[evolution/gnome-3-6] Updated Telugu Translations



commit ec82c1f433f5049ab164edf7216e646b6f61ce27
Author: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>
Date:   Wed Nov 28 15:37:46 2012 +0530

    Updated Telugu Translations

 po/te.po | 3732 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 2059 insertions(+), 1673 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 69b9149..e0e3aff 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -5,23 +5,23 @@
 # This file is distributed under the same license as the evolution package.
 #
 #
+#: ../shell/main.c:586
 # Prajasakti Localisation Team <localisation prajasakti com>, 2005.
 # àààà àààààà <bharatfsf gmail com>, 2007.
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008, 2009, 2010.
 # Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>, 2011, 2012.
 # Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2011, 2012.
 # y.srinivasreddy <y srinivas_reddy yahoo com>, 2012.
-# L.Pratap Reddy <pratap swecha net>, 2012
-#: ../shell/main.c:568
+# L.Pratap Reddy <pratap swecha net>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-01 09:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:31+0530\n"
-"Last-Translator:  L.Pratap Reddy <pratap swecha net>\n"
-"Language-Team: Telugu <localization swecha net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-28 15:35+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te redhat com>\n"
 "Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
 msgid "This address book could not be opened."
@@ -46,7 +46,8 @@ msgid ""
 "This address book server might be unreachable or the server name may be "
 "misspelled or your network connection could be down."
 msgstr ""
-"à àààààààà àààààà ààààà àààààààààà àààà ààà ààààà ààààààààààààà àààà àààààààà  ààà àà àààààà àààà àààà "
+"à àààààààà àààààà ààààà àààààààààà àààà ààà ààààà ààààààààààààà àààà àààààààà "
+" ààà àà àààààà àààà àààà "
 "àààààà."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
@@ -59,8 +60,10 @@ msgid ""
 "a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
 "your caps lock might be on."
 msgstr ""
-"àà àààààààà ààààà àààààà ààààààààààààà ààààà àààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààà àà àààà "
-"ààààààààà. àààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààà; àà ààààààâàààà àààààààà "
+"àà àààààààà ààààà àààààà ààààààààààààà ààààà àààà àààààààààà àààààà "
+"àààààààààà àààààààààààààààà àààà àà àààà "
+"ààààààààà. àààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààà; "
+"àà ààààààâàààà àààààààà "
 "àààààààààààà."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
@@ -73,8 +76,10 @@ msgid ""
 "this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
 "supported search bases."
 msgstr ""
-"à LDAP ààààà ààà LDAP àààààà àà ààààààààààààààààà, ààààà à ààààààààààààààà àààààà ààààà àààà ààà "
-"àààààààààààààààààà àààààààà. àààààààààààà ààààààà àààààà ààààà àà àààààààààààààààà àààààààààààà."
+"à LDAP ààààà ààà LDAP àààààà àà ààààààààààààààààà, ààààà à ààààààààààààààà "
+"àààààà ààààà àààà ààà "
+"àààààààààààààààààà àààààààà. àààààààààààà ààààààà àààààà ààààà àà "
+"àààààààààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
@@ -114,7 +119,8 @@ msgid ""
 "This will permanently remove the address book &quot;{0}&quot; from the "
 "server. Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
-"ààà àààààààà ààààààà &quot;{0}&quot; àà àààààààààà ààààààààà àààààààààà. àààà ààààààààà "
+"ààà àààààààà ààààààà &quot;{0}&quot; àà àààààààààà ààààààààà àààààààààà. àààà "
+"ààààààààà "
 "ààààààààààààà ààààààààààààààà?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
@@ -142,7 +148,8 @@ msgstr "àà ààààààààà àààààààààààà
 msgid ""
 "You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
 "changes?"
-msgstr "à àààààààààà àààà ààààààààà àààààà. àààà à ààààààààà àààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"à àààààààààà àààà ààààààààà àààààà. àààà à ààààààààà àààààààààààààààààà?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
 msgid "_Discard"
@@ -157,13 +164,15 @@ msgid ""
 "You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
 "cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
 msgstr ""
-"àààà àààààààààà àà ààààààààààààààà ààààà ààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààààààà ààààà ààà àààà "
+"àààà àààààààààà àà ààààààààààààààà ààààà ààààà àààààà àààààààààà "
+"àààààààààààààààààà ààààà ààà àààà "
 "ààààà ààààààààààà. àààà ààààààà àà àààà àààààààààààààààààà?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
 msgid ""
 "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà. àààà àààààà àààààà àààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"àààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà. àààà àààààà àààààà àààààààààààààààààà?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
 msgid "_Resize"
@@ -193,7 +202,8 @@ msgstr "àààààààààà àààààààà ààààà
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
 msgid ""
 "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààààààà {0} ààààà àà àààààààà àààààààààààà àààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààààààààààààààà {0} ààààà àà àààààààà àààààààààààà àààà."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
 msgid "Address '{0}' already exists."
@@ -203,7 +213,9 @@ msgstr "àààààààà '{0}' ààààà àààààà"
 msgid ""
 "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
 "with the same address anyway?"
-msgstr "àà ààààà à àààààààààà ààààà àààààà. àààà à àààààààààààà ààààà àààààààà àààààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"àà ààààà à àààààààààà ààààà àààààà. àààà à àààààààààààà ààààà àààààààà "
+"àààààààààààààààààààà?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
 #: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:391 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
@@ -219,7 +231,8 @@ msgid ""
 "You are trying to add addresses that are part of this list already. Would "
 "you like to add them anyway?"
 msgstr ""
-"à àààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààààà. àààà àààààà àààààà ààà "
+"à àààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààààà. "
+"àààà àààààà àààààà ààà "
 "àààààààààààààà ààààààààààààààà?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
@@ -239,11 +252,12 @@ msgid ""
 "A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like "
 "to add it anyway?"
 msgstr ""
-"àà ààààà àààààà '{0}' àààààà ààààààà ààààààààà à ààààà àààààààààà ààààà. ààààà àààààààààà ààààààààààà "
+"àà ààààà àààààà '{0}' àààààà ààààààà ààààààààà à ààààà àààààààààà ààààà. "
+"ààààà àààààààààà ààààààààààà "
 "àààààààààààààà?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1264
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1265
 msgid "Failed to delete contact"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààààà"
 
@@ -261,13 +275,14 @@ msgid ""
 "'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
 "different address book from the side bar in the Contacts view."
 msgstr ""
-"'{0}' àààààà-ààààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààààà. ààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààà "
+"'{0}' àààààà-ààààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààààà. ààààààààààààààà "
+"ààààààà ààààààààààà ààààà "
 "ààààààààààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:625
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:647
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2935
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2939
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
@@ -305,10 +320,10 @@ msgstr "HTML àààààà àà ààààààààààààà
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:396
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:611
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:973
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:612
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:977
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
-#: ../smime/lib/e-cert.c:810
+#: ../smime/lib/e-cert.c:812
 msgid "Email"
 msgstr "à-ààààà"
 
@@ -321,7 +336,7 @@ msgid "Instant Messaging"
 msgstr "ààààà ààààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:1002
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:1008
 msgid "Contact"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -332,7 +347,7 @@ msgstr "ààààà ààà(_H):"
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:722
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:22
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1858
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1857
 msgid "_Calendar:"
 msgstr "àààààààààà(_C):"
 
@@ -424,8 +439,8 @@ msgid "_Anniversary:"
 msgstr "ààààààààààààà(_A):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:706
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2150
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:709
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2158
 msgid "Anniversary"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
@@ -435,8 +450,8 @@ msgstr "ààààààààààààà"
 #. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
 #. * the directory components.
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:705
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2149 ../shell/main.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:708
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2157 ../shell/main.c:135
 msgid "Birthday"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
@@ -477,7 +492,7 @@ msgstr "àààààààà(_A):"
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:399
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:75
-#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:298
+#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:303
 msgid "Home"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -485,16 +500,16 @@ msgstr "àààààà"
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:396
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:74
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:687
-#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:306
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:690
+#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:311
 msgid "Work"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:76
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:384
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3570
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:385
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3607
 msgid "Other"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -507,47 +522,47 @@ msgid "Notes"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:614
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:615
 msgid "AIM"
 msgstr "AIM"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:617
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:618
 msgid "Jabber"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:619
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:620
 msgid "Yahoo"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:621
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:618
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:619
 msgid "MSN"
 msgstr "MSN"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:616
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:617
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:615
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:616
 msgid "GroupWise"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:621
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:622
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:622
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:623
 msgid "Twitter"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -565,20 +580,20 @@ msgid "Error removing contact"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:641
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2929
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2933
 #, c-format
 msgid "Contact Editor - %s"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà - %s"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3411
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3454
 msgid "Please select an image for this contact"
 msgstr "à àààààààààà   àààààà àà àààààààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3412
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3455
 msgid "_No image"
 msgstr "ààààààààà àààà(_N)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3745
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3788
 msgid ""
 "The contact data is invalid:\n"
 "\n"
@@ -586,28 +601,28 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààààà àààààààààààà:\n"
 "\n"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3751
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3794
 #, c-format
 msgid "'%s' has an invalid format"
 msgstr "'%s' ààààà àààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3758
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3802
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be a future date"
 msgstr "'%s' àààààààààà àààà àààààà "
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3766
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3810
 #, c-format
 msgid "%s'%s' has an invalid format"
 msgstr "%s'%s' ààààà àààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3779
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3793
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3823
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3837
 #, c-format
 msgid "%s'%s' is empty"
 msgstr "%s'%s' àààà àà àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3808
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3852
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
@@ -623,11 +638,11 @@ msgstr "àààààààà ààààààà(_E)"
 msgid "_Full name"
 msgstr "àààààà àààà(_F)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:502
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:504
 msgid "E_mail"
 msgstr "à-ààààà(_m)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:513
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:517
 msgid "_Select Address Book"
 msgstr "ààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà(_S)"
 
@@ -697,7 +712,7 @@ msgid "_Suffix:"
 msgstr "ààààààààà(_S):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:764
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:765
 msgid "Contact List Editor"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
 
@@ -711,7 +726,9 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà àààà àààààà àààààààààà ààààààà àààààààà àà àààààà(_T)"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààààà àààààà àààà àààààà àààààààààà ààààààà àààààààà àà "
+"àààààà(_T)"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
@@ -733,23 +750,23 @@ msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààà
 msgid "_Select..."
 msgstr "ààààààààà (_S)..."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:887
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:888
 msgid "Contact List Members"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1412
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1414
 msgid "_Members"
 msgstr "ààààààà(_M)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1531
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1533
 msgid "Error adding list"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1546
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1548
 msgid "Error modifying list"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1561
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1563
 msgid "Error removing list"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà"
 
@@ -763,7 +780,8 @@ msgid ""
 "The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
 "like to save the changes anyway?"
 msgstr ""
-"àààààààààààà àààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààâàààà ààààà.  ààààà àààà ààààààààà ààààààà "
+"àààààààààààà àààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààâàààà ààààà.  ààààà àààà "
+"ààààààààà ààààààà "
 "àààààààààààààà?"
 
 #. Translators: Heading of the contact which has same name or email address in this folder already.
@@ -820,9 +838,9 @@ msgstr "àààààà à-ààààà àààààààààà"
 msgid "Any field contains"
 msgstr "à àààààààààà ààààààààààà "
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:93
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:102
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:189
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:194
 msgid "evolution address book"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà"
 
@@ -846,7 +864,7 @@ msgid "Send a mail message to this address"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààà àààà."
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1094 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:973
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1098 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:973
 #, c-format
 msgid "Click to mail %s"
 msgstr "%s àà àààààà ààààààà àààààààà"
@@ -855,47 +873,47 @@ msgstr "%s àà àààààà ààààààà ààààààà
 msgid "Open map"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:549
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:550
 msgid "List Members:"
 msgstr "àààààà ààààààà:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:613
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:614
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
 msgid "Nickname"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:666
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:669
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
 msgid "Company"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:667
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:670
 msgid "Department"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:668
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:671
 msgid "Profession"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:669
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:672
 msgid "Position"
 msgstr "'àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:673
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
 msgid "Manager"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:671
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
 msgid "Assistant"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:672
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:675
 msgid "Video Chat"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:673
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:676
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:217
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:246
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:548
@@ -904,67 +922,67 @@ msgstr "ààààà àààààààà"
 msgid "Calendar"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:677
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:127
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:354
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
 msgid "Free/Busy"
 msgstr "àààà/ààààà àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:675
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:702
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:678
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:705
 msgid "Phone"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:676
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:679
 msgid "Fax"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:677
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:704
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:680
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:707
 msgid "Address"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:700
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:703
 msgid "Home Page"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:701
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:704
 msgid "Web Log"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:703
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:706
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:707
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:710
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
 msgid "Spouse"
 msgstr "ààààà ààààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:717
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:720
 msgid "Personal"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:741
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:744
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
 msgid "Note"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:937
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:941
 msgid "List Members"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:958
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:962
 msgid "Job Title"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:999
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1003
 msgid "Home page"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1009
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1013
 msgid "Blog"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -974,8 +992,10 @@ msgid ""
 "marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
 "load the address book once in online mode to download its contents."
 msgstr ""
-"àààà à àààààààà ààààààààààà ààààààààà. ààààààà àààààà àààâàààà àà ààààààààààààà ààààààà àààà àààâàààà àà "
-"àààààààààààà àààà ààààààààààààà. àààà àààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà ààààààààààà àààààà àààâàààà "
+"àààà à àààààààà ààààààààààà ààààààààà. ààààààà àààààà àààâàààà àà "
+"ààààààààààààà ààààààà àààà àààâàààà àà "
+"àààààààààààà àààà ààààààààààààà. àààà àààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà "
+"ààààààààààà àààààà àààâàààà "
 "àààààà àààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:143
@@ -984,7 +1004,8 @@ msgid ""
 "This address book cannot be opened.  Please check that the path %s exists "
 "and that permissions are set to access it."
 msgstr ""
-"à ààààààààààààààààààà ààààààààà.  àààààà àààà %s àààààà ààààà àààà ààààààààààà àààààà àààààà "
+"à ààààààààààààààààààà ààààààààà.  àààààà àààà %s àààààà ààààà àààà "
+"ààààààààààà àààààà àààààà "
 "àààààààààààà."
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:156
@@ -992,7 +1013,8 @@ msgid ""
 "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To "
 "use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
 msgstr ""
-"à àààààà àààààààààà LDAP ààààà ààààààààà àà ààààààààà. àààà àààààààààà àà LDAP àààà ààààààààààà "
+"à àààààà àààààààààà LDAP ààààà ààààààààà àà ààààààààà. àààà àààààààààà àà "
+"LDAP àààà ààààààààààà "
 "àààààààà, àààà LDAP-àààààààààà àààààààààà àà ààààààààààààà."
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:165
@@ -1000,7 +1022,8 @@ msgid ""
 "This address book cannot be opened.  This either means that an incorrect URI "
 "was entered, or the server is unreachable."
 msgstr ""
-"àààà à àààààààà ààààààààààà ààààààààà. ààààààà àààà ààààààà URI àà àààààààààààà àààààà, àààà ààààà "
+"àààà à àààààààà ààààààààààà ààààààààà. ààààààà àààà ààààààà URI àà "
+"àààààààààààà àààààà, àààà ààààà "
 "àààààààà àà ààààààààààààà."
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
@@ -1014,7 +1037,8 @@ msgid ""
 "Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
 "the directory server preferences for this address book."
 msgstr ""
-"à ààààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààààààà ààààààààààà àààààà\n"
+"à ààààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààààààà ààààààààààà "
+"àààààà\n"
 "àààà àààààààààà àààààààà àà ààààààààààààààààààà. àààààà àà ààààààààà àààààà\n"
 "ààààààààà àààààà àààà àààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà\n"
 "à ààààààààààààààà ààààà àààààà àààààà."
@@ -1028,7 +1052,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "à ààààà àà ààààààààààààààà ààààà àààààà àààààà àààààààààààà àààà\n"
 "à àààààààà ààààààààà àààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààà. àààààà\n"
-"àà ààààààààà àààààà ààààààààà àààààà àààà à àààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààà\n"
+"àà ààààààààà àààààà ààààààààà àààààà àààà à àààààààà ààààààà ààààà ààààà "
+"ààààà\n"
 "àààààààà ààà ààààààààà àààààà àààààà."
 
 #. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
@@ -1094,7 +1119,7 @@ msgstr[1] "%d àààààààààà"
 msgid "Error getting book view"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:805
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:812
 msgid "Search Interrupted"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà"
 
@@ -1123,34 +1148,34 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà
 msgid "Select all visible contacts"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1312
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1313
 msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
 msgstr "àààà ààààààààà à ààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1316
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1317
 msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
 msgstr "àààà ààààààààà à ààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1320
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1321
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààààààààààà (%s)? "
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1326
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1327
 msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1330
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1331
 msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1334
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1335
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààà (%s)?"
 
 #. Translators: This is shown for > 5 contacts.
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1490
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -1165,11 +1190,11 @@ msgstr[1] ""
 "%dàààààààààà àààààààààààà  %dààààà ààààààà àààà  àààààààààààà.\n"
 "àààà àààààà  à ààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1498
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1499
 msgid "_Don't Display"
 msgstr "àààààààààà ààààà(_D)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1499
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1500
 msgid "Display _All Contacts"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààààààà(_A)"
 
@@ -1284,7 +1309,7 @@ msgid "Title"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:657
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:664
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
 msgid "Role"
 msgstr "ààààà"
@@ -1309,15 +1334,15 @@ msgstr "àààààààà"
 msgid "Open"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:156
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:160
 msgid "Contact List: "
 msgstr "ààààà àààààà:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:157
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:161
 msgid "Contact: "
 msgstr "àààààà: "
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:183
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:187
 msgid "evolution minicard"
 msgstr "ààààààààà  ààààà ààààààààà"
 
@@ -1329,7 +1354,7 @@ msgstr "ààààà  àààààà"
 msgid "New Contact List"
 msgstr "ààààà  ààààà àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:177
 #, c-format
 msgid "current address book folder %s has %d card"
 msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -1345,11 +1370,11 @@ msgid "Home Email"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:95
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:775
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:817
 msgid "Other Email"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1359,7 +1384,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "àààààààààààà ààààààààààààà..."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:191
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:193
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1373,7 +1398,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ààààà àààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà-àààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:194
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:196
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1387,7 +1412,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ààààà àààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:198
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:200
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1397,7 +1422,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "àààààààà ààààà àààààààà."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:200
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1412,11 +1437,11 @@ msgid "Card View"
 msgstr " ààà àààààà"
 
 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:746
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:544
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:279
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:545
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:283
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:446
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:939
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:978 ../shell/shell.error.xml.h:1
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:980 ../shell/shell.error.xml.h:1
 msgid "Importing..."
 msgstr "ààààààààààààààààà..."
 
@@ -1444,25 +1469,25 @@ msgstr "àààààààààà  ààààààààà  CSV àà
 msgid "Evolution Contacts CSV and Tab Importer"
 msgstr "àààààààààà  ààààààààà CSV ààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:805
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:806
 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
 msgstr "LDAP ààààààà àààààààààààààà àààààààààà (.ldif)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:806
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:807
 msgid "Evolution LDIF importer"
 msgstr "ààààààààà LDIF àààààààààààààà"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:667
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:671
 msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
 msgstr "vààààààâ (.vcf, .gcrd)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:668
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:672
 msgid "Evolution vCard Importer"
 msgstr "ààààààààà Vààààààâ àààààààààààààà"
 
 #. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
 #. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:717
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:722
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "àààà %d"
@@ -1504,7 +1529,9 @@ msgstr "ààààà"
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:149
 msgid ""
 "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààà àààà, àààààà ààààààààà ààààààààà --àààà àààààààààààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààà ààààààà àààà, àààààà ààààààààà ààààààààà --àààà "
+"àààààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:163
 msgid "Only support csv or vcard format."
@@ -1549,13 +1576,13 @@ msgstr[1] "ààààà"
 #. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:134
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1199
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1209
 msgid "day"
 msgid_plural "days"
 msgstr[0] "àààà"
 msgstr[1] "àààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:330
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:331
 msgid "Start time"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
@@ -1577,11 +1604,11 @@ msgid "_Dismiss"
 msgstr "àààààààààààà (_D)"
 
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1757
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1767
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1760
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1770
 #: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:191
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1472
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1583
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1471
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1582
 msgid "Location:"
 msgstr "àààààà:"
 
@@ -1620,33 +1647,33 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "minutes"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1606
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1738
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1607
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1740
 msgid "No summary available."
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààà."
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1615
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1617
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1616
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1618
 msgid "No description available."
 msgstr "ààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1625
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1626
 msgid "No location information available."
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààààààà àà àààà."
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1671
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1673
 #, c-format
 msgid "You have %d reminder"
 msgid_plural "You have %d reminders"
 msgstr[0] "àààà %d àààààààààà"
 msgstr[1] "àààà %d ààààààà àààààààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1867
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1902
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1870
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1905
 msgid "Warning"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1871
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1874
 msgid ""
 "Evolution does not support calendar reminders with\n"
 "email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -1658,7 +1685,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààààààààààààà.  àààààààààà ààààààà àà àààààà àààààààààààà\n"
 "àààààà àààààà àà ààààààààààààààà."
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1908
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1911
 #, c-format
 msgid ""
 "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -1668,14 +1695,15 @@ msgid ""
 "\n"
 "Are you sure you want to run this program?"
 msgstr ""
-"àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààà. à ààààààààààààà à ààààààà àààààààààà àà àààààààà "
+"àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààà. à ààààààààààààà à "
+"ààààààà àààààààààà àà àààààààà "
 "àààààààààààààààà:\n"
 "\n"
 "        %s\n"
 "\n"
 "àààà ààààààààà à àààààààààà àà àààààààààà àààààààààààààà?"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1923
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1926
 msgid "Do not ask me about this program again."
 msgstr "à àààààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààà"
 
@@ -1720,7 +1748,9 @@ msgstr "àààà ààààààààààààààààà àà
 msgid ""
 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
 "the meeting is canceled."
-msgstr "àààà ààààà àààààà àà àààààààà, àààà àààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààà."
+msgstr ""
+"àààà ààààà àààààà àà àààààààà, àààà àààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà "
+"ààààà ààààààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
 msgid "Do _not Send"
@@ -1731,7 +1761,7 @@ msgid "_Send Notice"
 msgstr "àààààà àà àààààà (_S)"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:191
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
 msgstr " àààà àààààà à ààààààààààà ààààà àààààààààààààààààà?"
@@ -1745,10 +1775,12 @@ msgstr "à àààààààààààà ààààààà ààà
 msgid ""
 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
 "the task has been deleted."
-msgstr "àààà ààààà àààààà àààààààà, àààààààààààà ààààà àààààà àààààààà àààààà ààààà ààààààà."
+msgstr ""
+"àààà ààààà àààààà àààààààà, àààààààààààà ààààà àààààà àààààààà àààààà ààààà "
+"ààààààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:192
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:194
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
 msgstr "àààà àààààà à àààààààààààà ààààà àààààààààààààààààà?"
@@ -1765,10 +1797,12 @@ msgstr "àààà ààààà àààààààà ààààà 
 msgid ""
 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
 "the memo has been deleted."
-msgstr "àààà ààààà àààààà àààààààà, àààààààààààà ààààààààààà àààà ààààààà ààààà ààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà ààààà àààààà àààààààà, àààààààààààà ààààààààààà àààà ààààààà ààààà "
+"ààààààààààààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:195
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:197
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
 msgstr "àààà ààààààààà à àààààà ààààààààààààà àààààààààààààà?"
@@ -1881,7 +1915,9 @@ msgstr "ààààààààààààààà àààààààà
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
 msgid ""
 "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
-msgstr "àààààààààààààààààà à àààààà àààààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààà  àààààààààààà  àààààà àààà."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààà à àààààà àààààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààà  "
+"àààààààààààà  àààààà àààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13 ../mail/mail.error.xml.h:8
@@ -1898,7 +1934,8 @@ msgid ""
 "Sending updated information allows other participants to keep their "
 "calendars up to date."
 msgstr ""
-"àààà ààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààà àààà ààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà."
+"àààà ààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààà àààà ààààààààààààà "
+"ààààààààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
 msgid "Would you like to send this task to participants?"
@@ -1908,7 +1945,9 @@ msgstr "ààààààààààààààà àààà à  àà
 msgid ""
 "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
 "this task."
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààààà àààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààààà "
+"àààààààààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
 msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
@@ -1918,10 +1957,12 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààà. à
 msgid ""
 "Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
 "loss of these attachments."
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààà. àààààààààààà ààààà à àààààààà ààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààà àààààààààà. àààààààààààà ààààà à àààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 ../composer/e-composer-actions.c:316
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3094
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3093
 msgid "_Save"
 msgstr "àààà(_S)"
 
@@ -1933,7 +1974,9 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà. àààà à
 msgid ""
 "Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
 "in the loss of these attachments."
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààà. àààààààà àà ààààà à àààààààà ààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààà àààààààààà. àààààààà àà ààààà à àààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
 msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
@@ -1944,7 +1987,8 @@ msgid ""
 "Sending updated information allows other participants to keep their task "
 "lists up to date."
 msgstr ""
-"àààà ààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà."
+"àààà ààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààà àààà ààààààà ààààààààà "
+"ààààààààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
 msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
@@ -2011,7 +2055,8 @@ msgid ""
 "This will permanently remove the calendar &quot;{0}&quot; from the server. "
 "Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
-"ààà àààààààà &quot;{0}&quot; àà ààààà ààààà ààààààààà àààààààààà. àààà ààààààààà àààààààààà "
+"ààà àààààààà &quot;{0}&quot; àà ààààà ààààà ààààààààà àààààààààà. àààà "
+"ààààààààà àààààààààà "
 "ààààààààààààààà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
@@ -2023,7 +2068,8 @@ msgid ""
 "This will permanently remove the task list &quot;{0}&quot; from the server. "
 "Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
-"ààà ààààààà àààààà &quot;{}&quot; àà ààààà ààààà ààààààààà àààààààààà. àààà ààààààààà àààààààààà "
+"ààà ààààààà àààààà &quot;{}&quot; àà ààààà ààààà ààààààààà àààààààààà. àààà "
+"ààààààààà àààààààààà "
 "ààààààààààààààà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
@@ -2035,7 +2081,8 @@ msgid ""
 "This will permanently remove the memo list &quot;{0}&quot; from the server. "
 "Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
-"ààà àààà àààààà &quot;{}&quot; àà ààààà ààààà ààààààààà àààààààààà. àààà ààààààààà àààààààààà "
+"ààà àààà àààààà &quot;{}&quot; àà ààààà ààààà ààààààààà àààààààààà. àààà "
+"ààààààààà àààààààààà "
 "ààààààààààààààà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
@@ -2047,7 +2094,8 @@ msgid ""
 "Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
 "what your appointment is about."
 msgstr ""
-"àà àààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààà ààà àà ààààààà ààààààààà àà ààààààààààààà "
+"àà àààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààà ààà àà ààààààà "
+"ààààààààà àà ààààààààààààà "
 "àààààààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
@@ -2059,7 +2107,8 @@ msgid ""
 "Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
 "task is about."
 msgstr ""
-"àà àààààààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààààààààà ààà àà àààààààà ààààààà àà ààààààààà àààààààà."
+"àà àààààààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààààààààà ààà àà àààààààà "
+"ààààààà àà ààààààààà àààààààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
 msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
@@ -2083,7 +2132,8 @@ msgid ""
 "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
 "different calendar from the side bar in the Calendar view."
 msgstr ""
-"'{0}' àààààà-ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà. ààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà "
+"'{0}' àààààà-ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà. ààààààààààààààà àààààààààà "
+"ààààààààààà ààààà "
 "ààààààààààâàà àààààààààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
@@ -2096,7 +2146,8 @@ msgid ""
 "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
 "different calendar that can accept appointments."
 msgstr ""
-"'{0}' àààààà-ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà. ààààààààâàààààààââàà àààààààà ààààà ààààààààààâàà "
+"'{0}' àààààà-ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà. ààààààààâàààààààââàà "
+"àààààààà ààààà ààààààààààâàà "
 "ààààààààààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:86
@@ -2107,7 +2158,8 @@ msgstr "ààààà ààààààààààà "
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:88
 msgid ""
 "'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list."
-msgstr "'{0}' àààààààààà ààààà àààààà àààààà, àààà àààààà àààààà ààààà ààààààààà."
+msgstr ""
+"'{0}' àààààààààà ààààà àààààà àààààà, àààà àààààà àààààà ààààà ààààààààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
 msgid "Error loading task list"
@@ -2200,20 +2252,20 @@ msgstr "àà"
 msgid "is not"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:829 ../calendar/gui/e-cal-model.c:836
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:555 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:244
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:841 ../calendar/gui/e-cal-model.c:848
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:558 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
 msgid "Public"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:241
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:838 ../calendar/gui/e-task-table.c:556
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:245
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:850 ../calendar/gui/e-task-table.c:559
 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
 msgid "Private"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:242
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:840 ../calendar/gui/e-task-table.c:557
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:246
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:852 ../calendar/gui/e-task-table.c:560
 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
 msgid "Confidential"
 msgstr "àààààààà"
@@ -2231,7 +2283,7 @@ msgstr "ààààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 ../mail/message-list.etspec.h:14
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:870
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:880
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
 msgid "Location"
@@ -2243,7 +2295,7 @@ msgid "Category"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54
 #: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:198
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:5
 msgid "Attachments"
@@ -2428,34 +2480,35 @@ msgstr "à àààààààà ààààààààààààà."
 msgid "This memo has been deleted."
 msgstr "à àààà ààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
 #, c-format
 msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
 msgstr "%s  àààà àààààààà àààààààà. à ààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààà?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
 #, c-format
 msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
 msgstr "%s  àààà àààààààà ààààààà, ààààààààààààà àààààààà?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:85
 msgid "This event has been changed."
 msgstr "à ààà ààààààààààà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:89
 msgid "This task has been changed."
 msgstr "à àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:93
 msgid "This memo has been changed."
 msgstr "à àààà ààààààààààà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
 #, c-format
 msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr "%s  àààà àààààààà àààààààà. à ààààààààà ààààà ààààààààààààà àààà àààààààà?"
+msgstr ""
+"%s  àààà àààààààà àààààààà. à ààààààààà ààààà ààààààààààààà àààà àààààààà?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:105
 #, c-format
 msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
 msgstr "%s  àààà àààààààà àààààà, ààààààààààààà àààà àààààààà?"
@@ -2464,108 +2517,108 @@ msgstr "%s  àààà àààààààà àààààà, ààà
 msgid "Could not save attachments"
 msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:629
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:630
 msgid "Could not update object"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:763
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:764
 msgid "Edit Appointment"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:770
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:771
 #, c-format
 msgid "Meeting - %s"
 msgstr "ààààààà - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:772
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:773
 #, c-format
 msgid "Appointment - %s"
 msgstr "ààààààà- %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:778
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:779
 #, c-format
 msgid "Assigned Task - %s"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:780
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:781
 #, c-format
 msgid "Task - %s"
 msgstr "àààààà - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:785
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
 #, c-format
 msgid "Memo - %s"
 msgstr "àààà - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802
 msgid "No Summary"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:922
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:923
 msgid "Keep original item?"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààà?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1157
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160
 msgid "Close the current window"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1164 ../mail/e-mail-browser.c:134
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1167 ../mail/e-mail-browser.c:134
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:121 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:558
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:323 ../widgets/misc/e-web-view.c:1420
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:323 ../widgets/misc/e-web-view.c:1429
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:456
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1299
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1171 ../mail/e-mail-browser.c:141
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1174 ../mail/e-mail-browser.c:141
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:114 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:553
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1414 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1423 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1178
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1181
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:135 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:568
 msgid "Delete the selection"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1185
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1188
 msgid "View help"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1192 ../mail/e-mail-browser.c:148
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1195 ../mail/e-mail-browser.c:148
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:128 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:563
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1426 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1305
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1435 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1305
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1213
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1216
 msgid "Save current changes"
 msgstr "àààààààà  ààààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1218
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:294
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:301
 msgid "Save and Close"
 msgstr "àààà àààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1220
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1223
 msgid "Save current changes and close editor"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààà ààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1227 ../mail/e-mail-browser.c:155
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230 ../mail/e-mail-browser.c:155
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:142 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:573
 msgid "Select all text"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1234
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1237
 msgid "_Classification"
 msgstr "àààààààà(_C)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1241
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1244
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:19 ../filter/filter.ui.h:16
 #: ../mail/e-mail-browser.c:169
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
@@ -2574,135 +2627,135 @@ msgstr "àààààààà(_C)"
 msgid "_Edit"
 msgstr "ààààààà(_E)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1248 ../mail/e-mail-browser.c:162
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1251 ../mail/e-mail-browser.c:162
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1593
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:299
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:306
 msgid "_File"
 msgstr "àààà (_F)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1255
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1258
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1600
 msgid "_Help"
 msgstr "ààààà(_H)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1265
 msgid "_Insert"
 msgstr "àààààààà (_I)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272
 #: ../composer/e-composer-actions.c:339
 msgid "_Options"
 msgstr "àààààààààààààà(_O)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276 ../mail/e-mail-browser.c:176
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1279 ../mail/e-mail-browser.c:176
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
 msgid "_View"
 msgstr "àààààà(_V)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1286
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1289
 #: ../composer/e-composer-actions.c:288
 msgid "_Attachment..."
 msgstr "ààààààààà(_A)..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1288
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1291
 #: ../composer/e-composer-actions.c:290
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:414
 msgid "Attach a file"
 msgstr "àà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1296
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1299
 msgid "_Categories"
 msgstr "àààààààà(_C)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1298
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1301
 msgid "Toggles whether to display categories"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1304
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1307
 msgid "Time _Zone"
 msgstr "àààààààààààà(_Z)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1306
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1309
 msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
 msgstr "ààà àààààààà ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1315
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
 msgid "Pu_blic"
 msgstr "ààààààà(_b)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1317
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1320
 msgid "Classify as public"
 msgstr "àààààààààà àà ààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
 msgid "_Private"
 msgstr "ààààà(_P)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1324
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1327
 msgid "Classify as private"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1329
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
 msgid "_Confidential"
 msgstr "àààààààà(_C)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1334
 msgid "Classify as confidential"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1342
 msgid "R_ole Field"
 msgstr "ààààà àààààààà(_o)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1341
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1344
 msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1347
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1350
 msgid "_RSVP"
 msgstr "_RSVP"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1349
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1352
 msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
 msgstr "RSVP àààààààà ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1355
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1358
 msgid "_Status Field"
 msgstr "àààààà àààààààà(_S)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1357
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
 msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1363
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1366
 msgid "_Type Field"
 msgstr "ààààààà ààà(_T)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1365
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1368
 msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
 msgstr "àààààààààà ààà ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2114
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2129
 #: ../composer/e-composer-actions.c:507
 msgid "Attach"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2463
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2650
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3654
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2479
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2666
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3672
 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
 msgstr "à àààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3618
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3636
 #: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:118
 msgid "attachment"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3686
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3704
 msgid "Unable to use current version!"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààààà!"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:439
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:441
 #, c-format
 msgid "Validation error: %s"
 msgstr "ààààààààààààà àà àààà: %s"
@@ -2723,11 +2776,11 @@ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà
 msgid "Could not open source"
 msgstr "àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:212
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:214
 msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
 msgstr "ààà àààààààààààà ààààààâàààààààààààààà ààààà à ààààààà àààààààààà(_D)?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:215
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:217
 msgid "_Retract comment"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà (_R)"
 
