[gnome-search-tool] Updated Odia Translation with FUEL implementation.



commit e8e64da7f088e858f27dee1c7405f6833b8ddb3b
Author: ManojKumar Giri <mgiri redhat com>
Date:   Wed Nov 28 20:47:26 2012 +0530

    Updated Odia Translation with FUEL implementation.

 po/or.po | 1171 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 585 insertions(+), 586 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 61c55ea..93395e4 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -4,15 +4,16 @@
 #
 # Subhransu Behera <arya_subhransu yahoo co in>, 2006.
 # Manoj Kumar Giri <giri manojkr gmail com>, 2008.
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009, 2010.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009, 2010, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.master.or\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-16 12:54+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"search-tool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-06 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-28 20:24+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
-"Language-Team: Oriya <Translation-team-or lists sourceforge net>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
 "Language: or\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,163 +27,78 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: ../data/gnome-search-tool.desktop.in.h:1
-msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr "ààà àààààà àààà ààààààà ààà ààààààààà àààà ààà àààààà ààààààà àààààààà àààààààà àààààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.desktop.in.h:2
 msgid "Search for Files..."
 msgstr "àààà ààààààà ààààààà ..."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:1
-msgid "Default Window Height"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà àààààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:2
-msgid "Default Window Maximized"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà ààà àààà ààààààààà ààààààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:3
-msgid "Default Window Width"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:4
-msgid "Disable Quick Search"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà ààà ààààààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:5
-msgid "Disable Quick Search Second Scan"
-msgstr "ààààà àààààà ààà àààààà àà àààààààààààà ààààààààà ààà ààààààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:6
-msgid "Look in Folder"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:7
-msgid "Quick Search Excluded Paths"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààà àà"
+#: ../data/gnome-search-tool.desktop.in.h:2
+msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
+msgstr ""
+"ààà àààààà àààà ààààààà ààà ààààààààà àààà ààà àààààà ààààààà àààààààà "
+"àààààààà àààààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:8
-msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths"
-msgstr "ààààà àààààà ààà àààààà àà àààààààààà àààààààà àà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:1
+#| msgid "Search for Files"
+msgid "Search history"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:9
-msgid "Search Result Columns Order"
-msgstr "àààààà àààà ààààààà àààààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:2
+msgid "This key defines the items which were searched for in the past."
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààà àààààààààààà ààà àà àààààààà ààààààà"
 
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:12
-msgid "Select the search option \"Contains the text\""
-msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà \"ààààà àààà àààààà\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:15
-msgid "Select the search option \"Date modified less than\""
-msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà \"ààààà àààààààààà ààààààà àà\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:18
-msgid "Select the search option \"Date modified more than\""
-msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà \"ààààà àààààààààà ààààààà àààà\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:21
-msgid "Select the search option \"Exclude other filesystems\""
-msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà \"àààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààà\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:24
-msgid "Select the search option \"File is empty\""
-msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà \"àààààà àààà ààà\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:27
-msgid "Select the search option \"Follow symbolic links\""
-msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà \"ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:30
-msgid "Select the search option \"Name does not contain\""
-msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà \"ààà àààà àààààààà\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:33
-msgid "Select the search option \"Name matches regular expression\""
-msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà \"ààà àààààà àààààààà àààà ààààààà\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:36
-msgid "Select the search option \"Owned by group\""
-msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà \"àààà àààààà ààà àààààààà\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:39
-msgid "Select the search option \"Owned by user\""
-msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà \"àààà àààààà ààà àààààààà\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:42
-msgid "Select the search option \"Owner is unrecognized\""
-msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà \"ààààààà àààààà àààààààà\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:45
-msgid "Select the search option \"Show hidden files and folders\""
-msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà \"ààààààààà àààà ààà àààààà ààààààà àààààààà àààààà\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:48
-msgid "Select the search option \"Size at least\""
-msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà \"àààà ààààààààà\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:51
-msgid "Select the search option \"Size at most\""
-msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà \"àààà àààààààà\""
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Show Additional Options"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:53
-msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget."
-msgstr "ààà àà \"Look in Folder\" àààààà àààààààààààààààà ààààààà àààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Disable Quick Search"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:5
 msgid ""
-"This key defines the order of the columns in the search results. This key "
-"should not be modified by the user."
+"This key determines if the search tool disables the use of the locate "
+"command when performing simple file name searches."
 msgstr ""
-"ààà àààààà àààààà ààààààà ààààààààààààà àààààà àààààààà àààà ààà àààà àà àààà àààààà "
-"àààààààààà ààààààà àààà ààààà"
+"àààààà àààà ààààà àààààààà ààààà àààààà ààààààà locate àààààààààà ààààààààà "
+"ààààààààà àààà "
+"àà ààààà, ààà àààààà àààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Quick Search Excluded Paths"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààà àà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:7
 msgid ""
 "This key defines the paths the search tool will exclude from a quick search. "
 "The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, /"
 "media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and /var/*."
 msgstr ""
-"ààà àààà àà ààààà ààààà àààààà àà àààààà ààààààà ààààà ààà ààà àààà àààààààà àààà àààààà "
-"ààààà '*' ààà '?' ààààà àààààààà ààààà ààààààààààà ààààà ààààà /mnt/*, /media/*, /dev/*, /"
+"ààà àààà àà ààààà ààààà àààààà àà àààààà ààààààà ààààà ààà ààà àààà àààààààà "
+"àààà àààààà "
+"ààààà '*' ààà '?' ààààà àààààààà ààààà ààààààààààà ààààà ààààà /mnt/*, "
+"/media/*, /dev/*, /"
 "tmp/*, /proc/*, and /var/* àààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Disable Quick Search Second Scan"
+msgstr "ààààà àààààà ààà àààààà àà àààààààààààà ààààààààà ààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:9
+msgid ""
+"This key determines if the search tool disables the use of the find command "
+"after performing a quick search."
