[gnome-packagekit/gnome-3-6] Updated kn translation



commit 7fb136b295cb3929c6cb068548676bb6df22217e
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Thu Nov 29 18:09:35 2012 +0530

    Updated kn translation

 po/kn.po |  357 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 167 insertions(+), 190 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 0e72985..e8b9582 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit.master.kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-15 12:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-26 15:46+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-14 17:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-29 18:09+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: en_US\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
 msgid "Automatically remove unused dependencies"
@@ -77,16 +77,14 @@ msgid "Only show the newest packages in the file lists."
 msgstr "àààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:13
-#, fuzzy
 #| msgid "Only show native packages in the file lists"
 msgid "Only show supported packages in the file lists"
-msgstr "àààà ààààààààààà àààà àààààà(àààààà) àààààààààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààà àààà àààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:14
-#, fuzzy
 #| msgid "Only show native packages in the file lists"
 msgid "Only show supported packages in the file lists."
-msgstr "àààà ààààààààààà àààà àààààà(àààààà) àààààààààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààà àààà àààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:15
 msgid "Only show native packages in the file lists"
@@ -122,6 +120,9 @@ msgid ""
 "Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most "
 "backends and is not generally required by end users."
 msgstr ""
+"ààààà àààààààààà ààààààà àààààààà àààààà. àààààààà ààààààà àààààààààâàààààà "
+"ààààààààà ààààààà ààà ààà àààààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà "
+"ààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:21
 msgid "The search mode used by default"
@@ -176,14 +177,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:29
 msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
-msgstr "ààààààààààà ààààâàààà ààààà àààà ààààààààâàà àààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààà ààààààààâàà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:30
 msgid ""
 "Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
 msgstr ""
-"àààààààààààààà ààààâààààâ ààààà àààà ààà àààààààààààà àààà àààâààààâ "
-"àààààààààà "
+"àààààààààààààà ààààààààà àààà ààà àààààààààààà àààà àààâààààâ àààààààààà "
 "ààààààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:31
@@ -196,13 +196,15 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààààààà 
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:33
 msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà D-Bus àààààààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààààààâààà."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:34
 msgid ""
 "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
 "separated by commas."
 msgstr ""
+"ààààààà D-Bus àààààààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààààààâààà. ààààààààà "
+"àààààààààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:35
 msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
@@ -221,7 +223,6 @@ msgid "Allow applications to invoke the mime type installer."
 msgstr "àààà ààà àààààààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:39
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "When displaying UI from a session DBus request, automatically use these "
 #| "options by default"
@@ -229,10 +230,10 @@ msgid ""
 "When displaying UI from a session D-Bus request, automatically use these "
 "options by default."
 msgstr ""
-"àààààààà DBus àààààààà UI ààààà ààààààààà, à ààààààààààà àààààààààààààà àààà"
+"àààààààà DBus àààààààà UI ààààà ààààààààà, à ààààààààààà àààààààààààààààà "
+"àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:40
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "When displaying UI from a session DBus request, force these options to be "
 #| "turned on"
@@ -241,7 +242,7 @@ msgid ""
 "turned on."
 msgstr ""
 "àààààààà DBus àààààààà UI ààààà ààààààààà, à àààààààà ààààààààààààààà "
-"ààààààààààà"
+"ààààààààààà."
 
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
 msgid "Software"
@@ -266,7 +267,6 @@ msgid "Cancel search"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:5
-#| msgid "License"
 msgid "Licence"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -279,39 +279,33 @@ msgid "Install Package"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:8
-#, fuzzy
 #| msgid "Removed packages"
 msgid "Remove Package"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:9
 msgid "Visit home page for selected package"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà àààà àààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:10
-#, fuzzy
 #| msgid "Visit the project homepage"
 msgid "Visit Project Website"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà àààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:11
-#| msgid "No files"
 msgid "Files"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:12
-#| msgid "Removed packages"
 msgid "Required Packages"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:13
-#, fuzzy
 #| msgid "Newest packages"
 msgid "Dependent Packages"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:14
-#| msgid "C_heck for updates:"
 msgid "Check for Updates"
 msgstr "àààâààààâààààààà ààààààààà"
 
