[gnome-packagekit/gnome-3-6] Updated kn translation
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit/gnome-3-6] Updated kn translation
- Date: Thu, 29 Nov 2012 12:39:45 +0000 (UTC)
commit 7fb136b295cb3929c6cb068548676bb6df22217e
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Thu Nov 29 18:09:35 2012 +0530
Updated kn translation
po/kn.po | 357 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 167 insertions(+), 190 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 0e72985..e8b9582 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit.master.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-15 12:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-26 15:46+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-14 17:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-29 18:09+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: en_US\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
msgid "Automatically remove unused dependencies"
@@ -77,16 +77,14 @@ msgid "Only show the newest packages in the file lists."
msgstr "àààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:13
-#, fuzzy
#| msgid "Only show native packages in the file lists"
msgid "Only show supported packages in the file lists"
-msgstr "àààà ààààààààààà àààà àààààà(àààààà) àààààààààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààà àààà àààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:14
-#, fuzzy
#| msgid "Only show native packages in the file lists"
msgid "Only show supported packages in the file lists."
-msgstr "àààà ààààààààààà àààà àààààà(àààààà) àààààààààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààà àààà àààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:15
msgid "Only show native packages in the file lists"
@@ -122,6 +120,9 @@ msgid ""
"Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most "
"backends and is not generally required by end users."
msgstr ""
+"ààààà àààààààààà ààààààà àààààààà àààààà. àààààààà ààààààà àààààààààâàààààà "
+"ààààààààà ààààààà ààà ààà àààààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà "
+"ààà àààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:21
msgid "The search mode used by default"
@@ -176,14 +177,13 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:29
msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
-msgstr "ààààààààààà ààààâàààà ààààà àààà ààààààààâàà àààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààà ààààààààâàà àààà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:30
msgid ""
"Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
msgstr ""
-"àààààààààààààà ààààâààààâ ààààà àààà ààà àààààààààààà àààà àààâààààâ "
-"àààààààààà "
+"àààààààààààààà ààààààààà àààà ààà àààààààààààà àààà àààâààààâ àààààààààà "
"ààààààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:31
@@ -196,13 +196,15 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààààààà
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:33
msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà D-Bus àààààààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààààààâààà."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
"separated by commas."
msgstr ""
+"ààààààà D-Bus àààààààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààààààâààà. ààààààààà "
+"àààààààààààààààà àààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:35
msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
@@ -221,7 +223,6 @@ msgid "Allow applications to invoke the mime type installer."
msgstr "àààà ààà àààààààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààà."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:39
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When displaying UI from a session DBus request, automatically use these "
#| "options by default"
@@ -229,10 +230,10 @@ msgid ""
"When displaying UI from a session D-Bus request, automatically use these "
"options by default."
msgstr ""
-"àààààààà DBus àààààààà UI ààààà ààààààààà, à ààààààààààà àààààààààààààà àààà"
+"àààààààà DBus àààààààà UI ààààà ààààààààà, à ààààààààààà àààààààààààààààà "
+"àààà."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:40
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When displaying UI from a session DBus request, force these options to be "
#| "turned on"
@@ -241,7 +242,7 @@ msgid ""
"turned on."
msgstr ""
"àààààààà DBus àààààààà UI ààààà ààààààààà, à àààààààà ààààààààààààààà "
-"ààààààààààà"
+"ààààààààààà."
