: ../src/properties.vala:238
msgid "I/O:"
msgstr "Ð/Ð:"
-#: ../src/properties.vala:214
+#: ../src/properties.vala:245
msgid "Net:"
msgstr "ÐÑÐÐÐ:"
-#: ../src/remote-machine.vala:39
-msgid "Name"
-msgstr "ÐÐÐ"
-
-#: ../src/spice-display.vala:157
+#: ../src/spice-display.vala:195
msgid "Share clipboard"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/spice-display.vala:163
+#: ../src/spice-display.vala:201
msgid "Resize guest"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/spice-display.vala:171
+#: ../src/spice-display.vala:209
msgid "USB redirection"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ USB"
-#: ../src/topbar.vala:159
+#: ../src/topbar.vala:90 ../src/wizard.vala:603
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. This goes with the "Click on items to select them" string and is about selection of items (boxes)
+#. when the main collection view is in selection mode.
+#: ../src/topbar.vala:126
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d ÐÐÐÑÐÐ"
msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/topbar.vala:161
+#: ../src/topbar.vala:128
msgid "Click on items to select them"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/unattended-installer.vala:31
+#: ../src/unattended-installer.vala:43
msgid "no password"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/unattended-installer.vala:172
-msgid "No username provided"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
-
-#: ../src/unattended-installer.vala:176
-#, c-format
-msgid "Password required for express installation of %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ %s"
+#: ../src/unattended-installer.vala:191 ../src/unattended-installer.vala:252
+msgid "Username"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/unattended-installer.vala:190
+#: ../src/unattended-installer.vala:217
msgid ""
"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
"settings."
msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
#. First row
#. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
#. won't be asked anything while it's performed.
-#: ../src/unattended-installer.vala:206
+#: ../src/unattended-installer.vala:233
msgid "Express Install"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/unattended-installer.vala:224 ../src/wizard.vala:361
-msgid "Username"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/unattended-installer.vala:245
+#: ../src/unattended-installer.vala:272
msgid "_Add Password"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/util.vala:285
+msgid "yes"
+msgstr "ÐÐ"
+
+#: ../src/util.vala:285
+msgid "no"
+msgstr "ÐÐ"
+
+#: ../src/util-app.vala:218
+#, c-format
+msgid ""
+"Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ SELinux ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/util-app.vala:222
+msgid "SELinux not installed?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ SELinux ÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ?"
+
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: ../src/vm-configurator.vala:340
+#: ../src/vm-configurator.vala:308
msgid "Incapable host system"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/vnc-display.vala:134
+#: ../src/vm-creator.vala:45
+msgid ""
+"An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ. ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../src/vm-creator.vala:136
+msgid "Installing..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐâ"
+
+#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
+#: ../src/vm-creator.vala:140 ../src/wizard-source.vala:234
+msgid "Live"
+msgstr "ÐÑ CD/DVD"
+
+#. This string is about automatic installation progress
+#: ../src/vm-creator.vala:222
+#, c-format
+msgid "%d%% Installed"
+msgid_plural "%d%% Installed"
+msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ â %dâ%%"
+msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ â %dâ%%"
+
+#: ../src/vnc-display.vala:142
msgid "Read-only"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
#. Microsoft Windows product key
-#: ../src/winxp-installer.vala:48
+#: ../src/winxp-installer.vala:104
msgid "Product Key"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑ"
-#: ../src/winxp-installer.vala:55
-msgid "_Add Product Key"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑ"
-
#: ../src/wizard-source.vala:115 ../src/wizard-source.vala:137
msgid "Enter URL"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ"
@@ -350,105 +437,105 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ."
-#: ../src/wizard-source.vala:234
+#: ../src/wizard-source.vala:243
msgid "32-bit x86 system"
msgstr "32 ÐÐÑÐÐÐ Ñ86 ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/wizard-source.vala:235
+#: ../src/wizard-source.vala:244
msgid "64-bit x86 system"
msgstr "64 ÐÐÑÐÐÐ Ñ86 ÑÐÑÑÐÐÐ"
#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:244
+#: ../src/wizard-source.vala:253
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " ÐÑ %s"
-#: ../src/wizard-source.vala:284
+#: ../src/wizard-source.vala:293
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/wizard.vala:92
-msgid "Box creation failed!"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ!"