@@ -2858,7 +2911,7 @@ msgstr "àààà/ààààà àààà(_F)"
 msgid "Query free / busy information for the attendees"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààà/ààààààààà ààààààà àà àààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3391
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3467
 msgid "Appointment"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -2885,7 +2938,7 @@ msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "ààà àààààààà àààààààààààààà, ààààààààà àààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:663
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3143
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3181
 msgid "This event has reminders"
 msgstr "à ààà ààààààààààààààà ààààààààà"
 
@@ -2894,83 +2947,83 @@ msgstr "à ààà ààààààààààààààà àààà
 msgid "Or_ganizer:"
 msgstr "ààààààààààà(_g):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1301
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1309
 msgid "Event with no start date"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1304
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1312
 msgid "Event with no end date"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1477
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:732
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:852
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1485
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:737
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:864
 msgid "Start date is wrong"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1487
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1496
 msgid "End date is wrong"
 msgstr "àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1510
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1520
 msgid "Start time is wrong"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1517
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1528
 msgid "End time is wrong"
 msgstr "àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1680
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:771
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:905
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1692
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:776
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:918
 msgid "An organizer is required."
 msgstr "àààààààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1714
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:939
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1727
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:953
 msgid "At least one attendee is required."
 msgstr "ààààà àà àààààààààààà ààààà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1921
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1934
 msgid "_Delegatees"
 msgstr "àààààààààààààààààà(_D)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1923
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1936
 msgid "Atte_ndees"
 msgstr "àààààààààà(_n)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2998
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3036
 #, c-format
 msgid "Unable to open the calendar '%s': %s"
 msgstr "àààààààààà '%s'àà àààààààààààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3423
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3461
 #, c-format
 msgid "%d day before appointment"
 msgid_plural "%d days before appointment"
 msgstr[0] "%d àààà àààààà ààààààà"
 msgstr[1] "%d ààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3429
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3467
 #, c-format
 msgid "%d hour before appointment"
 msgid_plural "%d hours before appointment"
 msgstr[0] "%d ààà àààààà ààààààà"
 msgstr[1] "%d àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3435
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3473
 #, c-format
 msgid "%d minute before appointment"
 msgid_plural "%d minutes before appointment"
 msgstr[0] "%d àààààà àààààà ààààààà"
 msgstr[1] "%dààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3454
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3494
 msgid "Customize"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. Translators: "None" for "No reminder set"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3460
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3501
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
@@ -3035,7 +3088,7 @@ msgstr "ààà àààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605
 msgid "Atte_ndees..."
 msgstr "àààààààààà(_n)..."
 
@@ -3104,7 +3157,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààà"
 msgid "Select _Today"
 msgstr "à àààààà àààààààààà(_T)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3395
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3471
 msgid "Memo"
 msgstr "àààà"
 
@@ -3112,53 +3165,39 @@ msgstr "àààà"
 msgid "Print this memo"
 msgstr "à àààà ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:429
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:432
 msgid "Memo's start date is in the past"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà àààà àààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:465
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:468
 msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
 msgstr "àààà àààààààà àààààà, ààààààààà àààààààà àààà àààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:469
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:472
 msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "àààà àààààààà àààààààààààààà, ààààààààà àààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:981
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:990
 #, c-format
 msgid "Unable to open memos in '%s': %s"
 msgstr "'%s' àààà ààààààà àààààààà ààààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:983
-#: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:111
-#: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:107
-#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:94
-#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:96
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:122
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:147
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:722 ../mail/e-mail-reader.c:1733
-#: ../mail/em-folder-tree.c:675 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4574
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4925 ../plugins/face/face.c:174
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:317
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ààààààà àààà"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1173
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1370
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:180
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:203 ../mail/em-filter-i18n.h:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1183
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1384
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:182
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:206 ../mail/em-filter-i18n.h:77
 #: ../mail/message-list.etspec.h:9 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:69
 msgid "To"
 msgstr "àà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:346
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:347
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
 msgid "_List:"
 msgstr "àààààà (_L):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:354
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:355
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
 msgid "Organi_zer:"
 msgstr "ààààààààààà(_z):"
@@ -3180,12 +3219,15 @@ msgstr "ààààààààààà(_m):"
 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:53
 #, c-format
 msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
-msgstr "àààà ààààààààààààààà ààààà àààààààààààààà, àààà ààààààààà àààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"àààà ààààààààààààààà ààààà àààààààààààààà, àààà ààààààààà àààààààààààààà?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
 #, c-format
 msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
-msgstr "àààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààààààààààààààààà, àààà ààààààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"àààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààààààààààààààààà, àààà "
+"ààààààààààààààààààààà?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
 #, c-format
@@ -3213,21 +3255,21 @@ msgstr "ààà ààààà àààààààààà ààààà
 msgid "All Instances"
 msgstr "ààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:574
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:578
 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààààà à ààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:969
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:978
 msgid "Recurrence date is invalid"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1022
 msgid "End time of the recurrence was before event's start"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà àààà ààà àààààààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1052
 msgid "on"
 msgstr "ààà"
 
@@ -3235,7 +3277,7 @@ msgstr "ààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1106
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
 msgid "first"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -3244,7 +3286,7 @@ msgstr "ààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
 msgid "second"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -3252,7 +3294,7 @@ msgstr "ààààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126
 msgid "third"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -3260,7 +3302,7 @@ msgstr "àààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131
 msgid "fourth"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -3268,7 +3310,7 @@ msgstr "àààààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136
 msgid "fifth"
 msgstr "ààà"
 
@@ -3276,13 +3318,13 @@ msgstr "ààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1141
 msgid "last"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1156
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1165
 msgid "Other Date"
 msgstr "ààà àààààà"
 
@@ -3290,7 +3332,7 @@ msgstr "ààà àààààà"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1162
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1171
 msgid "1st to 10th"
 msgstr "1 ààààà 10 àààà"
 
@@ -3298,7 +3340,7 @@ msgstr "1 ààààà 10 àààà"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1168
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1177
 msgid "11th to 20th"
 msgstr "11 ààààà 20 àààà"
 
@@ -3306,41 +3348,41 @@ msgstr "11 ààààà 20 àààà"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1174
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1183
 msgid "21st to 31st"
 msgstr "21 ààààà 31 àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1200
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1210
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:1
 msgid "Monday"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1201
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1211
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
 msgid "Tuesday"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1202
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1212
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
 msgid "Wednesday"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1203
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1213
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
 msgid "Thursday"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1204
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1214
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
 msgid "Friday"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1205
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1215
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
 msgid "Saturday"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1206
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1216
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
 msgid "Sunday"
 msgstr "ààààààà"
@@ -3348,31 +3390,31 @@ msgstr "ààààààà"
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1330
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1347
 msgid "on the"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1509
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1532
 msgid "occurrences"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2225
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2258
 msgid "Add exception"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2266
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2300
 msgid "Could not get a selection to modify."
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2272
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2306
 msgid "Modify exception"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2316
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2352
 msgid "Could not get a selection to delete."
 msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2455
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2493
 msgid "Date/Time"
 msgstr "àààààà/àààà"
 
@@ -3434,35 +3476,35 @@ msgstr "ààààààààà"
 msgid "Preview"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:196
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:221
 msgid "Send my reminders with this event"
 msgstr "à ààààà àà  àààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:198
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:223
 msgid "Notify new attendees _only"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà (_o)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:355
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:357
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:382
 msgid "Completed date is wrong"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:489
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:495
 msgid "Web Page"
 msgstr "ààààà ààà"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:345
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:579 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:351
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:584 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
 #: ../mail/message-list.c:1275 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
 msgid "High"
 msgstr "àààààà"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:347
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1655 ../calendar/gui/e-task-table.c:580
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:353
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1682 ../calendar/gui/e-task-table.c:585
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 ../mail/message-list.c:1274
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5
 msgid "Normal"
@@ -3470,48 +3512,48 @@ msgstr "àààààà"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:349
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:581 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:355
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:586 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
 #: ../mail/message-list.c:1273 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4
 msgid "Low"
 msgstr "àààààà"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:582 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:587 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1
 msgid "Undefined"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:331
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:489
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:774 ../calendar/gui/e-task-table.c:227
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:242 ../calendar/gui/e-task-table.c:656
-#: ../calendar/gui/print.c:3472 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:336
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:491
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:777 ../calendar/gui/e-task-table.c:227
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:242 ../calendar/gui/e-task-table.c:667
+#: ../calendar/gui/print.c:3553 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
 msgid "Not Started"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:12
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:491
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:776
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:854 ../calendar/gui/e-task-table.c:229
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:244 ../calendar/gui/e-task-table.c:657
-#: ../calendar/gui/print.c:3475
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:326
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:493
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:779
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:857 ../calendar/gui/e-task-table.c:229
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:244 ../calendar/gui/e-task-table.c:668
+#: ../calendar/gui/print.c:3556
 msgid "In Progress"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:14
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:324
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:493
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:778
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:329
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:495
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:781
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:232
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:231 ../calendar/gui/e-task-table.c:246
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:658 ../calendar/gui/print.c:3478
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:669 ../calendar/gui/print.c:3559
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
 msgid "Completed"
@@ -3519,11 +3561,11 @@ msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:327
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:495
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:780 ../calendar/gui/e-task-table.c:233
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:248 ../calendar/gui/e-task-table.c:659
-#: ../calendar/gui/print.c:3481 ../mail/mail-send-recv.c:879
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:332
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:497
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:783 ../calendar/gui/e-task-table.c:233
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:248 ../calendar/gui/e-task-table.c:670
+#: ../calendar/gui/print.c:3562 ../mail/mail-send-recv.c:879
 msgid "Canceled"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
@@ -3531,8 +3573,8 @@ msgstr "àààààààààààààà"
 #. * Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3624
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:684
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3661
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:693
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 ../mail/em-filter-i18n.h:74
 #: ../mail/message-list.etspec.h:1
@@ -3572,7 +3614,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààà àààààà ààà
 msgid "_Send Options"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààà(_S)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:186 ../calendar/gui/print.c:3393
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:186 ../calendar/gui/print.c:3469
 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:553
 msgid "Task"
 msgstr "àààààà"
@@ -3585,33 +3627,36 @@ msgstr "àààààààà ààààààà"
 msgid "Print this task"
 msgstr "à àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:259
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:260
 msgid "Task's start date is in the past"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:260
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:261
 msgid "Task's due date is in the past"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:293
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:294
 msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
-msgstr "àààààààà àààààààààààààà, ààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà àààààààààààààà, ààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:297
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:298
 msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààààààà, ààààààààà àààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:301
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:302
 msgid ""
 "Task cannot be edited, because the selected task list does not support "
 "assigned tasks"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà  àààààà àààààà àààààààà àààààà, àààààààààà "
+msgstr ""
+"ààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà  àààààà àààààà àààààààà àààààà, "
+"àààààààààà "
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:834
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:845
 msgid "Due date is wrong"
 msgstr "àààààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1813
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1833
 #, c-format
 msgid "Unable to open tasks in '%s': %s"
 msgstr "'%s' àààà ààààààààààà àààààààà ààààààà: %s"
@@ -3624,56 +3669,56 @@ msgstr "ààààààààà àààà (_D):"
 msgid "Time zone:"
 msgstr "ààà ààààààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:320
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:324
 msgid "New Appointment"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:321
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:325
 msgid "New All Day Event"
 msgstr "ààààà  àààààà àààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:322
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:326
 msgid "New Meeting"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:323
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:327
 msgid "Go to Today"
 msgstr "à àààà àà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:324
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:328
 msgid "Go to Date"
 msgstr "àààààà àà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:291
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
 msgid "It has reminders."
 msgstr "ààà ààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:294
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:301
 msgid "It has recurrences."
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:297
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:304
 msgid "It is a meeting."
 msgstr "ààà àà ààààààà."
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:304
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:311
 #, c-format
 msgid "Calendar Event: Summary is %s."
 msgstr "àààààààààà ààà:%s àààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:307
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:314
 msgid "Calendar Event: It has no summary."
 msgstr "àààààààààà ààà : àààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:329
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:337
 msgid "calendar view event"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:558
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:566
 msgid "Grab Focus"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:151 ../calendar/gui/ea-week-view.c:151
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:154 ../calendar/gui/ea-week-view.c:153
 #, c-format
 msgid "It has %d event."
 msgid_plural "It has %d events."
@@ -3682,47 +3727,41 @@ msgstr[1] "%d àààààà ààààà àààà"
 
 #. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
 #. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:156 ../calendar/gui/ea-week-view.c:154
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:161 ../calendar/gui/ea-week-view.c:156
 msgid "It has no events."
 msgstr "àààààà à ààààà àààà"
 
-#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
-#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
-#. week, for example "It has %d event/events." or  "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:163
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
 #, c-format
 msgid "Work Week View: %s. %s"
 msgstr "àààààààà àààààà: %s. %s"
 
-#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
-#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
-#. example "It has %d event/events." or  "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:176
 #, c-format
 msgid "Day View: %s. %s"
 msgstr "àààà àààààà: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:203
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:210
 msgid "calendar view for a work week"
 msgstr "àà àààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:205
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:212
 msgid "calendar view for one or more days"
 msgstr "àààà àààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:319
-#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:345
+#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:327
+#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:353
 msgid "a table to view and select the current time range"
 msgstr "àààààààà ààà àààààààààà àààààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:48
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:56
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1118
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1120
 msgid "Gnome Calendar"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:199
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1104
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1106
 msgid "%A %d %b %Y"
 msgstr "%A %d %b %Y"
 
@@ -3732,30 +3771,30 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
 #. * %d = day of month, %b = abbreviated month name.
 #. * You can change the order but don't change the
 #. * specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202 ../calendar/gui/e-day-view.c:1853
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:835
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1108
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:208 ../calendar/gui/e-day-view.c:1881
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:233
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1110
 msgid "%a %d %b"
 msgstr "%a %d %b"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1111
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1117
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1120
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:217
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:220
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1113
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1119
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1122
 msgid "%a %d %b %Y"
 msgstr "%a %d %b %Y"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:228
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1137
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1148
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1155
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1158
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:239
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:247
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:254
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:257
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1139
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1150
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1157
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1160
 msgid "%d %b %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
@@ -3764,10 +3803,10 @@ msgstr "%d %b %Y"
 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
 #. * month name. You can change the order but don't
 #. * change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232 ../calendar/gui/e-day-view.c:1869
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:839
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:245
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1144
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:244 ../calendar/gui/e-day-view.c:1897
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:247
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1146
 msgid "%d %b"
 msgstr "%d %b"
 
@@ -3799,77 +3838,69 @@ msgstr[1] "%d àààààà"
 msgid "Unknown action to be performed"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:440
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:441
 #, c-format
 msgid "%s %s before the start of the appointment"
 msgstr "%s %s ààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:445
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:447
 #, c-format
 msgid "%s %s after the start of the appointment"
 msgstr "%s %s ààààààà ààààààààààààà àààààà"
 
 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
 #, c-format
 msgid "%s at the start of the appointment"
 msgstr "%s  ààààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:463
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:466
 #, c-format
 msgid "%s %s before the end of the appointment"
 msgstr "%s %s  ààààààà àààààà ààààààààààààààà"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:468
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:472
 #, c-format
 msgid "%s %s after the end of the appointment"
 msgstr "%s %s  ààààààà àààààààààààààà"
 
 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:475
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
 #, c-format
 msgid "%s at the end of the appointment"
 msgstr "%s ààààààà àààààààààààààà"
 
 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:499
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:503
 #, c-format
 msgid "%s at %s"
 msgstr "%s àààà %s"
 
 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:507
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511
 #, c-format
 msgid "%s for an unknown trigger type"
 msgstr "%s ààààààà ààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:159
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:162
 #, c-format
 msgid "Month View: %s. %s"
 msgstr "ààà àààààà: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:163
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:167
 #, c-format
 msgid "Week View: %s. %s"
 msgstr "ààààà àààààà: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:197
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:201
 msgid "calendar view for a month"
 msgstr "àà ààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:199
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:203
 msgid "calendar view for one or more weeks"
 msgstr "àààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààà"
 
@@ -3882,38 +3913,38 @@ msgstr "ààààààà àààà"
 msgid "Categories:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:277
 msgid "Summary:"
 msgstr "ààààààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:284
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:286
 msgid "Start Date:"
 msgstr "ààààààà àààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
 msgid "End Date:"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:306
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:310
 msgid "Due Date:"
 msgstr "àààààààààààà àààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1475
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1592
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:322
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1474
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1591
 msgid "Status:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:343
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:349
 msgid "Priority:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:367
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:374
 #: ../mail/e-mail-config-service-page.c:672
 msgid "Description:"
 msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:397
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:405
 msgid "Web Page:"
 msgstr "ààààà ààà:"
 
@@ -3926,7 +3957,7 @@ msgid "Start date"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:644
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:650
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
 #: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:157
@@ -3970,37 +4001,37 @@ msgstr "àààààààààààààà"
 msgid "Last modified"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:434
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:435
 msgid "Cut selected events to the clipboard"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààààâàààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:440
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:441
 msgid "Copy selected events to the clipboard"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:446
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:447
 msgid "Paste events from the clipboard"
 msgstr "àààààà àààà ààààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:452
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:453
 msgid "Delete selected events"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:472 ../calendar/gui/e-memo-table.c:195
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:473 ../calendar/gui/e-memo-table.c:195
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:283
 msgid "Deleting selected objects"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:631 ../calendar/gui/e-memo-table.c:875
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1158
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:632 ../calendar/gui/e-memo-table.c:875
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1174
 msgid "Updating objects"
 msgstr "ààààààà àààà àààààààààààà"
 
 #. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
 #. To Translators: It will display
 #. * "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1992 ../calendar/gui/e-memo-table.c:552
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:824
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2000 ../calendar/gui/e-memo-table.c:552
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:840
 #, c-format
 msgid "Organizer: %s <%s>"
 msgstr "ààààààààà: %s <%s>"
@@ -4008,20 +4039,20 @@ msgstr "ààààààààà: %s <%s>"
 #. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
 #. With SunOne accounts, there may be no ':' in
 #. * organizer.value.
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1996 ../calendar/gui/e-memo-table.c:557
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:828
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2004 ../calendar/gui/e-memo-table.c:557
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:844
 #, c-format
 msgid "Organizer: %s"
 msgstr "ààààààààà: %s"
 
 #. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2012 ../calendar/gui/print.c:3427
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2020 ../calendar/gui/print.c:3507
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "àààààà: %s"
 
 #. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2043
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2051
 #, c-format
 msgid "Time: %s %s"
 msgstr "àààà: %s %s"
@@ -4035,86 +4066,86 @@ msgstr " àààààà ààààà"
 msgid "End Date"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:842 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:186
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:854 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:186
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1222
-#: ../calendar/gui/print.c:1239 ../e-util/e-charset.c:52
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3480
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6012
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1234
+#: ../calendar/gui/print.c:1251 ../e-util/e-charset.c:52
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3479
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5984
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:101
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1657
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1684
 msgid "Recurring"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1659
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1686
 msgid "Assigned"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1661 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1688 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1148
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:210
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1075
 msgid "Yes"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1661 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1688 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1148
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:211
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193
 msgid "No"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3114
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3150
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
 msgstr "%sààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3565
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3602
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:222
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6000
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5972
 msgid "Accepted"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3566
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3603
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:223
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:226
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6006
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5978
 msgid "Declined"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3567
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3604
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:224
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:228
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584
 msgid "Tentative"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3568
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3605
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:225
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:230
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6009
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5981
 msgid "Delegated"
 msgstr "àààààààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3569
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3606
 msgid "Needs action"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:157
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:633
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:158
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:642
 msgid "Free"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:160
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562 ../calendar/gui/e-task-table.c:634
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:161
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:585 ../calendar/gui/e-task-table.c:643
 msgid "Busy"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:720
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:723
 msgid ""
 "The geographical position must be entered in the format: \n"
 "\n"
@@ -4125,7 +4156,7 @@ msgstr ""
 "45.436845,125.862501"
 
 #. Translators: "None" for task's status
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:772
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:775
 msgctxt "cal-task-status"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
@@ -4150,16 +4181,16 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1027 ../calendar/gui/e-week-view.c:773
-#: ../calendar/gui/print.c:1048 ../calendar/gui/print.c:1067
-#: ../calendar/gui/print.c:2564 ../calendar/gui/print.c:2584
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1030 ../calendar/gui/e-week-view.c:777
+#: ../calendar/gui/print.c:1057 ../calendar/gui/print.c:1076
+#: ../calendar/gui/print.c:2607 ../calendar/gui/print.c:2627
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1030 ../calendar/gui/e-week-view.c:776
-#: ../calendar/gui/print.c:1053 ../calendar/gui/print.c:1069
-#: ../calendar/gui/print.c:2569 ../calendar/gui/print.c:2586
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1033 ../calendar/gui/e-week-view.c:780
+#: ../calendar/gui/print.c:1062 ../calendar/gui/print.c:1078
+#: ../calendar/gui/print.c:2612 ../calendar/gui/print.c:2629
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
@@ -4169,13 +4200,13 @@ msgstr "pm"
 #. * month, %B = full month name. You can change the
 #. * order but don't change the specifiers or add
 #. * anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1836 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:831
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:222 ../calendar/gui/print.c:2044
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1864 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:224 ../calendar/gui/print.c:2070
 msgid "%A %d %B"
 msgstr "%AÂ%dÂ%B"
 
 #. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2673
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2710
 #, c-format
 msgid "Week %d"
 msgstr "àààà %d"
@@ -4186,17 +4217,17 @@ msgstr "àààà %d"
 #. * day view, e.g. a day is displayed in
 #. * 24 "60 minute divisions" or
 #. * 48 "30 minute divisions".
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:790
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:797
 #, c-format
 msgid "%02i minute divisions"
 msgstr "%02i ààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:815
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:822
 msgid "Show the second time zone"
 msgstr "ààààà ààà àààààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:832
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:839
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:185
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:237
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
@@ -4204,7 +4235,7 @@ msgctxt "cal-second-zone"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:866
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:873
 #: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:322
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:268
 msgid "Select..."
@@ -4228,49 +4259,49 @@ msgstr "àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:131
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1069 ../calendar/gui/print.c:1218
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1069 ../calendar/gui/print.c:1230
 msgid "Individual"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:133
-#: ../calendar/gui/print.c:1219 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/print.c:1231 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
 msgid "Group"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:184
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:135
-#: ../calendar/gui/print.c:1220
+#: ../calendar/gui/print.c:1232
 msgid "Resource"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:185
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137
-#: ../calendar/gui/print.c:1221
+#: ../calendar/gui/print.c:1233
 msgid "Room"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:196
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
-#: ../calendar/gui/print.c:1235
+#: ../calendar/gui/print.c:1247
 msgid "Chair"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:197
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1072 ../calendar/gui/print.c:1236
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1072 ../calendar/gui/print.c:1248
 msgid "Required Participant"
 msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170
-#: ../calendar/gui/print.c:1237
+#: ../calendar/gui/print.c:1249
 msgid "Optional Participant"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172
-#: ../calendar/gui/print.c:1238
+#: ../calendar/gui/print.c:1250
 msgid "Non-Participant"
 msgstr "àààààààààààà-àààà"
 
@@ -4280,13 +4311,11 @@ msgstr "àààààààààààà-àààà"
 msgid "Needs Action"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:619
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:624
 msgid "Attendee                          "
 msgstr "ààààààààààààà                          "
 
-#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:671
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:679
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
 msgid "RSVP"
 msgstr "RSVP"
@@ -4295,80 +4324,81 @@ msgstr "RSVP"
 msgid "In Process"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1906
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1950
 #, c-format
 msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
 msgstr ""
-"ààààà %s ààà ààààààà %s ààà àààààà/ààààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà"
+"ààààà %s ààà ààààààà %s ààà àààààà/ààààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààà "
+"àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1916
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1960
 #, c-format
 msgid "Failure reason: %s"
 msgstr "àààààà ààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1921
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:335
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1965
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:338
 #: ../smime/gui/component.c:54
 msgid "Enter password"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:586
 msgid "Out of Office"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:564
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:588
 msgid "No Information"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:602
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:628
 msgid "O_ptions"
 msgstr "àààààààààààààà(_p)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648
 msgid "Show _only working hours"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààà(_o)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:632
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:661
 msgid "Show _zoomed out"
 msgstr "àààà ààààààààà àààà(_z)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:679
 msgid "_Update free/busy"
 msgstr "ààààà/ààààààààà ààààààààà(_U)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:696
 msgid "_<<"
 msgstr "_<<"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:684
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:716
 msgid "_Autopick"
 msgstr "àààààààààà(_A)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:700
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:733
 msgid ">_>"
 msgstr ">_>"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:719
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:754
 msgid "_All people and resources"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà àààààà(_A)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:730
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:765
 msgid "All _people and one resource"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà àààà(_p)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:741
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:776
 msgid "_Required people"
 msgstr "àààààà àààààà(_R)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:751
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:786
 msgid "Required people and _one resource"
 msgstr "àààààà ààààà àààà àààà àààààà(_o)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:802
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:840
 msgid "_Start time:"
 msgstr "ààààààà àààà(_S):"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:843
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:884
 msgid "_End time:"
 msgstr "ààààààà(_E):"
 
@@ -4404,17 +4434,17 @@ msgstr "ààà"
 msgid "Memos"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:514 ../calendar/gui/e-task-table.c:787
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:514 ../calendar/gui/e-task-table.c:803
 msgid "* No Summary *"
 msgstr "* àààààààààà àààà *"
 
 #. Translators: This is followed by an event's start date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:601 ../calendar/gui/e-task-table.c:871
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:601 ../calendar/gui/e-task-table.c:887
 msgid "Start: "
 msgstr "ààààààààààà: "
 
 #. Translators: This is followed by an event's due date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:620 ../calendar/gui/e-task-table.c:889
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:620 ../calendar/gui/e-task-table.c:905
 msgid "Due: "
 msgstr "ààààààààààà: "
 