#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
msgid "Software"
@@ -266,7 +267,6 @@ msgid "Cancel search"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:5
-#| msgid "License"
msgid "Licence"
msgstr "ààààààà"
@@ -279,39 +279,33 @@ msgid "Install Package"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:8
-#, fuzzy
#| msgid "Removed packages"
msgid "Remove Package"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:9
msgid "Visit home page for selected package"
msgstr "ààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà àààà àààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:10
-#, fuzzy
#| msgid "Visit the project homepage"
msgid "Visit Project Website"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà àààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààà àààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:11
-#| msgid "No files"
msgid "Files"
msgstr "àààààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:12
-#| msgid "Removed packages"
msgid "Required Packages"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:13
-#, fuzzy
#| msgid "Newest packages"
msgid "Dependent Packages"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:14
-#| msgid "C_heck for updates:"
msgid "Check for Updates"
msgstr "àààâààààâààààààà ààààààààà"
@@ -328,26 +322,22 @@ msgid "Software Log"
msgstr "àààààààà ààààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:18
-#| msgid "Only _Newest Packages"
msgid "Only Newest Versions"
msgstr "àààà ààà àààààààààà ààààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:19
-#, fuzzy
#| msgid "Only N_ative Packages"
msgid "Only Native Packages"
msgstr "àààà àààààà ààààààààààà ààààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:20
-#| msgid "_Help"
msgid "Help"
msgstr "àààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:21
-#, fuzzy
#| msgid "Software Install"
msgid "About Software Install"
-msgstr "àààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:22
msgid "_Quit"
@@ -407,11 +397,12 @@ msgid "Software Settings"
msgstr "àààààààà àààààààààà"
#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "Change software update preferences"
msgid ""
"Change software update preferences and enable or disable software sources"
-msgstr "àààààààà àààâàààà àààààààààààà àààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà àààâàààà àààààààààààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààà "
+"ààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:903
@@ -435,10 +426,9 @@ msgid "Check for updates when using mobile broadband"
msgstr "àààààà ààààààâàààààààààà ààààààà àààâàààààààà ààààààààà"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
-#, fuzzy
#| msgid "C_heck for updates:"
msgid "Check for updates on battery power"
-msgstr "àààâààààâààààààà ààààààààà(_h):"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààààààààààà àààâààààâàààààà ààààààààà"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
msgid "Currently using mobile broadband"
@@ -799,7 +789,7 @@ msgstr "ààààààààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: the download size of the package
#: ../src/gpk-application.c:2243
msgid "Download size"
-msgstr "ààààâàààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
#: ../src/gpk-application.c:2452
@@ -885,19 +875,16 @@ msgstr "GNOME à àààààààà àààààààààà"
#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
#: ../src/gpk-application.c:2821
-#, fuzzy
#| msgid "Enter a search word and then click find to get started."
msgid "Enter a search word or click a category to get started."
msgstr ""
-"àààà àààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààà 'àààààà' ààààà àààààà àààà."
+"ààààààààààà àààà àààààà ààààààà ààààààà ààà àààà ààààààààà àààààà àààà."
#. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
#: ../src/gpk-application.c:2824
-#, fuzzy
#| msgid "Enter a search word and then click find to get started."
msgid "Enter a search word to get started."
-msgstr ""
-"àààà àààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààà 'àààààà' ààààà àààààà àààà."
+msgstr "ààààààààààà àààà àààààà ààààààà ààààààà."
#. TRANSLATORS: daemon is broken
#: ../src/gpk-application.c:3063
@@ -915,16 +902,15 @@ msgid "Show all packages"
msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3422
+#: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3424
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
#: ../src/gpk-application.c:3554 ../src/gpk-log.c:498
-#, fuzzy
#| msgid "Install firmware"
msgid "Install Software"
-msgstr "ààààà-àààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà"
#. are we running privileged
#: ../src/gpk-application.c:3570
@@ -1628,16 +1614,22 @@ msgid ""
"Your system now has the required software needed to complete the operating "
"system upgrade."
msgstr ""
+"ààààà àààààààààà àà ààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààà."
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
msgid ""
"When you are ready, you can restart your system and continue the upgrade "
"process."
msgstr ""
+"àààà ààààààààààà, ààààà ààààààààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààààà "
+"àààààààààààààà ààààààààààààà."