+msgstr ""
+"ààààà ààààà àààààààà àààààààà ààà àààààà ààà àààààà ààààààà find àààààààààà "
+"ààààààààà ààààààààà "
+"àààà àà ààààà, ààà àààààà àààà ààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths"
+msgstr "ààààà àààààà ààà àààààà àà àààààààààà àààààààà àà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:11
 msgid ""
 "This key defines the paths the search tool will exclude from a second scan "
 "when performing a quick search. The second scan uses the find command to "
@@ -190,453 +106,203 @@ msgid ""
 "not been indexed. The wildcards '*' and '?' are supported. The default value "
 "is /."
 msgstr ""
-"ààà àà ààààà àààà àààààààà ààààà ààààààà àààààààààà àà àààà àààààà ààà àààààà àààà àààààà "
-"àààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà "
-"àààààààààà à àààà àààà ààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààààà '*' ààà '?' "
+"ààà àà ààààà àààà àààààààà ààààà ààààààà àààààààààà àà àààà àààààà ààà àààààà "
+"àààà àààààà "
+"àààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà àààà ààààààà àààààààààà "
+"ààààààà ààààààà ààààààà "
+"àààààààààà à àààà àààà ààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààààà '*' "
+"ààà '?' "
 "àààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà àààà / à"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Search Result Columns Order"
+msgstr "àààààà àààà ààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:13
 msgid ""
-"This key defines the window height, and it's used to remember the size of "
-"the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool "
-"use the default height."
+"This key defines the order of the columns in the search results. This key "
+"should not be modified by the user."
 msgstr ""
-"ààà àà àà ààààààà àààààà àààààààà ààà ààà ààà ààààààà ààààà àààààà àààà ààààà àààà "
-"àààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààà -1 ààà ààà ààà àààà àààà àà àààààààààààààààà àààààà "
-"ààààààà àààààààà"
+"ààà àààààà àààààà ààààààà ààààààààààààà àààààà àààààààà àààà ààà àààà àà àààà "
+"àààààà "
+"àààààààààà ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Default Window Width"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:15
 msgid ""
 "This key defines the window width, and it's used to remember the size of the "
 "search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool use "
 "the default width."
 msgstr ""
-"ààà àà àà ààààààà àààààà àààààààà ààà ààà ààà ààààààà ààààà àààààà àààà ààààà àààà "
-"àààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààà -1 ààà ààà ààà àààà àààà àà àààààààààààààààà àààààà "
+"ààà àà àà ààààààà àààààà àààààààà ààà ààà ààà ààààààà ààààà àààààà àààà ààààà "
+"àààà "
+"àààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààà -1 ààà ààà ààà àààà àààà àà "
+"àààààààààààààààà àààààà "
+"ààààààà àààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Default Window Height"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:17
+msgid ""
+"This key defines the window height, and it's used to remember the size of "
+"the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool "
+"use the default height."
+msgstr ""
+"ààà àà àà ààààààà àààààà àààààààà ààà ààà ààà ààààààà ààààà àààààà àààà ààààà "
+"àààà "
+"àààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààà -1 ààà ààà ààà àààà àààà àà "
+"àààààààààààààààà àààààà "
 "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Default Window Maximized"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà ààà àààà ààààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:19
+msgid ""
+"This key determines if the search tool window starts in a maximized state."
+msgstr ""
+"àààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààààà àààààààààà ààà àà ààààà, ààà àààààà "
+"àààà ààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Look in Folder"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:21
+msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget."