@@ -4447,14 +4477,14 @@ msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà"
 #. * %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
 #. * Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
 #.
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:608
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:615
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:705 ../calendar/gui/print.c:2353
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:721 ../calendar/gui/print.c:2388
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:84
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1082
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1084
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:437
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
@@ -4463,24 +4493,24 @@ msgstr "%d%%"
 msgid "Tasks"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1022
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1038
 msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààâààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1028
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1044
 msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1034
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1050
 msgid "Paste tasks from the clipboard"
 msgstr "àààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1040
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1056
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:735
 msgid "Delete selected tasks"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1046
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1062
 msgid "Select all visible tasks"
 msgstr "ààààà ààààààààààààààààà àààààààààà"
 
@@ -4491,40 +4521,40 @@ msgstr "ààààààààààà àà àààààààààà
 #. strftime format %d = day of month, %B = full
 #. * month name. You can change the order but don't
 #. * change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:239 ../calendar/gui/print.c:2025
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:241 ../calendar/gui/print.c:2049
 msgid "%d %B"
 msgstr "%dÂ%B"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2318
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2337
 msgid "Purging"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:650 ../calendar/gui/itip-utils.c:706
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:819
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:651 ../calendar/gui/itip-utils.c:709
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:820
 msgid "An organizer must be set."
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:700
 msgid "At least one attendee is necessary"
 msgstr "ààààà àà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:906 ../calendar/gui/itip-utils.c:1067
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:907 ../calendar/gui/itip-utils.c:1068
 msgid "Event information"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:909 ../calendar/gui/itip-utils.c:1070
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:910 ../calendar/gui/itip-utils.c:1071
 msgid "Task information"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:912 ../calendar/gui/itip-utils.c:1073
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:913 ../calendar/gui/itip-utils.c:1074
 msgid "Memo information"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:915 ../calendar/gui/itip-utils.c:1091
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:916 ../calendar/gui/itip-utils.c:1092
 msgid "Free/Busy information"
 msgstr "ààààà/ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:918
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:919
 msgid "Calendar information"
 msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
@@ -4532,7 +4562,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:955
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:956
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Accepted"
 msgstr "ààààààààààààà"
@@ -4541,7 +4571,7 @@ msgstr "ààààààààààààà"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:962
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:963
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Tentatively Accepted"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààà"
@@ -4553,7 +4583,7 @@ msgstr "àààààààààààààà ààààààààà
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:969 ../calendar/gui/itip-utils.c:1017
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:970 ../calendar/gui/itip-utils.c:1018
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Declined"
 msgstr "àààààààààààààààà"
@@ -4562,7 +4592,7 @@ msgstr "àààààààààààààààà"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:976
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:977
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Delegated"
 msgstr "àààààààààààààààààà"
@@ -4570,7 +4600,7 @@ msgstr "àààààààààààààààààà"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:989
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:990
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Updated"
 msgstr "àààààààààààà"
@@ -4578,7 +4608,7 @@ msgstr "àààààààààààà"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:996
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:997
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ààààààààà"
@@ -4586,7 +4616,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1003
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1004
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Refresh"
 msgstr "ààààààààààà"
@@ -4594,252 +4624,252 @@ msgstr "ààààààààààà"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1010
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1011
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Counter-proposal"
 msgstr "àààààààà-ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1088
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1089
 #, c-format
 msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
 msgstr "ààààà/ààààààààà ààààààà(%s to %s)"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1096
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1097
 msgid "iCalendar information"
 msgstr "iàààààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1123
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1124
 msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
 msgstr "àààààà àààà àààààà ààààààà, ààààà ààà àààà àààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1127
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1128
 msgid "Unable to book a resource, error: "
 msgstr "àààààà àààà àààààà ààààààà, àààà:"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1306
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1308
 msgid "You must be an attendee of the event."
 msgstr "àààà ààà àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "1st"
 msgstr "1à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "2nd"
 msgstr "2à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "3rd"
 msgstr "àà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "4th"
 msgstr "4à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "5th"
 msgstr "5à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "6th"
 msgstr "6à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "7th"
 msgstr "7à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "8th"
 msgstr "8à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "9th"
 msgstr "9à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "10th"
 msgstr "10à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "11th"
 msgstr "11à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "12th"
 msgstr "12à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "13th"
 msgstr "13à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "14th"
 msgstr "14à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "15th"
 msgstr "15à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "16th"
 msgstr "16à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "17th"
 msgstr "17à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "18th"
 msgstr "18à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "19th"
 msgstr "19à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "20th"
 msgstr "20à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "21st"
 msgstr "21à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "22nd"
 msgstr "22à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "23rd"
 msgstr "23à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "24th"
 msgstr "24à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "25th"
 msgstr "25à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "26th"
 msgstr "26à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "27th"
 msgstr "27à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "28th"
 msgstr "28à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "29th"
 msgstr "29à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "30th"
 msgstr "30à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:658
+#: ../calendar/gui/print.c:663
 msgid "31st"
 msgstr "31à"
 
 #. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
-#: ../calendar/gui/print.c:715
+#: ../calendar/gui/print.c:720
 msgid "Su"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:715
+#: ../calendar/gui/print.c:720
 msgid "Mo"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:715
+#: ../calendar/gui/print.c:720
 msgid "Tu"
 msgstr "àà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:715
+#: ../calendar/gui/print.c:720
 msgid "We"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:716
+#: ../calendar/gui/print.c:721
 msgid "Th"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:716
+#: ../calendar/gui/print.c:721
 msgid "Fr"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:716
+#: ../calendar/gui/print.c:721
 msgid "Sa"
 msgstr "ààà"
 
 #. Translators: This is part of "START to END" text,
 #. * where START and END are date/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:3220
+#: ../calendar/gui/print.c:3295
 msgid " to "
 msgstr " àààààà "
 
 #. Translators: This is part of "START to END
 #. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
 #. * completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:3230
+#: ../calendar/gui/print.c:3305
 msgid " (Completed "
 msgstr " (àààààà ààààààà "
 
 #. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
 #. * where COMPLETED is a completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:3236
+#: ../calendar/gui/print.c:3311
 msgid "Completed "
 msgstr "àààààà ààààààà "
 
 #. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
 #. * where START and DUE are dates/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:3246
+#: ../calendar/gui/print.c:3321
 msgid " (Due "
 msgstr " (ààààààààà"
 
 #. Translators: This is part of "Due DUE",
 #. * where DUE is a date/time due the event
 #. * should be finished.
-#: ../calendar/gui/print.c:3253
+#: ../calendar/gui/print.c:3328
 msgid "Due "
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3418
+#: ../calendar/gui/print.c:3496
 #, c-format
 msgid "Summary: %s"
 msgstr "ààààààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3445
+#: ../calendar/gui/print.c:3526
 msgid "Attendees: "
 msgstr "àààààààààà: "
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3488
+#: ../calendar/gui/print.c:3570
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "àààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3503
+#: ../calendar/gui/print.c:3586
 #, c-format
 msgid "Priority: %s"
 msgstr "àààààààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3521
+#: ../calendar/gui/print.c:3604
 #, c-format
 msgid "Percent Complete: %i"
 msgstr "%i: àààà ààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3532
+#: ../calendar/gui/print.c:3618
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
 msgstr "URL: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3545
+#: ../calendar/gui/print.c:3632
 #, c-format
 msgid "Categories: %s"
 msgstr "%s: àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3556
+#: ../calendar/gui/print.c:3643
 msgid "Contacts: "
 msgstr "àààààààààà: "
 
@@ -4869,8 +4899,7 @@ msgid "Appointments and Meetings"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:468
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:905
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5614
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:907
 msgid "Opening calendar"
 msgstr "ààààààààààâàà ààààààààààààà"
 
@@ -4882,167 +4911,164 @@ msgstr "ààààààààààà àààààà (.ics)"
 msgid "Evolution iCalendar importer"
 msgstr "àààààààààà iàààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:709
 msgid "Reminder!"
 msgstr "ààààààààààààà!"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:791
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:793
 msgid "vCalendar files (.vcs)"
 msgstr "vCalendar àààààà (.vcs)"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:792
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:794
 msgid "Evolution vCalendar importer"
 msgstr "àààààààààà vàààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1075
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
 msgid "Calendar Events"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1119
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1121
 msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1187
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1505
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1189
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1508
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Meeting"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1187
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1505
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1189
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1508
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Event"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1190
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1506
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1192
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1509
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Task"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1193
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1507
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1195
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1510
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Memo"
 msgstr "àààà "
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1202
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1204
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has recurrences"
 msgstr "ààààààààà  ààààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1207
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1209
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "is an instance"
 msgstr "àà ààààâàààààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1212
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1214
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has reminders"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààà àààààà "
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1217
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1219
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has attachments"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà àààà "
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1230
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1232
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Public"
 msgstr "àààààà "
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1233
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1235
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Private"
 msgstr "àààààààààààà "
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1236
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1238
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Confidential"
 msgstr "àààààààà "
 
 #. Translators: Appointment's classification section name
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1240
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1242
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Classification"
 msgstr "àààààààà "
 
 #. Translators: Appointment's summary
-#. Translators: Column header for a component summary
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1546
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1247
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1552
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Summary"
 msgstr "ààààààààà "
 
 #. Translators: Appointment's location
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1251
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1253
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Location"
 msgstr "ààààààà "
 
 #. Translators: Appointment's start time
-#. Translators: Column header for a component start date/time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1259
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1542
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1261
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1547
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Start"
 msgstr "àààààààà "
 
 #. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1270
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1272
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Due"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà "
 
 #. Translators: Appointment's end time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1282
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "End"
 msgstr "ààààààà "
 
 #. Translators: Appointment's categories
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1292
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1294
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Categories"
 msgstr "àààààààà "
 
 #. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1316
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1318
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Completed"
 msgstr "ààààààààààà "
 
 #. Translators: Appointment's URL
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1324
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1326
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "URL"
 msgstr "URL "
 
 #. Translators: Appointment's organizer
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1335
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1338
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1337
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1340
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Organizer"
 msgstr "ààààààààà "
 
 #. Translators: Appointment's attendees
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1358
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1361
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1360
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1363
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Attendees"
 msgstr "àààààààààà "
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1375
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1377
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Description"
 msgstr "ààààà "
 
-#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1538
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1542
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Type"
 msgstr "ààà "
@@ -6600,7 +6626,7 @@ msgid "Save as..."
 msgstr "ààà àààà..."
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:295
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:285
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:292
 msgid "_Close"
 msgstr "àààààà(_C)"
 
@@ -6757,7 +6783,8 @@ msgid ""
 "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
 "appearing in the recipient list of the message"
 msgstr ""
-"àààààà ààààà àààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààààà"
+"àààààà ààààà àààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà àààà "
+"ààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../composer/e-composer-header-table.c:849
 msgid "Fr_om:"
@@ -6788,7 +6815,7 @@ msgid "S_ubject:"
 msgstr "ààààà(_u):"
 
 #: ../composer/e-composer-header-table.c:890
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:466
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:490
 msgid "Si_gnature:"
 msgstr "ààààà(_g):"
 
@@ -6809,7 +6836,8 @@ msgstr "àààààààà àà àààààà"
 msgid ""
 "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
 msgstr ""
-"ààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà: à àààà àà ààààààà àààà àààààààààààà ààààààààà"
+"ààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà: à àààà àà ààààààà àààà "
+"àààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../composer/e-msg-composer.c:865
 #, c-format
@@ -6817,13 +6845,14 @@ msgid ""
 "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
 "account"
 msgstr ""
-"ààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà: à àààà àà ààààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààààà"
+"ààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà: à àààà àà ààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../composer/e-msg-composer.c:1545 ../composer/e-msg-composer.c:1954
 msgid "Compose Message"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4204
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4206
 msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
 msgstr "ààààààà àààà àààà àààààà àààààà ààààààààà, ààà àààààààààà "
 
@@ -6856,7 +6885,8 @@ msgid ""
 "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
 "Recovering the message will allow you to continue where you left off."
 msgstr ""
-"àààà àààààààààà ààààààààààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà. àààààààààà àààààààààààà àààààà "
+"àààà àààààààààà ààààààààààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà. "
+"àààààààààà àààààààààààà àààààà "
 "àààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
@@ -6884,14 +6914,17 @@ msgid ""
 " There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
 "the mail to be sent without those pending attachments "
 msgstr ""
-"ààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààààààà. àààààà àààààààà ààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà "
+"ààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààààààà. àààààà àààààààà ààààààààààààààà "
+"ààààààààà ààààààààà àààààà "
 "ààààààààààà "
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
 msgid ""
 "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
 "composing?"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààààààààààààà, ààààààà '{0}', àààà àààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"àààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààààààààààààà, ààààààà '{0}', àààà "
+"àààààààààààààà?"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
 msgid ""
@@ -6899,8 +6932,10 @@ msgid ""
 "you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
 "continue the message at a later date."
 msgstr ""
-"à ààààààà ààààà àà ààààààààà à àààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà, àààà àààààààààà àà àààààààààà  ààààà "
-"àààà àààààààààààà. ààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà."
+"à ààààààà ààààà àà ààààààààà à àààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà, àààà "
+"àààààààààà àà àààààààààà  ààààà "
+"àààà àààààààààààà. ààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààààààààààà."
 
 #. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
@@ -6917,7 +6952,8 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààààà
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
 msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
-msgstr "àààààààà &quot;{0}&quot;, àààà àààà àààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààà &quot;{0}&quot;, àààà àààà àààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
 msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
@@ -6967,7 +7003,8 @@ msgstr "àààà  ààààààààààààà(_T)"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
 msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
-msgstr "àà àààààà ààààààààà, ààààà àà àààà àààààà-ààààààààààà  àààààààààà ààààààààà."
+msgstr ""
+"àà àààààà ààààààààà, ààààà àà àààà àààààà-ààààààààààà  àààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34
 msgid "Saving message to Outbox."
@@ -6979,8 +7016,10 @@ msgid ""
 "Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking "
 "the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
 msgstr ""
-"àààààààà àààà àààààààààà ààà àààààààààààà, àààààà àà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààà àààààààà. àààà "
-"àààààà àààààààààà àààà àààààà / ààààààààà ààààà àààààààà àà àààà àààààààààà àààààà ààààà àààààà àààààà "
+"àààààààà àààà àààààààààà ààà àààààààààààà, àààààà àà ààààààà ààààààààààà "
+"ààààààà àààà àààààààà. àààà "
+"àààààà àààààààààà àààà àààààà / ààààààààà ààààà àààààààà àà àààà àààààààààà "
+"àààààà ààààà àààààà àààààà "
 "ààààààà."
 
 #: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
@@ -7009,6 +7048,10 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà
 msgid "Manage your email, contacts and schedule"
 msgstr "àà ààààààà àà àààààààààààà, àààààààà ààààà àààààààà"
 