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:178
msgid "Make sure you have saved any unsaved work before restarting."
msgstr ""
+"àààà àààààààà ààààà ààààà àààà àààààààààà àààààààààààààààà àààà "
+"àààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is button text
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:194
@@ -1665,24 +1657,33 @@ msgid ""
"This assistant will guide you through upgrading your currently installed "
"operating system to a newer release."
msgstr ""
+"ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà ààà ààààààààà ààààààààà "
+"ààààààààà àààààààà ààààààààààà."
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:417
msgid ""
"This process may take several hours to complete, depending on the speed of "
"your internet connection and the options selected."
msgstr ""
+"à ààààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààà ààààà àààà àààààà ààààààà àààà "
+"ààààààààààà, àààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààààà."
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:418
msgid ""
"You will be able to continue using your system while this assistant "
"downloads the packages needed to upgrade your system."
msgstr ""
+"à ààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààà "
+"àààààààààààààà ààààààààààààà àààà ààààà ààààààààààààà ààààààààààà "
+"àààààààààààààà."
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:419
msgid ""
"When the download has completed, you will be prompted to restart your system "
"in order to complete the upgrade process."
msgstr ""
+"ààààà ààààààààà àààà, ààààààà àààààààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààààà "
+"àààà ààààààààààà ààààà àààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is a intro page title
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:431
@@ -1701,23 +1702,26 @@ msgstr "àààààààà àààààààààà àààà à
#. TRANSLATORS: this is a choose page title
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:508
msgid "Choose desired operating system version"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà ààààà àààà"
#. label and combobox
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:538
msgid "The upgrade tool can operate with three different modes:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààààà:"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:568
msgid ""
"The selected option will require the installer to download additional data."
msgstr ""
+"ààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààààààà."
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:569
msgid ""
"Do not continue with this option if the network will not be available at "
"upgrade time."
msgstr ""
+"ààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààà à àààààààààààà ààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is a choose page title
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:584
@@ -1727,7 +1731,7 @@ msgstr "àààààà ààààà (ààààâàààà) àà
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:601
msgid ""
"The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààà àààààà ààààààà àà à àààààà àààààààààà àààààààààààààà:"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:602
msgid "Request authentication from a privileged user"
@@ -1846,7 +1850,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:331
msgid "The package download failed"
-msgstr "àààààààà ààààâàààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:334
msgid "The group was not found"
@@ -2023,7 +2027,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààààà àà
#: ../src/gpk-enum.c:463
msgid "The download failed"
-msgstr "ààààâàààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:466
msgid "Package failed to configure"
@@ -2066,16 +2070,14 @@ msgid "Rescheduled due to priority"
msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà àààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:496
-#, fuzzy
#| msgid "Running the transaction failed"
msgid "Unfinished transaction"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:499
-#, fuzzy
#| msgid "EULA required"
msgid "Lock required"
-msgstr "EULA ààààààààà"
+msgstr "ààààâà ààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:516
msgid "Failed with unknown error code."
@@ -2113,7 +2115,6 @@ msgid "A thread could not be created to service the user request."
msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà àààà ààà(àààààà) ààààà àààààààààààà."
#: ../src/gpk-enum.c:534
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The action is not supported by this backend.\n"
#| "Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not "
@@ -2123,11 +2124,11 @@ msgid ""
"Please report a bug in your distribution bug tracker as this should not have "
"happened."
msgstr ""
-"à ààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà.\n"
-"àààà ààààààààààààà, àààààààà àààààààà ààààààà àààâàààààààààààà àààà ààààààà."
+"à ààààààààà ààààààààààààà àààààààààà.\n"
+"àààà ààààààààààààà, àààààààà àààààààà ààààà ààààààà àààâ àààààààààààà àààà "
+"àààà ààààààààà ààààààà."
#: ../src/gpk-enum.c:538
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
#| "Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
@@ -2137,8 +2138,8 @@ msgid ""
"Please report this bug in your distribution bug tracker with the error "
"description."
msgstr ""
-"àààà ààààààààààà àààà àààà àààààà àààà àààààà.\n"
-"àààààààà àààà ààààààààààààà ààààààà àààâàààààààààààà àààà ààààààà."