+msgstr "ààà àà \"Look in Folder\" àààààà àààààààààààààààà ààààààà àààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:22
 msgid ""
 "This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected "
 "when the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"ààààà àààà àààààà\" àààààààà ààà àààààà àà ààààà, ààà "
+"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"ààààà àààà àààààà\" àààààààà ààà àààààà "
+"àà ààààà, ààà "
 "àààààà àààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:23
 msgid ""
 "This key determines if the \"Date modified less than\" search option is "
 "selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"ààààà àààààààààà ààààààà àà\" àààààààà ààà àààààà àà "
+"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"ààààà àààààààààà ààààààà àà\" àààààààà "
+"ààà àààààà àà "
 "ààààà, ààà àààààà àààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:24
 msgid ""
 "This key determines if the \"Date modified more than\" search option is "
 "selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"ààààà àààààààààà ààààààà àààà\" àààààààà ààà àààààà àà "
+"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"ààààà àààààààààà ààààààà àààà\" àààààààà "
+"ààà àààààà àà "
 "ààààà, ààà àààààà àààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:62
-msgid ""
-"This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"àààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààà\" àààààààà ààà "
-"àààààà àà ààààà, ààà àààààà àààà ààààà ààààààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:25
 msgid ""
-"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when "
+"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when "
 "the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"àààààà àààà ààà\" àààààààà ààà àààààà àà ààààà, ààà "
-"àààààà àààà ààààà ààààààà"
+"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"ààààààààà ààà\" àààààààà ààà àààààà àà "
+"ààààà, ààà àààààà "
+"àààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:26
 msgid ""
-"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
+"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when "
+"the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà\" àààààààà ààà "
-"àààààà àà ààààà, ààà àààààà àààà ààààà ààààààà"
+"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"àààààààà ààà\" àààààààà ààà àààààà àà "
+"ààààà, ààà àààààà "
+"àààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:27
 msgid ""
-"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
+"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when "
+"the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"ààààà àààà àààààààà\" àààààààà ààà àààààà àà ààààà, ààà "
+"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"àààààà àààà ààà\" àààààààà ààà àààààà àà "
+"ààààà, ààà "
 "àààààà àààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:28
 msgid ""
-"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option "
-"is selected when the search tool is started."
+"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when "
+"the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"ààààà àààààà àààààààà àààà ààààààà\" àààààààà ààà "
-"àààààà àà ààààà, ààà àààààà àààà ààààà ààààààà"
+"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"àààà àààààà àààààààà\" àààààààà ààà "
+"àààààà àà ààààà, "
+"ààà àààààà àààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:29
 msgid ""
 "This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when "
 "the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"àààà àààààà àààààààà\" àààààààà ààà àààààà àà ààààà, ààà "
+"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"àààà àààààà àààààààà\" àààààààà ààà "
+"àààààà àà ààààà, ààà "
 "àààààà àààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:68
-msgid ""
-"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
-msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"àààà àààààà àààààààà\" àààààààà ààà àààààà àà ààààà, "
-"ààà àààààà àààà ààààà ààààààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:30
 msgid ""
 "This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is "
 "selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"ààààààààà àààààààààà ààààà\" àààààààà ààà àààààà àà ààààà, "
+"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"ààààààààà àààààààààà ààààà\" àààààààà "
+"ààà àààààà àà ààààà, "
 "ààà àààààà àààà ààààà ààààààà"
 
-#. Translators: The quoted text is the label of the additional
-#. options expander that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:31
 msgid ""
-"This key determines if the \"Select more options\" section is expanded when "
-"the search tool is started."
+"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"àààà àààààà ààààààà ààààààà\" àààààààà ààà àààààà àà "
-"ààààà, ààà àààààà àààà ààààà ààààààà"
+"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"ààààà àààà àààààààà\" àààààààà ààà "
+"àààààà àà ààààà, ààà "
+"àààààà àààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:32
 msgid ""
-"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option "
+"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option "
 "is selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"ààààààààà àààà ààà àààààà ààààààà àààààààà\" àààààààà "
-"ààà àààààà àà ààààà, ààà àààààà àààà ààààà ààààààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:74
-msgid ""
-"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
-msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"ààààààààà ààà\" àààààààà ààà àààààà àà ààààà, ààà àààààà "
-"àààà ààààà ààààààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:75
-msgid ""
-"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
-msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"àààààààà ààà\" àààààààà ààà àààààà àà ààààà, ààà àààààà "
-"àààà ààààà ààààààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:76
-msgid ""
-"This key determines if the search tool disables the use of the find command "
-"after performing a quick search."
-msgstr ""
-"ààààà ààààà àààààààà àààààààà ààà àààààà ààà àààààà ààààààà find àààààààààà ààààààààà ààààààààà "
-"àààà àà ààààà, ààà àààààà àààà ààààà ààààààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:77
-msgid ""
-"This key determines if the search tool disables the use of the locate "
-"command when performing simple file name searches."
-msgstr ""
-"àààààà àààà ààààà àààààààà ààààà àààààà ààààààà locate àààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà "
-"àà ààààà, ààà àààààà àààà ààààà ààààààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:78
-msgid ""
-"This key determines if the search tool window starts in a maximized state."
-msgstr ""
-"àààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààààà àààààààààà ààà àà ààààà, ààà àààààà àààà ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:194
-msgid "Could not open help document."
-msgstr "àààààà àààààà àààà àààààà àààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:341
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open %d document?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
-msgstr[0] "ààà ààààààà àà ààà %d àààààà àààààà àààà àààààààààà?"
-msgstr[1] "ààà ààààààà àà ààà %d àààà ààààààà àààààà àààà àààààààààà?"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:346 ../src/gsearchtool-callbacks.c:531
-#, c-format
-msgid "This will open %d separate window."
-msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] "ààà %d àà àààà àààààààà àààààà"
-msgstr[1] "ààà %d àà àààà àààààà àààààààà àààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:382
-#, c-format
-msgid "Could not open document \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" àààààà àààà àààààà àààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:407
-#, c-format
-msgid "Could not open folder \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" àààààà àà àààà àààààà àààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:415
-msgid "The nautilus file manager is not running."
