[totem] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [totem] Updated Hebrew translation.
- Date: Fri, 30 Nov 2012 08:57:24 +0000 (UTC)
commit 54887dc6969288e57d9471745419804b402c04dc
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Fri Nov 30 10:57:20 2012 +0200
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 128 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 61 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 1b07d4e..96ba671 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: totem.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-24 22:19+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-24 22:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 10:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-30 10:57+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"Language: he\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Movie browser plugin"
msgstr "×××× ××××× ×××××"
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2144
-#: ../src/totem.c:239
+#: ../src/totem.c:247
msgid "Could not initialize the thread-safe libraries."
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××× ×Öthread-safe."
@@ -234,12 +234,10 @@ msgid "Remove file from playlist"
msgstr "×××× ×××× ×××××× ××××"
#: ../data/playlist.ui.h:3
-#: ../data/video-list.ui.h:3
msgid "_Copy Location"
msgstr "×_×××× ×××××"
#: ../data/playlist.ui.h:4
-#: ../data/video-list.ui.h:4
msgid "Copy the location to the clipboard"
msgstr "××××× ×××××× ×××× ×××××××"
@@ -289,8 +287,8 @@ msgid "Extra Large"
msgstr "×××× ××××××"
#: ../data/preferences.ui.h:7
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5498
-#: ../src/totem-properties-view.c:231
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5518
+#: ../src/totem-properties-view.c:232
msgid "Stereo"
msgstr "××××××"
@@ -374,7 +372,7 @@ msgstr "××××× ×××× ×××× ××× ×××××"
#: ../data/preferences.ui.h:28
#: ../data/properties.ui.h:9
-#: ../src/totem-properties-view.c:273
+#: ../src/totem-properties-view.c:275
msgid "Video"
msgstr "×××××"
@@ -432,7 +430,7 @@ msgstr "××× ××× _×××:"
#: ../data/preferences.ui.h:42
#: ../data/properties.ui.h:14
-#: ../src/totem-properties-view.c:271
+#: ../src/totem-properties-view.c:273
msgid "Audio"
msgstr "×××"
@@ -491,9 +489,9 @@ msgstr "××××××:"
#. Title
#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1
#: ../data/totem.ui.h:80
-#: ../src/totem.c:238
-#: ../src/totem.c:247
-#: ../src/totem-menu.c:790
+#: ../src/totem.c:246
+#: ../src/totem.c:254
+#: ../src/totem-menu.c:789
#: ../src/totem-object.c:1658
msgid "Videos"
msgstr "×××××××"
@@ -823,99 +821,90 @@ msgstr "×××× ××××"
msgid "Enter the _address of the file you would like to open:"
msgstr "×× ××××× ×× _××××× ××××× ××××××× ×××××:"
-#: ../data/video-list.ui.h:1
-#: ../src/totem-dnd-menu.c:97
-msgid "_Add to Playlist"
-msgstr "×_×××× ×××××× ×××××"
-
-#: ../data/video-list.ui.h:2
-msgid "Add the video to the playlist"
-msgstr "××××× ××××××× ×××××× ××××××"
-
#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:1643
msgid "Password requested for RTSP server"
msgstr "××××× ××××× ×××× ××× ×ÖRTSP"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2944
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2942
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "××××× ××× ××' %d"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2948
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2946
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "×××××× ××' %d"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3345
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3343
msgid "The server you are trying to connect to is not known."
msgstr "×××× ×××× ××× ×××× ×××××× ×××× ××××."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3348
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3346
msgid "The connection to this server was refused."
msgstr "×××××× ×××× ×× ××××."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3351
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3349
msgid "The specified movie could not be found."
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ×××××."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3358
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3356
msgid "The server refused access to this file or stream."
msgstr "×××× ×××× ×××× ××××× ×× ××××× ××."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3364
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3362
msgid "Authentication is required to access this file or stream."
msgstr "×××× ××××× ××× ×××× ××××× ×× ××××× ××."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3371
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3369
msgid "You are not allowed to open this file."
msgstr "×××× ××××× ××××× ×××× ××."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3376
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3374
msgid "This location is not a valid one."
msgstr "××××× ×× ×××× ××××."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3384
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3382
msgid "The movie could not be read."
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××"
#. should be exactly one missing thing (source or converter)
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3407
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3415
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3405
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3413
#, c-format
msgid "The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed."
msgid_plural ""
-"The playback of this movie requires the following decoders which are not installed:\n"
+"The playback of this movie requires the following plugins which are not installed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr[0] "×× ××× ××××× ×××× ×× ×××× ××××× %s ××××× ×××××."
msgstr[1] ""
-"×× ××× ××××× ×××× ×× ×××××× ×××××××× ××××× ××××× ×××××××:\n"
+"×× ××× ××××× ×××× ×× ×××××× ××××××× ××××× ××××× ×××××××:\n"
"\n"
"%s"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3426
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3424
msgid "An audio or video stream is not handled due to missing codecs. You might need to install additional plugins to be able to play some types of movies"
msgstr "××××× ××× ×× ××××× ×× ××××× ××××× ××× ××××××× ×××××. ×××× ××××× ×××× ×××××× ×××××× ×××××× ××× ×××× ××××× ××××××× ×× ×××××"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3436
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3434
msgid "This file cannot be played over the network. Try downloading it locally first."
msgstr "×× ×××× ×××× ×××× ×× ××× ××××. ×××× ××××× ××××× ×××× ×× ××××× ××××."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5494
-#: ../src/totem-properties-view.c:227
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5514
+#: ../src/totem-properties-view.c:228
msgid "Surround"
msgstr "×××× ×××××"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5496
-#: ../src/totem-properties-view.c:229
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5516
+#: ../src/totem-properties-view.c:230
msgid "Mono"
msgstr "××××"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5781
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5801
msgid "Media contains no supported video streams."
msgstr "××××× ××××× ××××× ×××× ××××× ××××××"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5963
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5983
msgid "Some necessary plug-ins are missing. Make sure that the program is correctly installed."
msgstr "××× ×××××× ×××× ××××××× ×××××. ×× ××××× ××××××× ×××××× ×××××."
