[evolution/gnome-3-6] Updated Telugu Translations
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution/gnome-3-6] Updated Telugu Translations
- Date: Wed, 28 Nov 2012 10:03:32 +0000 (UTC)
commit ec82c1f433f5049ab164edf7216e646b6f61ce27
Author: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>
Date: Wed Nov 28 15:37:46 2012 +0530
Updated Telugu Translations
po/te.po | 3732 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 2059 insertions(+), 1673 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 69b9149..e0e3aff 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -5,23 +5,23 @@
# This file is distributed under the same license as the evolution package.
#
#
+#: ../shell/main.c:586
# Prajasakti Localisation Team <localisation prajasakti com>, 2005.
# àààà àààààà <bharatfsf gmail com>, 2007.
# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008, 2009, 2010.
# Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>, 2011, 2012.
# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2011, 2012.
# y.srinivasreddy <y srinivas_reddy yahoo com>, 2012.
-# L.Pratap Reddy <pratap swecha net>, 2012
-#: ../shell/main.c:568
+# L.Pratap Reddy <pratap swecha net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-01 09:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:31+0530\n"
-"Last-Translator: L.Pratap Reddy <pratap swecha net>\n"
-"Language-Team: Telugu <localization swecha net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-28 15:35+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te redhat com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
msgid "This address book could not be opened."
@@ -46,7 +46,8 @@ msgid ""
"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
-"à àààààààà àààààà ààààà àààààààààà àààà ààà ààààà ààààààààààààà àààà àààààààà ààà àà àààààà àààà àààà "
+"à àààààààà àààààà ààààà àààààààààà àààà ààà ààààà ààààààààààààà àààà àààààààà "
+" ààà àà àààààà àààà àààà "
"àààààà."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
@@ -59,8 +60,10 @@ msgid ""
"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
"your caps lock might be on."
msgstr ""
-"àà àààààààà ààààà àààààà ààààààààààààà ààààà àààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààà àà àààà "
-"ààààààààà. àààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààà; àà ààààààâàààà àààààààà "
+"àà àààààààà ààààà àààààà ààààààààààààà ààààà àààà àààààààààà àààààà "
+"àààààààààà àààààààààààààààà àààà àà àààà "
+"ààààààààà. àààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààà; "
+"àà ààààààâàààà àààààààà "
"àààààààààààà."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
@@ -73,8 +76,10 @@ msgid ""
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
"supported search bases."
msgstr ""
-"à LDAP ààààà ààà LDAP àààààà àà ààààààààààààààààà, ààààà à ààààààààààààààà àààààà ààààà àààà ààà "
-"àààààààààààààààààà àààààààà. àààààààààààà ààààààà àààààà ààààà àà àààààààààààààààà àààààààààààà."
+"à LDAP ààààà ààà LDAP àààààà àà ààààààààààààààààà, ààààà à ààààààààààààààà "
+"àààààà ààààà àààà ààà "
+"àààààààààààààààààà àààààààà. àààààààààààà ààààààà àààààà ààààà àà "
+"àààààààààààààààà àààààààààààà."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
@@ -114,7 +119,8 @@ msgid ""
"This will permanently remove the address book "{0}" from the "
"server. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-"ààà àààààààà ààààààà "{0}" àà àààààààààà ààààààààà àààààààààà. àààà ààààààààà "
+"ààà àààààààà ààààààà "{0}" àà àààààààààà ààààààààà àààààààààà. àààà "
+"ààààààààà "
"ààààààààààààà ààààààààààààààà?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
@@ -142,7 +148,8 @@ msgstr "àà ààààààààà àààààààààààà
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
"changes?"
-msgstr "à àààààààààà àààà ààààààààà àààààà. àààà à ààààààààà àààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"à àààààààààà àààà ààààààààà àààààà. àààà à ààààààààà àààààààààààààààààà?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid "_Discard"
@@ -157,13 +164,15 @@ msgid ""
"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
-"àààà àààààààààà àà ààààààààààààààà ààààà ààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààààààà ààààà ààà àààà "
+"àààà àààààààààà àà ààààààààààààààà ààààà ààààà àààààà àààààààààà "
+"àààààààààààààààààà ààààà ààà àààà "
"ààààà ààààààààààà. àààà ààààààà àà àààà àààààààààààààààààà?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
msgid ""
"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà. àààà àààààà àààààà àààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"àààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà. àààà àààààà àààààà àààààààààààààààààà?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid "_Resize"
@@ -193,7 +202,8 @@ msgstr "àààààààààà àààààààà ààààà
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààààààà {0} ààààà àà àààààààà àààààààààààà àààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààààààààààààààà {0} ààààà àà àààààààà àààààààààààà àààà."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid "Address '{0}' already exists."