-msgstr "àààààà àààà ààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:488 ../src/gsearchtool-callbacks.c:811
-msgid "The document does not exist."
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:503
-msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
-msgstr "ààà àààààà àààààààà àààà ààààà ààààààà àààààààà àààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:526
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
-msgstr[0] "ààà ààààààà àà ààà %d àààààà àà àààààà àààà àààààààààà?"
-msgstr[1] "ààà ààààààà àà ààà %d àààààà ààààààà àààààà àààà àààààààààà?"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:675
-#, c-format
-msgid "Could not move \"%s\" to trash."
-msgstr "\"%s\" àà ààààààà ààààààà àààà àààààà àààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:702
-#, c-format
-msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
-msgstr "ààà \"%s\" àà ààààààààà àààà àààààà ààààà àààà àààààààààà àà?"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:705
-#, c-format
-msgid "Trash is unavailable.  Could not move \"%s\" to the trash."
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà \"%s\" àà ààààààà ààààààà àààà àààààà àààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:740
-#, c-format
-msgid "Could not delete \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" àà àààààà ààà àààààà àààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:847
-#, c-format
-msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
-msgstr "\"%s\" àà àààààà ààààààà àààà: %sà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:859
-#, c-format
-msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
-msgstr "\"%s\" àà ààààààààààà àààà: %sà"
-
-#. Popup menu item: Open
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:987 ../src/gsearchtool-callbacks.c:1017
-msgid "_Open"
-msgstr "ààààààà (_O)"
-
-#. Popup menu item: Open with (default)
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1042
-#, c-format
-msgid "_Open with %s"
-msgstr "%s àààà ààààààà (_O)"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1077
-#, c-format
-msgid "Open with %s"
-msgstr "%s àààà ààààààà"
-
-#. Popup menu item: Open With
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1110
-msgid "Open Wit_h"
-msgstr "ààà àààààààà ààààààà (_h)"
-
-#. Popup menu item: Open Containing Folder
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1155
-#, fuzzy
-msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr "ààààà ààààààà (_F)"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1173
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà (_v)"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1195
-msgid "_Save Results As..."
-msgstr "ààààààà ààà ààààà àààààààà àààààà (_S) ..."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1577
-msgid "Save Search Results As..."
-msgstr "àààààà ààààààà àààà ààààà ààààà àààààà ..."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1608
-msgid "Could not save document."
-msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà àààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1609
-msgid "You did not select a document name."
-msgstr "ààà ààààà àààà ààààà ààà ààà àààààààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1635
-#, c-format
-msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" àààààà \"%s\" àà àààààààà ààà àààààà àààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1665
-#, c-format
-msgid "The document \"%s\" already exists.  Would you like to replace it?"
-msgstr "\"%s\" àààààà ààààààà àààààà ààà ààààà ààààààà àààà ààààààà àà?"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1669
-msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
-msgstr "ààà ààà ààààà ààààààà àààààà ààààààà, àààà ààààààà ààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1680
-msgid "_Replace"
-msgstr "ààààààààà (_R)"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1730
-msgid "The document name you selected is a folder."
-msgstr "ààà àààà ààààààà àààà ààààà ààààà àààààà àààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1768
-msgid "You may not have write permissions to the document."
-msgstr "ààà àààà àààà àààààà àààààà àààà àààààà à àààààààà"
+"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"ààààà àààààà àààààààà àààà ààààààà\" "
+"àààààààà ààà "
+"àààààà àà ààààà, ààà àààààà àààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool-support.c:63
-#, c-format
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:33
 msgid ""
-"GConf error:\n"
-"  %s"
-msgstr ""
-"GConf àààààà:\n"
-"  %s"
-
-#. Translators:  Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
-#. column of the list view.  The format of this string can vary depending
-#. on age of a file.  Please modify the format of the timestamp to match
-#. your locale.  For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
-#. with '%-H' and remove the '%p'.  (See bugzilla report #120434.)
-#: ../src/gsearchtool-support.c:696
-msgid "today at %-I:%M %p"
-msgstr "ààà %-I:%M %p àà"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:698
-msgid "yesterday at %-I:%M %p"
-msgstr "àààààà %-I:%M %p àà"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:700 ../src/gsearchtool-support.c:702
-msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:889
-msgid "link (broken)"
-msgstr "ààààà (ààààààààà)"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:893
-#, c-format
-msgid "link to %s"
-msgstr "%s àà ààààà"
-
-#. START OF NAUTILUS/EEL FUNCTIONS: USED FOR HANDLING OF DUPLICATE FILENAMES
-#. Localizers:
-#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
-#. * make some or all of them match.
-#.