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:5
+msgid "mail;calendar;contact;addressbook;task;"
+msgstr "àààààà;àààààààà;àààààà;ààààààààààààààà;àààààààà;"
+
 #: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
 msgid "Email Settings"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà "
@@ -7035,7 +7078,9 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà
 msgid ""
 "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
 "autocomplete."
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà àà àààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààà àààààààà ààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààààààààà àà àààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààà "
+"àààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Show autocompleted name with an address"
@@ -7045,7 +7090,9 @@ msgstr "àààààààààààààààààà ààààà
 msgid ""
 "Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
 "contact in the entry."
-msgstr "àààààààààààààààààà àààààà àààààà àààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààà àààààà àààààà àààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà "
+"ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:7
 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
@@ -7066,8 +7113,10 @@ msgid ""
 "contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
 "contact list."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààà ààààà ààààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà. \"0\" (àààààààà "
-"àààààààààààà) ààààààà àààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà. \"1\" (àààààà àààààààààààà) ààààààà "
+"ààààààà ààààà ààààà ààààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà "
+"àààààààààààààà. \"0\" (àààààààà "
+"àààààààààààà) ààààààà àààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà. \"1\" (àààààà "
+"àààààààààààà) ààààààà "
 "àààààà ààààà àààààààà ààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:11
@@ -7103,7 +7152,8 @@ msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
 "\"Contacts\" view"
 msgstr ""
-"\"ààààààààà\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") àààààààà ààààààà ààààà UID "
+"\"ààààààààà\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") àààààààà "
+"ààààààà ààààà UID "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Show preview pane"
@@ -7122,7 +7172,8 @@ msgid ""
 "Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
 "different character sets."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààà àààààà ààààà ààààà spam/ham àààààààà àà àààààà ààààààà àààààà àààààà Unicode "
+"àààààààà ààààà àààààà ààààà ààààà spam/ham àààààààà àà àààààà ààààààà àààààà "
+"àààààà Unicode "
 "UTF-8 àà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:1
@@ -7139,7 +7190,8 @@ msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder"
-msgstr "àà ààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààà "
+msgstr ""
+"àà ààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Birthday and anniversary reminder units"
@@ -7150,7 +7202,8 @@ msgid ""
 "Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
 "\"days\""
 msgstr ""
-"àà ààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààà, \"àààààààà\", \"ààààà\" àààà \"àààààà\" àààà àààààààà "
+"àà ààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààà, \"àààààààà\", \"ààààà\" àààà "
+"\"àààààà\" àààà àààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Compress weekends in month view"
@@ -7161,7 +7214,8 @@ msgid ""
 "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
 "Sunday in the space of one weekday"
 msgstr ""
-"àà àààà ààààà ààààà àààààà àà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààà, ààà àààààààà ààààààààààà ààààààà  àààààààà"
+"àà àààà ààààà ààààà àààààà àà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààà, ààà àààààààà "
+"ààààààààààà ààààààà  àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Ask for confirmation when deleting items"
@@ -7169,7 +7223,8 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task"
-msgstr "àà ààààààààààààà àààà ààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà àààà àààààààà "
+msgstr ""
+"àà ààààààààààààà àààà ààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà àààà àààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Confirm expunge"
@@ -7177,7 +7232,8 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks"
-msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààààààààà àààààààà ààààà àààààààà. "
+msgstr ""
+"ààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààààààààà àààààààà ààààà àààààààà. "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Month view vertical pane position"
@@ -7187,7 +7243,9 @@ msgstr "ààààà ààà ààààààààà ààà àà
 msgid ""
 "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
 "navigator calendar"
-msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààà, àààààààààà àààààà ààààà àààà àààààà àààààààààà àààà. "
+msgstr ""
+"àààààà ààà ààààà ààààààà, àààààààààà àààààà ààààà àààà àààààà àààààààààà "
+"àààà. "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Workday end hour"
@@ -7230,7 +7288,8 @@ msgid ""
 "Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
 "used in a 'timezone' key"
 msgstr ""
-"ààààààààààààààààà, àààààà ààààà ààà ààààààààààà ààààà. ààààà 'àààààààààààà' àààààà ààààààààààà "
+"ààààààààààààààààà, àààààà ààààà ààà ààààààààààà ààààà. ààààà 'àààààààààààà' "
+"àààààà ààààààààààà "
 "àààààà àààààààààààà. "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:25
@@ -7250,7 +7309,8 @@ msgid ""
 "Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day-second-"
 "zones' list"
 msgstr ""
-"'àààà-ààààà-ààààààààààà' àààààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà àààààà "
+"'àààà-ààààà-ààààààààààà' àààààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààààààààà "
+"àààààààààààààààààà àààààà "
 "ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:29
@@ -7267,7 +7327,9 @@ msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:32
 msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà, \"àààààààà\", \"ààààà\" àààà \"àààààà\"."
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà, \"àààààààà\", \"ààààà\" àààà "
+"\"àààààà\"."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:33
 msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
@@ -7333,7 +7395,8 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà
 msgid ""
 "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
 msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà àààààààààà, \"àààààààà\", \"ààààà\" àààà "
+"ààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà àààààààààà, \"àààààààà\", "
+"\"ààààà\" àààà "
 "\"àààààà\" "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:49
@@ -7353,7 +7416,8 @@ msgid ""
 "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
 "task list when not in the month view, in pixels"
 msgstr ""
-"àààààà ààà ààààà ààààààà, ààà àààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààààà ààààà ààààààà àààààà à àààà, "
+"àààààà ààà ààààà ààààààà, ààà àààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààààà ààààà "
+"ààààààà àààààà à àààà, "
 "àààààààààà àà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:53
@@ -7387,7 +7451,8 @@ msgstr "ààààààà àààààà  àààà"
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:60
 msgid ""
 "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar"
-msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àààààà ààààà (àààààààà àààà àààà àààà) àà àààààààà "
+msgstr ""
+"ààààààààà àààà ààààààà àààààà ààààà (àààààààà àààà àààà àààà) àà àààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:61
 msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
@@ -7407,8 +7472,10 @@ msgid ""
 "the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
 "list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list"
 msgstr ""
-"ààààààà ààààà ààààà àààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà. \"0\" (àààààààà "
-"àààààààààààà) àààà àààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà. \"1\" (àààààà àààààààààààà) àààà àààààà "
+"ààààààà ààààà ààààà àààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà "
+"àààààààààààààà. \"0\" (àààààààà "
+"àààààààààààà) àààà àààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà. \"1\" (àààààà "
+"àààààààààààà) àààà àààààà "
 "ààààà àààààààà ààààà àààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:65
@@ -7428,7 +7495,8 @@ msgid ""
 "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
 "calendar and task list in the month view, in pixels"
 msgstr ""
-"àààààà ààà ààààà ààààààà, ààà ààààààà àà àààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààààà àààà, "
+"àààààà ààà ààààà ààààààà, ààà ààààààà àà àààààà ààààà àààà ààààààààà "
+"àààààààààà ààààà ààààààààààààà àààà, "
 "àààààààààà àà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:69
@@ -7471,7 +7539,9 @@ msgstr "àààààààà àààààààààà"
 msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
 "\"Calendar\" view"
-msgstr "\"àààààààààà\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") àààààààààà  UID "
+msgstr ""
+"\"àààààààààà\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") "
+"àààààààààà  UID "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:79
 msgid "Primary memo list"
@@ -7481,7 +7551,9 @@ msgstr "àààààààà àààà àààààà"
 msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
 "\"Memos\" view"
-msgstr "\"ààààààà\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") àààà àààààà ààààà  UID "
+msgstr ""
+"\"ààààààà\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") àààà "
+"àààààà ààààà  UID "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:81
 msgid "Primary task list"
@@ -7491,7 +7563,9 @@ msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
 msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
 "\"Tasks\" view"
-msgstr "\"àààààààà\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") àààààà àààààà ààààà UID "
+msgstr ""
+"\"àààààààà\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") àààààà "
+"àààààà ààààà UID "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:83
 msgid "Free/busy template URL"
@@ -7503,7 +7577,8 @@ msgid ""
 "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
 "user part of the mail address and %d is replaced by the domain"
 msgstr ""
-"àààà/àààààààà àààà ààààâàààààà àà àààààààààààà URL àààààà, %u àààààà àààààààà ààààà ààààààààààà ààààà ààà "
+"àààà/àààààààà àààà ààààâàààààà àà àààààààààààà URL àààààà, %u àààààà àààààààà "
+"ààààà ààààààààààà ààààà ààà "
 "àààààààààààààààààà ààààà %d àààààà ààà àààààààààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:86
@@ -7512,7 +7587,9 @@ msgstr "ààààààà ààà àà àààà àààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:87
 msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar"
-msgstr "àààààà ààà ààààà àààààààààà àààà ààààààà àààààà  ààààà ààààà àààààààà àà ààààààà ààààààà  "
+msgstr ""
+"àààààà ààà ààààà àààààààààà àààà ààààààà àààààà  ààààà ààààà àààààààà àà "
+"ààààààà ààààààà  "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:88
 msgid "Search range for time-based searching in years"
@@ -7524,7 +7601,8 @@ msgid ""
 "currently selected day when searching for another occurrence; default is ten "
 "years"
 msgstr ""
-"ààààà ààààà ààààà àààààààààààààà ààààààààà àààààààà àààà ààààà ààà-àààààà àààà àààààà àààààààààà "
+"ààààà ààààà ààààà àààààààààààààà ààààààààà àààààààà àààà ààààà ààà-àààààà "
+"àààà àààààà àààààààààà "
 "ààààààà àààà ààààààà ààààà àààà; àààààààààà ààà àààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:90
@@ -7570,7 +7648,8 @@ msgstr "à àààààà ààààààà ààààààààà
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:100
 msgid ""
 "Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)"
-msgstr "àààààààà àààà (àààààà-ààààààà-àààà-àààà) àà àààà ààà àààààààà ààààà ààààà "
+msgstr ""
+"àààààààà àààà (àààààà-ààààààà-àààà-àààà) àà àààà ààà àààààààà ààààà ààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:101
 msgid "Tasks due today color"
@@ -7581,7 +7660,8 @@ msgid ""
 "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format. Used "
 "together with task-due-today-highlight"
 msgstr ""
-"à àààààà àààààà àààà ààààààâààààààà àààààà àààààààà, \"#rrggbb\" àààààà.  àààààà-ààààààà-àààà-àààààààà "
+"à àààààà àààààà àààà ààààààâààààààà àààààà àààààààà, \"#rrggbb\" àààààà.  "
+"àààààà-ààààààà-àààà-àààààààà "
 "ààààà àààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:103
@@ -7598,8 +7678,10 @@ msgid ""
 "the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
 "list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list"
 msgstr ""
-"ààààààà ààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà. \"0\" (àààààààà "
-"àààààààààààà) àààààà àààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà. \"1\" (àààààà àààààààààààà) àààààà "
+"ààààààà ààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà "
+"àààààààààààààà. \"0\" (àààààààà "
+"àààààààààààà) àààààà àààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà. \"1\" (àààààà "
+"àààààààààààà) àààààà "
 "àààààà ààààà àààààààà ààààà àààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:106
@@ -7628,7 +7710,8 @@ msgid ""
 "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format. Used "
 "together with task-overdue-highlight."
 msgstr ""
-"àààà àààààààà ààààààâààààààà àààààà ààààààààààà, \"#rrggbb\" àààààà , àààààà-ààààà-àààààààà ààààà "
+"àààà àààààààà ààààààâààààààà àààààà ààààààààààà, \"#rrggbb\" àààààà , "
+"àààààà-ààààà-àààààààà ààààà "
 "ààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:112
@@ -7648,7 +7731,8 @@ msgid ""
 "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
 "untranslated Olson timezone database location like \"America/New York\""
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà, \"ààààààà/àààààààààà\" ààààà "
+"àààààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà, "
+"\"ààààààà/àààààààààà\" ààààà "
 "ààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:116
@@ -7681,7 +7765,9 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààààà àà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123
 msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution"
-msgstr "àààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààààà "
+msgstr ""
+"àààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà "
+"àààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:124
 msgid "Week start"
@@ -7709,7 +7795,8 @@ msgid ""
 "\". This is used for data and settings migration from older to newer "
 "versions."
 msgstr ""
-"ààààà ààààààààààà àààààààààà àààààà, \"major.minor.micro\" àà àààààààà. ààà ààààààà ààààà "
+"ààààà ààààààààààà àààààààààà àààààà, \"major.minor.micro\" àà àààààààà. ààà "
+"ààààààà ààààà "
 "ààààà àààààà àààà ààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààà àààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:3
@@ -7763,7 +7850,9 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà , ààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààà àààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààààààààà , ààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààà "
+"àààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Default charset in which to compose messages"
@@ -7783,8 +7872,10 @@ msgid ""
 "folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
 "set path is not pointing to the existent folder"
 msgstr ""
-"à ààààà àà àààà ààààààààà ààààààà, àààà  ààà, ààààààà àààààà ààààà ààààààààààààà, ààààààààà ~ / "
-"ààààààààà àà àààà àààààààà. àààà àààà àààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààà à ààààà àààà "
+"à ààààà àà àààà ààààààààà ààààààà, àààà  ààà, ààààààà àààààà ààààà "
+"ààààààààààààà, ààààààààà ~ / "
+"ààààààààà àà àààà àààààààà. àààà àààà àààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààà à "
+"ààààà àààà "
 "àààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:7
@@ -7809,7 +7900,8 @@ msgstr "emoticon àà àààààààààààà àààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
-msgstr "àààààààà emoticons àà ààààààààà ààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààà emoticons àà ààààààààà ààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Attribute message"
@@ -7820,7 +7912,8 @@ msgid ""
 "The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
 "message to the original author"
 msgstr ""
-"àà àààààààààà ààààààààà ààààààààààà à àààààààà àààà ààààà àààààààààà ààààààààààààààà, ààààààààààààà "
+"àà àààààààààà ààààààààà ààààààààààà à àààààààà àààà ààààà àààààààààà "
+"ààààààààààààààà, ààààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Forward message"
@@ -7830,7 +7923,9 @@ msgstr "ààààààààà àààààà "
 msgid ""
 "The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
 "forwarded message follows"
-msgstr "àà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà à àààààààà àààààààààà àààààà à ààààà ààààààààà ààààààààààààà "
+msgstr ""
+"àà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà à àààààààà àààààààààà àààààà à ààààà "
+"ààààààààà ààààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Original message"
@@ -7841,7 +7936,8 @@ msgid ""
 "The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
 "that the original message follows"
 msgstr ""
-"àà àààààààààà (àààààààààà àà ààààààààà ) ààààà  ààààààààààà , à àààààààà àààà àààààààààà ààààà "
+"àà àààààààààà (àààààààààà àà ààààààààà ) ààààà  ààààààààààà , à àààààààà àààà "
+"àààààààààà ààààà "
 "àààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19
@@ -7855,8 +7951,10 @@ msgid ""
 "which you happened to receive the copy of the message to which you're "
 "replying."
 msgstr ""
-"ààààààààà \"àààààààààà  àààààààààààà\"ààà ààààààà , à àààààààà 'ààààà àààààààààààà' àààààààà "
-"àààà àààà ààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààà àà àààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààààà, àààà àààààà "
+"ààààààààà \"àààààààààà  àààààààààààà\"ààà ààààààà , à àààààààà 'ààààà "
+"àààààààààààà' àààààààà "
+"àààà àààà ààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààà àà àààààà ààààà àààààà "
+"ààààààààà àààààààà, àààà àààààà "
 "ààààààààà àààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21
@@ -7869,8 +7967,10 @@ msgid ""
 "message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
 "message or the bottom."
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà àà "
-"ààààààààà ààààààààà. àààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààààààààààà àààààà àààà àààààààààààààà."
+"àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà "
+"ààààààààà ààààà àà "
+"ààààààààà ààààààààà. àààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààààààààààà àààààà àààà "
+"àààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23
 msgid "Always request read receipt"
@@ -7894,7 +7994,9 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:28
 msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
-msgstr "àààâàààà àààààààààààâàà àààààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààà."
+msgstr ""
+"àààâàààà àààààààààààâàà àààààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààà "
+"àààààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:29
 msgid "Spell checking languages"
@@ -7913,7 +8015,8 @@ msgid ""
 "Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
 "the View menu when a mail account is chosen."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"Bcc\" ààààààààààà àààààà. àààààà àààà àààààààààààààààààà ààààà "
+"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"Bcc\" ààààààààààà àààààà. àààààà àààà "
+"àààààààààààààààààà ààààà "
 "ààààààààà àààà àààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:33
@@ -7925,19 +8028,22 @@ msgid ""
 "Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
 "the View menu when a mail account is chosen."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"Cc\" ààààààààààà àààààà. àààààà àààà àààààààààààààààààà ààààà "
+"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"Cc\" ààààààààààà àààààà. àààààà àààà "
+"àààààààààààààààààà ààààà "
 "ààààààààà àààà àààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:35
 msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà \"àààààà ààààààààààààà\" ààààààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"àààààà ààààààààààààà\" ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:36
 msgid ""
 "Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
 "from the View menu when a mail account is chosen."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"àààààà ààààààààààààà\" ààààààààààà àààààà. àààààà àààà "
+"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"àààààà ààààààààààààà\" ààààààààààà àààààà. "
+"àààààà àààà "
 "àààààààààààààààààà ààààà ààààààààà àààà àààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:37
@@ -7949,19 +8055,23 @@ msgid ""
 "Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
 "the View menu when a news account is chosen."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"From\" ààààààààààà àààààà. àààààà àààà àààààààààààààààààà "
+"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"From\" ààààààààààà àààààà. àààààà àààà "
+"àààààààààààààààààà "
 "ààààà ààààààààà àààà àààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:39
 msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
-msgstr "ààààààâààààààâààà ààààààààààààààààà \"àààààà ààààààààààààà\" ààààààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"ààààààâààààààâààà ààààààààààààààààà \"àààààà ààààààààààààà\" ààààààààààà "
+"àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:40
 msgid ""
 "Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
 "from the View menu when a news account is chosen."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"àààààà ààààààààààààà\" ààààààààààà àààààà. àààààà àààà "
+"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"àààààà ààààààààààààà\" ààààààààààà àààààà. "
+"àààààà àààà "
 "àààààààààààààààààà ààààà ààààààààà àààà àààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41
@@ -7973,7 +8083,8 @@ msgid ""
 "Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message "
 "which is also PGP or S/MIME signed."
 msgstr ""
-" PGP àààà S / MIME ààààà àà ààààà àààààà, ààà àà àààààààààà ààààààààààààààà  àààààààààààà  "
+" PGP àààà S / MIME ààààà àà ààààà àààààà, ààà àà àààààààààà ààààààààààààààà  "
+"àààààààààààà  "
 "PGP àààà S / MIME ààààààà ààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
@@ -7987,8 +8098,10 @@ msgid ""
 "because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
 "standard."
 msgstr ""
-"àààààààààà àààààà ààààà UTF-8 àààààààà ààààààààààààà àààà ààààà àààààààààààààà,ààààà àààà àààà àà "
-"àààààà ààààààààà àààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà, àààààààààààà ààà RFC 2231 "
+"àààààààààà àààààà ààààà UTF-8 àààààààà ààààààààààààà àààà ààààà "
+"àààààààààààààà,ààààà àààà àààà àà "
+"àààààà ààààààààà àààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà, "
+"àààààààààààà ààà RFC 2231 "
 "àààààààààà, ààààà ààààààà RFC 2047 ààààààààà ààààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45
@@ -8001,8 +8114,10 @@ msgid ""
 "to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
 "the message or the bottom."
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà àà "
-"ààààààààà ààààààààà. ààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààààààààààà àààààà àààà àààààààààààààà."
+"àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààà ààààà ààààààààà àààààààà "
+"ààààààààà ààààààààà ààààà àà "
+"ààààààààà ààààààààà. ààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààààààààààà àààààà àààà "
+"àààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:47
 msgid "Do not add signature delimiter"
@@ -8013,7 +8128,8 @@ msgid ""
 "Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
 "signature when composing a mail."
 msgstr ""
-"àà àààààà àààààà àààà àà ààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààà àààààà TRUE àààà àààààààà."
+"àà àààààà àààààà àààà àà ààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààà "
+"àààààà TRUE àààà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49
 msgid "Ignore list Reply-To:"
@@ -8029,11 +8145,16 @@ msgid ""
 "it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
 "Post: header, if there is one."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààà ààààààààà àààà àà àààààà ààà: àààà àà ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà "
-"àààààààààà àààà, àààààààà ààààààààààààààà ààààà àààà ààààààààà àààà àààààààà ààààààà. TRUE à "
-"ààààààààààà ààààààààà àààààà ààà àààà ààààààààààààààà àààààààààààààà: àààà ààààààà , ààààààààààààà à "
-"ààààààààà àààààààà. àààà ààààààààà ààààààà àààà àààààààààà àààà àààà 'àààààà àààààààààààà' àààààààààà à "
-"àààààààà, ààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà. àà ààà ààààà, ààààààà: àà àààààà-àààààà àà ààààààà: ààà "
+"àààààà ààààààààà ààààààààà àààà àà àààààà ààà: àààà àà ààààààààà ààààààà "
+"ààààààààà ààààààààà àààààà "
+"àààààààààà àààà, àààààààà ààààààààààààààà ààààà àààà ààààààààà àààà àààààààà "
+"ààààààà. TRUE à "
+"ààààààààààà ààààààààà àààààà ààà àààà ààààààààààààààà àààààààààààààà: àààà "
+"ààààààà , ààààààààààààà à "
+"ààààààààà àààààààà. àààà ààààààààà ààààààà àààà àààààààààà àààà àààà 'àààààà "
+"àààààààààààà' àààààààààà à "
+"àààààààà, ààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà. àà ààà ààààà, ààààààà: àà "
+"àààààà-àààààà àà ààààààà: ààà "
 "àààààà ààà ààààààà àààààà àààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51
@@ -8046,7 +8167,8 @@ msgid ""
 "text when replying to a message, as an addition to the standard \"Re\" "
 "prefix. An example is 'SV,AV'."
 msgstr ""
-"ààààààààà \"Re\" àààààà àà àààààà, àà àààààààààà àààààààààà àà ààààà àààààààà àà ààààààààà ààààààà "
+"ààààààààà \"Re\" àààààà àà àààààà, àà àààààààààà àààààààààà àà ààààà àààààààà "
+"àà ààààààààà ààààààà "
 "'Re' àààààààààà àààààà ààààààâààààààààààààà. àà àààààà 'SV, AV' àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:53
@@ -8066,7 +8188,8 @@ msgid ""
 "Can be either 2 to use current date and time or any other value for sent "
 "date of the message. This has a meaning only when dropping just one message."
 msgstr ""
-"àààààààà àààà ààààà àààà ààààààààààààà 2 àààà àààààà ààààà àààà ààààà àà àààà àààààààà "
+"àààààààà àààà ààààà àààà ààààààààààààà 2 àààà àààààà ààààà àààà ààààà àà àààà "
+"àààààààà "
 "àààààààààààààà. àà àààààà ààààààà àààààààààààà àààà àààààààààà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57
@@ -8078,7 +8201,8 @@ msgid ""
 "Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
 "annoying and prefer to see a static image instead."
 msgstr ""
-"ààààààààà àààààààààààààà HTML ààààààâàààà àààààààààà. àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà "
+"ààààààààà àààààààààààààà HTML ààààààâàààà àààààààààà. àààààààààà àààààààààà "
+"ààààààààààààà àààààààààààààààà "
 "ààààà àààà ààààà àààààààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:59
@@ -8090,7 +8214,8 @@ msgid ""
 "Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
 "names."
 msgstr ""
-"ààààà ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà."
+"ààààà ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààà ààààà ààààààà "
+"àààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:61
 msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
@@ -8098,7 +8223,8 @@ msgstr "ààààà àààààààà ààààà ààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:62
 msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
-msgstr "ààààààààà àààà ààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààà ààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:63
 msgid "Enable or disable magic space bar"
@@ -8109,16 +8235,21 @@ msgid ""
 "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
 "and folders."
 msgstr ""
-"àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààà àààààààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà, àààààà àààààà "
+"àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààà àààààààà ààààààà àààààààààààà àààààà "
+"ààààààààààà, àààààà àààààà "
 "ààààà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:65
 msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
-msgstr "ààààà àààààààà àààà ààà àààààà àààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà "
+msgstr ""
+"ààààà àààààààà àààà ààà àààààà àààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààà "
+"ààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:66
 msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
-msgstr "ààààà àààààààà àààà ààà àààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààà àààààààà àààà ààà àààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà "
+"ààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:67
 msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
@@ -8142,7 +8273,8 @@ msgstr "ààààààààààà ààààà/àààààà à
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:72
 msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà, ààà àààà àààààà àààààààààààààààà àààààà àà ààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààààà ààààààààààà, ààà àààà àààààà àààààààààààààààà àààààà àà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:73
 msgid "Default charset in which to display messages"
@@ -8162,8 +8294,10 @@ msgid ""
 "Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
 "contacts. \"2\" - Always load images off the net."
 msgstr ""
-"HTTP(s) àààà HTML ààààààà ààààà ààààààààà ààààààà. àààààààà ààààààà: \"0\" - àààààà àààà "
-"ààààà ààààààààà àààààà. \"1\" - àààààààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààààààà. \"2\" - "
+"HTTP(s) àààà HTML ààààààà ààààà ààààààààà ààààààà. àààààààà ààààààà: \"0\" - "
+"àààààà àààà "
+"ààààà ààààààààà àààààà. \"1\" - àààààààààààà ààààààààà ààààààà àààà "
+"àààààààààà. \"2\" - "
 "ààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:77
@@ -8193,8 +8327,10 @@ msgid ""
 "header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
 "mail view."
 msgstr ""
-"à àà àààààààààà àààààààà àààààà XML àààààà ààààà àààààà ààààààààààà, ààààà ààà ààààààààààààààà. "
-"XML ààààà ààààà àààà &lt;ààààà ààààààààà&gt; - ààààà àààààà àààààà àà ààààààààààààààà ààààà "
+"à àà àààààààààà àààààààà àààààà XML àààààà ààààà àààààà ààààààààààà, ààààà "
+"ààà ààààààààààààààà. "
+"XML ààààà ààààà àààà &lt;ààààà ààààààààà&gt; - ààààà àààààà àààààà àà "
+"ààààààààààààààà ààààà "
 "àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:83
@@ -8223,8 +8359,10 @@ msgid ""
 "any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
 "in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
 msgstr ""
-"àààààààààà àààà ààààààààààà àà mime-àààààà ààààààà àààààà ààààààà, à àààààààààà àààà à mime-"
-"ààààà GNOME ààààà mime-àààà àààààààà àààààà-ààààà àààààà àà àààààààààààà àààààà ààààààààààààà "
+"àààààààààà àààà ààààààààààà àà mime-àààààà ààààààà àààààà ààààààà, à "
+"àààààààààà àààà à mime-"
+"ààààà GNOME ààààà mime-àààà àààààààà àààààà-ààààà àààààà àà àààààààààààà "
+"àààààà ààààààààààààà "
 "ààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:89
@@ -8251,14 +8389,16 @@ msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà à
 msgid ""
 "Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
 "list."
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààà àààààâàààà àààààààààààààà ààààààà-àààààààààà àààààà."
+msgstr ""
+"ààààà àààààààà àààààààà àààààâàààà àààààààààààààà ààààààà-àààààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95
 msgid ""
 "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
 "lines in the \"Messages\" column in vertical view"
 msgstr ""
-"àààààà àààààààà \"àààààààà\" àààààààààà \"ààààà\" ààààà \"ààààà\" àààààààààààà ààà "
+"àààààà àààààààà \"àààààààà\" àààààààààà \"ààààà\" ààààà \"ààààà\" "
+"àààààààààààà ààà "
 "àààààà àààààààààà àààààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:96
@@ -8266,7 +8406,8 @@ msgid ""
 "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
 "lines in the \"Messages\" column in vertical view."
 msgstr ""
-"àààààààà àààààààà \"àààààààà\" ààààààààààààààà \"ààààà\" ààààà \"ààààà\" àààààààààààà àààà "
+"àààààààà àààààààà \"àààààààà\" ààààààààààààààà \"ààààà\" ààààà \"ààààà\" "
+"àààààààààààà àààà "
 "àààààààà àààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:97
@@ -8285,7 +8426,9 @@ msgstr "àààààààààà àààà ààààà àààà
 msgid ""
 "Enable Unmatched search folder within Search Folders. It does nothing if "
 "Search Folders are disabled."
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààà. àààà ààààààà ààààààààà àààà àààà ààààà."
+msgstr ""
+"àààà àààààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààà. àààà ààààààà ààààààààà àààà "
+"àààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101
 msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
@@ -8296,7 +8439,8 @@ msgid ""
 "This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
 "the mail in the list and removes the preview for that folder."
 msgstr ""
-"à àà àààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààààààà \"àààààà\"àà ààààààààààààà. ààà ààààààààààà "
+"à àà àààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààààààà \"àààààà\"àà ààààààààààààà. "
+"ààà ààààààààààà "
 "àààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:103
@@ -8316,7 +8460,8 @@ msgid ""
 "Describes whether message headers in paned view should be collapsed or "
 "expanded by default. \"0\" = expanded and \"1\" = collapsed"
 msgstr ""
-"àààà  àààààààà ààà ààààààààààà àààà àààààààààà ààààààààààààà àààààà àààà àààààààààààà. \"0\" = ààààààààààààà "
+"àààà  àààààààà ààà ààààààààààà àààà àààààààààà ààààààààààààà àààààà àààà "
+"àààààààààààà. \"0\" = ààààààààààààà "
 "ààààà \"1\" = ààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107
@@ -8338,8 +8483,10 @@ msgid ""
 "message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
 "message list."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà. \"0\" (àààààààà "
-"àààààààààààà) àààààà àààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà. \"1\" (àààààà àààààààààààà) àààààà "
+"ààààààà ààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà "
+"àààààààààààààà. \"0\" (àààààààà "
+"àààààààààààà) àààààà àààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà. \"1\" (àààààà "
+"àààààààààààà) àààààà "
 "àààààà ààààà àààààààà ààààà àààààà. "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:111
@@ -8374,7 +8521,9 @@ msgstr "TO/CC/BCC àààà ààààààààà ààààààà
 msgid ""
 "Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
 "address_count."
-msgstr "TO/CC/BCC àààà ààààààààà àààààààààà address_count àààà ààààààààààààà ààààààààà."
+msgstr ""
+"TO/CC/BCC àààà ààààààààà àààààààààà address_count àààà ààààààààààààà "
+"ààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:119
 msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
@@ -8385,7 +8534,8 @@ msgid ""
 "This sets the number of addresses to show in default message list view, "
 "beyond which a '...' is shown."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààààààà, ààààà ààààà '...' "
+"ààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààààààà, "
+"ààààà ààààà '...' "
 "ààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:121
@@ -8397,7 +8547,8 @@ msgid ""
 "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
 "not contain In-Reply-To or References headers."
 msgstr ""
-"àààààà àààààà-àààààààààààààà àààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààààà àààààà àààààà ààààààà àà "
+"àààààà àààààà-àààààààààààààà àààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààààà àààààà "
+"àààààà ààààààà àà "
 "ààààààà àààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:123
@@ -8409,7 +8560,8 @@ msgid ""
 "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
 "collapsed state by default. Evolution requires a restart."
 msgstr ""
-"àààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààà à ààààà ààààààààààà. "
+"àààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààà à "
+"ààààà ààààààààààà. "
 "ààààààààààâàà àààààààààààà ààààà. "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:125
@@ -8422,7 +8574,8 @@ msgid ""
 "message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
 "restart."
 msgstr ""
-"ààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààà ààà ààààààà àààààà àààààààààààà, à "
+"ààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààà ààà ààààààà "
+"àààààà àààààààààààà, à "
 "àààààà àààààààààààààà. àààààààààà àà àààààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:127
@@ -8436,8 +8589,10 @@ msgid ""
 "Computer and Search folders, otherwise accounts are sorted based on an order "
 "given by a user"
 msgstr ""
-"àà àààààà àààààà ààààààààà àà ààààà àààààà àà ààààà ààààà ààà ààààààààà. à ààààààààà ààààà "
-"àààààààà ààààààààà à àà ààààà, ààààà àààààààààààààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààààààà, ààààààà "
+"àà àààààà àààààà ààààààààà àà ààààà àààààà àà ààààà ààààà ààà ààààààààà. à "
+"ààààààààà ààààà "
+"àààààààà ààààààààà à àà ààààà, ààààà àààààààààààààààààààà ààààààà ààààààà "
+"àààà ààààààààààà, ààààààà "
 "ààààà àà ààààà àààààà àààààà àà ààààààà ààààààà àààààààààààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:129
@@ -8466,8 +8621,10 @@ msgid ""
 "only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
 "one minute after the last action invocation."
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà. à 'ààààààààà àà' ààààààà àààà ààààà "
-"ààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà àà àààààà ààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà "
+"àààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà. à "
+"'ààààààààà àà' ààààààà àààà ààààà "
+"ààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà àà àààààà ààààà ààààààààààà àààààààààà "
+"ààààààààààà ààààà ààààààà "
 "àààààààà. "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:135
@@ -8481,7 +8638,9 @@ msgstr "àààà ààààà àà ààààààà"
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:137
 msgid ""
 "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà ààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà ààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà "
+"àààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:138
 msgid "Prompt when emptying the trash"
@@ -8489,7 +8648,8 @@ msgstr "ààààà ààààà àààà ààààààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139
 msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash."
-msgstr "ààààààààà ààààààààà , àààà àààà ààà àààààààààààà  àààà ààààààààààààààààààààà "
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààà , àààà àààà ààà àààààààààààà  àààà ààààààààààààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:140
 msgid "Prompt when user expunges"
@@ -8497,7 +8657,9 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:141
 msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà ààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà ààà ààààààà ààààààààààààà "
+"àààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142
 msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
@@ -8508,7 +8670,8 @@ msgid ""
 "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
 "a message to recipients not entered as mail addresses"
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà ààààà/àààààà "
+"ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà "
+"ààààà/àààààà "
 "ààààààààà, ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:144
@@ -8518,7 +8681,8 @@ msgstr "ààààààààààà ààààààà Bcc àà à
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:145
 msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
 msgstr ""
-"ààààààààààà To àààà Cc àààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà."
+"ààààààààààà To àààà Cc àààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà "
+"ààààààààààààààà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:146
 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
@@ -8529,20 +8693,23 @@ msgid ""
 "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
 "receive HTML mail."
 msgstr ""
-"HTML àààààà àà ààààààààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà HTML àààààà àà ààààààà ààààààààààààààà "
+"HTML àààààà àà ààààààààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà HTML àààààà àà "
+"ààààààà ààààààààààààààà "
 "ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:148
 msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
 msgstr ""
-"ààààààààààà 10 ààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà ààààààà"
+"ààààààààààà 10 ààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:149
 msgid ""
 "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
 "they really want to do it."
 msgstr ""
-"ààààààààààà 10 àààà àààààà ààààààààà àà àààààààà ààààààààà àààààààààààà, ààààààààààààà àààààà "
+"ààààààààààà 10 àààà àààààà ààààààààà àà àààààààà ààààààààà àààààààààààà, "
+"ààààààààààààà àààààà "
 "àààààààààààààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:150
@@ -8563,12 +8730,14 @@ msgid ""
 "a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
 "the search results."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà ààààà/àààààà "
+"ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà "
+"ààààà/àààààà "
 "ààààààààà, ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:154
 msgid "Asks whether to copy a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
-msgstr "ààààà àààà àà àààààà & àààààà àààààà àà ààààà àààà ààààààààààà àààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààà àààà àà àààààà & àààààà àààààà àà ààààà àààà ààààààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155
 msgid ""
@@ -8577,13 +8746,18 @@ msgid ""
 "folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
 "ask user."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààà: 'never' - ààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààààà ààààà àààààà àààà "
-"ààààààààà àààààààààà, 'always' - ààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààààà àààààà àààà "
-"ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà, àààà 'ask' - (àààà àà àààà àààààààà) ààààààààààààà ààààààà."
+"àààààààà ààààààà: 'never' - ààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààààà "
+"ààààà àààààà àààà "
+"ààààààààà àààààààààà, 'always' - ààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààààà "
+"àààààà àààà "
+"ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà, àààà 'ask' - (àààà àà àààà àààààààà) "
+"ààààààààààààà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156
 msgid "Asks whether to move a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
-msgstr "ààààà àààà àà àààààà & àààààà àààààà àà ààààà àààààààà àààààà ààààààààà àààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààà àààà àà àààààà & àààààà àààààà àà ààààà àààààààà àààààà ààààààààà àààà "
+"ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:157
 msgid ""
@@ -8592,9 +8766,12 @@ msgid ""
 "folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
 "ask user."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààà: 'never' - ààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààààà "
-"àààààààààà, 'always' - ààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààààà "
-"àààààààààààà ààààààààààà, àààà 'ask' - (àààà àà àààà àààààààà) ààààààààààààà ààààààà."
+"àààààààà ààààààà: 'never' - ààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààààà "
+"àààààà ààààààààààà "
+"àààààààààà, 'always' - ààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààààà àààààà "
+"ààààààààààà "
+"àààààààààààà ààààààààààà, àààà 'ask' - (àààà àà àààà àààààààà) ààààààààààààà "
+"ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158
 msgid "Prompt when replying privately to list messages"
@@ -8605,12 +8782,14 @@ msgid ""
 "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
 "private reply to a message which arrived via a mailing list."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà ààààà/àààààà "
+"ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà "
+"ààààà/àààààà "
 "ààààààààà, ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:160
 msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà  àààààààààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà  àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:161
 msgid ""
@@ -8618,8 +8797,10 @@ msgid ""
 "a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
 "sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
 msgstr ""
-"àà àààààààààà  àààààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààà ààààà  ààààààààààààààà  ààà àààààààà/"
-"ààààààà ààààààààà. àààà  àààààà àà àààààà ààà ààààààààààà: àààààà àààààà àà ààààààà ààààààààààààà ààà "
+"àà àààààààààà  àààààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààà "
+"ààààà  ààààààààààààààà  ààà àààààààà/"
+"ààààààà ààààààààà. àààà  àààààà àà àààààà ààà ààààààààààà: àààààà àààààà àà "
+"ààààààà ààààààààààààà ààà "
 "ààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162
@@ -8631,7 +8812,8 @@ msgid ""
 "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
 "reply to many people."
 msgstr ""
-"  àààààà àààà àààà àààà àààààà àà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààààààààà ààà ààààà/àààààà "
+"  àààààà àààà àààà àààà àààààà àà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààààààààà ààà "
+"ààààà/àààààà "
 "ààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:164
@@ -8639,7 +8821,8 @@ msgid ""
 "Asks whether to close the message window when the user forwards or replies "
 "to the message shown in the window"
 msgstr ""
-"ààààà àààà àààà àààààààà ààààààà àààààààààààààààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààà "
+"ààààà àààà àààà àààààààà ààààààà àààààààààààààààààà àààà àààààààààààà "
+"ààààààààààààà àààààà "
 "ààààààà àààààààà àààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:165
@@ -8647,7 +8830,8 @@ msgid ""
 "Possible values are: 'never' - to never close browser window, 'always' - to "
 "always close browser window or 'ask' - (or any other value) will ask user."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààà: 'never' - ààààààà ààààààà ààààààààà ààààà, 'always' - ààààààà ààààààà "
+"àààààààà ààààààà: 'never' - ààààààà ààààààà ààààààààà ààààà, 'always' - "
+"ààààààà ààààààà "
 "ààààààààààà àààààà àààà 'ask' - (àààà àà àààà àààààààà) ààààààààà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:166
@@ -8673,7 +8857,8 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààààààààà
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:171
 msgid ""
 "The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
-msgstr "àààà àààààààààà , ààààààààà ààààà 1, 1970 (ààààà) ààààà , àààà àààààààà."
+msgstr ""
+"àààà àààààààààà , ààààààààà ààààà 1, 1970 (ààààà) ààààà , àààà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:172
 msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
@@ -8688,7 +8873,8 @@ msgid ""
 "This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
 "\"2\" for debug messages."
 msgstr ""
-"ààà àààà ààààààààà àààààààààààààà. àààààà ààààà \"0\". ààààààààà ààààà \"1\". ààààà ààààààà "
+"ààà àààà ààààààààà àààààààààààààà. àààààà ààààà \"0\". ààààààààà ààààà \"1\". "
+"ààààà ààààààà "
 "ààààà \"2\"."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:175
@@ -8701,8 +8887,10 @@ msgid ""
 "differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
 "format and local time zone."
 msgstr ""
-"àààààà \"àààà\" ààààààààààà (ààà àààààààà àààààà ààààà ààààààà àààààà) àààààà. ààààààà \"àààà\" "
-"ààààààààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààààâàà ààààà ààààààà ààà àààààààààà àààààà."
+"àààààà \"àààà\" ààààààààààà (ààà àààààààà àààààà ààààà ààààààà àààààà) "
+"àààààà. ààààààà \"àààà\" "
+"ààààààààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààààâàà ààààà ààààààà ààà àààààààààà "
+"àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177
 msgid "List of Labels and their associated colors"
@@ -8713,7 +8901,8 @@ msgid ""
 "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
 "strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààà. à àààààà à ààààààà ààààààààà ààààààààààààà "
+"àààààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààà. à àààààà à "
+"ààààààà ààààààààà ààààààààààààà "
 "àààààààààààà: àààààà àà HTML hex àààààààààà àà ààààààà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:179
@@ -8759,8 +8948,10 @@ msgid ""
 "enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
 "to the other available plugins."
 msgstr ""
-"ààà ààààààà àààààààà àààààààà, ààààà àààà ààààààààâàà ààààààààààà àààààààààà. àààààààààà àààààà ààààà "
-"àààààààà àààààà ààààààààààà, ààààààà ààà ààà ààààààààààààààà ààààààààâà ààààà ààààààà ààààààà."
+"ààà ààààààà àààààààà àààààààà, ààààà àààà ààààààààâàà ààààààààààà àààààààààà. "
+"àààààààààà àààààà ààààà "
+"àààààààà àààààà ààààààààààà, ààààààà ààà ààà ààààààààààààààà ààààààààâà ààààà "
+"ààààààà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:189
 msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
@@ -8773,15 +8964,19 @@ msgid ""
 "can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
 "autocompletion."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà àà àààààààà àààààààààààààà. ààààààà, ààà àààààà àààà. ààà "
-"àààààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààààà. ààà ààààààà àààààààà, ààààà àààààà "
+"àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà àà àààààààà àààààààààààààà. ààààààà, ààà "
+"àààààà àààà. ààà "
+"àààààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààààà. ààà ààààààà àààààààà, "
+"ààààà àààààà "
 "ààààààààààààààààà (ldap àààààà) àààààààààààààààà àà ààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:191
 msgid ""
 "Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
 "book only"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà "
+"àààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:192
 msgid ""
@@ -8795,7 +8990,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:193
 msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:194
 msgid ""
@@ -8803,7 +8999,8 @@ msgid ""
 "is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
 "checking speed."
 msgstr ""
-"àààààààà àà ààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà. à ààààààà ààààà "
+"àààààààà àà ààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààààààààààà. à ààààààà ààààà "
 "ààààà àààààààà àààààààààà, ààà àààààààà àà àààààààààà àààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:195
@@ -8815,7 +9012,8 @@ msgid ""
 "Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
 "in the format \"headername=value\"."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààà àààààààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààà. \"headername=value\" "
+"àààààààà ààààà àààààààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààà. "
+"\"headername=value\" "
 "ààààààà àààààà ààààààà ààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:197
@@ -8847,7 +9045,8 @@ msgid ""
 "Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes "
 "also sending messages from Outbox."
 msgstr ""
-"àààààààààà àààààààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààààààà. àààààâàààààà ààààà ààààààààà ààààà "
+"àààààààààà àààààààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààààààà. "
+"àààààâàààààà ààààà ààààààààà ààààà "
 "àààà àààà àààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204
@@ -8860,8 +9059,10 @@ msgid ""
 "account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
 "started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
 msgstr ""
-"àààààààààà àààààààààààààààà \"ààààà X ààààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààà\" àààààà àààààà "
-"ààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààààà. à ààààààà àààààà "
+"àààààààààà àààààààààààààààà \"ààààà X ààààààààà ààààà ààààààà ààààà "
+"àààààààààà\" àààààà àààààà "
+"ààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààààà. "
+"à ààààààà àààààà "
 "'send_recv_on_start' ààààààààà ààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206
@@ -8873,7 +9074,8 @@ msgid ""
 "Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
 "server. The interval must be at least 30 seconds."
 msgstr ""
-"àààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà. àààààà ààààà 30 "
+"àààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààà "
+"àààààààààààààà. àààààà ààààà 30 "
 "ààààààà ààààààà."
 
 #. Translators: This is the a list of words for the attach reminder plugin to look
@@ -8927,7 +9129,9 @@ msgstr "ààààà ààà àààààààà ààààààà
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
 "Address book to use for storing automatically synced contacts from Pidgin."
-msgstr "ààààà ààà ààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààà àààààààà."
+msgstr ""
+"ààààà ààà ààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààà "
+"àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Pidgin check interval"
@@ -8963,8 +9167,10 @@ msgid ""
 "message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
 "custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
 msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààà àà ààààààààààà. ààààààà ààààà ààààà "
-"ààààààà ààààààààà àààààà: àààààààààà ààààà àààà \"=\" ààààà ààààààà ààààà ààààààà \";\" "
+"ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààà àà ààààààààààà. "
+"ààààààà ààààà ààààà "
+"ààààààà ààààààààà àààààà: àààààààààà ààààà àààà \"=\" ààààà ààààààà ààààà "
+"ààààààà \";\" "
 "ààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:1
@@ -8993,7 +9199,8 @@ msgid ""
 "Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
 "should be set before checking this, otherwise nothing happens."
 msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààà àààààààààà ààà àààààààààà àààààààà. àààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà, "
+"ààààààààà ààààààààà àààààààààà ààà àààààààààà àààààààà. àààààà àààà ààààààà "
+"ààààààà ààààààààà àààààààà, "
 "àààààà àààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:1
@@ -9046,7 +9253,8 @@ msgid ""
 "the \"notify-sound-beep\", \"notify-sound-file\", \"notify-sound-play-file\" "
 "and \"notify-sound-use-theme\" keys are disregarded."
 msgstr ""
-"ààààà àààààà àààààààààààà àààààà ààààà àààààà. \"false\" ààààà \"notify-sound-beep\", "
+"ààààà àààààà àààààààààààà àààààà ààààà àààààà. \"false\" ààààà "
+"\"notify-sound-beep\", "
 "\"notify-sound-file\", \"notify-sound-play-file\" ààààà \"notify-sound-use-"
 "theme\" àààà ààààààààààààà."
 