@@ -328,26 +322,22 @@ msgid "Software Log"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:18
-#| msgid "Only _Newest Packages"
 msgid "Only Newest Versions"
 msgstr "àààà ààà àààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:19
-#, fuzzy
 #| msgid "Only N_ative Packages"
 msgid "Only Native Packages"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:20
-#| msgid "_Help"
 msgid "Help"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:21
-#, fuzzy
 #| msgid "Software Install"
 msgid "About Software Install"
-msgstr "àààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:22
 msgid "_Quit"
@@ -407,11 +397,12 @@ msgid "Software Settings"
 msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
 #| msgid "Change software update preferences"
 msgid ""
 "Change software update preferences and enable or disable software sources"
-msgstr "àààààààà àààâàààà àààààààààààà àààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà àààâàààà àààààààààààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààà "
+"ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:903
@@ -435,10 +426,9 @@ msgid "Check for updates when using mobile broadband"
 msgstr "àààààà ààààààâàààààààààà ààààààà àààâàààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
-#, fuzzy
 #| msgid "C_heck for updates:"
 msgid "Check for updates on battery power"
-msgstr "àààâààààâààààààà ààààààààà(_h):"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààààààààààà àààâààààâàààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
 msgid "Currently using mobile broadband"
@@ -799,7 +789,7 @@ msgstr "ààààààààààààà ààààà"
 #. TRANSLATORS: the download size of the package
 #: ../src/gpk-application.c:2243
 msgid "Download size"
-msgstr "ààààâàààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
 #: ../src/gpk-application.c:2452
@@ -885,19 +875,16 @@ msgstr "GNOME à àààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
 #: ../src/gpk-application.c:2821
-#, fuzzy
 #| msgid "Enter a search word and then click find to get started."
 msgid "Enter a search word or click a category to get started."
 msgstr ""
-"àààà àààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààà 'àààààà' ààààà  àààààà àààà."
+"ààààààààààà àààà àààààà ààààààà ààààààà ààà àààà ààààààààà àààààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
 #: ../src/gpk-application.c:2824
-#, fuzzy
 #| msgid "Enter a search word and then click find to get started."
 msgid "Enter a search word to get started."
-msgstr ""
-"àààà àààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààà 'àààààà' ààààà  àààààà àààà."
+msgstr "ààààààààààà àààà àààààà ààààààà ààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: daemon is broken
 #: ../src/gpk-application.c:3063
@@ -915,16 +902,15 @@ msgid "Show all packages"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3422
+#: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3424
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
 #: ../src/gpk-application.c:3554 ../src/gpk-log.c:498
-#, fuzzy
 #| msgid "Install firmware"
 msgid "Install Software"
-msgstr "ààààà-àààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà"
 
 #. are we running privileged
 #: ../src/gpk-application.c:3570
@@ -1628,16 +1614,22 @@ msgid ""
 "Your system now has the required software needed to complete the operating "
 "system upgrade."
 msgstr ""
+"ààààà àààààààààà àà ààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààà."
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
 msgid ""
 "When you are ready, you can restart your system and continue the upgrade "
 "process."
 msgstr ""
+"àààà ààààààààààà, ààààà ààààààààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààààà "
+"àààààààààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:178
 msgid "Make sure you have saved any unsaved work before restarting."
 msgstr ""
+"àààà àààààààà ààààà ààààà àààà àààààààààà àààààààààààààààà àààà "
+"àààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is button text
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:194
@@ -1665,24 +1657,33 @@ msgid ""
 "This assistant will guide you through upgrading your currently installed "
 "operating system to a newer release."
 msgstr ""
+"ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà ààà ààààààààà ààààààààà "
+"ààààààààà àààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:417
 msgid ""
 "This process may take several hours to complete, depending on the speed of "
 "your internet connection and the options selected."
 msgstr ""
+"à ààààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààà ààààà àààà àààààà ààààààà àààà "
+"ààààààààààà, àààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:418
 msgid ""
 "You will be able to continue using your system while this assistant "
 "downloads the packages needed to upgrade your system."
 msgstr ""
+"à ààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààà "
+"àààààààààààààà ààààààààààààà àààà ààààà ààààààààààààà ààààààààààà "
+"àààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:419
 msgid ""
 "When the download has completed, you will be prompted to restart your system "
 "in order to complete the upgrade process."
 msgstr ""
+"ààààà ààààààààà àààà, ààààààà àààààààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààààà "
+"àààà ààààààààààà ààààà àààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is a intro page title
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:431
@@ -1701,23 +1702,26 @@ msgstr "àààààààà àààààààààà àààà à
 #. TRANSLATORS: this is a choose page title
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:508
 msgid "Choose desired operating system version"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà ààààà àààà"
 