-#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1497
-msgid " (copy)"
-msgstr " (ààà)"
-
-#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1499
-msgid " (another copy)"
-msgstr " (àààà àà ààà)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file
-#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
-#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
-#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1502 ../src/gsearchtool-support.c:1504
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1506 ../src/gsearchtool-support.c:1516
-msgid "th copy)"
-msgstr "th ààà)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1509
-msgid "st copy)"
-msgstr "st ààà)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1511
-msgid "nd copy)"
-msgstr "nd ààà)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1513
-msgid "rd copy)"
-msgstr "rd ààà)"
-
-#. localizers: appended to first file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1530
-#, c-format
-msgid "%s (copy)%s"
-msgstr "%s (ààà)%s"
-
-#. localizers: appended to second file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1532
-#, c-format
-msgid "%s (another copy)%s"
-msgstr "%s (àààà àà ààà)%s"
-
-#. localizers: appended to x11th file copy
-#. localizers: appended to x12th file copy
-#. localizers: appended to x13th file copy
-#. localizers: appended to xxth file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1535 ../src/gsearchtool-support.c:1537
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1539 ../src/gsearchtool-support.c:1548
-#, c-format
-msgid "%s (%dth copy)%s"
-msgstr "%s (%dth ààà)%s"
-
-#. localizers: appended to x1st file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1542
-#, c-format
-msgid "%s (%dst copy)%s"
-msgstr "%s (%dst ààà)%s"
-
-#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1544
-#, c-format
-msgid "%s (%dnd copy)%s"
-msgstr "%s (%dnd ààà)%s"
-
-#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1546
-#, c-format
-msgid "%s (%drd copy)%s"
-msgstr "%s (%drd ààà)%s"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1593
-msgid " (invalid Unicode)"
-msgstr " (àààà àààààààà)"
+"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option "
+"is selected when the search tool is started."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"ààààààààà àààà ààà àààààà ààààààà "
+"àààààààà\" àààààààà "
+"ààà àààààà àà ààààà, ààà àààààà àààà ààààà ààààààà"
 
-#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1682
-msgid " ("
-msgstr " ("
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:34
+msgid ""
+"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà\" "
+"àààààààà ààà "
+"àààààà àà ààààà, ààà àààààà àààà ààààà ààààààà"
 
-#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1690
-#, c-format
-msgid " (%d"
-msgstr " (%d"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:35
+msgid ""
+"This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"àààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààà\" "
+"àààààààà ààà "
+"àààààà àà ààààà, ààà àààààà àààà ààààà ààààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:81
 msgid "Contains the _text"
@@ -751,79 +417,81 @@ msgstr "\"%s\" àààà ààààà ààà àààààààà
 msgid "Searching..."
 msgstr "ààààààà ..."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:506 ../src/gsearchtool.c:1016
-#: ../src/gsearchtool.c:2976
+#: ../src/gsearchtool.c:506 ../src/gsearchtool.c:1019
+#: ../src/gsearchtool.c:2987
 msgid "Search for Files"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:962 ../src/gsearchtool.c:991
+#: ../src/gsearchtool.c:965 ../src/gsearchtool.c:994
 msgid "No files found"
 msgstr "ààààà àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:984
+#: ../src/gsearchtool.c:987
 msgid "(stopped)"
 msgstr "(àààààà)"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:990
+#: ../src/gsearchtool.c:993
 msgid "No Files Found"
 msgstr "ààààà àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:995
+#: ../src/gsearchtool.c:998
 #, c-format
 msgid "%'d File Found"
 msgid_plural "%'d Files Found"
 msgstr[0] "%'d àààà àààààà"
 msgstr[1] "%'d àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:999 ../src/gsearchtool.c:1037
+#: ../src/gsearchtool.c:1002 ../src/gsearchtool.c:1040
 #, c-format
 msgid "%'d file found"
 msgid_plural "%'d files found"
 msgstr[0] "%'d àààà àààààà"
 msgstr[1] "%'d ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1128
+#: ../src/gsearchtool.c:1131
 msgid "Entry changed called for a non entry option!"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà àààààà àààà àààààà àààààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1288
+#: ../src/gsearchtool.c:1296
 msgid "Set the text of \"Name contains\" search option"
 msgstr "\"ààà àààà àààààà\" ààààààà àààààà àààààà ààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1289
+#: ../src/gsearchtool.c:1297
 msgid "Set the text of \"Look in folder\" search option"
 msgstr "\"àààààà àà ààààààà\" ààààààà àààààà àààààà ààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1290
+#: ../src/gsearchtool.c:1298
 msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date"
 msgstr ""
-"àààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààà ààààààààààà àààààààà: ààà ààààààà, ààààà "
+"àààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààà ààààààààààà àààààààà: "
+"ààà ààààààà, ààààà "
 "ààààààà, àààà ààààààà, àààààà ààààààà, àààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1291
+#: ../src/gsearchtool.c:1299
 msgid "Set sort order to descending, the default is ascending"
 msgstr ""
-"ààààààà àààààà 'àà àà ààà àààààà' ààààààà àààààà, ààààà ààààààààààà àààààà 'ààà àà àà àààà ààà'"
+"ààààààà àààààà 'àà àà ààà àààààà' ààààààà àààààà, ààààà ààààààààààà àààààà "
+"'ààà àà àà àààà ààà'"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1292
+#: ../src/gsearchtool.c:1300
 msgid "Automatically start a search"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààà àààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1298
+#: ../src/gsearchtool.c:1306
 #, c-format
 msgid "Select the \"%s\" search option"
 msgstr "\"%s\" àààààà àààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1301
+#: ../src/gsearchtool.c:1309
 #, c-format
 msgid "Select and set the \"%s\" search option"
 msgstr "\"%s\" àààààà àààààààà ààà ààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1408
+#: ../src/gsearchtool.c:1416
 msgid "Invalid option passed to sortby command line argument."