@@ -9077,7 +9285,8 @@ msgid ""
 "Whether to play a sound file when new messages arrive. The name of the sound "
 "file is given by the 'notify-sound-file' key."
 msgstr ""
-"ààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààààà ààààààà. ààààà àààà àààà àààààà 'notify-sound-file' àà "
+"ààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààààà ààààààà. ààààà àààà àààà àààààà "
+"'notify-sound-file' àà "
 "àààààà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:17
@@ -9086,7 +9295,9 @@ msgstr "ààààà àààà ààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:18
 msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààà àààààà àààà àààààà, ààààà àààà àààà àààà àà ààààààà."
+msgstr ""
+"ààààà àààààààà àààààààààààà àààààà àààà àààààà, ààààà àààà àààà àààà àà "
+"ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Mode to use when displaying mails"
@@ -9098,8 +9309,10 @@ msgid ""
 "best part to show, \"prefer_plain\" makes it use the text part, if present, "
 "and \"only_plain\" forces Evolution to only show plain text"
 msgstr ""
-"ààààààààà àààààààààààààà àààààààààà àààà. \"normal\" àààààà àà ààààà ààààààààà àààààà àààààààààà "
-"àààààààààààààà àààààà, \"prefer_plain\" ààà ààààààà ààààààààà àààààà, ààà àààààà ààààà, "
+"ààààààààà àààààààààààààà àààààààààà àààà. \"normal\" àààààà àà ààààà "
+"ààààààààà àààààà àààààààààà "
+"àààààààààààààà àààààà, \"prefer_plain\" ààà ààààààà ààààààààà àààààà, ààà "
+"àààààà ààààà, "
 "ààààà \"only_plain\" àààààà àààààààààà àààà àààà ààààààà ààààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:3
@@ -9115,14 +9328,17 @@ msgid ""
 "The key specifies the list of destinations to where publish calendars. Each "
 "values specifies an XML with setup for publishing to one destination."
 msgstr ""
-"ààààààààààà àààà àààààààààààà à àààà ààààààààà àà àààààààà. ààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààà "
+"ààààààààààà àààà àààààààààààà à àààà ààààààààà àà àààààààà. ààààà àààààààààà "
+"ààààààààààààà ààààà "
 "ààààà ààà XML àà àààààààà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.templates.gschema.xml.in.h:1
 msgid ""
 "List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
 "message body."
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààâ àààààààà ààààà ààààààààâ/ààààà ààâààà àààààà."
+msgstr ""
+"àààààà àààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààâ àààààààà ààààà ààààààààâ/ààààà "
+"ààâààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Skip development warning dialog"
@@ -9131,7 +9347,8 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
-msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààààà àààààà àààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààà àààààààààààà àààààà àààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Initial attachment view"
@@ -9141,7 +9358,9 @@ msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
 msgid ""
 "Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
 "View."
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààà. \"0\" àààààà àààààà, \"1\" àààààà àààààà."
+msgstr ""
+"àààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààà. \"0\" àààààà àààààà, \"1\" "
+"àààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Initial file chooser folder"
@@ -9151,7 +9370,7 @@ msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà
 msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
 msgstr "GtkFileChooser ààààààà ààààà àààààààà ààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7 ../shell/main.c:313
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7 ../shell/main.c:317
 msgid "Start in offline mode"
 msgstr "àààâàààà àààààààà ààààààààààààà"
 
@@ -9166,7 +9385,8 @@ msgstr "ààà ààààà ààààà àààààààà"
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:10
 msgid ""
 "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage."
-msgstr "ààà ààààà ààààà àààà àààààààà ààààààààààààààà àààààà àààà ààààààà àààààà."
+msgstr ""
+"ààà ààààà ààààà àààà àààààààà ààààààààààààààà àààààà àààà ààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Enable express mode"
@@ -9194,8 +9414,10 @@ msgid ""
 "\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
 "by the GNOME toolbar setting."
 msgstr ""
-"ààààà àààààà ààààà àààà. ààà \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\" ààààààà. ààààà "
-"\"toolbar\" àààààààà, àààààà ààààà àààà GNOME àààààààààààà àààààà àààààà ààààààààààààààààà."
+"ààààà àààààà ààààà àààà. ààà \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\" "
+"ààààààà. ààààà "
+"\"toolbar\" àààààààà, àààààà ààààà àààà GNOME àààààààààààà àààààà àààààà "
+"ààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Toolbar is visible"
@@ -9223,7 +9445,8 @@ msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:23
 msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
-msgstr "àààààààààà ààààà ID àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààà ID àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Default sidebar width"
@@ -9261,7 +9484,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà
 msgid "SpamAssassin daemon binary"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:364
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:366
 #: ../mail/message-list.etspec.h:4 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:101
 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:106
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:176
@@ -9271,70 +9494,70 @@ msgid_plural "Attachments"
 msgstr[0] "àààààààà"
 msgstr[1] "àààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:370
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:372
 msgid "Display as attachment"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1368 ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1382 ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
 #: ../mail/message-list.etspec.h:5 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:67
 msgid "From"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1369 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1383 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
 msgid "Reply-To"
 msgstr "àà-ààààààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1371
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:182
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:205
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1385
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:184
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:208
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
 msgid "Cc"
 msgstr "Cc"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1372
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:184
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:207
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1386
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:186
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:210
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
 msgid "Bcc"
 msgstr "Bcc"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1373
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1387
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:165
 #: ../mail/e-mail-tag-editor.c:332 ../mail/em-filter-i18n.h:76
 #: ../mail/message-list.etspec.h:6 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1125
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1127
 msgid "Subject"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1374 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1388 ../mail/message-list.etspec.h:7
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73 ../widgets/misc/e-dateedit.c:526
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:549
 msgid "Date"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1375 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1389 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1376 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1390 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
 msgid "Face"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: "From:" is preceding a new mail
 #. * sender address, like "From: user example com"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:114
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:115
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:396
 #, c-format
 msgid "From: %s"
 msgstr "%s: ààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:134
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:139
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:135
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:140
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(ààààà àààà)"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:340
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:342
 #, c-format
 msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
 msgstr "à àààààà% s àààààà% s àààààà ààààààààà"
@@ -9347,25 +9570,25 @@ msgstr "ààààààààà àààààà"
 msgid "Display part as an image"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:237
+#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:238
 msgid "RFC822 message"
 msgstr "RFC822 àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:243
+#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:244
 msgid "Format part as an RFC822 message"
 msgstr "àà RFC 822 ààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54
 #: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:99
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1255
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1270
 #: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:209
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:352
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:361
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:94
 msgid "Name"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53 ../mail/message-list.etspec.h:10
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54 ../mail/message-list.etspec.h:10
 #: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:574
 msgid "Size"
 msgstr "ààààààà"
@@ -9396,38 +9619,38 @@ msgstr "S / MIME àààààààààààààà"
 
 #. pseudo-header
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:176
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:316
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:321
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1121
 msgid "Mailer"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:102
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:115
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:116
 msgid "Richtext"
 msgstr "ààààâàààààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:108
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:121
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:122
 msgid "Display part as enriched text"
 msgstr "ààààààà ààààâàààààà àààà ààà ààààààààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:104
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:340
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:352
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:110
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:346
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:358
 msgid "Format part as HTML"
 msgstr "HTML àààààààààà àààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:123
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:182
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:185
 msgid "Plain Text"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:129
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:188
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:191
 msgid "Format part as plain text"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà àààààà"
 
@@ -9449,7 +9672,8 @@ msgstr "ààààààà ààààà"
 msgid ""
 "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
 "message is authentic."
-msgstr "à àààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"à àààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:67
 msgid "Invalid signature"
@@ -9459,7 +9683,8 @@ msgstr "ààààààà ààààà"
 msgid ""
 "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
 "in transit."
-msgstr "à àààààà ààààà ààààà ààààààààààààààààà, àààààààààà àààààààààààà àààààààà."
+msgstr ""
+"à àààààà ààààà ààààà ààààààààààààààààà, àààààààààà àààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:68
 msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
@@ -9470,7 +9695,8 @@ msgid ""
 "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
 "cannot be verified."
 msgstr ""
-"à àààààà ààààààà àààààà àà àààààààà ààààààà, ààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààààà."
+"à àààààà ààààààà àààààà àà àààààààà ààààààà, ààààà àààààà ààààà ààààààààà "
+"àààààààààààààààà."
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:69
 msgid "Signature exists, but need public key"
@@ -9490,7 +9716,8 @@ msgstr "àààâààààààààààààà"
 msgid ""
 "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
 "the Internet."
-msgstr "à àààààà ààààààààààààà àààà. ààààààààà àààà àààà àààà àààààààààààà àààààààà."
+msgstr ""
+"à àààààà ààààààààààààà àààà. ààààààààà àààà àààà àààà àààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:77
 msgid "Encrypted, weak"
@@ -9502,7 +9729,8 @@ msgid ""
 "difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
 "message in a practical amount of time."
 msgstr ""
-"à àààààà ààààààààààààà, ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà àà. ààà ààààà ààààààà, ààààà ààààààààààààà à "
+"à àààààà ààààààààààààà, ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà àà. ààà ààààà "
+"ààààààà, ààààà ààààààààààààà à "
 "àààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà."
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:78
@@ -9514,7 +9742,8 @@ msgid ""
 "This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
 "the content of this message."
 msgstr ""
-"à àààààà ààààààààààà ààààààààà.  àààà àààààà à àààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà."
+"à àààààà ààààààààààà ààààààààà.  àààà àààààà à àààààà ààààà ààààààà ààààààà "
+"àààààààààààààà."
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:79
 msgid "Encrypted, strong"
@@ -9526,23 +9755,24 @@ msgid ""
 "very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
 "practical amount of time."
 msgstr ""
-"à àààààà ààààààààààà ààààààààà, ààààà àààààààààààà ààààààààààà àà, ààààààààà à àààààààà àààààààààà "
+"à àààààà ààààààààààà ààààààààà, ààààà àààààààààààà ààààààààààà àà, ààààààààà "
+"à àààààààà àààààààààà "
 "àààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààà."
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:191
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:192
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:43
 msgid "_View Certificate"
 msgstr "àààààààààààà àà àààààààà(_V)"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:206
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:207
 msgid "This certificate is not viewable"
 msgstr "à àààààààààààà ààààààààààààà àààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:139
+#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:140
 msgid "Source"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:145
+#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:146
 msgid "Display source of a MIME part"
 msgstr "MIME ààààà ààààà àààà ààààààààààà"
 
@@ -9561,8 +9791,8 @@ msgstr "S / MIME àààààààààà àààààààààà
 msgid "Could not parse PGP message: %s"
 msgstr "PGP àààààààààà ààààààààààààààààààààà:% s"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:93
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:144
+#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:94
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:149
 #, c-format
 msgid "Error verifying signature: %s"
 msgstr "ààààà ààààààààààààààà àààà:% s"
@@ -9597,7 +9827,7 @@ msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà àà ààààà (\"%s\" ààà)"
 
 #: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:81
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:95
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:97
 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
 msgstr "MIME àààààààà àààààà ààààààààààààà. àààààààà ààààààààààààààà."
 
@@ -9605,16 +9835,16 @@ msgstr "MIME àààààààà àààààà ààààààà
 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
 msgstr "ààààààààààà/ààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà ààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:119
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:120
 #, c-format
 msgid "Could not parse PGP/MIME message: %s"
 msgstr "PGP / MIME àààààààààà ààààààààààààààààààààà: %s"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:129
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:132
 msgid "Unsupported signature format"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:493
+#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:500
 #, c-format
 msgid "%s attachment"
 msgstr "%s àààààààà"
@@ -9735,7 +9965,7 @@ msgstr "àààààààà"
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:206
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1927
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:235
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:307
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:310
 msgid "Today"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -9850,7 +10080,9 @@ msgstr "\"{0}\" àààààà ààààà ààààààààà
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
 msgid ""
 "The file already exists in \"{0}\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "àààà ààààààà \"{0}\"àà àààà. àààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà ààààààà \"{0}\"àà àààà. àààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààààà "
+"ààààààààààààààààà."
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
 msgid "_Replace"
@@ -10261,35 +10493,35 @@ msgstr "ààààààà ààààà URI '% s'"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:116 ../mail/em-folder-properties.c:333
 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:765
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1034
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1045
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1154
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1165
 msgid "Inbox"
 msgstr "àààâàààààà"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:117 ../mail/em-folder-tree-model.c:758
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1032
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1152
 msgid "Drafts"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:118 ../mail/em-folder-tree-model.c:769
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1036
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1156
 msgid "Outbox"
 msgstr "àààààâàààààà"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:119 ../mail/em-folder-tree-model.c:773
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1038
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1158
 msgid "Sent"
 msgstr "ààààà"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:120 ../mail/em-folder-tree-model.c:761
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1040
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1160
 #: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
-#: ../plugins/templates/templates.c:1048 ../plugins/templates/templates.c:1345
-#: ../plugins/templates/templates.c:1355
+#: ../plugins/templates/templates.c:1065 ../plugins/templates/templates.c:1362
+#: ../plugins/templates/templates.c:1372
 msgid "Templates"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -10313,7 +10545,8 @@ msgstr "UID '%s' ààààà àà àààà àààà àààà
 msgid ""
 "No destination address provided, forwarding of the message has been "
 "cancelled."
-msgstr "àààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààà,àààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààà,àààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààà."
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1598
 #, c-format
@@ -10330,15 +10563,15 @@ msgstr "UID '%s' àà àà àààààà àààà ààààà
 msgid "UID '%s' is not a mail transport"
 msgstr "UID '%s' àààààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:641
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:700
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:647
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:719
 #, c-format
 msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà: %s"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:670
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:704
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:717 ../libemail-engine/mail-ops.c:753
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:676
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:710
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:737 ../libemail-engine/mail-ops.c:770
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to append to %s: %s\n"
@@ -10347,14 +10580,14 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààààààààà %s: %s\n"
 "ààààààà ààààààà 'ààààà' ààààààà  ààààààà."
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:724
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:775
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:730
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:792
 #, c-format
 msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
 msgstr "ààààààà 'ààààà' ààààààà ààààààà àààààààààà: %s"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:954
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:907 ../libemail-engine/mail-ops.c:1009
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:960
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:924 ../libemail-engine/mail-ops.c:1026
 msgid "Sending message"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
 
@@ -10373,7 +10606,7 @@ msgstr "'%s' àà àààààààààààààààààààà
 msgid "Preparing account '%s' for offline"
 msgstr "àààààààààààà '%s' àààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:876
+#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:880
 #, c-format
 msgid "Pinging %s"
 msgstr "àààààààà %s"
@@ -10382,56 +10615,56 @@ msgstr "àààààààà %s"
 msgid "Filtering Selected Messages"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:216
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:219
 msgid "Fetching Mail"
 msgstr "àààààà àà àààààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:918
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:935
 #, c-format
 msgid "Sending message %d of %d"
 msgstr "%2$d ààààà %1$d àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:970
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:987
 #, c-format
 msgid "Failed to send a message"
 msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
 msgstr[0] "àà àààààààààà ààààà àààààààààà"
 msgstr[1] "%d ààààààààà %d ààààà àààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:976
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:993
 msgid "Canceled."
 msgstr "àààààààààààà."
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:978
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:995
 msgid "Complete."
 msgstr "àààààààààà."
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1090
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1107
 #, c-format
 msgid "Moving messages to '%s'"
 msgstr "ààààààààà '%s' àà ààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1091
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1108
 #, c-format
 msgid "Copying messages to '%s'"
 msgstr "ààààààààà '%s' àà ààààààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1209
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1226
 #, c-format
 msgid "Storing folder '%s'"
 msgstr "'%s' ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1283
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1300
 #, c-format
 msgid "Expunging and storing account '%s'"
 msgstr "àààà '%s' àà ààààààààààààààààà ààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1284
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1301
 #, c-format
 msgid "Storing account '%s'"
 msgstr "'%s' àààààà ààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1358
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1375
 #, c-format
 msgid "Emptying trash in '%s'"
 msgstr "'%s' ààààà ààààààà ààààààààààààà"
@@ -10480,8 +10713,11 @@ msgid_plural ""
 "The following Search Folders\n"
 "%s have been modified to account for the deleted folder\n"
 "\"%s\"."
-msgstr[0] "àààààà  ààààààààà ààààà \"% s\" àààà  àààà ààààà \"% s\" àààààà ààààààààààà "
-msgstr[1] "àààààà  ààààààààà ààààààà  \"% s\" àààà  àààà ààààà \"% s\" àààààà ààààààààààà "
+msgstr[0] ""
+"àààààà  ààààààààà ààààà \"% s\" àààà  àààà ààààà \"% s\" àààààà ààààààààààà "
+msgstr[1] ""
+"àààààà  ààààààààà ààààààà  \"% s\" àààà  àààà ààààà \"% s\" àààààà "
+"ààààààààààà "
 
 #: ../mail/e-mail-account-manager.c:460
 msgid "_Restore Default"
@@ -10489,16 +10725,18 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààààà(_D)"
 
 #: ../mail/e-mail-account-manager.c:473
 msgid "You can drag and drop account names to reorder them."
-msgstr "àààà ààààààà àààààà ààààààààààà àààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààà àààààààà."
+msgstr ""
+"àààà ààààààà àààààà ààààààààààà àààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààà "
+"àààààààà."
 
 #: ../mail/e-mail-account-manager.c:518
 msgid "De_fault"
 msgstr "ààààààà(_f)"
 
 #: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:85
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:505
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:495
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:360
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:864
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:873
 msgid "Enabled"
 msgstr "ààààààààààààààààà"
 
@@ -10508,7 +10746,7 @@ msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:134
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:333
-#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:472 ../mail/e-mail-reader.c:3661
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:472 ../mail/e-mail-reader.c:3666
 #: ../mail/mail-config.ui.h:44
 msgid "Default"
 msgstr "àààààààà"
@@ -10555,11 +10793,11 @@ msgstr "à ààààààà àààààà"
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(ààààà àààà)"
 
-#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:501
+#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:506
 msgid "Evolution Account Assistant"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-auth-check.c:348
+#: ../mail/e-mail-config-auth-check.c:352
 msgid "Check for Supported Types"
 msgstr "àààààà ààààà àààà ààààà àààààààà"
 
@@ -10573,7 +10811,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "àààààààààà, àà àààààà àààààààà àààààà àààààà.\n"
 "\n"
-"àààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààà.\n"
+"àààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààààà "
+"àààààààà ààààààà.\n"
 "\n"
 "àà àààààààààààà àààà ààààààààààà \"àààààààà\" àààààà àààààà."
 
@@ -10657,21 +10896,23 @@ msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààààà
 msgid "Defaults"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:254
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:268
 msgid ""
 "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
 "below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
 "information in email you send."
 msgstr ""
-"àààààà àààààà àà àààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààà. ààààààà àààà \"àààààà\" àààààààààà "
-"àààààààààà ààààààààà, àààà à ààààààààà àààà àààà àààà ààààààà àààà àààààààà àààààààà àààà."
+"àààààà àààààà àà àààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààà. ààààààà àààà "
+"\"àààààà\" àààààààààà "
+"àààààààààà ààààààààà, àààà à ààààààààà àààà àààà àààà ààààààà àààà àààààààà "
+"àààààààà àààà."
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:282
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:296
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:324
 msgid "Account Information"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:291
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:305
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:333
 msgid ""
 "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
@@ -10680,7 +10921,7 @@ msgstr ""
 "àààà à àààà àààààà ààààààà àààààààààààààà, ààà àààààà àààà ààààà àààààà.\n"
 "àààààààà, \"ààà\" àààà \"ààààààààà\"."
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:299
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:313
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:341
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
@@ -10688,36 +10929,36 @@ msgstr ""
 msgid "_Name:"
 msgstr "àààà(_N):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:336
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:350
 msgid "Required Information"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:345
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:359
 msgid "Full Nam_e:"
 msgstr "àààààà àààà(_e):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:372
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:386
 msgid "Email _Address:"
 msgstr "à àààààà ààààààà(_A):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:409
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:433
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
 msgid "Optional Information"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:417
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:441
 msgid "Re_ply-To:"
 msgstr "àààààà-ààààààààààààà(_p):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:444
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:468
 msgid "Or_ganization:"
 msgstr "ààààààààààààà(_g):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:499
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:523
 msgid "Add Ne_w Signature..."
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà(_w)..."
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:640
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:679
 msgid "Identity"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -10792,7 +11033,8 @@ msgstr "à àààààà àààààààààààààààà
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:373
 msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààààààà (_m)"
+msgstr ""
+"ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààààààà (_m)"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:385
 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
@@ -10817,7 +11059,9 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààà:àà(_a):"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:500
 msgid "Always sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "à àààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààà ààà àààààà"
+msgstr ""
+"à àààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààà ààà "
+"àààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:523
 msgid "Encryption certificate:"
@@ -10825,11 +11069,13 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààààààà
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:565
 msgid "Always encrypt outgoing messages when using this account"
-msgstr "à àààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààà"
+msgstr ""
+"à àààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:585
 msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted messages"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-config-sending-page.c:50
 msgid "Sending Email"
@@ -11062,594 +11308,594 @@ msgstr "ààààà ààààà àààààààà.(_D)"
 msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
 msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààààà: ààààààààà àààààààà àààà."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1732
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1737
 msgid "Failed to retrieve message:"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààààààà:"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1778 ../mail/e-mail-reader.c:2868
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1783 ../mail/e-mail-reader.c:2873
 #, c-format
 msgid "Retrieving message '%s'"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà '%s' "
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1955
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1960
 msgid "A_dd Sender to Address Book"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà(_d)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1957
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1962
 msgid "Add sender to address book"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1962
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1967
 msgid "Check for _Junk"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààà(_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1964
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1969
 msgid "Filter the selected messages for junk status"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1969
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1974
 msgid "_Copy to Folder..."
 msgstr "ààààààà àààààààààà(_C)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1971
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1976
 msgid "Copy selected messages to another folder"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1976
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1981
 msgid "_Delete Message"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà(_D)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1978
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1983
 msgid "Mark the selected messages for deletion"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1983
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1988
 msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List..."
 msgstr "ààààààààà  àààààà ààààà àààààà ààààààààààà  (_L)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1985
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
 msgstr "à ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1995
 msgid "Create a Filter Rule for _Recipients..."
 msgstr "àààààààà àààà àà ààààà àààààà ààààààààààà ...(_R)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1992
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1997
 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
 msgstr "à àààààààààààà àà ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1997
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2002
 msgid "Create a Filter Rule for Se_nder..."
 msgstr "ààààààààà àààà àà ààààà àààààà ààààààààààà (_n)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1999
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2004
 msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
 msgstr "à ààààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2004
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2009
 msgid "Create a Filter Rule for _Subject..."
 msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààà ààààààààààà (_S)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2006
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2011
 msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
 msgstr "à ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2011
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2016
 msgid "A_pply Filters"
 msgstr "àààààààà àààààààààà(_p)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2013
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2018
 msgid "Apply filter rules to the selected messages"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2018
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2023
 msgid "_Find in Message..."
 msgstr "àààààààà ààààààààà(_F)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2020
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2025
 msgid "Search for text in the body of the displayed message"
 msgstr "àààààààààààààà àààààà àààààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2025
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2030
 msgid "_Clear Flag"
 msgstr "àààààà àààààààààààà(_C)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2027
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2032
 msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààà àààààà  ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2032
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2037
 msgid "_Flag Completed"
 msgstr "àààààà àààààààààà(_F)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2034
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
 msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
 msgstr "ààààà àààààààààà  àààààààà  àààààà  ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2044
 msgid "Follow _Up..."
 msgstr "ààààààààà(_U)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2041
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
 msgid "Flag the selected messages for follow-up"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààààà  àààààà àààààà  "
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2051
 msgid "_Attached"
 msgstr "àààààààà(_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2048 ../mail/e-mail-reader.c:2055
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2053 ../mail/e-mail-reader.c:2060
 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2053
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2058
 msgid "Forward As _Attached"
 msgstr "àààààààààà àà _ ààààà(_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2060
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2065
 msgid "_Inline"
 msgstr "àààâàààà(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2062 ../mail/e-mail-reader.c:2069
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2067 ../mail/e-mail-reader.c:2074
 msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2067
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2072
 msgid "Forward As _Inline"
 msgstr "àààààààààà _ ààààà àà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2074
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2079
 msgid "_Quoted"
 msgstr "àààààà(_Q)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2076 ../mail/e-mail-reader.c:2083
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2081 ../mail/e-mail-reader.c:2088
 msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
 msgstr "àààààààààààààà àààà àààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2081
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2086
 msgid "Forward As _Quoted"
 msgstr "ààààààààààà  àààààààà(_Q):"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2088
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2093
 msgid "_Load Images"
 msgstr "àààààààààà ààààààà(_L)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2090
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2095
 msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
 msgstr "HTML àààààà àààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2095
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2100
 msgid "_Important"
 msgstr "àààààààà(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2097
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2102
 msgid "Mark the selected messages as important"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2102
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2107
 msgid "_Junk"
 msgstr "àààààààà(_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2104
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2109
 msgid "Mark the selected messages as junk"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2109
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2114
 msgid "_Not Junk"
 msgstr "àààààààààààà(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2111
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2116
 msgid "Mark the selected messages as not being junk"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2116
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2121
 msgid "_Read"
 msgstr "ààààààà(_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2118
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2123
 msgid "Mark the selected messages as having been read"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2123
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2128
 msgid "Uni_mportant"
 msgstr "ààààààààà(_m)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2125
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2130
 msgid "Mark the selected messages as unimportant"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2130
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2135
 msgid "_Unread"
 msgstr "àààààààà àààààà(_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2132
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2137
 msgid "Mark the selected messages as not having been read"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2137
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2142
 msgid "_Edit as New Message..."
 msgstr "ààààà àààààà àààà ààààààààà(_E)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2139
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2144
 msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2144
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2149
 msgid "Compose _New Message"
 msgstr "ààààà àààààà àà àààààààà(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2146
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2151
 msgid "Open a window for composing a mail message"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2151
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2156
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr " ààààà àààààààà àà àààààààà(_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2153
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2158
 msgid "Open the selected messages in a new window"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2158
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2163
 msgid "_Move to Folder..."
 msgstr "ààààààà ààààààà(_M)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2160
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2165
 msgid "Move selected messages to another folder"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2165
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2170
 msgid "_Switch to Folder"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà (_S)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2167
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2172
 msgid "Display the parent folder"
 msgstr "àààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2172
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2177
 msgid "Switch to _next tab"
 msgstr "ààààààà àààà àà àààààà(_n)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2174
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2179
 msgid "Switch to the next tab"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà "
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2179
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2184
 msgid "Switch to _previous tab"
 msgstr "ààààààà àààà àà àààààà (_p)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2181
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2186
 msgid "Switch to the previous tab"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà "
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2186
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2191
 msgid "Cl_ose current tab"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààààà (_o)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2188
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2193
 msgid "Close current tab"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2193
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2198
 msgid "_Next Message"
 msgstr "ààààààà àààààà(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2195
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2200
 msgid "Display the next message"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2200
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2205
 msgid "Next _Important Message"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2202
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2207
 msgid "Display the next important message"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2207
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2212
 msgid "Next _Thread"
 msgstr "ààààààà àààà(_T)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2209
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2214
 msgid "Display the next thread"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2214
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2219
 msgid "Next _Unread Message"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà(_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2216
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2221
 msgid "Display the next unread message"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2221
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2226
 msgid "_Previous Message"
 msgstr "ààààààà àààààà(_P)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2223
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2228
 msgid "Display the previous message"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2228
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2233
 msgid "Pr_evious Important Message"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà(_e)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2230
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2235
 msgid "Display the previous important message"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2235
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2240
 msgid "Previous T_hread"
 msgstr "ààààààà àààààà(_h)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2237
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2242
 msgid "Display the previous thread"
 msgstr "ààààààà àààààààà  ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2242
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2247
 msgid "P_revious Unread Message"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà(_r)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2244
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2249
 msgid "Display the previous unread message"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2251
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2256
 msgid "Print this message"
 msgstr "à àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2258
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2263
 msgid "Preview the message to be printed"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààà ààà:àààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2263
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2268
 msgid "Re_direct"
 msgstr "ààààààààààààààààààà(_d)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2265
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2270
 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààààà(bounce)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2270
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2275
 msgid "Remo_ve Attachments"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà(_v)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2272
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2277
 msgid "Remove attachments"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2277
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2282
 msgid "Remove Du_plicate Messages"
 msgstr "ààààà àààààààà  àààààààà(_p)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2279
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2284
 msgid "Checks selected messages for duplicates"
 msgstr "ààààààààà  ààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2284 ../mail/mail.error.xml.h:27
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2289 ../mail/mail.error.xml.h:27
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1574
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:160
 msgid "Reply to _All"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààààààà(_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2286
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2291
 msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààààà ààààààààà àà àààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2291 ../mail/mail.error.xml.h:25
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2296 ../mail/mail.error.xml.h:25
 msgid "Reply to _List"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà(_L)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2293
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2298
 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààà àà ààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2298
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2303
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:167
 msgid "_Reply to Sender"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààà(_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2300
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2305
 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2305
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2310
 msgid "_Save as mbox..."
 msgstr "mbox ààà àààà àààààà ...(_S)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2307
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2312
 msgid "Save selected messages as an mbox file"
 msgstr "mbox ààààà àà ààààààààà ààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2312
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2317
 msgid "_Message Source"
 msgstr "àààààà àààà(_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2314
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2319
 msgid "Show the raw email source of the message"
 msgstr "àààààà àààààààààà à àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2326
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2331
 msgid "_Undelete Message"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà(_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2328
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2333
 msgid "Undelete the selected messages"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2333
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2338
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "àààààà ààààààà(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2335
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2340
 msgid "Reset the text to its original size"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà ààà:àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2340
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2345
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "àààà ààààààà(_Z)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2342
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2352
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "àààà àààààààà(_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2349
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2354
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2356
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2361
 msgid "Cre_ate"
 msgstr "ààààààààà(_a)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2363
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2368
 msgid "Ch_aracter Encoding"
 msgstr "ààààà àààààààà(_a)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2370
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2375
 msgid "F_orward As"
 msgstr "ààà àààà(_o)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2377
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2382
 msgid "_Group Reply"
 msgstr "àààà  àààààààààààà(_G):"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2384
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2389
 msgid "_Go To"
 msgstr "àààààà(_G)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2391
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2396
 msgid "Mar_k As"
 msgstr "ààà àààààààààààà (_k)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2398
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2403
 msgid "_Message"
 msgstr "àààààà(_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2405
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2410
 msgid "_Zoom"
 msgstr "àààà(_Z)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2415
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2420
 msgid "Create a Search Folder from Mailing _List..."
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààà àà àààà ààààà ààààààààààà ..(_L)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2417
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2422
 msgid "Create a search folder for this mailing list"
 msgstr "à ààààààààà àààààà àààà àà àààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2422
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2427
 msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts..."
 msgstr "àààààààà ààààà àà àààà ààààà ààààààààààà ..(_t)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2424
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2429
 msgid "Create a search folder for these recipients"
 msgstr "à ààààààààà àà àààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2429
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2434
 msgid "Create a Search Folder from Sen_der..."
 msgstr "ààààààààà ààààà àà àààà ààààà ààààààààààà ...(_d)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2431
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2436
 msgid "Create a search folder for this sender"
 msgstr "à àààààààà àààà àà àààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2436
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2441
 msgid "Create a Search Folder from S_ubject..."
 msgstr "ààààà ààààà àà àààà ààààà ààààààààààà ...(_u)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2438
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2443
 msgid "Create a search folder for this subject"
 msgstr "à ààààà àààà àà àààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2461
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2466
 msgid "Mark for Follo_w Up..."
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààààà(_w)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2469
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2474
 msgid "Mark as _Important"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààà(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2473
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2478
 msgid "Mark as _Junk"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààà(_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2477
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2482
 msgid "Mark as _Not Junk"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààààà(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2481
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2486
 msgid "Mar_k as Read"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà(_k)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2485
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2490
 msgid "Mark as Uni_mportant"
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààà(_m)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2489
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2494
 msgid "Mark as _Unread"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà(_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2533
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2538
 msgid "_Caret Mode"
 msgstr "ààààààààà(_C)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2535
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2540
 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2541
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2546
 msgid "All Message _Headers"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà(_H)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2543
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2548
 msgid "Show messages with all email headers"
 msgstr "à àààààà àààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2874
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2879
 msgid "Retrieving message"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3854
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3859
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:153
 msgid "_Forward"
 msgstr "ààààààààààà(_F)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3855
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3860
 msgid "Forward the selected message to someone"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3874
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3879
 msgid "Group Reply"
 msgstr "àààà àààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3875
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3880
 msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààà, àààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3941 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3946 ../mail/em-filter-i18n.h:14
 msgid "Delete"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3974
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3979
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1399
 msgid "Next"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3978
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3983
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1392
 msgid "Previous"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3987 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3992 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
 msgid "Reply"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4705
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4710
 #, c-format
 msgid "Folder '%s'"
 msgstr "ààààà '%s'"
@@ -11672,8 +11918,12 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "Folder '%s' contains %u duplicate messages. Are you sure you want to delete "
 "them?"
-msgstr[0] "ààààà '%s' àà %u ààààà àààààà àààà. àààà àààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààà?"
-msgstr[1] "ààààà '%s'àà %u ààààà ààààààààà ààààà àààà. àààà àààààààààààà àààààààààààààààààà?"
+msgstr[0] ""
+"ààààà '%s' àà %u ààààà àààààà àààà. àààà àààààà ààààààààààààà "
+"àààààààààààààààààà?"
+msgstr[1] ""
+"ààààà '%s'àà %u ààààà ààààààààà ààààà àààà. àààà àààààààààààà "
+"àààààààààààààààààà?"
 