+"àààà ààààààààààà àààà àààà àààààààà àààà àààààà.\n"
+"àààààààà àààà ààààààààààààà ààààà ààààààà àààâ àààààààààààà ààààààààà ààààààà."
#: ../src/gpk-enum.c:542
msgid ""
@@ -2174,7 +2175,7 @@ msgid ""
"The package download failed.\n"
"Please check your network connectivity."
msgstr ""
-"ààààààààâ ààààâàààà ààààààààààà.\n"
+"ààààààààâ ààààà ààààààààààà.\n"
"àààààààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà."
#: ../src/gpk-enum.c:559
@@ -2384,8 +2385,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
msgstr ""
-"ààààâàààà àààààà àààààààà ààààààààààààà àààà àààààà àààà ààààâààààâ "
-"àààààààààààààà."
+"ààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààà àààààà àààà ààààààààààààààààààààà."
#: ../src/gpk-enum.c:666
msgid ""
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgid ""
"There were no more download mirrors that could be tried."
msgstr ""
"ààààààààà àààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààà.\n"
-"ààààààààààààààà àààààà ààààâàààà ààààà àààà."
+"ààààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà (àààààà àààà."
#: ../src/gpk-enum.c:677
msgid ""
@@ -2480,7 +2480,8 @@ msgid ""
"The download could not be done automatically and should be done manually.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
-"ààààâààààâ ààààà àààààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààà àààààà àààààà "
+"àààààààààààààààààààà àààààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààà àààààà "
+"àààààà "
"ààààààààààààààààààà.\n"
"ààà àààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà."
@@ -2517,47 +2518,48 @@ msgstr ""
"ààà àààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà."
#: ../src/gpk-enum.c:734
-#, fuzzy
msgid ""
"A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
-"àààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààà àààà àààààààà àààà ààààààà.\n"
+"àààâàààà ààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààà àààààààààà ààààà "
+"àààààààààààààààà.\n"
"ààà àààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà."
#: ../src/gpk-enum.c:738
msgid "The package database was changed while the request was running."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà."
#: ../src/gpk-enum.c:741
msgid "The virtual provide type is not supported by this system."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà à àààààààààààà àààààààààààààààààà."
#: ../src/gpk-enum.c:744
msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
msgstr ""
+"àààààààààà ààààà àààààààààààà. àààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààààààà."
#: ../src/gpk-enum.c:747
-#, fuzzy
#| msgid "The specified software source could not be disabled."
msgid "The list of software sources could not be downloaded."
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààà."
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààà."
#: ../src/gpk-enum.c:750
msgid "A previous package management transaction was interrupted."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà."
#: ../src/gpk-enum.c:753
msgid ""
"The transaction has been canceled and will be retried when the system is "
"idle."
msgstr ""
+"àààààààààààà àààààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà ààà "
+"ààààààààààààààààààà."
#: ../src/gpk-enum.c:756
-#, fuzzy
#| msgid "A media change is required"
msgid "A package manager lock is required."
-msgstr "àààà ààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààà àààààààààà ààààâà ààààààààà."
#: ../src/gpk-enum.c:774
msgid "No restart is necessary."