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà àààà àààà àààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1702
+#: ../src/gsearchtool.c:1710
 msgid ""
 "\n"
 "... Too many errors to display ..."
@@ -831,185 +499,460 @@ msgstr ""
 "\n"
 "... àààààààà ààààà àààà ààààààà àààààà ..."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1716
+#: ../src/gsearchtool.c:1724
 msgid ""
 "The search results may be invalid.  There were errors while performing this "
 "search."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààà àààààààà ààà àààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààà àààààà àààààààà àààààààà"
+"àààààà ààààààà àààà àààààààà ààà àààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààà àààààà "
+"àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1725 ../src/gsearchtool.c:1766
+#: ../src/gsearchtool.c:1733 ../src/gsearchtool.c:1774
 msgid "Show more _details"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààà àààààààà (_d)"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1755
+#: ../src/gsearchtool.c:1763
 msgid ""
 "The search results may be out of date or invalid.  Do you want to disable "
 "the quick search feature?"
 msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààààà àààààà àààà àààà ààà ààààà àààààà ààààà ààààààààà ààààà àààà ààààààààà "
+"àààààà ààààààà àààààààà àààààà àààà àààà ààà ààààà àààààà ààààà ààààààààà "
+"ààààà àààà ààààààààà "
 "àà?"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1777
+#: ../src/gsearchtool.c:1785
 msgid "Disable _Quick Search"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1804
+#: ../src/gsearchtool.c:1812
 #, c-format
 msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n"
 msgstr "%d àààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààà: %sà\n"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1829
+#: ../src/gsearchtool.c:1837
 msgid "Error parsing the search command."
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà ààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1858
+#: ../src/gsearchtool.c:1866
 msgid "Error running the search command."
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1974
+#: ../src/gsearchtool.c:1982
 #, c-format
 msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option."
 msgstr "\"%s\" àààààà àààààà àààà ààààà ààààà ààààà ààà ààààààà"
 
 #. Translators:  Below is a string displaying the search options name
 #. and unit value.  For example, "\"Date modified less than\" in days".
-#: ../src/gsearchtool.c:1979
+#: ../src/gsearchtool.c:1987
 #, c-format
 msgid "\"%s\" in %s"
 msgstr "\"%s\" %s àà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1981
+#: ../src/gsearchtool.c:1989
 #, c-format
 msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option."
 msgstr "%s àà ààààà ààààà \"%s\" àààààà àààààà àààà ààà ààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2039
+#: ../src/gsearchtool.c:2047
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2040
+#: ../src/gsearchtool.c:2048
 #, c-format
 msgid "Click to remove the \"%s\" search option."
 msgstr "\"%s\" àààààà àààààààà àààààà ààààà àààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2133
+#: ../src/gsearchtool.c:2141
 msgid "A_vailable options:"
 msgstr "àààààà àààààà ààà (_v):"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2162
+#: ../src/gsearchtool.c:2170
 msgid "Available options"
 msgstr "àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2163
+#: ../src/gsearchtool.c:2171
 msgid "Select a search option from the drop-down list."
-msgstr "àààà ààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààà àààààà àààààààà ààà ààààààà"
+msgstr ""
+"àààà ààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààà àààààà àààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2175
+#: ../src/gsearchtool.c:2183
 msgid "Add search option"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2176
+#: ../src/gsearchtool.c:2184
 msgid "Click to add the selected available search option."
 msgstr "àààà àààààà àààààà àààààààà ààà ààààà àààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2265
+#: ../src/gsearchtool.c:2273
 msgid "S_earch results:"
 msgstr "àààààà ààààà (_e):"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2309
+#: ../src/gsearchtool.c:2317
 msgid "List View"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2369
+#: ../src/gsearchtool.c:2377
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2393
+#: ../src/gsearchtool.c:2401
 msgid "Folder"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2406
+#: ../src/gsearchtool.c:2414
 msgid "Size"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2418
+#: ../src/gsearchtool.c:2426
 msgid "Type"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2430
+#: ../src/gsearchtool.c:2438
 msgid "Date Modified"
 msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2746
+#: ../src/gsearchtool.c:2757
 msgid "_Name contains:"
 msgstr "ààà àààà àààààà (_N):"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2760 ../src/gsearchtool.c:2761
+#: ../src/gsearchtool.c:2771 ../src/gsearchtool.c:2772
 msgid "Enter a filename or partial filename with or without wildcards."
 msgstr ""
-"ààààà àààà ààà àààààà ààààà àààà ààààà àààààà àààààààààààààà àààà àààààà àààààà àààààààààààààà àààà "
+"ààààà àààà ààà àààààà ààààà àààà ààààà àààààà àààààààààààààà àààà àààààà "
+"àààààà àààààààààààààà àààà "
 "ààà ààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2761
+#: ../src/gsearchtool.c:2772
 msgid "Name contains"
 msgstr "ààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2767
+#: ../src/gsearchtool.c:2778
 msgid "_Look in folder:"
 msgstr "àààààà àà ààààààà (_L):"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2773
+#: ../src/gsearchtool.c:2784
 msgid "Browse"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2782
+#: ../src/gsearchtool.c:2793
 msgid "Look in folder"
 msgstr "àààààà àà ààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2782
+#: ../src/gsearchtool.c:2793
 msgid "Select the folder or device from which you want to begin the search."