 #: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1544
 msgid "Save Message"
@@ -12046,37 +12296,37 @@ msgstr "ààààà àààà(_n):"
 msgid "Folder names cannot contain '/'"
 msgstr "àààààààààà '/' àà àààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:780
+#: ../mail/em-folder-tree.c:781
 #, c-format
 msgctxt "folder-display"
 msgid "%s (%u%s)"
 msgstr "%s (%u%s)"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1605
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1606
 msgid "Mail Folder Tree"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2132 ../mail/em-folder-utils.c:115
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2137 ../mail/em-folder-utils.c:115
 #, c-format
 msgid "Moving folder %s"
 msgstr "àààààààààà ààààà %s"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2135 ../mail/em-folder-utils.c:117
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2140 ../mail/em-folder-utils.c:117
 #, c-format
 msgid "Copying folder %s"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà %s"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2142 ../mail/message-list.c:2301
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2147 ../mail/message-list.c:2301
 #, c-format
 msgid "Moving messages into folder %s"
 msgstr "ààààààààà ààààà %s àààà àààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2146 ../mail/message-list.c:2303
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2151 ../mail/message-list.c:2303
 #, c-format
 msgid "Copying messages into folder %s"
 msgstr "ààààààààà ààààà %s àààà àààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2165
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2170
 #, c-format
 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
 msgstr "ààààààà(à)àà àààààààà ààààààà àààààààà"
@@ -12250,7 +12500,7 @@ msgid "Importing Elm data"
 msgstr "Elm àààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../mail/importers/elm-importer.c:332 ../mail/importers/pine-importer.c:423
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1074
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1034
 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:538
 msgid "Mail"
 msgstr "àààààà"
@@ -12305,7 +12555,7 @@ msgstr "ààààààâàààààààà àààààààà
 
 #. Destination folder, was set in our widget
 #: ../mail/importers/mail-importer.c:153
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:616
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:617
 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:784
 #, c-format
 msgid "Importing '%s'"
@@ -12386,7 +12636,9 @@ msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààà
 msgid ""
 "All new emails with header that matches given content will be automatically "
 "filtered as junk"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àà ààààà àààààààààà àààààààààààà ààààâ ààà àààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àà ààààà àààààààààà àààààààààààà ààààâ ààà "
+"àààààààààà."
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:3
 msgid "Header name"
@@ -12446,11 +12698,14 @@ msgstr "àààààà-àààààààààààà àà ààà
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:17
 msgid "Gro_up Reply goes only to mailing list, if possible"
-msgstr "àààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà, ààààààààààà (_u)"
+msgstr ""
+"àààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà, ààààààààààà (_u)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:18
 msgid "Digitally _sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààà (PGP àààà S/MIME) ààààààààà àààààààâàà ààààààààà (_s)"
+msgstr ""
+"àààààà àààààà ààààààààààààà (PGP àààà S/MIME) ààààààààà àààààààâàà ààààààààà "
+"(_s)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:20
 msgid "Sig_natures"
@@ -12465,15 +12720,16 @@ msgid "_Languages"
 msgstr "ààààà(_L)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:23
+msgid "Languages Table"
+msgstr "ààààà àààààà"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:24
 msgid ""
 "The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
 "dictionary installed."
 msgstr ""
-"àààà à àààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà à ààààà ààààààà à àààà àààààààààà àààààààààààààààà."
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:24
-msgid "Languages Table"
-msgstr "ààààà àààààà"
+"àààà à àààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà à ààààà ààààààà à àààà "
+"àààààààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:26
 msgid "Check spelling while I _type"
@@ -12497,7 +12753,8 @@ msgid ""
 "To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
 "before taking the following checkmarked actions:"
 msgstr ""
-"ààààààààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà, ààààà ààààâàààààà ààààà ààààààà ààààà "
+"ààààààààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà, ààààà "
+"ààààâàààààà ààààà ààààààà ààààà "
 "àààààààà ààààà ààààààà:"
 
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
@@ -12523,7 +12780,8 @@ msgstr "ààààààààà àààà ààààààà  àà
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
 #: ../mail/mail-config.ui.h:40
 msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
-msgstr "àà ààààààààà  àààààààà àà ààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààààààààà(_m)"
+msgstr ""
+"àà ààààààààà  àààààààà àà ààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààààààààà(_m)"
 
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
 #: ../mail/mail-config.ui.h:42
@@ -12731,7 +12989,9 @@ msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:98
 msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà (_e)"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà "
+"(_e)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:99
 msgid "Displayed Message Headers"
@@ -12761,7 +13021,8 @@ msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:106
 msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààààà (_k)"
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààààà (_k)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:107
 msgid "_Lookup in local address book only"
@@ -12769,7 +13030,8 @@ msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:108
 msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
-msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààààààààà à ààààààà àààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààààààààà à ààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:110 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:3
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:237
@@ -12870,7 +13132,9 @@ msgstr "ààààààà ààààààà"
 msgid ""
 "This server does not support this type of authentication and may not support "
 "authentication at all."
-msgstr "à ààààà à ààààà ààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"à ààààà à ààààà ààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààà "
+"ààààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:3
 msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
@@ -12881,7 +13145,8 @@ msgid ""
 "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
 "passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
 msgstr ""
-"àà àààààààà ààààà ààààààâààààààààààà àààààààààààà. àààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààààààà "
+"àà àààààààà ààààà ààààààâààààààààààà àààààààààààà. àààààààààà ààààààààààààà "
+"àààààà ààààààààààààà "
 "ààààààààààààà; àà àààààà àààà àààààà àààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:5
@@ -12894,7 +13159,8 @@ msgid ""
 "HTML email:\n"
 "{0}"
 msgstr ""
-"àààààà àààààààà àààà ààààààààààààà HTML àààààààâàà àààààààààààààà ààààà ààààààààààààà "
+"àààààà àààààààà àààà ààààààààààààà HTML àààààààâàà àààààààààààààà ààààà "
+"ààààààààààààà "
 "àààààààààà:\n"
 "{0}"
 
@@ -12907,7 +13173,8 @@ msgid ""
 "Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
 "an idea of what your mail is about."
 msgstr ""
-"àà ààààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààà àà àààààààààààààà àà àààààà ààààààààààà "
+"àà ààààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààà àà àààààààààààààà àà "
+"àààààà ààààààààààà "
 "àààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:11
@@ -12923,10 +13190,13 @@ msgid ""
 "your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
 "recipient. "
 msgstr ""
-"àààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààààààà ààààààààààààààààà\n"
+"àààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààà\n"
 "\n"
-"àààà ààààààà ààààààà àà BCC ààààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààà-àà ààààààà àààààààààà. à "
-"ààààà, àà àààààà, ààà àà àààààààààààààà àà àààààà àààà ààààààààààààààà. àààààà ààààààààààà, àààà "
+"àààà ààààààà ààààààà àà BCC ààààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààà-àà "
+"ààààààà àààààààààà. à "
+"ààààà, àà àààààà, ààà àà àààààààààààààà àà àààààà àààà ààààààààààààààà. "
+"àààààà ààààààààààà, àààà "
 "àààààà àà àà: àààà CC: ààààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:15
@@ -12936,8 +13206,10 @@ msgid ""
 "your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
 "recipient."
 msgstr ""
-"àààà ààààààà ààààààà àà BCC ààààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààà-àà ààààààà àààààààààà. à "
-"ààààà, àà àààààà, ààà àà àààààààààààààà àà àààààà àà ààààààààààààààà. àààààà ààààààààààà, àààà àààààà "
+"àààà ààààààà ààààààà àà BCC ààààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààà-àà "
+"ààààààà àààààààààà. à "
+"ààààà, àà àààààà, ààà àà àààààààààààààà àà àààààà àà ààààààààààààààà. àààààà "
+"ààààààààààà, àààà àààààà "
 "àà àà: àààà CC: ààààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:16
@@ -12974,8 +13246,10 @@ msgid ""
 "but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
 "you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
-"àààà ààààààààà àààààà àààààà àààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà, ààààà àààààà àà "
-"àààààààààààààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààààà. àààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà?"
+"àààà ààààààààà àààààà àààààà àààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààààà, ààààà àààààà àà "
+"àààààààààààààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààààà. àààà ààààààààà "
+"ààààààààààààà ààààààààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:24
 msgid "Reply _Privately"
@@ -12987,8 +13261,10 @@ msgid ""
 "replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
 "proceed?"
 msgstr ""
-"àààà ààààààààà àààààà àààààà àààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà, ààààààààààà àààà "
-"àààààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà; àààààààà àààà. àààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà?"
+"àààà ààààààààà àààààà àààààà àààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààààà, ààààààààààà àààà "
+"àààààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà; àààààààà àààà. àààà ààààààààà "
+"ààààààààààààà ààààààààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:28
 msgid "Send reply to all recipients?"
@@ -12999,7 +13275,8 @@ msgid ""
 "You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
 "sure you want to reply to ALL of them?"
 msgstr ""
-"àààà àààà àààààààààà ààààààààà ààà àà àààààààààà ààààààààà àààààà. àààà àààààà ààààà àààààààààààà "
+"àààà àààà àààààààààà ààààààààà ààà àà àààààààààà ààààààààà àààààà. àààà "
+"àààààà ààààà àààààààààààà "
 "ààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:30
@@ -13012,7 +13289,8 @@ msgid ""
 "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
 "email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
 msgstr ""
-"àààààà àààà ààààààà àààààààààà àà: ààààààààààààà àààààààààààààà. àààà ààààààà àààààààà ààààà "
+"àààààà àààà ààààààà àààààààààà àà: ààààààààààààà àààààààààààààà. àààà ààààààà "
+"àààààààà ààààà "
 "ààààààààààà àààààà ààààààà àààààà àà: àààààà àààààààà àààààààà àààà àààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:32
@@ -13024,7 +13302,8 @@ msgid ""
 "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
 "folder instead?"
 msgstr ""
-"àààààààààà àààààààà à àààà ààààà àààààààà ààààààà. ààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà?"
+"àààààààààà àààààààà à àààà ààààà àààààààà ààààààà. ààààààà ààààààà àààààààààà "
+"àààààààà ààààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:34
 msgid "Use _Default"
@@ -13034,7 +13313,9 @@ msgstr "ààààààààààà ààààààààà(_D)"
 msgid ""
 "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
 "folder \"{0}\"?"
-msgstr "ààààà \"{0}\"àààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"ààààà \"{0}\"àààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà "
+"àààààààààààààààààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:36
 msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
@@ -13048,7 +13329,8 @@ msgstr "àààààààààààà(_E)"
 msgid ""
 "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
 "folders?"
-msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:39
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1233
@@ -13071,7 +13353,8 @@ msgstr "àààà ààààà ààààààààà ààààà
 msgid ""
 "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
 "again."
-msgstr "àààà àààààààààààààà, à àààààààà àààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà àààààààààààààà, à àààààààà àààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààà."
 
 #. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
 #. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
@@ -13129,7 +13412,8 @@ msgid ""
 "System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
 "be renamed, moved, or deleted."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà àààààà ààààà àààààààààà àààààà, ààààààààà, àààà "
+"ààààààà ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà àààààà ààààà àààààààààà àààààà, "
+"ààààààààà, àààà "
 "ààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:60
@@ -13153,7 +13437,8 @@ msgid ""
 "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
 "will be deleted permanently."
 msgstr ""
-"àààà ààààà àà ààààààààà, àààà ààààààà ààààà àààà àà àààààààà'ààààà ààààààààà  ààààààààà "
+"àààà ààààà àà ààààààààà, àààà ààààààà ààààà àààà àà àààààààà'ààààà ààààààààà  "
+"ààààààààà "
 "ààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:67
@@ -13163,7 +13448,8 @@ msgstr "àààààà ààààà \"{0}\" ààààààààà
 #: ../mail/mail.error.xml.h:68
 msgid ""
 "If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
-msgstr "àààà ààààà àà ààààààààà, àààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà ààààà àà ààààààààà, àààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:69
 msgid "These messages are not copies."
@@ -13175,8 +13461,10 @@ msgid ""
 "Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which "
 "they physically reside. Do you really want to delete these messages?"
 msgstr ""
-"àààà ààààààà ààààà àààààààà àààààà àààà. àà àààà ààààà ààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààààà "
-"àààààààààààà àààààà ààààà àààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààààààà. àààà àààààà à ààààààààà "
+"àààà ààààààà ààààà àààààààà àààààà àààà. àà àààà ààààà ààààà àààààà ààààààààà "
+"àààà ààààààààà "
+"àààààààààààà àààààà ààààà àààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààààààà. "
+"àààà àààààà à ààààààààà "
 "ààààààààààà àààà àààààààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:71
@@ -13185,7 +13473,8 @@ msgstr "\"{0}\"àà \"{1}\"àà àààààààààà àààà
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:72
 msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "\"{1}\" àààààà ààààà ààààààààà ààààà. àààààà ààààà àààààà àààààààààààà."
+msgstr ""
+"\"{1}\" àààààà ààààà ààààààààà ààààà. àààààà ààààà àààààà àààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:73
 msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
@@ -13261,7 +13550,7 @@ msgid "Do _Not Disable"
 msgstr "ààààà àààààààà(_N)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:90
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:626
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:632
 msgid "_Disable"
 msgstr "àààààààààààà(_D)"
 
@@ -13316,7 +13605,8 @@ msgid ""
 "folders, all remote folders, or both."
 msgstr ""
 "àààà ààààà àà ààààààààà àààààà àààààààààà.\n"
-"àààààààà àààààààà ààààààààààà àààà, ààààà/àààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààààààà, ààààà àààààà "
+"àààààààà àààààààà ààààààààààà àààà, ààààà/àààà ààààà ààààààà àààààààà "
+"ààààààààààà, ààààà àààààà "
 "àààààààà ààààà àààààà,àààà ààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:105
@@ -13332,7 +13622,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "non-empty ààààà \"{1}\" àààà ààààààààà ààààà.\n"
 "\n"
-"àààà à ààààààà àààààààààà ààààààààààààà, àààà ààààààà àààààààààààààààà àààà ààààààààà, àààà "
+"àààà à ààààààà àààààààààà ààààààààààààà, àààà ààààààà àààààààààààààààà àààà "
+"ààààààààà, àààà "
 "àààààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:109
@@ -13361,11 +13652,15 @@ msgid ""
 "delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make "
 "sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà mbox ààààà Maildir àà àààààààààà. àààààààààà àààààààààà ààààààà "
-"àà ààààààà àààààà ààààà ààààà ààààààààâàà àààààààà ààààààà. ààààààà àààà àààààààà ààààààààààààààààà?\n"
+"àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà mbox ààààà Maildir àà àààààààààà. "
+"àààààààààà àààààààààà ààààààà "
+"àà ààààààà àààààà ààààà ààààà ààààààààâàà àààààààà ààààààà. ààààààà àààà "
+"àààààààà ààààààààààààààààà?\n"
 "\n"
-"ààà mbox àààààààà ààààààààààààà ààà mbox àààà ààààààààààààà. àààà ààààààààààà àààààààà ààààààà "
-"àààààààààààààààà àààààà àààà àààààà àààààààààààà. àààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààààààà "
+"ààà mbox àààààààà ààààààààààààà ààà mbox àààà ààààààààààààà. àààà ààààààààààà "
+"àààààààà ààààààà "
+"àààààààààààààààà àààààà àààà àààààà àààààààààààà. àààà àààààààà àààààààà "
+"ààààààà àààààààà àààààààààà "
 "àààà àààààà àààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:116
@@ -13385,7 +13680,8 @@ msgid ""
 "Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
 "will not be able to use this provider until you can accept its license."
 msgstr ""
-"àààààààà àààà \"{0}\"àà ààààààà ààààààà, ààààààààà àààààààà. àààà à ààààààààààà àààà àààààààà "
+"àààààààà àààà \"{0}\"àà ààààààà ààààààà, ààààààààà àààààààà. àààà à "
+"ààààààààààà àààà àààààààà "
 "ààààààààààààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:120
@@ -13394,12 +13690,14 @@ msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:121
 msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
-msgstr "àààààààààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:122
 msgid ""
 "Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms."
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààà ààààà ààààààààààààààà àààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààà ààààà ààààààààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:123
 msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
@@ -13409,7 +13707,9 @@ msgstr "àààààààà àààààààààà àààâà
 msgid ""
 "Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
 "usage?"
-msgstr "àààâàààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààà àààààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"àààâàààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààà "
+"àààààààààààààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:125
 msgid "Do _Not Synchronize"
@@ -13425,14 +13725,16 @@ msgstr "àààà ààààà ààààààààà ààààà
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:128
 msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààààà à ààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààà àààààààààààà à ààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:129
 msgid ""
 "This will mark all messages as read in the selected folder and its "
 "subfolders."
 msgstr ""
-"ààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààà àààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààà."
+"ààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààà àààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà "
+"àààààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:130
 msgid "Close message window."
@@ -13566,7 +13868,8 @@ msgid ""
 "The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive data. "
 "Please review it before sending."
 msgstr ""
-"{0} àààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà àààààààààà àààà ààààààààààààà. àààààà àààà ààààààà "
+"{0} àààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà àààààààààà àààà ààààààààààààà. "
+"àààààà àààà ààààààà "
 "àààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:164
@@ -13709,8 +14012,10 @@ msgid ""
 "running a new search either by clearing it with Search->Clear menu item or "
 "by changing the query above."
 msgstr ""
-"àà àààà àààààà àà àààààà àààààààààà. àààà àààààà àààà ààààààààààà ààààà ààààà àààààààâàà ààààààààà àààà "
-"àààààà àààààààà àààà ààààààà->àààààà àààà ààààà àààààà ààààà àààà ààààà àààà àààà ààààààà àààààà."
+"àà àààà àààààà àà àààààà àààààààààà. àààà àààààà àààà ààààààààààà ààààà ààààà "
+"àààààààâàà ààààààààà àààà "
+"àààààà àààààààà àààà ààààààà->àààààà àààà ààààà àààààà ààààà àààà ààààà àààà "
+"àààà ààààààà àààààà."
 
 #: ../mail/message-list.c:4873
 msgid "There are no messages in this folder."
@@ -14204,7 +14509,8 @@ msgid ""
 "Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
 "modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààààà àààààà à àààààààà ààààààààààààà. ààà ààààààààààààààà, "
+"ààààààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààààà àààààà à àààààààà ààààààààààààà. ààà "
+"ààààààààààààààà, "
 "àààààààààà ààààààà \"ààààààà\" ààà ààààà àààààààààà àà àààààààààà."
 
 #. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
@@ -14251,7 +14557,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "àààà àà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààààà.\n"
 "\n"
-"à ààààà àà ààààààààà àààààà, ààààààààààà àààààà ààààààà, ààààààààà àààààààààààààààààà ààààààààà"
+"à ààààà àà ààààààààà àààààà, ààààààààààà àààààà ààààààà, ààààààààà "
+"àààààààààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:182
 msgid "_Restore from a backup file:"
@@ -14300,104 +14607,106 @@ msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà
 msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
 msgstr "àà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:83
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:84
 msgid "Back up Evolution directory"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:85
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:86
 msgid "Restore Evolution directory"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:87
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:88
 msgid "Check Evolution Back up"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:89
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:90
 msgid "Restart Evolution"
 msgstr "ààààààààà àà ààà:ààààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:91
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:92
 msgid "With Graphical User Interface"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààâàààà àà"
 
 #. FIXME Will the versioned setting always work?
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:315
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:469
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:317
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:511
 msgid "Shutting down Evolution"
 msgstr "ààààààààà àà àààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:324
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:326
 msgid "Backing Evolution accounts and settings"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:341
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:343
 msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà (àààààààà, àààààààà, àààààààààà, àààààààààà, àààààà)"
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà (àààààààà, àààààààà, àààààààààà, "
+"àààààààààà, àààààà)"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:357
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:359
 msgid "Back up complete"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:364
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:659
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:366
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:705
 msgid "Restarting Evolution"
 msgstr "àààààààààà àà ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:475
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:517
 msgid "Back up current Evolution data"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:483
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:525
 msgid "Extracting files from back up"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:570
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:612
 msgid "Loading Evolution settings"
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:629
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:678
 msgid "Removing temporary back up files"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:641
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:690
 msgid "Reloading registry service"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:866
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:917
 msgid "Evolution Back Up"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:867
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:918
 #, c-format
 msgid "Backing up to the folder %s"
 msgstr "ààààà %sàà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:871
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:922
 msgid "Evolution Restore"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:872
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:923
 #, c-format
 msgid "Restoring from the folder %s"
 msgstr "%s ààààà ààààà àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:940
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:991
 msgid "Backing up Evolution Data"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:941
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:992
 msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
 msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà."
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:943
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:994
 msgid "Restoring Evolution Data"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:944
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:995
 msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààààààààààààà àààààà ààààààààààà."
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:962
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1013
 msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
 msgstr "àà ààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààà àààààààà àààààààààààà."
 
@@ -14418,7 +14727,8 @@ msgid ""
 "To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please "
 "make sure that you save any unsaved data before proceeding."
 msgstr ""
-"àà àààà ààààà àààààààà ààààà ààààààà, àààà ààààààà ààààààààààà àààààà. àààààààààà ààààààà àààà "
+"àà àààà ààààà àààààààà ààààà ààààààà, àààà ààààààà ààààààààààà àààààà. "
+"àààààààààà ààààààà àààà "
 "ààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
@@ -14428,7 +14738,9 @@ msgstr "àààààààààà àààà ààààààà àà
 #: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà àà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"àààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà àà ààààààààààà ààààààààà "
+"àààààààààààààà?"
 
 #: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
 msgid ""
@@ -14437,8 +14749,10 @@ msgid ""
 "all your current Evolution data and settings and restore them from your "
 "backup."
 msgstr ""
-"àà àààà ààààà àààààààà àààààààààààààà, àààà ààààààà ààààààààààà àààààààà. àààààààààà ààààààà "
-"àààà ààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààààà. ààà àà àààààààà ààààààààààà àààà ààààà àààààààà "
+"àà àààà ààààà àààààààà àààààààààààààà, àààà ààààààà ààààààààààà àààààààà. "
+"àààààààààà ààààààà "
+"àààà ààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààààà. ààà àà àààààààà ààààààààààà "
+"àààà ààààà àààààààà "
 "àààààààà àààà àà ààààààà ààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
@@ -14464,7 +14778,8 @@ msgstr "Bogofilter àà àààààà àààààà ààààà
 
 #: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:216
 msgid "Bogofilter either crashed or failed to process a mail message"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààààà Bogofilter àààààà ààààààà àààà àààààà ààààààà"
+msgstr ""
+"àààààà àààààà àààààààà ààààààà Bogofilter àààààà ààààààà àààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:318
 msgid "Bogofilter Options"
@@ -14532,7 +14847,8 @@ msgid ""
 "setting this to \"Using email address\" requires anonymous access to your "
 "LDAP server."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààà. àààààà \" ààààààà àààààààà àààààààààà\" ààààààààà "
+"àààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààà. àààààà \" ààààààà "
+"àààààààà àààààààààà\" ààààààààà "
 "ààààààààà àà LDAP ààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà."
 
 #. Page 2
@@ -14572,9 +14888,12 @@ msgid ""
 "below your search base.  A search scope of \"One Level\" will only include "
 "the entries one level beneath your search base."
 msgstr ""
-"àààà ààààà àààà ààà àààààà àààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà. "
-"\"Subtree\" ààààà àààà ààààà àà àààà ààààà ààààààà àààà ààààà àààààààààà ààààààààààà. \"One "
-"Level\" ààààà àààà ààààà àà àààà ààààà àààààà àààà àà àààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà."
+"àààà ààààà àààà ààà àààààà àààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààààààààà àààààààààààààà. "
+"\"Subtree\" ààààà àààà ààààà àà àààà ààààà ààààààà àààà ààààà àààààààààà "
+"ààààààààààà. \"One "
+"Level\" ààààà àààà ààààà àà àààà ààààà àààààà àààà àà àààààà àààààààààà "
+"ààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:794
 msgid "Search Filter:"
@@ -14592,12 +14911,12 @@ msgstr "ààààààà:"
 msgid "Browse until limit is reached"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:134
+#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:135
 #: ../modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:130
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:144
+#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:145
 msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
 msgstr "IfMatch àààààààààà ( apache < 2.2.8 àààà ààààà)"
 
@@ -14606,23 +14925,23 @@ msgstr "IfMatch àààààààààà ( apache < 2.2.8 àààà à
 msgid "HTTP Error: %s"
 msgstr "HTTP àààà: %s"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:447
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:445
 msgid "Could not parse response"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:456
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:454
 msgid "Empty response"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:464
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:462
 msgid "Unexpected reply from server"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1051
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1066
 msgid "Could not locate user's calendars"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1275
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1290
 msgid "Path"
 msgstr "àààà"
 
@@ -14770,7 +15089,7 @@ msgid "05 minutes"
 msgstr "05 àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:596
 msgid "Time"
 msgstr "àààà"
 
@@ -14946,7 +15265,9 @@ msgstr "àààààà:"
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
 #, no-c-format
 msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
-msgstr "%u ààààà %d à àààààà àààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààààà ààà àààààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"%u ààààà %d à àààààà àààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààààà ààà "
+"àààààààààààààààààà."
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77
 msgid "Publishing Information"
@@ -14995,7 +15316,7 @@ msgstr "àààààààààà (_n)"
 msgid "Create a new calendar"
 msgstr "ààààà àààààààààà àà ààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:627
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:632
 msgid "Calendar and Tasks"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà"
 
@@ -15022,7 +15343,8 @@ msgid ""
 "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
 "events."
 msgstr ""
-"àààààààààà ààà àààààààààà àààààààà ààààà àààààà à ààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà. àààà "
+"àààààààààà ààà àààààààààà àààààààà ààààà àààààà à ààààààà ààààààààà "
+"ààààààààààààààààà. àààà "
 "ààààààààààààààààà, àààà à àààààà àààà àààààààààààààà."
 
 #. Translators: This is the first part of the sentence:
@@ -15362,29 +15684,29 @@ msgstr "ààààà ààààà àààààà(_W)"
 msgid "Print the selected memo"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1496
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1498
 msgid "Searching next matching event"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1497
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1499
 msgid "Searching previous matching event"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1518
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1520
 #, c-format
 msgid "Cannot find matching event in the next %d year"
 msgid_plural "Cannot find matching event in the next %d years"
 msgstr[0] "ààààààà %d àààààààààà ààààààà ààà àààààààààà"
 msgstr[1] "ààààààà %d ààààààààààà ààààààà ààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1522
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1524
 #, c-format
 msgid "Cannot find matching event in the previous %d year"
 msgid_plural "Cannot find matching event in the previous %d years"
 msgstr[0] "àààààà %d àààààààààà ààààààà ààà àààààààààà"
 msgstr[1] "àààààà %d ààààààààààà ààààààà ààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1547
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1549
 msgid "Cannot search with no active calendar"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà"
 
@@ -15637,7 +15959,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Really erase these tasks?"
 msgstr ""
-"ààààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààààà à àààààà ààààààààà ààààààààààààà.àààà ààààààààààà, à "
+"ààààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààààà à àààààà ààààààààà "
+"ààààààààààààà.àààà ààààààààààà, à "
 "ààààààààààà àààààà àààààààà\n"
 "\n"
 "à ààààààààààààà ààààààà ààààààààààà?"
@@ -15795,7 +16118,8 @@ msgid ""
 "Specify any extra headers to fetch in addition to the predefined set of "
 "headers selected above."
 msgstr ""
-"ààà ààààààààààà àààààààààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààààààààà "
+"ààà ààààààààààà àààààààààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààà "
+"ààààà àààààààààààà "
 "àààààààà."
 