@@ -203,7 +213,9 @@ msgstr "àààààààà '{0}' ààààà àààààà"
msgid ""
"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
"with the same address anyway?"
-msgstr "àà ààààà à àààààààààà ààààà àààààà. àààà à àààààààààààà ààààà àààààààà àààààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"àà ààààà à àààààààààà ààààà àààààà. àààà à àààààààààààà ààààà àààààààà "
+"àààààààààààààààààààà?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:391 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
@@ -219,7 +231,8 @@ msgid ""
"You are trying to add addresses that are part of this list already. Would "
"you like to add them anyway?"
msgstr ""
-"à àààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààààà. àààà àààààà àààààà ààà "
+"à àààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààààà. "
+"àààà àààààà àààààà ààà "
"àààààààààààààà ààààààààààààààà?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
@@ -239,11 +252,12 @@ msgid ""
"A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like "
"to add it anyway?"
msgstr ""
-"àà ààààà àààààà '{0}' àààààà ààààààà ààààààààà à ààààà àààààààààà ààààà. ààààà àààààààààà ààààààààààà "
+"àà ààààà àààààà '{0}' àààààà ààààààà ààààààààà à ààààà àààààààààà ààààà. "
+"ààààà àààààààààà ààààààààààà "
"àààààààààààààà?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1264
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1265
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààààà"
@@ -261,13 +275,14 @@ msgid ""
"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
"different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr ""
-"'{0}' àààààà-ààààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààààà. ààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààà "
+"'{0}' àààààà-ààààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààààà. ààààààààààààààà "
+"ààààààà ààààààààààà ààààà "
"ààààààààààààààààà àààààààààà."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:625
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:647
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2935
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2939
msgid "Contact Editor"
msgstr "àààààààà àààààààààà"
@@ -305,10 +320,10 @@ msgstr "HTML àààààà àà ààààààààààààà
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:396
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:611
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:973
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:612
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:977
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
-#: ../smime/lib/e-cert.c:810
+#: ../smime/lib/e-cert.c:812
msgid "Email"
msgstr "à-ààààà"
@@ -321,7 +336,7 @@ msgid "Instant Messaging"
msgstr "ààààà ààààààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:1002
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:1008
msgid "Contact"
msgstr "àààààààà"
@@ -332,7 +347,7 @@ msgstr "ààààà ààà(_H):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:722
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:22
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1858
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1857
msgid "_Calendar:"
msgstr "àààààààààà(_C):"
@@ -424,8 +439,8 @@ msgid "_Anniversary:"
msgstr "ààààààààààààà(_A):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:706
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2150
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:709
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2158
msgid "Anniversary"
msgstr "ààààààààààààà"
@@ -435,8 +450,8 @@ msgstr "ààààààààààààà"
#. * which, so long as it has an icon. We're just interested in
#. * the directory components.
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:705
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2149 ../shell/main.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:708
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2157 ../shell/main.c:135
msgid "Birthday"
msgstr "ààààààà àààà"
@@ -477,7 +492,7 @@ msgstr "àààààààà(_A):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:399
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:75
-#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:298
+#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:303
msgid "Home"
msgstr "àààààà"
@@ -485,16 +500,16 @@ msgstr "àààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:396
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:74
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:687
-#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:306
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:690
+#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:311
msgid "Work"
msgstr "ààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:76
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:384
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3570
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:385
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3607
msgid "Other"
msgstr "ààààààà"
@@ -507,47 +522,47 @@ msgid "Notes"
msgstr "ààààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:614
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:615
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:617
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:618
msgid "Jabber"
msgstr "ààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:619
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:620
msgid "Yahoo"
msgstr "àààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:621
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:618
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:619
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:616
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:617
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:615
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:616
msgid "GroupWise"
msgstr "ààààààà àààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:621
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:622
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:622
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:623
msgid "Twitter"
msgstr "ààààààààà"
@@ -565,20 +580,20 @@ msgid "Error removing contact"
msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:641
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2929
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2933
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "àààààààààà àààààààààà - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3411
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3454
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "à àààààààààà àààààà àà àààààààààààà ààààà àààààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3412
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3455
msgid "_No image"
msgstr "ààààààààà àààà(_N)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3745
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3788
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -586,28 +601,28 @@ msgstr ""
"ààààààà àààààààà àààààààààààà:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3751
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3794
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "'%s' ààààà àààààààààà àààààààààààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3758
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3802
#, c-format
msgid "'%s' cannot be a future date"
msgstr "'%s' àààààààààà àààà àààààà "
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3766
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3810
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s'%s' ààààà àààààààààà àààààààààààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3779
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3793
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3823
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3837
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s'%s' àààà àà àààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3808
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3852
msgid "Invalid contact."