@@ -2673,17 +2675,16 @@ msgid "Automatic cleanup is being ignored"
msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:900
-#, fuzzy
msgid "Software source download failed"
-msgstr "àààààààà ààààâàààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààà ààààààààààààààààà ààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:903
msgid "This software source is for developers only"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà àààà ààààààààààààà ààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:906
msgid "Other updates have been held back"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààâààààâàààààà àààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
#: ../src/gpk-enum.c:924
@@ -2719,7 +2720,7 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààààààà
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:952 ../src/gpk-enum.c:1384
msgid "Downloading packages"
-msgstr "àààààààààààààà àààà-àààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
#: ../src/gpk-enum.c:960
@@ -2780,32 +2781,32 @@ msgstr "àààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
#: ../src/gpk-enum.c:1004
msgid "Downloading repository information"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààâàààà ààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
#: ../src/gpk-enum.c:1008
msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààâàààà ààààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
#: ../src/gpk-enum.c:1012
msgid "Downloading file lists"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààâààààâ ààààààààààààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààà àààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
#: ../src/gpk-enum.c:1016
msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààâàààà ààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
#: ../src/gpk-enum.c:1020
msgid "Downloading groups"
-msgstr "àààààààààà ààààâàààà ààààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
#: ../src/gpk-enum.c:1024
msgid "Downloading update information"
-msgstr "àààâàààà ààààààààààà ààààâààààâ ààààààààààààà"
+msgstr "àààâàààà ààààààààààà àààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
#: ../src/gpk-enum.c:1028
@@ -2960,15 +2961,14 @@ msgstr "ààààààààà"
#. TRANSLATORS: The type of package
#: ../src/gpk-enum.c:1166
-#, fuzzy
#| msgid "Install untrusted"
msgid "Untrusted"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1184 ../src/gpk-service-pack.c:441
msgid "Downloading"
-msgstr "ààààâàààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1188
@@ -3010,12 +3010,12 @@ msgstr "ààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1216
msgid "Decompressing"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1234
msgid "Downloaded"
-msgstr "ààààâààààâ ààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1238
@@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "àààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1266
msgid "Decompressed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
@@ -3175,17 +3175,15 @@ msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1400
-#, fuzzy
#| msgid "Updating system"
msgid "Upgrading system"
-msgstr "àààààààà àààâààààâ ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààâàààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1404
-#, fuzzy
#| msgid "Updating system"
msgid "Repairing the system"
-msgstr "àààààààà àààâààààâ ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1428
@@ -3310,7 +3308,7 @@ msgstr "ààààààààààà EULA"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1524
msgid "Downloaded packages"
-msgstr "ààààâààààâ àààààà ààààààààâààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààâààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1528
@@ -3329,10 +3327,9 @@ msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1540
-#, fuzzy
#| msgid "Updated system"
msgid "Upgraded system"
-msgstr "àààâàààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1544
@@ -3607,15 +3604,13 @@ msgstr "àààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
#: ../src/gpk-task.c:428
-#, fuzzy
msgid "The following software also needs to be downgraded"
-msgstr "à àààààà ààààà ààààààààààà:"
+msgstr "à àààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà (ààààâàààààà)"
#: ../src/gpk-task.c:429
-#, fuzzy
#| msgid "Downloaded"
msgid "Downgrade"
-msgstr "ààààâààààâ ààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- eeek)
#: ../src/gpk-task.c:433
@@ -3629,61 +3624,53 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:502
-#, fuzzy
msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To install these packages, additional software also has to be modified."
msgstr[0] ""
-"%s ààààà àààààààààààà, àààà ààààààààà ààààààààààà àà ààààâàààà ààààà "
+"à ààààààààààà àààààààààààà, àààà ààààààààà ààààààààààà àà àààààààààà "
"ààààààààà."
msgstr[1] ""
-"%s ààààà àààààààààààà, ààààààààà àààààààààààààà àà ààààâàààà ààààà ààààààààà."
+"à àààààààààààààà àààààààààààà, àààà ààààààààà ààààààààààààà àà àààààààààà "
+"ààààààààà."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:507
-#, fuzzy
msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To remove these packages, additional software also has to be modified."
msgstr[0] ""
-"à àààâàààà ààààà àààààààààà, àààà ààààààààà ààààààààààà àà ààààâàààà ààààà "
-"ààààààààà."
+"à ààààààààààà ààààààààààà, ààààààààà ààààààààààà àà àààààààààà ààààààààà."
msgstr[1] ""
-"à àààâàààà ààààà àààààààààà, àààà ààààààààà àààààààààààààà àà ààààâàààà ààààà "
-"ààààààààà."