 #. label and combobox
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:538
 msgid "The upgrade tool can operate with three different modes:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààààà:"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:568
 msgid ""
 "The selected option will require the installer to download additional data."
 msgstr ""
+"ààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:569
 msgid ""
 "Do not continue with this option if the network will not be available at "
 "upgrade time."
 msgstr ""
+"ààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààà à àààààààààààà ààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is a choose page title
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:584
@@ -1727,7 +1731,7 @@ msgstr "àààààà ààààà (ààààâàààà) àà
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:601
 msgid ""
 "The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààà àààààà ààààààà àà à àààààà àààààààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:602
 msgid "Request authentication from a privileged user"
@@ -1846,7 +1850,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:331
 msgid "The package download failed"
-msgstr "àààààààà ààààâàààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:334
 msgid "The group was not found"
@@ -2023,7 +2027,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààààà àà
 
 #: ../src/gpk-enum.c:463
 msgid "The download failed"
-msgstr "ààààâàààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:466
 msgid "Package failed to configure"
@@ -2066,16 +2070,14 @@ msgid "Rescheduled due to priority"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà àààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:496
-#, fuzzy
 #| msgid "Running the transaction failed"
 msgid "Unfinished transaction"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:499
-#, fuzzy
 #| msgid "EULA required"
 msgid "Lock required"
-msgstr "EULA ààààààààà"
+msgstr "ààààâà ààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:516
 msgid "Failed with unknown error code."
@@ -2113,7 +2115,6 @@ msgid "A thread could not be created to service the user request."
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà àààà ààà(àààààà) ààààà àààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:534
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The action is not supported by this backend.\n"
 #| "Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not "
@@ -2123,11 +2124,11 @@ msgid ""
 "Please report a bug in your distribution bug tracker as this should not have "
 "happened."
 msgstr ""
-"à ààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà.\n"
-"àààà ààààààààààààà, àààààààà àààààààà ààààààà àààâàààààààààààà àààà ààààààà."
+"à ààààààààà ààààààààààààà àààààààààà.\n"
+"àààà ààààààààààààà, àààààààà àààààààà  ààààà ààààààà àààâ àààààààààààà àààà "
+"àààà ààààààààà ààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:538
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
 #| "Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
@@ -2137,8 +2138,8 @@ msgid ""
 "Please report this bug in your distribution bug tracker with the error "
 "description."
 msgstr ""
-"àààà ààààààààààà àààà àààà àààààà àààà àààààà.\n"
-"àààààààà àààà ààààààààààààà ààààààà àààâàààààààààààà àààà ààààààà."
+"àààà ààààààààààà àààà àààà àààààààà àààà àààààà.\n"
+"àààààààà àààà ààààààààààààà ààààà ààààààà àààâ àààààààààààà ààààààààà ààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:542
 msgid ""
@@ -2174,7 +2175,7 @@ msgid ""
 "The package download failed.\n"
 "Please check your network connectivity."
 msgstr ""
-"ààààààààâ ààààâàààà ààààààààààà.\n"
+"ààààààààâ ààààà ààààààààààà.\n"
 "àààààààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:559
@@ -2384,8 +2385,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
 msgstr ""
-"ààààâàààà àààààà àààààààà ààààààààààààà àààà àààààà àààà ààààâààààâ "
-"àààààààààààààà."
+"ààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààà àààààà àààà ààààààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:666
 msgid ""
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgid ""
 "There were no more download mirrors that could be tried."
 msgstr ""
 "ààààààààà àààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààà.\n"
-"ààààààààààààààà àààààà ààààâàààà ààààà àààà."
+"ààààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà (àààààà àààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:677
 msgid ""
@@ -2480,7 +2480,8 @@ msgid ""
 "The download could not be done automatically and should be done manually.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
-"ààààâààààâ ààààà àààààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààà àààààà àààààà "
+"àààààààààààààààààààà àààààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààà àààààà "
+"àààààà "
 "ààààààààààààààààààà.\n"
 "ààà àààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà."
 