msgstr "àààààààààà àààààà"
@@ -623,11 +638,11 @@ msgstr "àààààààà ààààààà(_E)"
msgid "_Full name"
msgstr "àààààà àààà(_F)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:502
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:504
msgid "E_mail"
msgstr "à-ààààà(_m)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:513
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:517
msgid "_Select Address Book"
msgstr "ààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà(_S)"
@@ -697,7 +712,7 @@ msgid "_Suffix:"
msgstr "ààààààààà(_S):"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:764
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:765
msgid "Contact List Editor"
msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
@@ -711,7 +726,9 @@ msgstr "ààààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà àààà àààààà àààààààààà ààààààà àààààààà àà àààààà(_T)"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààààà àààààà àààà àààààà àààààààààà ààààààà àààààààà àà "
+"àààààà(_T)"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
@@ -733,23 +750,23 @@ msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààà
msgid "_Select..."
msgstr "ààààààààà (_S)..."
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:887
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:888
msgid "Contact List Members"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1412
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1414
msgid "_Members"
msgstr "ààààààà(_M)"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1531
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1533
msgid "Error adding list"
msgstr "àààààààà àààààààààà àààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1546
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1548
msgid "Error modifying list"
msgstr "àààààààà ààààààààà àààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1561
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1563
msgid "Error removing list"
msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà"
@@ -763,7 +780,8 @@ msgid ""
"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
"like to save the changes anyway?"
msgstr ""
-"àààààààààààà àààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààâàààà ààààà. ààààà àààà ààààààààà ààààààà "
+"àààààààààààà àààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààâàààà ààààà. ààààà àààà "
+"ààààààààà ààààààà "
"àààààààààààààà?"
#. Translators: Heading of the contact which has same name or email address in this folder already.
@@ -820,9 +838,9 @@ msgstr "àààààà à-ààààà àààààààààà"
msgid "Any field contains"
msgstr "à àààààààààà ààààààààààà "
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:93
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:102
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:189
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:194
msgid "evolution address book"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà"
@@ -846,7 +864,7 @@ msgid "Send a mail message to this address"
msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààà àààà."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1094 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:973
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1098 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:973
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "%s àà àààààà ààààààà àààààààà"
@@ -855,47 +873,47 @@ msgstr "%s àà àààààà ààààààà ààààààà
msgid "Open map"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:549
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:550
msgid "List Members:"
msgstr "àààààà ààààààà:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:613
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:614
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Nickname"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:666
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:669
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Company"
msgstr "àààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:667
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:670
msgid "Department"
msgstr "ààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:668
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:671
msgid "Profession"
msgstr "ààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:669
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:672
msgid "Position"
msgstr "'àààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:673
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Manager"
msgstr "ààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:671
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
msgid "Assistant"
msgstr "àààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:672
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:675
msgid "Video Chat"
msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:673
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:676
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:217
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:246
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:548
@@ -904,67 +922,67 @@ msgstr "ààààà àààààààà"
msgid "Calendar"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:677
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:127
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:354
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
msgid "Free/Busy"
msgstr "àààà/ààààà àààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:675
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:702
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:678
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:705
msgid "Phone"
msgstr "àààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:676
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:679
msgid "Fax"
msgstr "àààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:677
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:704
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:680
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:707
msgid "Address"
msgstr "àààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:700
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:703
msgid "Home Page"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:701
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:704
msgid "Web Log"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:703
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:706
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
msgid "Mobile Phone"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:707
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:710
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
msgid "Spouse"
msgstr "ààààà ààààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:717
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:720
msgid "Personal"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:741
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:744
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
msgid "Note"
msgstr "àààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:937
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:941
msgid "List Members"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:958
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:962
msgid "Job Title"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:999
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1003
msgid "Home page"
msgstr "àààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1009
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1013
msgid "Blog"
msgstr "àààààà"
@@ -974,8 +992,10 @@ msgid ""
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
"load the address book once in online mode to download its contents."