+"à àààààààààààààà ààààààààààà, ààààààààà ààààààààààà àà àààààààààà ààààààààà."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:512
-#, fuzzy
msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To update these packages, additional software also has to be modified."
msgstr[0] ""
-"à àààâàààà ààààà àààààààààà, àààà ààààààààà ààààààààààà àà ààààâàààà ààààà "
-"ààààààààà."
+"à ààààààààààà àààâàààà ààààà, ààààààààà ààààààààààà àà àààààààààà ààààààààà."
msgstr[1] ""
-"à àààâàààà ààààà àààààààààà, àààà ààààààààà àààààààààààààà àà ààààâàààà ààààà "
+"à àààààààààààààà àààâàààà ààààà, ààààààààà ààààààààààà àà àààààààààà "
"ààààààààà."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:517
-#, fuzzy
msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To install these files, additional software also has to be modified."
msgstr[0] ""
-"%s ààààà àààààààààààà, àààà ààààààààà ààààààààààà àà ààààâàààà ààààà "
-"ààààààààà."
+"à ààààààààààà àààààààààààà, ààààààààà ààààààààààà àà àààààààààà ààààààààà."
msgstr[1] ""
-"%s ààààà àààààààààààà, ààààààààà àààààààààààààà àà ààààâàààà ààààà ààààààààà."
+"à àààààààààààààà àààààààààààà, ààààààààà ààààààààààà àà àààààààààà ààààààààà."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:522
-#, fuzzy
msgid ""
"To process this transaction, additional software also has to be modified."
msgstr ""
-"à àààâàààà ààààà àààààààààà, àààà ààààààààà ààààààààààà àà ààààâàààà ààààà "
+"à àààààààààààà àààààààààà, àààà ààààààààà ààààààààààààà àà àààààààààà "
"ààààààààà."
#. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
@@ -3861,7 +3848,7 @@ msgstr "àààâààààâ àààààà"
#. TRANSLATORS: short name for the command not found plugin
#: ../src/gpk-log.c:507
msgid "Bash - Command Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Bash - ààààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: user friendly name for gnome-settings-daemon
#: ../src/gpk-log.c:510
@@ -3944,7 +3931,7 @@ msgid "Failed to get the list of sources"
msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3178
+#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3180
msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
msgstr "ààààààâàààà àààààààààà àààààà ààààààààààààà àààà àààààààààààààààààà"
@@ -3965,9 +3952,9 @@ msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà
#. TRANSLATORS: cannot get package array
#: ../src/gpk-service-pack.c:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not get array of installed packages: %s"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà: %s"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà: %s"
#: ../src/gpk-service-pack.c:355
#, c-format
@@ -3988,9 +3975,8 @@ msgid "Cannot create service pack"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
#: ../src/gpk-service-pack.c:529
-#, fuzzy
msgid "Cannot copy system package array"
-msgstr "àààà àààààààà àààààààààà àààà ààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààà àààààààààààà"
#: ../src/gpk-service-pack.c:551
msgid "No package name selected"
@@ -3998,9 +3984,8 @@ msgstr "àààààà àààààààà àààààààà à
#. TRANSLATORS: progress bar text
#: ../src/gpk-service-pack.c:573
-#, fuzzy
msgid "Refreshing system package array"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: we could not reset internal state
#: ../src/gpk-service-pack.c:580
@@ -4008,20 +3993,17 @@ msgid "Refresh error"
msgstr "àààààààààààààààà ààà"
#: ../src/gpk-service-pack.c:580
-#, fuzzy
msgid "Could not refresh package array"
-msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà"
#: ../src/gpk-service-pack.c:600
-#, fuzzy
msgid "Cannot read destination package array"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà àààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà àààà àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
#: ../src/gpk-service-pack.c:732
-#, fuzzy
msgid "Package array files"
-msgstr "ààààààààâ àààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààâ ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
#: ../src/gpk-service-pack.c:739
@@ -4043,9 +4025,8 @@ msgstr "àààààààà àààààààà àààà ààà
#. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
#: ../src/gpk-service-pack.c:805
-#, fuzzy
msgid "Set the remote package array file name"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààà àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààà àààààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: this is the file output directory
#: ../src/gpk-service-pack.c:808
@@ -4178,14 +4159,12 @@ msgstr "àààâààààâàà àààààààààà àà
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1251
-#, fuzzy
msgid "Could not run upgrade script"
-msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààààà"
#. show a warning message
#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1290
-#, fuzzy
msgid ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update this package."