@@ -2517,47 +2518,48 @@ msgstr ""
 "ààà àààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:734
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
-"àààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààà àààà àààààààà àààà ààààààà.\n"
+"àààâàààà ààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààà àààààààààà ààààà "
+"àààààààààààààààà.\n"
 "ààà àààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:738
 msgid "The package database was changed while the request was running."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààààààààààà àààààààà  ààààààààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:741
 msgid "The virtual provide type is not supported by this system."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà à àààààààààààà àààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:744
 msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
 msgstr ""
+"àààààààààà ààààà àààààààààààà. àààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:747
-#, fuzzy
 #| msgid "The specified software source could not be disabled."
 msgid "The list of software sources could not be downloaded."
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààà."
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:750
 msgid "A previous package management transaction was interrupted."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:753
 msgid ""
 "The transaction has been canceled and will be retried when the system is "
 "idle."
 msgstr ""
+"àààààààààààà àààààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà ààà "
+"ààààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:756
-#, fuzzy
 #| msgid "A media change is required"
 msgid "A package manager lock is required."
-msgstr "àààà ààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààà àààààààààà ààààâà ààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:774
 msgid "No restart is necessary."
@@ -2673,17 +2675,16 @@ msgid "Automatic cleanup is being ignored"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:900
-#, fuzzy
 msgid "Software source download failed"
-msgstr "àààààààà ààààâàààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààà ààààààààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:903
 msgid "This software source is for developers only"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà àààà ààààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:906
 msgid "Other updates have been held back"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààâààààâàààààà  àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
 #: ../src/gpk-enum.c:924
@@ -2719,7 +2720,7 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààààààà
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:952 ../src/gpk-enum.c:1384
 msgid "Downloading packages"
-msgstr "àààààààààààààà àààà-àààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
 #: ../src/gpk-enum.c:960
@@ -2780,32 +2781,32 @@ msgstr "àààààààààààààààààààà"
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
 #: ../src/gpk-enum.c:1004
 msgid "Downloading repository information"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààâàààà ààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
 #: ../src/gpk-enum.c:1008
 msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààâàààà ààààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
 #: ../src/gpk-enum.c:1012
 msgid "Downloading file lists"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààâààààâ ààààààààààààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààà àààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
 #: ../src/gpk-enum.c:1016
 msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààâàààà ààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
 #: ../src/gpk-enum.c:1020
 msgid "Downloading groups"
-msgstr "àààààààààà ààààâàààà ààààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
 #: ../src/gpk-enum.c:1024
 msgid "Downloading update information"
-msgstr "àààâàààà ààààààààààà ààààâààààâ ààààààààààààà"
+msgstr "àààâàààà ààààààààààà àààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
 #: ../src/gpk-enum.c:1028
@@ -2960,15 +2961,14 @@ msgstr "ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of package
 #: ../src/gpk-enum.c:1166
-#, fuzzy
 #| msgid "Install untrusted"
 msgid "Untrusted"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1184 ../src/gpk-service-pack.c:441
 msgid "Downloading"
-msgstr "ààààâàààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1188
@@ -3010,12 +3010,12 @@ msgstr "ààààààààààààà"
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1216
 msgid "Decompressing"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1234
 msgid "Downloaded"
-msgstr "ààààâààààâ ààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1238
@@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "àààààààààààààààà"
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1266
 msgid "Decompressed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
@@ -3175,17 +3175,15 @@ msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1400
-#, fuzzy
 #| msgid "Updating system"
 msgid "Upgrading system"
-msgstr "àààààààà àààâààààâ ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààâàààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1404
-#, fuzzy
 #| msgid "Updating system"
 msgid "Repairing the system"
-msgstr "àààààààà àààâààààâ ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1428
@@ -3310,7 +3308,7 @@ msgstr "ààààààààààà EULA"
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1524
 msgid "Downloaded packages"
-msgstr "ààààâààààâ àààààà ààààààààâààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààâààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1528
@@ -3329,10 +3327,9 @@ msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1540
-#, fuzzy
 #| msgid "Updated system"
 msgid "Upgraded system"
-msgstr "àààâàààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1544
@@ -3607,15 +3604,13 @@ msgstr "àààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
 #: ../src/gpk-task.c:428
-#, fuzzy
 msgid "The following software also needs to be downgraded"
-msgstr "à àààààà ààààà ààààààààààà:"
+msgstr "à àààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà (ààààâàààààà)"
 