msgstr ""
-"àààà à àààààààà ààààààààààà ààààààààà. ààààààà àààààà àààâàààà àà ààààààààààààà ààààààà àààà àààâàààà àà "
-"àààààààààààà àààà ààààààààààààà. àààà àààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà ààààààààààà àààààà àààâàààà "
+"àààà à àààààààà ààààààààààà ààààààààà. ààààààà àààààà àààâàààà àà "
+"ààààààààààààà ààààààà àààà àààâàààà àà "
+"àààààààààààà àààà ààààààààààààà. àààà àààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà "
+"ààààààààààà àààààà àààâàààà "
"àààààà àààààààà"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:143
@@ -984,7 +1004,8 @@ msgid ""
"This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists "
"and that permissions are set to access it."
msgstr ""
-"à ààààààààààààààààààà ààààààààà. àààààà àààà %s àààààà ààààà àààà ààààààààààà àààààà àààààà "
+"à ààààààààààààààààààà ààààààààà. àààààà àààà %s àààààà ààààà àààà "
+"ààààààààààà àààààà àààààà "
"àààààààààààà."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:156
@@ -992,7 +1013,8 @@ msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To "
"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
msgstr ""
-"à àààààà àààààààààà LDAP ààààà ààààààààà àà ààààààààà. àààà àààààààààà àà LDAP àààà ààààààààààà "
+"à àààààà àààààààààà LDAP ààààà ààààààààà àà ààààààààà. àààà àààààààààà àà "
+"LDAP àààà ààààààààààà "
"àààààààà, àààà LDAP-àààààààààà àààààààààà àà ààààààààààààà."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:165
@@ -1000,7 +1022,8 @@ msgid ""
"This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI "
"was entered, or the server is unreachable."
msgstr ""
-"àààà à àààààààà ààààààààààà ààààààààà. ààààààà àààà ààààààà URI àà àààààààààààà àààààà, àààà ààààà "
+"àààà à àààààààà ààààààààààà ààààààààà. ààààààà àààà ààààààà URI àà "
+"àààààààààààà àààààà, àààà ààààà "
"àààààààà àà ààààààààààààà."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
@@ -1014,7 +1037,8 @@ msgid ""
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
-"à ààààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààààààà ààààààààààà àààààà\n"
+"à ààààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààààààà ààààààààààà "
+"àààààà\n"
"àààà àààààààààà àààààààà àà ààààààààààààààààààà. àààààà àà ààààààààà àààààà\n"
"ààààààààà àààààà àààà àààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà\n"
"à ààààààààààààààà ààààà àààààà àààààà."
@@ -1028,7 +1052,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"à ààààà àà ààààààààààààààà ààààà àààààà àààààà àààààààààààà àààà\n"
"à àààààààà ààààààààà àààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààà. àààààà\n"
-"àà ààààààààà àààààà ààààààààà àààààà àààà à àààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààà\n"
+"àà ààààààààà àààààà ààààààààà àààààà àààà à àààààààà ààààààà ààààà ààààà "
+"ààààà\n"
"àààààààà ààà ààààààààà àààààà àààààà."
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
@@ -1094,7 +1119,7 @@ msgstr[1] "%d àààààààààà"
msgid "Error getting book view"
msgstr "àààààà àààààà àààààààààààààà ààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:805
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:812
msgid "Search Interrupted"
msgstr "ààààààà àààààààààààà"
@@ -1123,34 +1148,34 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà
msgid "Select all visible contacts"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1312
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1313
msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
msgstr "àààà ààààààààà à ààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààààà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1316
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1317
msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
msgstr "àààà ààààààààà à ààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààààà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1320
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1321
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààààààààààà (%s)? "
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1326
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1327
msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààààà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1330
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1331
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààààà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1334
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1335
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààà (%s)?"