+#: ../src/wizard.vala:88
+msgid "Box creation failed"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ!"
-#: ../src/wizard.vala:117 ../src/wizard.vala:574
+#: ../src/wizard.vala:114 ../src/wizard.vala:617
msgid "C_ontinue"
msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/wizard.vala:117
+#: ../src/wizard.vala:114
msgid "C_reate"
msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/wizard.vala:138
+#: ../src/wizard.vala:135
msgid "Please enter desktop or collection URI"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/wizard.vala:144
+#: ../src/wizard.vala:141
msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ."
-#: ../src/wizard.vala:147
+#: ../src/wizard.vala:144
msgid "Will add a single box."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
# ÐÐÑÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ
# ÐÐÑÑÑÐ ÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑ
-#: ../src/wizard.vala:153
+#: ../src/wizard.vala:150
msgid "Desktop Access"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/wizard.vala:234
+#: ../src/wizard.vala:241
msgid "Invalid URI"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/wizard.vala:245
+#: ../src/wizard.vala:252
#, c-format
msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ â%sâ"
-#: ../src/wizard.vala:326
+#: ../src/wizard.vala:347
+msgid "Box setup failed"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ!"
+
+#: ../src/wizard.vala:361
msgid "Will create a new box with the following properties:"
msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ:"
-#: ../src/wizard.vala:331
+#: ../src/wizard.vala:366
msgid "Type"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../src/wizard.vala:334
+#: ../src/wizard.vala:369
msgid "Host"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/wizard.vala:342 ../src/wizard.vala:348
+#: ../src/wizard.vala:377 ../src/wizard.vala:383
msgid "Port"
msgstr "ÐÐÑÑ"
-#: ../src/wizard.vala:343
+#: ../src/wizard.vala:378
msgid "TLS Port"
msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ TLS"
-#: ../src/wizard.vala:353
+#: ../src/wizard.vala:388
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ:"
-#: ../src/wizard.vala:367
-msgid "Memory"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/wizard.vala:369
+#: ../src/wizard.vala:408
msgid "Disk"
msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../src/wizard.vala:369
+#: ../src/wizard.vala:408
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "%s ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/wizard.vala:441
+#: ../src/wizard.vala:494
msgid "Introduction"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/wizard.vala:445
+#: ../src/wizard.vala:498
msgid ""
"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
"your existing login.\n"
@@ -463,17 +550,17 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ <b><i>ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ</i></b>, ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ "
"ÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/wizard.vala:457
+#: ../src/wizard.vala:510
msgid "Source Selection"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/wizard.vala:458
+#: ../src/wizard.vala:511
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ "
"ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/wizard.vala:468
+#: ../src/wizard.vala:521
msgid ""
"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
"products you have already obtained and are the property of their respective "
@@ -483,27 +570,27 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ "
"ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/wizard.vala:481
+#: ../src/wizard.vala:534
msgid "Preparation"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/wizard.vala:482
+#: ../src/wizard.vala:535
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/wizard.vala:501
+#: ../src/wizard.vala:554
msgid "Analyzing installer media."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ."
-#: ../src/wizard.vala:512
+#: ../src/wizard.vala:565
msgid "Setup"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/wizard.vala:519
+#: ../src/wizard.vala:572
msgid "Review"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/wizard.vala:530
+#: ../src/wizard.vala:583
msgid ""
"Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to "
"be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), "
@@ -515,6 +602,14 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐ "
"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ BIOS."
-#: ../src/wizard.vala:546
+#: ../src/wizard.vala:592
msgid "Create a Box"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/wizard.vala:611
+msgid "_Back"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/wizard.vala:703
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐâ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]