 #: ../src/gpk-task.c:429
-#, fuzzy
 #| msgid "Downloaded"
 msgid "Downgrade"
-msgstr "ààààâààààâ ààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- eeek)
 #: ../src/gpk-task.c:433
@@ -3629,61 +3624,53 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:502
-#, fuzzy
 msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
 msgid_plural ""
 "To install these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] ""
-"%s ààààà àààààààààààà, àààà ààààààààà ààààààààààà àà ààààâàààà ààààà "
+"à ààààààààààà àààààààààààà, àààà ààààààààà ààààààààààà àà àààààààààà "
 "ààààààààà."
 msgstr[1] ""
-"%s ààààà àààààààààààà, ààààààààà àààààààààààààà àà ààààâàààà ààààà ààààààààà."
+"à àààààààààààààà àààààààààààà, àààà ààààààààà ààààààààààààà àà àààààààààà "
+"ààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:507
-#, fuzzy
 msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
 msgid_plural ""
 "To remove these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] ""
-"à àààâàààà ààààà àààààààààà, àààà ààààààààà ààààààààààà àà ààààâàààà ààààà "
-"ààààààààà."
+"à ààààààààààà ààààààààààà, ààààààààà ààààààààààà àà  àààààààààà ààààààààà."
 msgstr[1] ""
-"à àààâàààà ààààà àààààààààà, àààà ààààààààà àààààààààààààà àà ààààâàààà ààààà "
-"ààààààààà."
+"à àààààààààààààà ààààààààààà, ààààààààà ààààààààààà àà  àààààààààà ààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:512
-#, fuzzy
 msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
 msgid_plural ""
 "To update these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] ""
-"à àààâàààà ààààà àààààààààà, àààà ààààààààà ààààààààààà àà ààààâàààà ààààà "
-"ààààààààà."
+"à  ààààààààààà àààâàààà ààààà, ààààààààà ààààààààààà àà àààààààààà ààààààààà."
 msgstr[1] ""
-"à àààâàààà ààààà àààààààààà, àààà ààààààààà àààààààààààààà àà ààààâàààà ààààà "
+"à  àààààààààààààà àààâàààà ààààà, ààààààààà ààààààààààà àà àààààààààà "
 "ààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:517
-#, fuzzy
 msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
 msgid_plural ""
 "To install these files, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] ""
-"%s ààààà àààààààààààà, àààà ààààààààà ààààààààààà àà ààààâàààà ààààà "
-"ààààààààà."
+"à  ààààààààààà àààààààààààà, ààààààààà ààààààààààà àà àààààààààà ààààààààà."
 msgstr[1] ""
-"%s ààààà àààààààààààà, ààààààààà àààààààààààààà àà ààààâàààà ààààà ààààààààà."
+"à  àààààààààààààà àààààààààààà, ààààààààà ààààààààààà àà àààààààààà ààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:522
-#, fuzzy
 msgid ""
 "To process this transaction, additional software also has to be modified."
 msgstr ""
-"à àààâàààà ààààà àààààààààà, àààà ààààààààà ààààààààààà àà ààààâàààà ààààà "
+"à àààààààààààà àààààààààà, àààà ààààààààà ààààààààààààà àà àààààààààà "
 "ààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
@@ -3861,7 +3848,7 @@ msgstr "àààâààààâ àààààà"
 #. TRANSLATORS: short name for the command not found plugin
 #: ../src/gpk-log.c:507
 msgid "Bash - Command Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Bash - ààààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: user friendly name for gnome-settings-daemon
 #: ../src/gpk-log.c:510
@@ -3944,7 +3931,7 @@ msgid "Failed to get the list of sources"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3178
+#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3180
 msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
 msgstr "ààààààâàààà àààààààààà àààààà ààààààààààààà àààà àààààààààààààààààà"
 
@@ -3965,9 +3952,9 @@ msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà
 
 #. TRANSLATORS: cannot get package array
 #: ../src/gpk-service-pack.c:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not get array of installed packages: %s"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà: %s"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà: %s"
 
 #: ../src/gpk-service-pack.c:355
 #, c-format
@@ -3988,9 +3975,8 @@ msgid "Cannot create service pack"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-service-pack.c:529
-#, fuzzy
 msgid "Cannot copy system package array"
-msgstr "àààà àààààààà àààààààààà àààà ààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-service-pack.c:551
 msgid "No package name selected"
@@ -3998,9 +3984,8 @@ msgstr "àààààà àààààààà àààààààà à
 