#. Translators: This is shown for > 5 contacts.
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1490
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1491
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -1165,11 +1190,11 @@ msgstr[1] ""
"%dàààààààààà àààààààààààà %dààààà ààààààà àààà àààààààààààà.\n"
"àààà àààààà à ààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1498
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1499
msgid "_Don't Display"
msgstr "àààààààààà ààààà(_D)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1499
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1500
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààààààà(_A)"
@@ -1284,7 +1309,7 @@ msgid "Title"
msgstr "ààààààà"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:657
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:664
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
msgid "Role"
msgstr "ààààà"
@@ -1309,15 +1334,15 @@ msgstr "àààààààà"
msgid "Open"
msgstr "àààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:156
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:160
msgid "Contact List: "
msgstr "ààààà àààààà:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:157
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:161
msgid "Contact: "
msgstr "àààààà: "
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:183
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:187
msgid "evolution minicard"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà"
@@ -1329,7 +1354,7 @@ msgstr "ààààà àààààà"
msgid "New Contact List"
msgstr "ààààà ààààà àààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:177
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -1345,11 +1370,11 @@ msgid "Home Email"
msgstr "àààààà ààààààà"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:95
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:775
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:817
msgid "Other Email"
msgstr "ààà ààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1359,7 +1384,7 @@ msgstr ""
"\n"
"àààààààààààà ààààààààààààà..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:191
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:193
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1373,7 +1398,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ààààà àààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà-àààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:194
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:196
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1387,7 +1412,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ààààà àààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:198
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:200
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1397,7 +1422,7 @@ msgstr ""
"\n"
"àààààààà ààààà àààààààà."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:200
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:202
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1412,11 +1437,11 @@ msgid "Card View"
msgstr " ààà àààààà"
#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:746
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:544
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:279
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:545
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:283
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:446
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:939
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:978 ../shell/shell.error.xml.h:1
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:980 ../shell/shell.error.xml.h:1
msgid "Importing..."
msgstr "ààààààààààààààààà..."
@@ -1444,25 +1469,25 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààà CSV àà
msgid "Evolution Contacts CSV and Tab Importer"
msgstr "àààààààààà ààààààààà CSV ààààà àààà ààààààààààà"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:805
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:806
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP ààààààà àààààààààààààà àààààààààà (.ldif)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:806
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:807
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "ààààààààà LDIF àààààààààààààà"
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:667
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:671
msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr "vààààààâ (.vcf, .gcrd)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:668
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:672
msgid "Evolution vCard Importer"
msgstr "ààààààààà Vààààààâ àààààààààààààà"
#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:717
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:722
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "àààà %d"
@@ -1504,7 +1529,9 @@ msgstr "ààààà"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:149
msgid ""
"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààà àààà, àààààà ààààààààà ààààààààà --àààà àààààààààààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààà ààààààà àààà, àààààà ààààààààà ààààààààà --àààà "
+"àààààààààààààààà àààààà"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:163
msgid "Only support csv or vcard format."
@@ -1549,13 +1576,13 @@ msgstr[1] "ààààà"
#. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:134
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1199
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1209
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "àààà"
msgstr[1] "àààà"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:330
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:331
msgid "Start time"
msgstr "ààààààà àààà"
@@ -1577,11 +1604,11 @@ msgid "_Dismiss"
msgstr "àààààààààààà (_D)"
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1757
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1767
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1760
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1770
#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:191
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1472
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1583
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1471
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1582
msgid "Location:"
msgstr "àààààà:"
@@ -1620,33 +1647,33 @@ msgstr "ààààà"
msgid "minutes"
msgstr "àààààààà"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1606
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1738
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1607
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1740
msgid "No summary available."
msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààà."
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1615
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1617
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1616
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1618
msgid "No description available."
msgstr "ààààà àààààààààà àààà"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1625
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1626
msgid "No location information available."
msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààààààà àà àààà."
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1671
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1673
#, c-format
msgid "You have %d reminder"
msgid_plural "You have %d reminders"
msgstr[0] "àààà %d àààààààààà"
msgstr[1] "àààà %d ààààààà àààààààà"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1867
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1902
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1870
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1905
msgid "Warning"
msgstr "àààààààà"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1871
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1874
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -1658,7 +1685,7 @@ msgstr ""
"ààààààà àààààààààààààààà. àààààààààà ààààààà àà àààààà àààààààààààà\n"
"àààààà àààààà àà ààààààààààààààà."