 #: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:139
@@ -16000,7 +16324,8 @@ msgstr "%s àààààààààààààà àààààààà
 msgid ""
 "%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
 "meeting:"
-msgstr "%s àààààà %s àààààà à ààààààà ààààà ààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
+msgstr ""
+"%s àààààà %s àààààà à ààààààà ààààà ààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:446
 #, c-format
@@ -16087,18 +16412,22 @@ msgstr "%s àààà ààààààààààààà ààààà
 msgid ""
 "%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
 "assigned task:"
-msgstr "%s àààààà %s àààààà à ààààààà ààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
+msgstr ""
+"%s àààààà %s àààààà à ààààààà ààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà àààà "
+"àààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:536
 #, c-format
 msgid ""
 "%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
-msgstr "%s à ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààà ààààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
+msgstr ""
+"%s à ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààà ààààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:540
 #, c-format
 msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "%s àààààà %s àààààà à ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààààà:"
+msgstr ""
+"%s àààààà %s àààààà à ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:542
 #, c-format
@@ -16118,7 +16447,8 @@ msgstr "%s à ààààààà àààààààààà àààà
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:552
 #, c-format
 msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "%s àààààà %s àààààà à ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà:"
+msgstr ""
+"%s àààààà %s àààààà à ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:554
 #, c-format
@@ -16174,7 +16504,7 @@ msgid "Start day:"
 msgstr "ààààààà àààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:693
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1473
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1472
 msgid "Start time:"
 msgstr "ààààààà àààà:"
 
@@ -16183,298 +16513,304 @@ msgid "End day:"
 msgstr "ààààààà àààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:702
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1474
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1473
 msgid "End time:"
 msgstr "ààààààà àààà:"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1022
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1021
 msgid "_Open Calendar"
 msgstr "ààààààààààâàà àààààààà(_O)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1025
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1024
 msgid "_Decline all"
 msgstr "ààààà ààààààààààà(_D)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1028
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1027
 msgid "_Decline"
 msgstr "ààààààààààà(_D)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1031
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1030
 msgid "_Tentative all"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà(_T)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1034
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1033
 msgid "_Tentative"
 msgstr "àààààààààà(_T)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1037
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1036
 msgid "A_ccept all"
 msgstr "ààààà àààààààà (_c)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1040
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1039
 msgid "A_ccept"
 msgstr "àààààààà (_c)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1043
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1042
 msgid "_Send Information"
 msgstr "ààààààààààà àààà(_S)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1046
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1045
 msgid "_Update Attendee Status"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààà(_U)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1049
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1048
 msgid "_Update"
 msgstr "ààààààààààà(_U)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1476
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1524
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1595
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1475
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1523
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1594
 msgid "Comment:"
 msgstr "ààààààà:"
 
 #. RSVP area
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1512
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1511
 msgid "Send reply to sender"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà àààààà"
 
 #. Updates
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1527
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1526
 msgid "Send _updates to attendees"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààà(_u)"
 
 #. The recurrence check button
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1530
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1529
 msgid "_Apply to all instances"
 msgstr "ààààà àààâààààààààààà àààààààààà(_A)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1531
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1530
 msgid "Show time as _free"
 msgstr "àààà àà ààààààà àààààà(_f)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1532
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1531
 msgid "_Preserve my reminder"
 msgstr "àààà àààààààààààààààà àààààààààààà (_P)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1533
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1532
 msgid "_Inherit reminder"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààà (_I)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1861
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1860
 msgid "_Tasks:"
 msgstr "àààààààààà(_T):"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1864
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1863
 msgid "_Memos:"
 msgstr "àààààà (_M):"
 
 #. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
 #. * the second '%s' with an error message
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3511
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3510
 #, c-format
 msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
 msgstr "àààààààààà  '%s'àà àààààààààà ààààààààà (%s)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3670
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3669
 #, c-format
 msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
 msgstr "àààààààààà '%s' ààààà àà ààààààà à ààààààà àà ààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3699
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3698
 #, c-format
 msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
 msgstr "àààààààààà '%s' àààà àà ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3812
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3811
 msgid "Unable to find any calendars"
 msgstr "à ààààààààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3820
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3819
 msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
 msgstr "à ààààààààààà à àààààààààà àààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3825
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3824
 msgid "Unable to find this task in any task list"
 msgstr "à ààààààà àààààààààà à ààààààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3830
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3829
 msgid "Unable to find this memo in any memo list"
 msgstr "à àààààà à àààà àààààààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4179
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4178
 msgid "Opening the calendar. Please wait..."
 msgstr "ààààààààààâàà ààààààààààààà. àààààà ààààààààà..."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4184
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4183
 msgid "Searching for an existing version of this appointment"
 msgstr "à ààààààà ààààà àààà àààààà ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4573
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4575
 #, c-format
 msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
 msgstr "ààààààà àààààààààà '%s' àà ààààààààààààà.  %s"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4588
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4591
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà '%s' àà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4593
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4596
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
 msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààà '%s' àà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4599
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4602
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
 msgstr "àààààààààààààààààà àààààààààà '%s' àà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4605
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4608
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààààà '%s' àà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4626
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5066
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5173
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4629
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5070
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5177
 msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
 msgstr "ààààààààà ààààààààààâàà ààààààààààà. àààààà ààààààààà..."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4667
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4670
 msgid "Unable to parse item"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4857
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4860
 #, c-format
 msgid "Organizer has removed the delegate %s "
 msgstr "ààààààààà ààààààààà %s àà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4872
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4875
 msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
 msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4876
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4879
 msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4924
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4929
 #, c-format
 msgid "Unable to update attendee. %s"
 msgstr "ààààààààààààààà àà àààààààààààà. %s"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4932
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4936
 msgid "Attendee status updated"
 msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4955
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4959
 msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5031
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5035
 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààààà àààààààà à àààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5103
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5143
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5107
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5147
 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5206
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5210
 msgid "Meeting information sent"
 msgstr " àààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5211
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5215
 msgid "Task information sent"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5216
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5220
 msgid "Memo information sent"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5227
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5231
 msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà, ààààààà àààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5232
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5236
 msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààààààà, àààààààà àààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5237
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5241
 msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààààààààààà, àààà àààà"
 
 #. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5302
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5306
 msgid "calendar.ics"
 msgstr "calendar.ics"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5307
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5311
 msgid "Save Calendar"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5360
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5373
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5364
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5377
 msgid "The calendar attached is not valid"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5361
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5374
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5365
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5378
 msgid ""
 "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
 "iCalendar."
-msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààà àààà, ààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà àààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààààà àààààà àààà, ààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà "
+"àààà."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5416
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5446
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5546
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5420
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5450
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5550
 msgid "The item in the calendar is not valid"
 msgstr "àààààààààà àààà àààà ààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5417
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5447
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5547
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5421
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5451
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5551
 msgid ""
 "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
 "tasks or free/busy information"
 msgstr ""
-"àààààà àààààààààààà ààààààààà, ààààà àààààààààà à àààààà, ààààààààààà àààà àààà/ààààààààà ààààààààà "
+"àààààà àààààààààààà ààààààààà, ààààà àààààààààà à àààààà, ààààààààààà àààà "
+"àààà/ààààààààà ààààààààà "
 "ààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5462
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5466
 msgid "The calendar attached contains multiple items"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5463
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5467
 msgid ""
 "To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
 "imported"
-msgstr "à ààààààààààààààà àààààààà, àààà ààààà àààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"à ààààààààààààààà àààààààà, àààà ààààà àààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5987
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5959
 msgctxt "cal-itip"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6003
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5975
 msgid "Tentatively Accepted"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6146
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6118
 msgid "This meeting recurs"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6149
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6121
 msgid "This task recurs"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6152
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6124
 msgid "This memo recurs"
 msgstr "àààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
 msgid ""
 "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
-msgstr "à ààààààà ààààààà àààààààààààààààà àààààà. ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà?"
+msgstr ""
+"à ààààààà ààààààà àààààààààààààààà àààààà. ààààààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààààà?"
 
 #: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
 msgid "This meeting has been delegated"
@@ -16482,7 +16818,9 @@ msgstr "à ààààààà àààààààààààà ààà
 
 #: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
 msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
-msgstr "'{0}' ààààààààà àààààààààààà ààààààààà. àààà ààààààààà '{1}' àà àààààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"'{0}' ààààààààà àààààààààààà ààààààààà. àààà ààààààààà '{1}' àà "
+"àààààààààààààààààààà?"
 
 #: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:82
 msgid "Meeting Invitations"
@@ -16668,7 +17006,6 @@ msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1226
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:975
 msgid "_Disable Account"
 msgstr "àààààà àààààààààààà (_D)"
 
@@ -16690,7 +17027,9 @@ msgstr "àààâàààà ààààààààà ààààà à
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1249
 msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
-msgstr "àààâàààà ààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààà àààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"àààâàààà ààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààà àààààà ààààà ààààààààà ààààààà "
+"àààààà"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1254
 msgid "Fl_ush Outbox"
@@ -16975,76 +17314,72 @@ msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
 msgid "Account Search"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:973
-msgid "Proxy _Logout"
-msgstr "àààààààà ààààààààà(_L)"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:962
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1082
 #, c-format
 msgid "%d selected, "
 msgid_plural "%d selected, "
 msgstr[0] "%d ààààààààààààà, "
 msgstr[1] "%d ààààààààààààà, "
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:973
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1093
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgid_plural "%d deleted"
 msgstr[0] "%d àààààààààààà"
 msgstr[1] "%d àààààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:979
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:986
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1099
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1106
 #, c-format
 msgid "%d junk"
 msgid_plural "%d junk"
 msgstr[0] "%d àààààààààà"
 msgstr[1] "%d àààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:992
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1112
 #, c-format
 msgid "%d draft"
 msgid_plural "%d drafts"
 msgstr[0] "%d àààààààààà"
 msgstr[1] "%d àààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:998
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1118
 #, c-format
 msgid "%d unsent"
 msgid_plural "%d unsent"
 msgstr[0] "%d ààààà"
 msgstr[1] "%d ààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1004
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1124
 #, c-format
 msgid "%d sent"
 msgid_plural "%d sent"
 msgstr[0] "%d ààààà"
 msgstr[1] "%d ààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1016
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1136
 #, c-format
 msgid "%d unread, "
 msgid_plural "%d unread, "
 msgstr[0] "%d ààààà, "
 msgstr[1] "%d ààààà, "
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1019
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1139
 #, c-format
 msgid "%d total"
 msgid_plural "%d total"
 msgstr[0] "%d àààààà"
 msgstr[1] "%d àààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1042
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1162
 msgid "Trash"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1458
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1578
 msgid "Send / Receive"
 msgstr "àààààà/àààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:509
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:499
 msgid "Language(s)"
 msgstr "ààà(àà)"
 
@@ -17083,7 +17418,8 @@ msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà à
 
 #: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:146
 msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
-msgstr "àààà àààààààààà àà àà ààààààà à-àààààà ààààààààààà àààààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"àààà àààààààààà àà àà ààààààà à-àààààà ààààààààààà àààààààààààààààààààà?"
 
 #. Translators: First %s is an email address, second %s
 #. * is the subject of the email, third %s is the date.
@@ -17139,7 +17475,8 @@ msgid ""
 "Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
 "from which to obtain an authentication token."
 msgstr ""
-"org.gnome.OnlineAccounts ààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààààà."
+"org.gnome.OnlineAccounts ààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààà àààààààà àààà "
+"àààààààà."
 
 #: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:504
 msgid "OAuth"
@@ -17216,7 +17553,9 @@ msgstr "àààààààààà  àààà àààà àààà
 msgid ""
 "Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
 "part to show."
-msgstr "àààà àààà ààààà, àààààà àààà, àààààà àààà ààààà ààààààà àààààààààààâàà ààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà àààà ààààà, àààààà àààà, àààààà àààà ààààà ààààààà àààààààààààâàà "
+"ààààààààààààà."
 
 #: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:91
 #: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:55
@@ -17228,7 +17567,9 @@ msgstr "ààààààà àààà àààà ààààààà 
 msgid ""
 "Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
 "requested."
-msgstr "àààààààààà àààà àààà àààààà ààààà àààà àààààààààà ààààààààà àààààà, ààà àààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà àààà àààà àààààà ààààà àààà àààààààààà ààààààààà àààààà, ààà "
+"àààààààààààà."
 
 #: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:107
 msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
@@ -17249,7 +17590,8 @@ msgstr "àààà àààà àààà"
 
 #: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
 msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
-msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààà ààà àààààààààà, ààà HTML ààààààà ààààààààààà àààà."
+msgstr ""
+"àààààà àààààààààà àààà àààà ààà àààààààààà, ààà HTML ààààààà ààààààààààà àààà."
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:192
 #, c-format
@@ -17271,7 +17613,8 @@ msgstr "SpamAssassin ààààà ààààààààà ààààà
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:317
 msgid "SpamAssassin either crashed or failed to process a mail message"
-msgstr "SpamAssassin àààààà àààààà àààà àààààà àààààà ààààààààâ ààààààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"SpamAssassin àààààà àààààà àààà àààààà àààààà ààààààààâ ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:885
 msgid "SpamAssassin Options"
@@ -17324,7 +17667,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ààààààààààâàà ààààààà.\n"
 "\n"
-"ààààààà àààààà ààààà àààààààààà àà àà ààààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà, ààààà ààà "
+"ààààààà àààààà ààààà àààààààààà àà àà ààààààà ààààààà ààààààààààààààà "
+"àààààààààààà, ààààà ààà "
 "àààààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:242
@@ -17339,11 +17683,11 @@ msgstr "ààà ààààààààâàààà... (_F)"
 msgid "_Other languages"
 msgstr "ààà ààààà(_O)"
 
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:342
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:365
 msgid "Text Highlight"
 msgstr "àààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:348
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:371
 msgid "Syntax highlighting of mail parts"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
@@ -17613,7 +17957,7 @@ msgid "_Do not show this message again."
 msgstr "à àààààààà ààààà àààààààà (_D)."
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:590
-#: ../plugins/templates/templates.c:469
+#: ../plugins/templates/templates.c:476
 msgid "Keywords"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -17626,7 +17970,8 @@ msgid ""
 "Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
 "contain an attachment, but cannot find one."
 msgstr ""
-"à àààààà àà ààààààààààà ààààààààà ààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààààà àààààààà, ààààà ààààààààààà "
+"à àààààà àà ààààààààààà ààààààààà ààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààààà "
+"àààààààà, ààààà ààààààààààà "
 "àààààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
@@ -17643,37 +17988,40 @@ msgstr "ààààààà àà ààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
 msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààààààààà."
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:650 ../plugins/bbdb/bbdb.c:659
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:653 ../plugins/bbdb/bbdb.c:662
 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
 msgid "Automatic Contacts"
 msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
 #. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:674
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:677
 msgid "Create _address book entries when sending mails"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà (_a)"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:682
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:685
 msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:699
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:702
 msgid "Instant Messaging Contacts"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààà"
 
 #. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:714
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:717
 msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
-msgstr "Pidgin ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààà (_S)"
+msgstr ""
+"Pidgin ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà "
+"àààààà (_S)"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:722
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:725
 msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà"
 
 #. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:735
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:738
 msgid "Synchronize with _buddy list now"
 msgstr "ààààà àààààà àà ààààààà àààààààà àààààà(_b)"
 
@@ -17691,8 +18039,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "àà àààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà.\n"
 "\n"
-"àààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà àà ààààààààààààààà àà àààààà àààà ààààààà ààààààààààà "
-"àààààààààààà àààààààààà. àà ààààà àààààààààààà àààà IM ààààààà ààààààààààà àààààààààà."
+"àààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà àà ààààààààààààààà àà àààààà àààà "
+"ààààààà ààààààààààà "
+"àààààààààààà àààààààààà. àà ààààà àààààààààààà àààà IM ààààààà ààààààààààà "
+"àààààààààà."
 
 #: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:287
 msgid "Importing Outlook Express data"
@@ -17710,52 +18060,52 @@ msgstr "Outlook Express 5/6 ààààààààà ààààààà (.
 msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
 msgstr "Outlook Express ààààààààà DBX ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:291
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:292
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Security:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:295
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:296
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Personal"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:296
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Unclassified"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Protected"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Confidential"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Secret"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:301
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Top secret"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:357
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:361
 msgctxt "email-custom-header"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:530
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:535
 msgid "_Custom Header"
 msgstr "àààààààààà ààààà (_C)"
 
 #. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:799
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:805
 msgid ""
 "The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
 "Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
@@ -17763,12 +18113,12 @@ msgstr ""
 "ààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààààà:\n"
 "ààààààààààà ààààà àààààààà àààà \";\" ààà ààààààààààààà."
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:851
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:858
 msgid "Key"
 msgstr "àà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:867
-#: ../plugins/templates/templates.c:477
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:875
+#: ../plugins/templates/templates.c:485
 msgid "Values"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -17797,8 +18147,8 @@ msgstr ""
 "Emacs ààààà \"xemacs\" àààààààààààà\n"
 "Vim ààààà \"gvim -f\" àààààààààààà"
 
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:396
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:398
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:397
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:399
 msgid "Compose in External Editor"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààààà"
 
@@ -17808,7 +18158,8 @@ msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
 msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages."
-msgstr "àààà-ààààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà-ààààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
 msgid "Editor not launchable"
@@ -17819,7 +18170,8 @@ msgid ""
 "The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
 "setting a different editor."
 msgstr ""
-"àààààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààà. àààà àààààààààààà ààààààààà "
+"àààààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààà. àààà "
+"àààààààààààà ààààààààà "
 "ààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3
@@ -17831,7 +18183,8 @@ msgid ""
 "Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
 "later."
 msgstr ""
-"ààààààààâàà ààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààààààà. àààààà ààààààààààààààààà."
+"ààààààààâàà ààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààààààà. "
+"àààààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5
 msgid "External editor still running"
@@ -17842,9 +18195,14 @@ msgid ""
 "The external editor is still running. The mail composer window cannot be "
 "closed as long as the editor is active."
 msgstr ""
-"ààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà. àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà ààààà "
+"ààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà. àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà "
+"àààààà ààààààà ààààà "
 "ààààààà."
 
+#: ../plugins/face/face.c:174 ../smime/gui/certificate-manager.c:320
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
 #: ../plugins/face/face.c:292
 msgid "Select a Face Picture"
 msgstr "ààà àààààà àààààààààà"
@@ -17901,55 +18259,55 @@ msgstr "àààâàààà ààààààààà"
 msgid "View image attachments directly in mail messages."
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà àààààà àààààààààààà  àààà."
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:365
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:368
 msgid "Get List _Archive"
 msgstr "àààààà ààààààà àà ààààààà(_A)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:367
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:370
 msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
 msgstr "à àààààààà àààààà àààààà ààààà ààààààà àà ààààààà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:372
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:375
 msgid "Get List _Usage Information"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà(_U)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:374
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:377
 msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
 msgstr "à àààààààà àààààà àààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:379
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:382
 msgid "Contact List _Owner"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààà(_O)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:381
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:384
 msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
 msgstr "à àààààà àà àààààà ààààààààà àààààà àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:386
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:389
 msgid "_Post Message to List"
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààààààà(_P)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:388
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:391
 msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
 msgstr "à àààààà àà àààààà ààààààààà àààààààà àààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:393
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:396
 msgid "_Subscribe to List"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààà(_S)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:395
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:398
 msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
 msgstr "à àààààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:400
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:403
 msgid "_Unsubscribe from List"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààààà(_U)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:402
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:405
 msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
 msgstr "à àààààà àà àààààà ààààààààà àààààà ààààà àààâàààâàààààààà ààààà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:409
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:412
 msgid "Mailing _List"
 msgstr "ààààààààà àààààà(_L)"
 
@@ -17959,7 +18317,8 @@ msgstr "ààààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
 msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààà (ààààààààààààà,àààààààààààà, àà.)."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààà (ààààààààààààà,àààààààààààà, àà.)."
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
 msgid "Action not available"
@@ -17980,7 +18339,8 @@ msgid ""
 "Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
 "mailing list. Contact the list owner for details."
 msgstr ""
-"à ààààààààà àààààà àà ààààààààà àààààààààààà. ààààààààà, ààà àààààà-ààààààà ààààààààà àààààà. "
+"à ààààààààà àààààà àà ààààààààà àààààààààààà. ààààààààà, ààà àààààà-ààààààà "
+"ààààààààà àààààà. "
 "àààààààààààà àààààà àààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
@@ -17995,7 +18355,8 @@ msgid ""
 "You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
 "has been sent."
 msgstr ""
-"àà à-àààààà àààààà URL \"{0} àà ààààààààà. àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà, àààà àààààà "
+"àà à-àààààà àààààà URL \"{0} àà ààààààààà. àààà àààààààààà àààààààààààà "
+"àààààààà, àààà àààààà "
 "àààààà ààààà àààààààà.\n"
 "\n"
 "àààààà ààààààà àààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà."
@@ -18063,31 +18424,31 @@ msgstr "àààààààààà àààà ààààà àààà
 msgid "Show %s"
 msgstr "%s àààààà"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:658
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:660
 msgid "_Play sound when a new message arrives"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààà (_P)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:690
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:692
 msgid "_Beep"
 msgstr "àààà(_B)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:703
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:705
 msgid "Use sound _theme"
 msgstr "ààààà àààà ààààààààààà (_t) "
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:722
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:724
 msgid "Play _file:"
 msgstr "àààààà àààà àààààà (_f)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:731
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
 msgid "Select sound file"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:787
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:789
 msgid "Notify new messages for _Inbox only"
 msgstr "àààâàààààà àà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà(_I)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:797
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:799
 msgid "Show _notification when a new message arrives"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà àààààà (_n)"
 
@@ -18105,33 +18466,35 @@ msgstr "ààààà àààààà ààààààààà ààà
 msgid "Created from a mail by %s"
 msgstr "%s àà  àà àààààà ààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:622
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
 "old event?"
 msgstr ""
-"àààààààààà àààààààààà ààààààààà ààà '%s'àà àààààààààà. àààà ààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààààà?"
+"àààààààààà àààààààààà ààààààààà ààà '%s'àà àààààààààà. àààà ààà ààààà "
+"àààààààààààà ààààààààààààààà?"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:628
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
 "old task?"
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààààà àààààà ààààààààà àààààààà '%s'àà àààààààààà. àààà ààà àààààààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààà ààààààà àààààà ààààààààà àààààààà '%s'àà àààààààààà. àààà ààà "
+"àààààààààààà àààààààààààà "
 "ààààààààààà?"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:628
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:631
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
 "old memo?"
 msgstr ""
-"ààààààà àààà àààààà ààààààààà àààà '%s'àà àààààààààà. àààà ààà àààààà àààààààààààà ààààààààààààààà?"
+"ààààààà àààà àààààà ààààààààà àààà '%s'àà àààààààààà. àààà ààà àààààà "
+"àààààààààààà ààààààààààààààà?"
 
-#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:647
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:651
 #, c-format
 msgid ""
 "You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
@@ -18140,12 +18503,13 @@ msgid_plural ""
 "You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
 "add them all?"
 msgstr[0] ""
-"àààà ààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà. àààà àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
+"àààà ààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà. àààà àààààà àààààààààà "
+"ààààààààà àààààààààààààà?"
 msgstr[1] ""
-"àààà ààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà. àààà àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
+"àààà ààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà. àààà àààààà àààààààààà "
+"ààààààààà àààààààààààààà?"
 
-#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:653
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:658
 #, c-format
 msgid ""
 "You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
@@ -18154,12 +18518,13 @@ msgid_plural ""
 "You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
 "add them all?"
 msgstr[0] ""
-"àààà àààààààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà àààà àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
+"àààà àààààààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà àààà àààààà "
+"àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
 msgstr[1] ""
-"àààà àààààààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà àààà àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
+"àààà àààààààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà àààà àààààà "
+"àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
 
-#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:659
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
@@ -18168,93 +18533,94 @@ msgid_plural ""
 "You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
 "add them all?"
 msgstr[0] ""
-"àààà àààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà. àààà àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
+"àààà àààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà. àààà àààààà àààààààààà "
+"ààààààààà àààààààààààààà?"
 msgstr[1] ""
-"àààà àààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà. àààà àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
+"àààà àààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà. àààà àààààà àààààààààà "
+"ààààààààà àààààààààààààà?"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:680
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:686
 msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààààà?"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:755
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:762
 msgid "[No Summary]"
 msgstr "[ààààààààààààààààà àààà]"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:767
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:775
 msgid "Invalid object returned from a server"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:819
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:828
 #, c-format
 msgid "An error occurred during processing: %s"
 msgstr "àààààààààààâàààà ààà ààààà ààààààààà: %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:844
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:855
 #, c-format
 msgid "Cannot open calendar. %s"
 msgstr "àààààààààà àà ààààààààà. %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:844
-msgid "Unknown error."
-msgstr "ààààààà àààà."
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:851
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:862
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
 "source, please."
 msgstr ""
-"àààààààààà àààà àààààààà ààààààà, àààà ààààà ààààà àààààààààààà. àààà àààààààà ààààààààààà, "
+"àààààààààà àààà àààààààà ààààààà, àààà ààààà ààààà àààààààààààà. àààà "
+"àààààààà ààààààààààà, "
 "àààààà."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:854
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:865
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
 "source, please."
 msgstr ""
-"àààààààààà àààà àààààààà ààààààà, àààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà. àààà àààààààà ààààààààààà, "
+"àààààààààà àààà àààààààà ààààààà, àààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà. àààà "
+"àààààààà ààààààààààà, "
 "àààààà."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:857
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:868
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
 "source, please."
 msgstr ""
-"àààààààààà àààà àààààààà ààààààà, àààà ààààà àààààà àààààààààààà. àààà àààààààà ààààààààààà, "
+"àààààààààà àààà àààààààà ààààààà, àààà ààààà àààààà àààààààààààà. àààà "
+"àààààààà ààààààààààà, "
 "àààààà."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1186
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1197
 msgid "No writable calendar is available."
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààà àààà."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1270
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1281
 msgid "Create an _Appointment"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà (_A)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1272
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1283
 msgid "Create a new event from the selected message"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1277
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1288
 msgid "Create a Mem_o"
 msgstr "àààààà ààààààààààà (_o)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1279
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1290
 msgid "Create a new memo from the selected message"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1284
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1295
 msgid "Create a _Task"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààà (_T)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1286
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1297
 msgid "Create a new task from the selected message"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1294
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1305
 msgid "Create a _Meeting"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààà (_M)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1296
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1307
 msgid "Create a new meeting from the selected message"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
@@ -18271,7 +18637,8 @@ msgid ""
 "Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
 "current folder as well as all subfolders?"
 msgstr ""
-"àààà àààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààààààà, ààà àààààààà "
+"àààà àààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààààààààààààà, ààà àààààààà "
 "ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààààààà àààààà?"
 
 #: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:185
@@ -18349,7 +18716,7 @@ msgid "Publish calendars to the web."
 msgstr "ààààààààààà ààààâààà àààààààààààà."
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:211
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:463
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:469
 #, c-format
 msgid "Could not open %s:"
 msgstr "%sàà àààààààà ààààààà:"
@@ -18374,23 +18741,23 @@ msgstr "%sààà ààààààààààà àààààààà
 msgid "Mount of %s failed:"
 msgstr "%sààààà àààààà ààààààààà:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:626
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:632
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
 msgid "E_nable"
 msgstr "ààààà(_n)"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:774
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:782
 msgid "Are you sure you want to remove this location?"
 msgstr "àààà ààààààààà à ààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà?"
 
 #. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
 #. * where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
 #. * ever happen, and if so, then something is really wrong.
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1104
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1115
 msgid "Could not create publish thread."
 msgstr "ààààààà àààà ààààààààààààà ààààààà."
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1112
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1123
 msgid "_Publish Calendar Information"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààà(_P)"
 
@@ -18488,11 +18855,11 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààààà
 msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
 msgstr "ààààààààâàà àààààààààààà ààààààà: àààààààà ààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:539
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:540
 msgid "New Location"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:541
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:542
 msgid "Edit Location"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 
@@ -18592,31 +18959,31 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààâàà ààà
 #. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
 #. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
 #. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:146
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147
 msgid "%FT%T"
 msgstr "%FT%T"
 
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:377
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:378
 msgid "RDF (.rdf)"
 msgstr "RDF (.rdf)"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:123
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:124
 msgid "_Format:"
 msgstr "àààààààà (_F):"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:185
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:190
 msgid "Select destination file"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:340
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:346
 msgid "Save the selected calendar to disk"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:371
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:377
 msgid "Save the selected memo list to disk"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:402
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:408
 msgid "Save the selected task list to disk"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààààà."
 