 msgstr ""
-"ààà àààà àààà àààààààà àààààààà ààààà àààà àààààààààà àààà ààààà àààààà ààààààà ààà ààààààà"
+"ààà àààà àààà àààààààà àààààààà ààààà àààà àààààààààà àààà ààààà àààààà "
+"ààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2800
+#: ../src/gsearchtool.c:2811
 msgid "Select more _options"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà ààà àààààà (_o)"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2809
+#: ../src/gsearchtool.c:2820
 msgid "Select more options"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2809
+#: ../src/gsearchtool.c:2820
 msgid "Click to expand or collapse the list of available options."
-msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààà àààààà ààààà àààà ààààà àààààààà"
+msgstr ""
+"àààààà àààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààà àààààà ààààà àààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2833
+#: ../src/gsearchtool.c:2844
 msgid "Click to display the help manual."
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà àààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2841
+#: ../src/gsearchtool.c:2852
 msgid "Click to close \"Search for Files\"."
 msgstr "\"àààà àààààà àààà àààààààà\" àààà ààààà àààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2867
+#: ../src/gsearchtool.c:2878
 msgid "Click to perform a search."
 msgstr "ààààà àààààààà àààààààà ààààà àààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2868
+#: ../src/gsearchtool.c:2879
 msgid "Click to stop a search."
 msgstr "ààààà àààààààà àààà ààààà àààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2961
+#: ../src/gsearchtool.c:2972
 msgid "- the GNOME Search Tool"
 msgstr "- ààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2970
+#: ../src/gsearchtool.c:2981
 #, c-format
 msgid "Failed to parse command line arguments: %s\n"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààà àààà: %s\n"
 
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:197
+msgid "Could not open help document."
+msgstr "àààààà àààààà àààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:344
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d document?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
+msgstr[0] "ààà ààààààà àà ààà %d àààààà àààààà àààà àààààààààà?"
+msgstr[1] "ààà ààààààà àà ààà %d àààà ààààààà àààààà àààà àààààààààà?"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:349 ../src/gsearchtool-callbacks.c:534
+#, c-format
+msgid "This will open %d separate window."
+msgid_plural "This will open %d separate windows."
+msgstr[0] "ààà %d àà àààà àààààààà àààààà"
+msgstr[1] "ààà %d àà àààà àààààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:385
+#, c-format
+msgid "Could not open document \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" àààààà àààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:410
+#, c-format
+msgid "Could not open folder \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" àààààà àà àààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:418
+msgid "The nautilus file manager is not running."
+msgstr "àààààà àààà ààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:491 ../src/gsearchtool-callbacks.c:814
+msgid "The document does not exist."
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:506
+msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
+msgstr "ààà àààààà àààààààà àààà ààààà ààààààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:529
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
+msgstr[0] "ààà ààààààà àà ààà %d àààààà àà àààààà àààà àààààààààà?"
+msgstr[1] "ààà ààààààà àà ààà %d àààààà ààààààà àààààà àààà àààààààààà?"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:678
+#, c-format
+msgid "Could not move \"%s\" to trash."
+msgstr "\"%s\" àà ààààààà ààààààà àààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:705
+#, c-format
+msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
+msgstr "ààà \"%s\" àà ààààààààà àààà àààààà ààààà àààà àààààààààà àà?"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:708
+#, c-format
+msgid "Trash is unavailable.  Could not move \"%s\" to the trash."
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà \"%s\" àà ààààààà ààààààà àààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:743
+#, c-format
+msgid "Could not delete \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" àà àààààà ààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:850
+#, c-format
+msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
+msgstr "\"%s\" àà àààààà ààààààà àààà: %sà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:862
+#, c-format
+msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
+msgstr "\"%s\" àà ààààààààààà àààà: %sà"
+
+#. Popup menu item: Open
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:990 ../src/gsearchtool-callbacks.c:1020
+msgid "_Open"
+msgstr "ààààààà (_O)"
+
+#. Popup menu item: Open with (default)
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1045
+#, c-format
+msgid "_Open with %s"
+msgstr "%s àààà ààààààà (_O)"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1080
+#, c-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr "%s àààà ààààààà"
+
+#. Popup menu item: Open With
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1113
+msgid "Open Wit_h"
+msgstr "ààà àààààààà ààààààà (_h)"
+
+#. Popup menu item: Open Containing Folder
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1158
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààà (_F)"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1176
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà (_v)"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1198
+msgid "_Save Results As..."
+msgstr "ààààààà ààà ààààà àààààààà àààààà (_S) ..."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1580
+msgid "Save Search Results As..."
+msgstr "àààààà ààààààà àààà ààààà ààààà àààààà ..."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1611
+msgid "Could not save document."
+msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1612
+msgid "You did not select a document name."