@@ -4193,13 +4172,11 @@ msgid_plural ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update these packages."
msgstr[0] ""
-"ààààààâàààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààà, ààààààà %s ààààà ààààâàààà "
-"àààààààààààààà "
-"àààààà ààààààààà."
+"ààààààâàààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààà, ààààà à ààààààààààà àààâàààà "
+"àààààààà àààààà ààààààààà."
msgstr[1] ""
-"ààààààâàààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààà, ààààààà %s ààààà ààààâàààà "
-"àààààààààààààà "
-"àààààà ààààààààà."
+"ààààààâàààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààà, ààààà à àààààààààààààà àààâàààà "
+"àààààààà àààààà ààààààààà."
#. TRANSLATORS: there are no updates
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1380
@@ -4224,16 +4201,16 @@ msgstr[0] "àààâààààààà ààààààààààà(_
msgstr[1] "àààâààààâàààààà ààààààààààà(_I)"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1466
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1467
msgid "All software is up to date"
msgstr "ààààà àààààààààà àààâ àà àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1468
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1469
msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà àààààà àààààààà àààâààààààà ààààààààà."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1494
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1496
#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4241,7 +4218,7 @@ msgstr[0] "%i àààâààààâ àààààààà"
msgstr[1] "%i àààâààààààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1510
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1512
#, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4249,7 +4226,7 @@ msgstr[0] "%i àààâààààààà ààààà ààààà
msgstr[1] "%i àààâàààààààààà ààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1518
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1520
#, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4257,30 +4234,31 @@ msgstr[0] "%i àààâààààààà ààààà ààààà
msgstr[1] "%i àààâàààààààààà ààààà ààààààààà (%s)"
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1715
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1717
msgid "Status"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1975
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1977
msgid "This update will add new features and expand functionality."
msgstr ""
+"à àààâàààà ààà àààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààààà àààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1979
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1981
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
msgstr ""
"à àààâàààà ààààààààà àààà àààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1983
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1985
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
msgstr ""
"à àààâàààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààà ààà "
"ààààààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1989
msgid ""
"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
msgstr ""
@@ -4288,24 +4266,24 @@ msgstr ""
"àààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
msgid "This update is blocked."
msgstr "à àààâààààààà ààààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2005
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
msgstr "à àààààààààà %s ààààà ààààààààààà àààà %s àààà àààâàààà ààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2010
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2012
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s."
msgstr "à àààààààààà %s ààààà ààààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2032 ../src/gpk-update-viewer.c:2056
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2034 ../src/gpk-update-viewer.c:2058
msgid "For more information about this update please visit this website:"
msgid_plural ""
"For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4313,7 +4291,7 @@ msgstr[0] "à àààâààààà àààààà àààààà
msgstr[1] "à àààâààààà àààààà ààààààà àààààààààà à ààààààààààà àààà àààà:"
#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2039 ../src/gpk-update-viewer.c:2064
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2041 ../src/gpk-update-viewer.c:2066
msgid ""
"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
"website:"
@@ -4330,7 +4308,7 @@ msgstr[1] ""
"àààà:"
#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2046 ../src/gpk-update-viewer.c:2072
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2048 ../src/gpk-update-viewer.c:2074
msgid ""
"For more information about this security update please visit this website:"
msgid_plural ""
@@ -4341,7 +4319,7 @@ msgstr[1] ""
"à àààààààà àààâàààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààà à àààààààààààà àààà:"
#. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2081
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2083
msgid ""
"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
"take effect."