@@ -18626,19 +18993,21 @@ msgid ""
 "$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from "
 "an email you are replying to."
 msgstr ""
-"àààààààààà àààààà àààààà àààààààà. àààà $ORIG[subject], $ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG"
-"[body], àààà ààààààààààà ààààààààà, ààà àààà àààààààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà àààààà "
+"àààààààààà àààààà àààààà àààààààà. àààà $ORIG[subject], $ORIG[from], "
+"$ORIG[to] or $ORIG"
+"[body], àààà ààààààààààà ààààààààà, ààà àààà àààààààààààà àààààà àààààààà "
+"ààààà àààààà àààààà "
 "ààààààààààààààààà."
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:1112
+#: ../plugins/templates/templates.c:1129
 msgid "No Title"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:1221
+#: ../plugins/templates/templates.c:1238
 msgid "Save as _Template"
 msgstr "àààààààà àààààà (_T)"
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:1223
+#: ../plugins/templates/templates.c:1240
 msgid "Save as Template"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
@@ -18666,19 +19035,19 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
 #. * allows the user to filter the current view.  Examples of
 #. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
 #. * "Important Messages", or "Active Appointments".
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:940
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:980
 msgid "Sho_w:"
 msgstr "àààààà (_w):"
 
 #. Translators: This is part of the quick search interface.
 #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:973
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1013
 msgid "Sear_ch:"
 msgstr "ààààààà (_c): "
 
 #. Translators: This is part of the quick search interface.
 #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1036
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1086
 msgid "i_n"
 msgstr "àààà (_n)"
 
@@ -18976,7 +19345,7 @@ msgid "%s - Evolution"
 msgstr "%s - àààààààààà"
 
 #. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:186
+#: ../shell/main.c:190
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -19001,7 +19370,8 @@ msgstr ""
 "à àààààààààà àààààà àààà àààààààààààà. ààààààààààààààà,\n"
 "ààààà àààààà ààààààààà àààà àààààààààààà àààà ààààà ààà ààààààààà.\n"
 "\n"
-"àààà àààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààààà, àààà à àààààà àààààààà àààààààà,\n"
+"àààà àààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààààà, àààà à àààààà àààààààà "
+"àààààààà,\n"
 " ààààà àààààà %s àà ààààààààààààà àààààààà.\n"
 "\n"
 "àààà ààààààà àààààààààààààà, àààààà àààààà àààà bugzilla.gnome.org àààà\n"
@@ -19011,7 +19381,7 @@ msgstr ""
 "àààà àà àààà ààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààààà, ààààà àààà\n"
 "àà àààààà ààààà ààààààààààààààà!\n"
 
-#: ../shell/main.c:210
+#: ../shell/main.c:214
 msgid ""
 "Thanks\n"
 "The Evolution Team\n"
@@ -19019,61 +19389,63 @@ msgstr ""
 "ààààààààààà\n"
 "ààààààààà ààà\n"
 
-#: ../shell/main.c:216
+#: ../shell/main.c:220
 msgid "Do not tell me again"
 msgstr "àààà ààààà àààààààààà"
 
 #. Translators: Do NOT translate the five component
 #. * names, they MUST remain in English!
-#: ../shell/main.c:307
+#: ../shell/main.c:311
 msgid ""
 "Start Evolution showing the specified component. Available options are "
 "'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
 msgstr ""
-"ààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààà. àààààààààààà ààààààààà 'mail', "
+"ààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààà. àààààààààààà ààààààààà "
+"'mail', "
 "'calender', 'contacts', 'tasks', ààààà 'memos'"
 
-#: ../shell/main.c:311
+#: ../shell/main.c:315
 msgid "Apply the given geometry to the main window"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/main.c:315
+#: ../shell/main.c:319
 msgid "Start in online mode"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/main.c:317
+#: ../shell/main.c:321
 msgid "Ignore network availability"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà "
 
-#: ../shell/main.c:319
+#: ../shell/main.c:323
 msgid "Start in \"express\" mode"
 msgstr "\"express\" àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/main.c:322
+#: ../shell/main.c:326
 msgid "Forcibly shut down Evolution"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../shell/main.c:325
+#: ../shell/main.c:329
 msgid "Disable loading of any plugins."
 msgstr "ààààààààà àà àààààààààààà àààààààààà àààààà."
 
-#: ../shell/main.c:327
+#: ../shell/main.c:331
 msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààààààà, ààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà àààààà."
+msgstr ""
+"àààààà ààààà àààààààà àààààààà, ààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà àààààà."
 
-#: ../shell/main.c:331
+#: ../shell/main.c:335
 msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments."
 msgstr "ààààààà URIàà àààà ààààâàààààà ààààà ààààààààààààà àààààààà."
 
-#: ../shell/main.c:333
+#: ../shell/main.c:337
 msgid "Request a running Evolution process to quit"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààààâàà ààààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/main.c:517
+#: ../shell/main.c:528 ../shell/main.c:533
 msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
 msgstr "- ààààààààà PIM ààààà à àààààà ààààààà"
 
-#: ../shell/main.c:582
+#: ../shell/main.c:600
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19082,7 +19454,7 @@ msgstr ""
 "%s: --online ààààà --offline ààààà ààààààààààààà àààààà.\n"
 "  ààààà ààààààà ààààà  '%s --help' ààààà.\n"
 
-#: ../shell/main.c:588
+#: ../shell/main.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19104,7 +19476,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "{0}\n"
 "\n"
-"àààà ààààààààààà ààààààààààààààà, àààà àà ààà àààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààà.\n"
+"àààà ààààààààààà ààààààààààààààà, àààà àà ààà àààààà àààààààààà àààààààà "
+"ààààààààààààà.\n"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:7
 msgid "Continue Anyway"
@@ -19124,7 +19497,8 @@ msgid ""
 "a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
 "upgrading to Evolution 3."
 msgstr ""
-"àààààà {0} ààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààà. ààààààààààààààà àààà ààààà "
+"àààààà {0} ààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààà. "
+"ààààààààààààààà àààà ààààà "
 "ààààààààààà 2 àà ààààààààà, àààààà àààààààààà 3  àà ààààààààààààà."
 
 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:166
@@ -19217,7 +19591,7 @@ msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààà
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:80
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:118 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
-#: ../smime/lib/e-cert.c:542
+#: ../smime/lib/e-cert.c:544
 msgid "Serial Number"
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
@@ -19274,51 +19648,53 @@ msgstr "MD5 ààààààààà"
 msgid "Email Address"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:589
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:601
 msgid "Select a certificate to import..."
 msgstr "ààààààààà àà àààààààààààààà àààààààààà..."
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:602
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:615
 msgid "All files"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:637
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:651
 msgid "Failed to import certificate"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1013
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1033
 msgid "All PKCS12 files"
 msgstr "àààààPKCS12 àààààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1030
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1050
 msgid "All email certificate files"
 msgstr "ààààà à àààààà àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1047
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1067
 msgid "All CA certificate files"
 msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:349
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:362
 #, c-format
 msgid "Certificate Viewer: %s"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà:%s"
 
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:153
 msgid ""
 "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
 "then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
 "indicated here"
 msgstr ""
-"àààààààà à àààààààààààà àà àààà ààààà ààààààà ààààààààà àà àààà ààààààà, ààààààà àààà à "
+"àààààààà à àààààààààààà àà àààà ààààà ààààààà ààààààààà àà àààà ààààààà, "
+"ààààààà àààà à "
 "àààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:152
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
 msgid ""
 "Because you do not trust the certificate authority that issued this "
 "certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
 "unless otherwise indicated here"
 msgstr ""
-"àààààààà à àààààààààààà àà àààà ààààà ààààààà ààààààààà àà àààà àààààààà, ààààààà àààà à "
+"àààààààà à àààààààààààà àà àààà ààààà ààààààà ààààààààà àà àààà àààààààà, "
+"ààààààà àààà à "
 "àààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà àààà"
 
 #: ../smime/gui/component.c:50
@@ -19358,11 +19734,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select certificate"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3 ../smime/lib/e-cert.c:802
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3 ../smime/lib/e-cert.c:804
 msgid "SSL Client Certificate"
 msgstr "SSL ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4 ../smime/lib/e-cert.c:806
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4 ../smime/lib/e-cert.c:808
 msgid "SSL Server Certificate"
 msgstr "SSL ààààà àààààààààààà"
 
@@ -19462,7 +19838,8 @@ msgstr "àààààààà àààààààààààààà"
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36
 msgid ""
 "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààààààààààà  àààà àààààààààààààà àààà àà ààààààà:"
+msgstr ""
+"ààààààààààààà àààààààààà àààààààààààà  àààà àààààààààààààà àààà àà ààààààà:"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37
 msgid "Authorities"
@@ -19478,21 +19855,25 @@ msgstr "ààààâààààààà ààààààààààà
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
 msgid "Trust this CA to identify _email users."
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààààà à ààààààààààà ààààààà(CA)àà àààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààààà àààààààààààà à ààààààààààà ààààààà(CA)àà àààààààààààà."
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
 msgid "Trust this CA to identify _software developers."
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà à àààààààààààà ààààààà(CA)àà àààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà à àààààààààààà ààààààà(CA)àà "
+"àààààààààààà."
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42
 msgid ""
 "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
 "and its policy and procedures (if available)."
 msgstr ""
-"à àààààààà ààààààà à CA àà àààààààààà, àààà ààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààà àààà "
+"à àààààààà ààààààà à CA àà àààààààààà, àààà ààààà àààà ààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààà ààààà àààà "
 "àààààà ààààà àààààààà àààà (àààààààààààààà)."
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44 ../smime/lib/e-cert.c:1071
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44 ../smime/lib/e-cert.c:1073
 msgid "Certificate"
 msgstr "àààààààààààà"
 
@@ -19521,148 +19902,148 @@ msgid "%d/%m/%Y"
 msgstr "%d/%m/%Y"
 
 #. x509 certificate usage types
-#: ../smime/lib/e-cert.c:390
+#: ../smime/lib/e-cert.c:392
 msgid "Sign"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:391
+#: ../smime/lib/e-cert.c:393
 msgid "Encrypt"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:503
+#: ../smime/lib/e-cert.c:505
 msgid "Version"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:518
+#: ../smime/lib/e-cert.c:520
 msgid "Version 1"
 msgstr "àààààà 1"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:521
+#: ../smime/lib/e-cert.c:523
 msgid "Version 2"
 msgstr "àààààà 2"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:524
+#: ../smime/lib/e-cert.c:526
 msgid "Version 3"
 msgstr "àààààà 3"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:607
+#: ../smime/lib/e-cert.c:609
 msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
 msgstr "RSA àààààààààààà àà PKCS #1 MD2"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:610
+#: ../smime/lib/e-cert.c:612
 msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
 msgstr "RSA àààààààààààà àà PKCS #1 MD5"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:613
+#: ../smime/lib/e-cert.c:615
 msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
 msgstr "RSA àààààààààààà àà PKCS #1 SHA-1"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:616
+#: ../smime/lib/e-cert.c:618
 msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
 msgstr " RSA ààààààààààààâàà PKCS #1 SHA-256 "
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:619
+#: ../smime/lib/e-cert.c:621
 msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
 msgstr "RSA ààààààààààààâàà PKCS #1 SHA-384"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:622
+#: ../smime/lib/e-cert.c:624
 msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
 msgstr "RSA àààààààààààààâàà PKCS #1 SHA-512"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:649
+#: ../smime/lib/e-cert.c:651
 msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 RSA àààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:652
+#: ../smime/lib/e-cert.c:654
 msgid "Certificate Key Usage"
 msgstr "àààààààààààà àà àààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:655
+#: ../smime/lib/e-cert.c:657
 msgid "Netscape Certificate Type"
 msgstr "àààà àààààà àààààààààààà ààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:658
+#: ../smime/lib/e-cert.c:660
 msgid "Certificate Authority Key Identifier"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà àà ààààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:670
+#: ../smime/lib/e-cert.c:672
 #, c-format
 msgid "Object Identifier (%s)"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààà (%s)"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:722
+#: ../smime/lib/e-cert.c:724
 msgid "Algorithm Identifier"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:730
+#: ../smime/lib/e-cert.c:732
 msgid "Algorithm Parameters"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:752
+#: ../smime/lib/e-cert.c:754
 msgid "Subject Public Key Info"
 msgstr "ààààà ààààààà àà ààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:757
+#: ../smime/lib/e-cert.c:759
 msgid "Subject Public Key Algorithm"
 msgstr "ààààà ààààààà àà ààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:772
+#: ../smime/lib/e-cert.c:774
 msgid "Subject's Public Key"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà àà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:793 ../smime/lib/e-cert.c:843
+#: ../smime/lib/e-cert.c:795 ../smime/lib/e-cert.c:845
 msgid "Error: Unable to process extension"
 msgstr "àààà: àààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:814 ../smime/lib/e-cert.c:826
+#: ../smime/lib/e-cert.c:816 ../smime/lib/e-cert.c:828
 msgid "Object Signer"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:818
+#: ../smime/lib/e-cert.c:820
 msgid "SSL Certificate Authority"
 msgstr "SSL àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:822
+#: ../smime/lib/e-cert.c:824
 msgid "Email Certificate Authority"
 msgstr "à àààààà àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:851
+#: ../smime/lib/e-cert.c:853
 msgid "Signing"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:855
+#: ../smime/lib/e-cert.c:857
 msgid "Non-repudiation"
 msgstr "Non-repudiation"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:859
+#: ../smime/lib/e-cert.c:861
 msgid "Key Encipherment"
 msgstr "àà àààâàààààâààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:863
+#: ../smime/lib/e-cert.c:865
 msgid "Data Encipherment"
 msgstr "àààà àààâàààààâààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:867
+#: ../smime/lib/e-cert.c:869
 msgid "Key Agreement"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:871
+#: ../smime/lib/e-cert.c:873
 msgid "Certificate Signer"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:875
+#: ../smime/lib/e-cert.c:877
 msgid "CRL Signer"
 msgstr "CRL ààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:924
+#: ../smime/lib/e-cert.c:926
 msgid "Critical"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:926 ../smime/lib/e-cert.c:929
+#: ../smime/lib/e-cert.c:928 ../smime/lib/e-cert.c:931
 msgid "Not Critical"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:950
+#: ../smime/lib/e-cert.c:952
 msgid "Extensions"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -19674,40 +20055,40 @@ msgstr "àààààààààà"
 #. * change this string, unless changing the order of
 #. * name and value.  As a result example:
 #. * "OU = VeriSign Trust Network"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1029
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s = %s"
 msgstr "%s = %s"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1085 ../smime/lib/e-cert.c:1208
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1087 ../smime/lib/e-cert.c:1210
 msgid "Certificate Signature Algorithm"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1094
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1096
 msgid "Issuer"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1149
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1151
 msgid "Issuer Unique ID"
 msgstr "àààààààààààààà àààà ID"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1168
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1170
 msgid "Subject Unique ID"
 msgstr "ààààà àààà ID"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1214
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1216
 msgid "Certificate Signature Value"
 msgstr "àààààààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:860
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:866
 msgid "Certificate already exists"
 msgstr "àààààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:200
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:199
 msgid "PKCS12 File Password"
 msgstr "PKCS12 àààààà àààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:201
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:200
 msgid "Enter password for PKCS12 file:"
 msgstr "PKCS12 ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà:"
 
@@ -19788,11 +20169,11 @@ msgid "With _Status"
 msgstr "àààààà àà(_S)"
 
 #. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:416
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:420
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:424
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:770
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:419
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:423
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:427
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:788
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
@@ -19806,7 +20187,8 @@ msgid ""
 "zone.\n"
 "Use the right mouse button to zoom out."
 msgstr ""
-"àààà àààà àà ààààààà àà àààà ààààààà àààà ààà àààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààà "
+"àààà àààà àà ààààààà àà àààà ààààààà àààà ààà àààà ààààààààààà ààààà "
+"ààààààààààààà "
 "àààààààààà.\n"
 "àààà ààààààààààà àààà àààà àààà àà ààààààààààà."
 
@@ -19822,14 +20204,14 @@ msgstr "ààààà (_S)"
 msgid "Timezone drop-down combination box"
 msgstr "ààààààààààà àààààà-àààà àààà àààààà"
 
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:364
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:375
 #: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
 #, no-c-format
 msgid "Define Views for %s"
 msgstr "%s àà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:372
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:374
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:385
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:388
 msgid "Define Views"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà"
 
@@ -19842,7 +20224,7 @@ msgstr "\"%s\" àà ààààààààà àààààààààà
 msgid "Table"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:288
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:295
 msgid "Save Current View"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà"
 
@@ -19870,18 +20252,18 @@ msgstr "ààààà ààà:"
 msgid "Type of View"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:308
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:317
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:314
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:323
 msgid "%d %B %Y"
 msgstr "%d %B %Y"
 
 # àà, c-format
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:320
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:326
 #, c-format
 msgid "Calendar: from %s to %s"
 msgstr "àààààààààà: %s ààààà %s àààà"
 
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:356
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:363
 msgid "evolution calendar item"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà"
 
@@ -19889,12 +20271,12 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà
 msgid "Close this message"
 msgstr "à àààààààààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:658
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:660
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:703
 msgid "Icon View"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:660
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:662
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:705
 msgid "List View"
 msgstr "àààààà àààààà"
@@ -19908,49 +20290,49 @@ msgid "Attached message"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
 #. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1842 ../widgets/misc/e-attachment.c:2397
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1842 ../widgets/misc/e-attachment.c:2445
 #: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:525
 msgid "attachment.dat"
 msgstr "attachment.dat"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1887 ../widgets/misc/e-attachment.c:2699
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1887 ../widgets/misc/e-attachment.c:2747
 msgid "A load operation is already in progress"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1895 ../widgets/misc/e-attachment.c:2707
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1895 ../widgets/misc/e-attachment.c:2755
 msgid "A save operation is already in progress"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2002
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2003
 #, c-format
 msgid "Could not load '%s'"
 msgstr "'%s' àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2005
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2006
 #, c-format
 msgid "Could not load the attachment"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2278
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2302
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s'"
 msgstr "'%s'àà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2281
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2305
 #, c-format
 msgid "Could not open the attachment"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2715
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2763
 msgid "Attachment contents not loaded"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2791
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2839
 #, c-format
 msgid "Could not save '%s'"
 msgstr "'%s'àà àààààà ààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2794
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2842
 #, c-format
 msgid "Could not save the attachment"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà"
@@ -20079,45 +20461,45 @@ msgid "Copy book content locally for offline operation"
 msgstr "àààâàààà àààààààâ ààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà"
 
 #. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com";
-#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:389
+#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:390
 msgid "Ctrl-click to open a link"
 msgstr "àààà ààààààààà Ctrl-àààààà àààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:187
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:190
 msgid "Previous month"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:211
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:215
 msgid "Next month"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:233
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:241
 msgid "Previous year"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:254
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:266
 msgid "Next year"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:278
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:290
 msgid "Month Calendar"
 msgstr "ààà àààààààààà"
 
 #. This is a strftime() format. %B = Month name.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1283
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:2136
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1297
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:2159
 msgctxt "CalItem"
 msgid "%B"
 msgstr "%B"
 
 #. This is a strftime() format. %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1285
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1299
 msgctxt "CalItem"
 msgid "%Y"
 msgstr "%Y"
 
 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1322
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1336
 msgctxt "CalItem"
 msgid "%B %Y"
 msgstr "%B %Y"
@@ -20162,7 +20544,7 @@ msgstr "àààààààààààààà ààààààààà
 msgid "Other..."
 msgstr "ààà..."
 
-#: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:356
+#: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:364
 msgid "Contacts Map"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
@@ -20174,40 +20556,40 @@ msgstr "àààà ààààà àààà"
 msgid "Text entry to input date"
 msgstr "àààààà àààààà àààà àà àààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:547
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
 msgid "Click this button to show a calendar"
 msgstr "àààààààààà àà àààààààààà àààà àà àààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:594
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
 msgid "Drop-down combination box to select time"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà-àààà àààà àààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:666
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:670
 msgid "No_w"
 msgstr "ààààààà(_w)"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:673
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:677
 msgid "_Today"
 msgstr "à àààà(_T)"
 
 #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
 #. * is not permitted.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:682
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:686
 msgid "_None"
 msgstr "ààààààà(_N)"
 
 #. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
 #. * there is no date set.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1697 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1930
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1712 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1950
 msgctxt "date"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1824
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1842
 msgid "Invalid Date Value"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1868
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1887
 msgid "Invalid Time Value"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà"
 
@@ -20216,7 +20598,8 @@ msgid ""
 "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
 "of file it is from the list."
 msgstr ""
-"àààààààààà àà ààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààààà, ààààà ààààààààààà à ààààà àààààààà "
+"àààààààààà àà ààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààààà, ààààà ààààààààààà à "
+"ààààà àààààààà "
 "àààààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:283
@@ -20229,7 +20612,7 @@ msgid "File _type:"
 msgstr "àààà ààà(_t):"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:340
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:920
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:921
 msgid "Choose the destination for this import"
 msgstr "à ààààààààà ààààààààà àààààààààà"
 
@@ -20251,8 +20634,10 @@ msgid ""
 "Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
 "like to try again, please click the \"Back\" button."
 msgstr ""
-"à ààààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà: Pine, Netscape, "
-"Elm, iCalendar. à ààààààààààà ààààààà àààààààà. àààà àààà ààààààààààààààà, àààààà \"ààààààà"
+"à ààààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà: "
+"Pine, Netscape, "
+"Elm, iCalendar. à ààààààààààà ààààààà àààààààà. àààà àààà ààààààààààààààà, "
+"àààààà \"ààààààà"
 "\" àààà àà àààààààà."
 
 #. Install a custom "Cancel Import" button.
@@ -20260,79 +20645,82 @@ msgstr ""
 msgid "_Cancel Import"
 msgstr "ààààààà ààààààààà (_C)"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:919
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:920
 msgid "Preview data to be imported"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààààààààààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:925
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:938
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1291
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1367
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1376
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:926
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:939
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1292
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1368
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1377
 msgid "Import Data"
 msgstr "àààà ààààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:933
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:934
 msgid "Select what type of file you want to import from the list."
-msgstr "àààà àààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà àààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1281
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1316
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1282
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1317
 msgid "Evolution Import Assistant"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1298
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1354
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1299
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1355
 msgid "Import Location"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1309
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1310
 msgid ""
 "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
 "With this assistant you will be guided through the process of importing "
 "external files into Evolution."
 msgstr ""
 "àààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà.\n"
-"à àààààà àààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààà àà ààààààà àààà àààààààààà àààà ààààààààààà "
+"à àààààà àààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààà àà ààààààà àààà àààààààààà "
+"àààà ààààààààààà "
 "ààààààààà."
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1326
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1327
 msgid "Importer Type"
 msgstr "ààààààààààààà  ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1336
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1337
 msgid "Select Information to Import"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1345
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1346
 msgid "Select a File"
 msgstr "àààà àà  àààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1362
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1363
 msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
-msgstr "àààààà àààààààààà àà àààààààààààà ààààààààààààà \"àààààààà\" àààààààà. "
+msgstr ""
+"àààààà àààààààààà àà àààààààààààà ààààààààààààà \"àààààààà\" àààààààà. "
 
 #: ../widgets/misc/e-mail-signature-combo-box.c:378
 msgid "Autogenerated"
 msgstr "àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:287
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:294
 msgid "Close"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:292
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:299
 msgid "_Save and Close"
 msgstr "àààà ààààà àààààà (_S)"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:506
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:513
 msgid "Edit Signature"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:526
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:533
 msgid "_Signature Name:"
 msgstr "àààààà àààà (_S):"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:572
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:579
 msgid "Unnamed"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -20340,11 +20728,11 @@ msgstr "àààààààà"
 msgid "Add _Script"
 msgstr "àààààà ààààààà(_S)"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:421
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:422
 msgid "Add Signature Script"
 msgstr "àààà àààààà àààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:491
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:492
 msgid "Edit Signature Script"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
 
@@ -20366,29 +20754,34 @@ msgstr "àààà (_c):"
 msgid "Script file must be executable."
 msgstr "àààà àààà ààààà ààààààààààààààààààà àààààà."
 
-#: ../widgets/misc/e-map.c:886
+#: ../widgets/misc/e-map.c:889
 msgid "World Map"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-map.c:889
+#: ../widgets/misc/e-map.c:892
 msgid ""
 "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
 "should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
 msgstr ""
-"ààààààààààààààà ààààààààààà àààà-àààààà àààààààààà ààà ààààààà. àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààààà ààààààààààà àààà-àààààà àààààààààà ààà ààààààà. àààààààà "
+"ààààààààà ààààààààààààààà ààààààà "
 "àààààà-àààà àààà àààààà ààààà ààààààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:31
 msgid "Evolution is currently online.  Click this button to work offline."
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààâàààààà ààààà. àààâààààâàà àààààààààà àààààâàà àààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààà àààâàààààà ààààà. àààâààààâàà àààààààààà àààààâàà "
+"àààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:34
 msgid "Evolution is currently offline.  Click this button to work online."
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààâàààààà ààààà. àààâàààààà àààààààààààà à àààà àààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààà àààâàààààà ààààà. àààâàààààà àààààààààààà à àààà àààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:37
 msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààâààààâ àààà ààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààâààààâ àààà ààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:317
 msgid "Evolution Preferences"
@@ -20589,39 +20982,39 @@ msgid "Refresh every"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-source-config.c:1324
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1352
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1373
 msgid "Use a secure connection"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1366
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1397
 msgid "Ignore invalid SSL certificate"
 msgstr "ààààààà SSL àààààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1403
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1434
 msgid "User"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. no suggestions. Put something in the menu anyway...
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:351
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:352
 msgid "(no suggestions)"
 msgstr "(àààààà àààà)"
 
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:375
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:376
 msgid "More..."
 msgstr "ààààààà..."
 
 #. + Add to Dictionary
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:444
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:445
 #, c-format
 msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
 msgstr "\"%s\" àà àààààààààà àààààà"
 
 #. - Ignore All
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:487
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:488
 msgid "Ignore All"
 msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:513
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:514
 msgid "Spelling Suggestions"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
@@ -20657,25 +21050,25 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà (_C)"
 msgid "Copy the image to the clipboard"
 msgstr "ààààààààààà ààààààâààààààààà àààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:333 ../widgets/misc/e-web-view.c:1432
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:333 ../widgets/misc/e-web-view.c:1441
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:466
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1311
 msgid "Select all text and images"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1096 ../widgets/misc/e-web-view.c:1098
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1100 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:975
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1100 ../widgets/misc/e-web-view.c:1102
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1104 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:975
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:977
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:979
 #, c-format
 msgid "Click to call %s"
 msgstr "%s àà ààààâààààààà àààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1102 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:981
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1106 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:981
 msgid "Click to hide/unhide addresses"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààà/ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1104 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:983
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1108 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:983
 #, c-format
 msgid "Click to open %s"
 msgstr "%s ààààààààà àààààà"
@@ -20712,22 +21105,22 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààààà."
 msgid "popup list"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:299
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:302
 msgid "Now"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a
 #. * date table cell.
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:317
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:320
 msgctxt "table-date"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:325
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:328
 msgid "OK"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:873
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:876
 #, c-format
 msgid "The time must be in the format: %s"
 msgstr "àààà %s àààààààààààà àààààà:"
@@ -20736,34 +21129,34 @@ msgstr "àààà %s àààààààààààà àààààà:
 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
 msgstr "àààà ààààà ààààà 0 ààààà 100 àààà àààààà, ààààààààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:609
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:643
 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:62
 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:143
 msgid "click to add"
 msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:393 ../widgets/table/e-table-config.c:435
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:398 ../widgets/table/e-table-config.c:440
 msgid "(Ascending)"
 msgstr "(ààààààààààà)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:393 ../widgets/table/e-table-config.c:435
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:398 ../widgets/table/e-table-config.c:440
 msgid "(Descending)"
 msgstr "(àààààààààààà)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:400
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:405
 msgid "Not sorted"
 msgstr "àààààààààààà àààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:441
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:446
 msgid "No grouping"
 msgstr "à ààààà àààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:666
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:671
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:1
 msgid "Show Fields"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:686
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:691
 msgid "Available Fields"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
 
@@ -20792,12 +21185,12 @@ msgid "_Show field in View"
 msgstr "àààààà àà àààààààààààà ààààààààà(_S)"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:10
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1736
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1743
 msgid "Ascending"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1736
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1743
 msgid "Descending"
 msgstr "àààààààààààà"
 
@@ -20849,7 +21242,7 @@ msgstr "ààààà àààà àààààà(_G)..."
 msgid "_Fields Shown..."
 msgstr "àààààààààà àààààààààà(_F)..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:152
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:166
 msgid ""
 "To add a column to your table, drag it into\n"
 "the location in which you want it to appear."
@@ -20857,91 +21250,78 @@ msgstr ""
 "àààà à ààààààààà ààààà àààààààààààààààààà,\n"
 "àààààààà àààà àààààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààààà."
 
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:224
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:228
 msgid "Add a Column"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà"
 
-#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
-#. * has turned on grouping on a column, which has set a title.
-#. * The first %s is replaced with a column title.
-#. * The second %s is replaced with an actual  group value.
-#. * Finally the %d is replaced with count of items in this group.
-#. * Example: "Family name: Smith (13 items)"
-#.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:360
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:364
 #, c-format
 msgid "%s: %s (%d item)"
 msgid_plural "%s: %s (%d items)"
 msgstr[0] "%s: %s (%d àààà)"
 msgstr[1] "%s : %s (%d ààààààà)"
 
-#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
-#. * has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title.
-#. * The %s is replaced with an actual group value.
-#. * The %d is replaced with count of items in this group.
-#. * Example: "Smith (13 items)"
-#.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:372
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:378
 #, c-format
 msgid "%s (%d item)"
 msgid_plural "%s (%d items)"
 msgstr[0] "%s (%d àààà)"
 msgstr[1] "%s (%d àààààà)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1574
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1580
 msgid "Customize Current View"
 msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1596
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1603
 msgid "Sort _Ascending"
 msgstr "ààààààààààà àà  àààààà(_A)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1599
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1606
 msgid "Sort _Descending"
 msgstr "àààààààààààà àà àààààà(_D)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1602
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1609
 msgid "_Unsort"
 msgstr "ààààààààààà(_U)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1605
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1612
 msgid "Group By This _Field"
 msgstr "à ààààààààà àààààà ààààà(_F)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1608
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1615
 msgid "Group By _Box"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà(_B)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1612
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1619
 msgid "Remove This _Column"
 msgstr "à àààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1615
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1622
 msgid "Add a C_olumn..."
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààà..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1619
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1626
 msgid "A_lignment"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1622
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1629
 msgid "B_est Fit"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1625
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1632
 msgid "Format Column_s..."
 msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1629
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1636
 msgid "Custo_mize Current View..."
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààààà(_m)..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1691
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1698
 msgid "_Sort By"
 msgstr "àààààà ààààààààà (_S)"
 
 #. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1709
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1716
 msgid "_Custom"
 msgstr "àààààààà(_C)"
 
@@ -20950,22 +21330,22 @@ msgid "Table Cell"
 msgstr "àààààààà  àà"
 
 #. Translators: description of a "popup" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:128
 msgid "popup a child"
 msgstr "àààààà àà ààààâàààà"
 
 #. Translators: description of a "toggle" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:178
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:180
 msgid "toggle the cell"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
 #. Translators: description of an "expand" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:214
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:215
 msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
 msgstr "ETree àààààààààà àà àààà ààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #. Translators: description of a "collapse" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:221
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:223
 msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
 msgstr "àààà ààààààààà ETree àààà ààààààààààà ààààààààààààà"
 
@@ -20977,14 +21357,20 @@ msgstr "ààààà àààààààà"
 msgid "sort"
 msgstr " àààààààààà"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:2074
+#: ../widgets/text/e-text.c:2090
 msgid "Select All"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:2087
+#: ../widgets/text/e-text.c:2103
 msgid "Input Methods"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
+#~ msgid "Proxy _Logout"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà(_L)"
+
+#~ msgid "Unknown error."
+#~ msgstr "ààààààà àààà."
+
 #~ msgid "Some features may not work properly with your current server"
 #~ msgstr "àà àààààààà  ààààààà àààààà àààààààà ààààààà àààààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]