+msgstr "ààà ààààà àààà ààààà ààà ààà àààààààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1638
+#, c-format
+msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" àààààà \"%s\" àà àààààààà ààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1668
+#, c-format
+msgid "The document \"%s\" already exists.  Would you like to replace it?"
+msgstr "\"%s\" àààààà ààààààà àààààà ààà ààààà ààààààà àààà ààààààà àà?"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1672
+msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
+msgstr "ààà ààà ààààà ààààààà àààààà ààààààà, àààà ààààààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1683
+msgid "_Replace"
+msgstr "ààààààààà (_R)"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1733
+msgid "The document name you selected is a folder."
+msgstr "ààà àààà ààààààà àààà ààààà ààààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1771
+msgid "You may not have write permissions to the document."
+msgstr "ààà àààà àààà àààààà àààààà àààà àààààà à àààààààà"
+
+#. Translators:  Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
+#. column of the list view.  The format of this string can vary depending
+#. on age of a file.  Please modify the format of the timestamp to match
+#. your locale.  For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
+#. with '%-H' and remove the '%p'.  (See bugzilla report #120434.)
+#: ../src/gsearchtool-support.c:452
+msgid "today at %-I:%M %p"
+msgstr "ààà %-I:%M %p àà"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:454
+msgid "yesterday at %-I:%M %p"
+msgstr "àààààà %-I:%M %p àà"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:456 ../src/gsearchtool-support.c:458
+msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:645
+msgid "link (broken)"
+msgstr "ààààà (ààààààààà)"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:649
+#, c-format
+msgid "link to %s"
+msgstr "%s àà ààààà"
+
+#. START OF NAUTILUS/EEL FUNCTIONS: USED FOR HANDLING OF DUPLICATE FILENAMES
+#. Localizers:
+#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
+#. * make some or all of them match.
+#.
+#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1268
+msgid " (copy)"
+msgstr " (ààà)"
+
+#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1270
+msgid " (another copy)"
+msgstr " (àààà àà ààà)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file
+#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
+#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
+#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1273 ../src/gsearchtool-support.c:1275
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1277 ../src/gsearchtool-support.c:1287
+msgid "th copy)"
+msgstr "th ààà)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1280
+msgid "st copy)"
+msgstr "st ààà)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1282
+msgid "nd copy)"
+msgstr "nd ààà)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1284
+msgid "rd copy)"
+msgstr "rd ààà)"
+
+#. localizers: appended to first file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1301
+#, c-format
+msgid "%s (copy)%s"
+msgstr "%s (ààà)%s"
+
+#. localizers: appended to second file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1303
+#, c-format
+msgid "%s (another copy)%s"
+msgstr "%s (àààà àà ààà)%s"
+
+#. localizers: appended to x11th file copy
+#. localizers: appended to x12th file copy
+#. localizers: appended to x13th file copy
+#. localizers: appended to xxth file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1306 ../src/gsearchtool-support.c:1308
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1310 ../src/gsearchtool-support.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s (%dth copy)%s"
+msgstr "%s (%dth ààà)%s"
+
+#. localizers: appended to x1st file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1313
+#, c-format
+msgid "%s (%dst copy)%s"
+msgstr "%s (%dst ààà)%s"
+
+#. localizers: appended to x2nd file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1315
+#, c-format
+msgid "%s (%dnd copy)%s"
+msgstr "%s (%dnd ààà)%s"
+
+#. localizers: appended to x3rd file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1317
+#, c-format
+msgid "%s (%drd copy)%s"
+msgstr "%s (%drd ààà)%s"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1364
+msgid " (invalid Unicode)"
+msgstr " (àààà àààààààà)"
+
+#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1453
+msgid " ("
+msgstr " ("
+
+#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1461
+#, c-format
+msgid " (%d"
+msgstr " (%d"
+
 #: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
@@ -1072,3 +1015,59 @@ msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà
 #: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:253
 msgid "Show session management options"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Contains the text\""
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà \"ààààà àààà àààààà\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Date modified less than\""
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà \"ààààà àààààààààà ààààààà àà\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Date modified more than\""
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà \"ààààà àààààààààà ààààààà àààà\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Exclude other filesystems\""
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà \"àààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààà\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"File is empty\""
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà \"àààààà àààà ààà\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Follow symbolic links\""
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà \"ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Name does not contain\""
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà \"ààà àààà àààààààà\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Name matches regular expression\""
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà \"ààà àààààà àààààààà àààà ààààààà\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Owned by group\""
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà \"àààà àààààà ààà àààààààà\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Owned by user\""
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà \"àààà àààààà ààà àààààààà\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Owner is unrecognized\""
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà \"ààààààà àààààà àààààààà\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Show hidden files and folders\""
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà \"ààààààààà àààà ààà àààààà ààààààà àààààààà àààààà\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Size at least\""
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà \"àààà ààààààààà\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Size at most\""
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà \"àààà àààààààà\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key determines if the \"Select more options\" section is expanded "
+#~ "when the search tool is started."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà \"àààà àààààà ààààààà ààààààà\" àààààààà ààà àààààà àà "
+#~ "ààààà, ààà àààààà àààà ààààà ààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GConf error:\n"
+#~ "  %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "GConf àààààà:\n"
+#~ "  %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]