@@ -4349,7 +4327,7 @@ msgstr ""
"à àààâààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààà àààààààà àààà ààààààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2085
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2087
msgid ""
"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
"take effect."
@@ -4358,8 +4336,7 @@ msgstr ""
"ààààààààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2092
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2094
#| msgid ""
#| "The classifaction of this update is unstable which means it is not "
#| "designed for production use."
@@ -4367,11 +4344,11 @@ msgid ""
"The classification of this update is unstable which means it is not designed "
"for production use."
msgstr ""
-"à àààâààààà àààààààààà àààààààààààà, àààààà ààà àààààààà àààààà àààààààààààà "
-"ààààààààààààà."
+"à àààâààààà àààààààààà àààààààààààà, ààààà ààà àààààààà àààààà àààààààààààà "
+"àààààà."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2096
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2098
msgid ""
"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
"problems or regressions you encounter."
@@ -4381,7 +4358,7 @@ msgstr ""
"àààààà àààààà ààà ààààààà àààààààààààà àààààà àààà àààà."
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2105
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2107
msgid ""
"The developer logs will be shown as no description is available for this "
"update:"
@@ -4389,102 +4366,102 @@ msgstr ""
"à àààâàààààààà àààààà àààààà àààààààà àààà ààààààààà àààààààààà "
"àààààààààààààà:"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2159
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2161
msgid "Loading..."
msgstr "àààà ààààààààààààà..."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2162
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2164
msgid "No update details available."
msgstr "àààààà àààâààààâ ààààààà ààààààààà."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2194 ../src/gpk-update-viewer.c:2292
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2196 ../src/gpk-update-viewer.c:2294
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2314
msgid "Could not get update details"
msgstr "àààâààààâ ààààààààà ààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216
msgid "Could not get package details"
msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààà àààààààààààà"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214 ../src/gpk-update-viewer.c:2312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216 ../src/gpk-update-viewer.c:2314
msgid "No results were returned."
msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà."
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2547
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2549
msgid "Select all"
msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2555
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2557
msgid "Unselect all"
msgstr "ààààààààà ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2562
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2564
msgid "Select security updates"
msgstr "àààààààà àààâààààâàààààà ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2568
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2570
msgid "Ignore this update"
msgstr "à àààâàààà ààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2679
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2681
msgid "Could not get updates"
msgstr "àààâààààâààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2832
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2834
msgid "Checking for updates..."
msgstr "àààâààààâààààààà àààààààààààààààààà..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3111
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3113
msgid "Could not get list of distribution upgrades"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3141
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3143
#, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
msgstr "ààà àààààà àààààà ààààààà '%s'àààààààà"
#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3391
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3393
msgid ""
"Other updates are held back as some important system packages need to be "
"installed first."
msgstr ""
+"ààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààààààààààààà àààà àààà "
+"àààâààààâàààààà ààààààààààààààà."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3437
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3439
#| msgid "Update System"
msgid "Update Software"
-msgstr "àààààààà àààâàààà àààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààâàààà àààà"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3454
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3456
msgid "Software Update Viewer"
msgstr "àààààààà àààâàààà àààààà"
#: ../src/gpk-dbus-service.c:139
msgid "Do not exit after the request has been processed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àààààààààààà"
#: ../src/gpk-dbus-service.c:156
msgid "Session D-Bus service for PackageKit"
-msgstr ""
+msgstr "PackageKit àààà ààààààà D-Bus àààà"
#. TRANSLATORS: turn on all debugging
#: ../src/gpk-debug.c:131
-#, fuzzy
msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "ààààààà ààà ààààààà ààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààà"
#: ../src/gpk-debug.c:189
msgid "Debugging Options"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]