 #. TRANSLATORS: progress bar text
 #: ../src/gpk-service-pack.c:573
-#, fuzzy
 msgid "Refreshing system package array"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we could not reset internal state
 #: ../src/gpk-service-pack.c:580
@@ -4008,20 +3993,17 @@ msgid "Refresh error"
 msgstr "àààààààààààààààà ààà"
 
 #: ../src/gpk-service-pack.c:580
-#, fuzzy
 msgid "Could not refresh package array"
-msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-service-pack.c:600
-#, fuzzy
 msgid "Cannot read destination package array"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà àààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà àààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
 #: ../src/gpk-service-pack.c:732
-#, fuzzy
 msgid "Package array files"
-msgstr "ààààààààâ àààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààâ ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
 #: ../src/gpk-service-pack.c:739
@@ -4043,9 +4025,8 @@ msgstr "àààààààà àààààààà àààà ààà
 
 #. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
 #: ../src/gpk-service-pack.c:805
-#, fuzzy
 msgid "Set the remote package array file name"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààà àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààà àààààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the file output directory
 #: ../src/gpk-service-pack.c:808
@@ -4178,14 +4159,12 @@ msgstr "àààâààààâàà àààààààààà àà
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1251
-#, fuzzy
 msgid "Could not run upgrade script"
-msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààààà"
 
 #. show a warning message
 #. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1290
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
 "expensive to update this package."
@@ -4193,13 +4172,11 @@ msgid_plural ""
 "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
 "expensive to update these packages."
 msgstr[0] ""
-"ààààààâàààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààà, ààààààà %s ààààà ààààâàààà "
-"àààààààààààààà "
-"àààààà ààààààààà."
+"ààààààâàààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààà, ààààà à ààààààààààà àààâàààà "
+"àààààààà àààààà ààààààààà."
 msgstr[1] ""
-"ààààààâàààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààà, ààààààà %s ààààà ààààâàààà "
-"àààààààààààààà "
-"àààààà ààààààààà."
+"ààààààâàààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààà, ààààà à àààààààààààààà àààâàààà "
+"àààààààà àààààà ààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: there are no updates
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1380
@@ -4224,16 +4201,16 @@ msgstr[0] "àààâààààààà ààààààààààà(_
 msgstr[1] "àààâààààâàààààà ààààààààààà(_I)"
 