@@ -1150,18 +1139,18 @@ msgstr[1] "%d ××××××× ××××××"
msgid "Audio Preview"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/totem.c:239
+#: ../src/totem.c:247
msgid "Verify your system installation. Totem will now exit."
msgstr "×× ××××× ×× ××××× ×××××× ×××. Totem ×××× ×××××."
-#: ../src/totem-cell-renderer-video.c:126
-msgid "Unknown video"
-msgstr "××××× ×× ××××"
-
#: ../src/totem-dnd-menu.c:94
msgid "_Play Now"
msgstr "_××××× ×××"
+#: ../src/totem-dnd-menu.c:97
+msgid "_Add to Playlist"
+msgstr "×_×××× ×××××× ×××××"
+
#: ../src/totem-dnd-menu.c:103
msgid "Cancel"
msgstr "×××××"
@@ -1214,11 +1203,11 @@ msgctxt "Language"
msgid "Auto"
msgstr "×××××××"
-#: ../src/totem-menu.c:789
+#: ../src/totem-menu.c:788
msgid "Copyright  2002-2009 Bastien Nocera"
msgstr "×× ××××××× ×××××× Â 2002-2009 Bastien Nocera"
-#: ../src/totem-menu.c:794
+#: ../src/totem-menu.c:792
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"××× ××× <dolfin rpg org il>\n"
@@ -1231,11 +1220,11 @@ msgstr ""
"××××××× ××××× GNOME ××××××:\n"
"âhttp://gnome-il.berlios.de"
-#: ../src/totem-menu.c:798
+#: ../src/totem-menu.c:796
msgid "Totem Website"
msgstr "××× ×××× ×× Totem"
-#: ../src/totem-menu.c:829
+#: ../src/totem-menu.c:827
msgid "Configure Plugins"
msgstr "×××××× ××××××"
@@ -1449,7 +1438,7 @@ msgid "Select Subtitle Font"
msgstr "××××× ×××× ××××××"
#: ../src/totem-properties-main.c:116
-#: ../src/totem-properties-view.c:269
+#: ../src/totem-properties-view.c:271
msgid "Audio/Video"
msgstr "×××/×××××"
@@ -1483,13 +1472,13 @@ msgstr "%d x %d"
msgid "%d Hz"
msgstr "%d ×××"
-#: ../src/totem-properties-view.c:219
+#: ../src/totem-properties-view.c:220
#: ../src/plugins/properties/totem-movie-properties.c:166
msgctxt "Sample rate"
msgid "N/A"
msgstr "×× ××××"
-#: ../src/totem-properties-view.c:239
+#: ../src/totem-properties-view.c:241
msgctxt "Number of audio channels"
msgid "N/A"
msgstr "×× ××××"
@@ -1740,14 +1729,10 @@ msgstr "×× ××××× ×××××× ×× ××××××× ×××××"
msgid "Add Directory"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/totem-video-list.c:330
-msgid "No video URI"
-msgstr "××× ××××× ×××××××"
-
#. Translators: The first string is "Filename" (as translated); the second is an actual filename.
#. The third string is "Resolution" (as translated); the fourth and fifth are screenshot height and width, respectively.
#. The sixth string is "Duration" (as translated); the seventh is the movie duration in words.
-#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:841
+#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:848
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>: %s\n"
@@ -1758,15 +1743,15 @@ msgstr ""
"â<b>%s</b>: â%dÃ%dâ\n"
"â<b>%s</b>: â%s"
-#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:842
+#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:849
msgid "Filename"
msgstr "×× ××××"
-#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:844
+#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:851
msgid "Resolution"
msgstr "×××××"
-#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:847
+#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:854
msgid "Duration"
msgstr "×××"
@@ -2015,20 +2000,20 @@ msgid "Copy Location"
msgstr "××××× ×××××"
#: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:3
-#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1184
+#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1220
msgid "Browse"
msgstr "××××"
#: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:4
-#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1227
+#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1263
msgid "Search"
msgstr "×××××"
-#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:454
+#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:455
msgid "Browse Error"
msgstr "××××× ××××"
-#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:609
+#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:624
msgid "Search Error"
msgstr "××××× ××××××"
@@ -2416,6 +2401,15 @@ msgstr "_××××× ××..."
msgid "Skip to a specific time"
msgstr "××××× ×××× ×××××"
+#~ msgid "Add the video to the playlist"
+#~ msgstr "××××× ××××××× ×××××× ××××××"
+
+#~ msgid "Unknown video"
+#~ msgstr "××××× ×× ××××"
+
+#~ msgid "No video URI"
+#~ msgstr "××× ××××× ×××××××"
+
#~ msgid "<no reason given>"
#~ msgstr "<×× ××××× ××××>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]