 #. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1466
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1467
 msgid "All software is up to date"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààâ àà àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1468
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1469
 msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà àààààà àààààààà àààâààààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1494
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1496
 #, c-format
 msgid "There is %i update available"
 msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4241,7 +4218,7 @@ msgstr[0] "%i àààâààààâ àààààààà"
 msgstr[1] "%i àààâààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1510
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1512
 #, c-format
 msgid "%i update selected"
 msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4249,7 +4226,7 @@ msgstr[0] "%i àààâààààààà ààààà ààààà
 msgstr[1] "%i àààâàààààààààà ààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1518
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1520
 #, c-format
 msgid "%i update selected (%s)"
 msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4257,30 +4234,31 @@ msgstr[0] "%i àààâààààààà ààààà ààààà
 msgstr[1] "%i àààâàààààààààà ààààà ààààààààà (%s)"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1715
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1717
 msgid "Status"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1975
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1977
 msgid "This update will add new features and expand functionality."
 msgstr ""
+"à àààâàààà ààà àààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààààà àààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1979
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1981
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr ""
 "à àààâàààà ààààààààà àààà àààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1983
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1985
 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
 msgstr ""
 "à àààâàààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààà ààà "
 "ààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1989
 msgid ""
 "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
 msgstr ""
@@ -4288,24 +4266,24 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
 msgid "This update is blocked."
 msgstr "à àààâààààààà ààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2005
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
 msgstr "à àààààààààà %s ààààà ààààààààààà àààà %s àààà àààâàààà ààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2010
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2012
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s."
 msgstr "à àààààààààà %s ààààà ààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2032 ../src/gpk-update-viewer.c:2056
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2034 ../src/gpk-update-viewer.c:2058
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
 msgid_plural ""
 "For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4313,7 +4291,7 @@ msgstr[0] "à àààâààààà àààààà àààààà
 msgstr[1] "à àààâààààà àààààà ààààààà àààààààààà à ààààààààààà àààà àààà:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2039 ../src/gpk-update-viewer.c:2064
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2041 ../src/gpk-update-viewer.c:2066
 msgid ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit this "
 "website:"
@@ -4330,7 +4308,7 @@ msgstr[1] ""
 "àààà:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2046 ../src/gpk-update-viewer.c:2072
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2048 ../src/gpk-update-viewer.c:2074
 msgid ""
 "For more information about this security update please visit this website:"
 msgid_plural ""
@@ -4341,7 +4319,7 @@ msgstr[1] ""
 "à àààààààà àààâàààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààà à àààààààààààà àààà:"
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2081
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2083
 msgid ""
 "The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
 "take effect."
@@ -4349,7 +4327,7 @@ msgstr ""
 "à àààâààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààà àààààààà àààà ààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2085
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2087
 msgid ""
 "You will need to log out and back in after the update for the changes to "
 "take effect."
@@ -4358,8 +4336,7 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2092
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2094
 #| msgid ""
 #| "The classifaction of this update is unstable which means it is not "
 #| "designed for production use."
@@ -4367,11 +4344,11 @@ msgid ""
 "The classification of this update is unstable which means it is not designed "
 "for production use."
 msgstr ""
-"à àààâààààà àààààààààà àààààààààààà, àààààà ààà àààààààà àààààà àààààààààààà "
-"ààààààààààààà."
+"à àààâààààà àààààààààà àààààààààààà, ààààà ààà àààààààà àààààà àààààààààààà "
+"àààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2096
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2098
 msgid ""
 "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
 "problems or regressions you encounter."
@@ -4381,7 +4358,7 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààà ààà ààààààà àààààààààààà àààààà àààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2105
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2107
 msgid ""
 "The developer logs will be shown as no description is available for this "
 "update:"
@@ -4389,102 +4366,102 @@ msgstr ""
 "à àààâàààààààà àààààà àààààà àààààààà àààà ààààààààà àààààààààà "
 "àààààààààààààà:"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2159
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2161
 msgid "Loading..."
 msgstr "àààà ààààààààààààà..."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2162
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2164
 msgid "No update details available."
 msgstr "àààààà àààâààààâ ààààààà ààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2194 ../src/gpk-update-viewer.c:2292
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2196 ../src/gpk-update-viewer.c:2294
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2314
 msgid "Could not get update details"
 msgstr "àààâààààâ ààààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216
 msgid "Could not get package details"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214 ../src/gpk-update-viewer.c:2312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216 ../src/gpk-update-viewer.c:2314
 msgid "No results were returned."
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2547
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2549
 msgid "Select all"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2555
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2557
 msgid "Unselect all"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2562
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2564
 msgid "Select security updates"
 msgstr "àààààààà àààâààààâàààààà ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2568
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2570
 msgid "Ignore this update"
 msgstr "à àààâàààà ààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2679
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2681
 msgid "Could not get updates"
 msgstr "àààâààààâààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2832
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2834
 msgid "Checking for updates..."
 msgstr "àààâààààâààààààà àààààààààààààààààà..."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3111
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3113
 msgid "Could not get list of distribution upgrades"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3141
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3143
 #, c-format
 msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
 msgstr "ààà àààààà àààààà ààààààà '%s'àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3391
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3393
 msgid ""
 "Other updates are held back as some important system packages need to be "
 "installed first."
 msgstr ""
+"ààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààààààààààààà àààà àààà "
+"àààâààààâàààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3437
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3439
 #| msgid "Update System"
 msgid "Update Software"
-msgstr "àààààààà àààâàààà àààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààâàààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3454
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3456
 msgid "Software Update Viewer"
 msgstr "àààààààà àààâàààà àààààà"
 
 #: ../src/gpk-dbus-service.c:139
 msgid "Do not exit after the request has been processed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-dbus-service.c:156
 msgid "Session D-Bus service for PackageKit"
-msgstr ""
+msgstr "PackageKit àààà ààààààà D-Bus àààà"
 
 #. TRANSLATORS: turn on all debugging
 #: ../src/gpk-debug.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "ààààààà ààà ààààààà ààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/gpk-debug.c:189
 msgid "Debugging Options"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]