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1908
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1911
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -1668,14 +1695,15 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-"àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààà. à ààààààààààààà à ààààààà àààààààààà àà àààààààà "
+"àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààà. à ààààààààààààà à "
+"ààààààà àààààààààà àà àààààààà "
"àààààààààààààààà:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"àààà ààààààààà à àààààààààà àà àààààààààà àààààààààààààà?"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1923
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1926
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "à àààààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààà"
@@ -1720,7 +1748,9 @@ msgstr "àààà ààààààààààààààààà àà
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
-msgstr "àààà ààààà àààààà àà àààààààà, àààà àààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààà."
+msgstr ""
+"àààà ààààà àààààà àà àààààààà, àààà àààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà "
+"ààààà ààààààà."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
msgid "Do _not Send"
@@ -1731,7 +1761,7 @@ msgid "_Send Notice"
msgstr "àààààà àà àààààà (_S)"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:191
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr " àààà àààààà à ààààààààààà ààààà àààààààààààààààààà?"
@@ -1745,10 +1775,12 @@ msgstr "à àààààààààààà ààààààà ààà
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
-msgstr "àààà ààààà àààààà àààààààà, àààààààààààà ààààà àààààà àààààààà àààààà ààààà ààààààà."
+msgstr ""
+"àààà ààààà àààààà àààààààà, àààààààààààà ààààà àààààà àààààààà àààààà ààààà "
+"ààààààà."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:192
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:194
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "àààà àààààà à àààààààààààà ààààà àààààààààààààààààà?"
@@ -1765,10 +1797,12 @@ msgstr "àààà ààààà àààààààà ààààà
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the memo has been deleted."
-msgstr "àààà ààààà àààààà àààààààà, àààààààààààà ààààààààààà àààà ààààààà ààààà ààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà ààààà àààààà àààààààà, àààààààààààà ààààààààààà àààà ààààààà ààààà "
+"ààààààààààààà."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:195
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:197
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "àààà ààààààààà à àààààà ààààààààààààà àààààààààààààà?"
@@ -1881,7 +1915,9 @@ msgstr "ààààààààààààààà àààààààà
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
-msgstr "àààààààààààààààààà à àààààà àààààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààà àààààààààààà àààààà àààà."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààà à àààààà àààààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààà "
+"àààààààààààà àààààà àààà."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13 ../mail/mail.error.xml.h:8
@@ -1898,7 +1934,8 @@ msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
msgstr ""
-"àààà ààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààà àààà ààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà."
+"àààà ààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààà àààà ààààààààààààà "
+"ààààààààààààà ààààààààààààà."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid "Would you like to send this task to participants?"
@@ -1908,7 +1945,9 @@ msgstr "ààààààààààààààà àààà à àà
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààààà àààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààààà "
+"àààààààààà."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
@@ -1918,10 +1957,12 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààà. à
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààà. àààààààààààà ààààà à àààààààà ààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààà àààààààààà. àààààààààààà ààààà à àààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààààà."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 ../composer/e-composer-actions.c:316
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3094
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3093
msgid "_Save"
msgstr "àààà(_S)"
@@ -1933,7 +1974,9 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà. àààà à
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààà. àààààààà àà ààààà à àààààààà ààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààà àààààààààà. àààààààà àà ààààà à àààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààààà."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
@@ -1944,7 +1987,8 @@ msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
msgstr ""
-"àààà ààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà."
+"àààà ààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààà àààà ààààààà ààààààààà "
+"ààààààààààààà ààààààààààààà."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
@@ -2011,7 +2055,8 @@ msgid ""
"This will permanently remove the calendar "{0}" from the server. "
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-"ààà àààààààà "{0}" àà ààààà ààààà ààààààààà àààààààààà. àààà ààààààààà àààààààààà "
+"ààà àààààààà "{0}" àà ààààà ààààà ààààààààà àààààààààà. àààà "
+"ààààààààà àààààààààà "
"ààààààààààààààà?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
@@ -2023,7 +2068,8 @@ msgid ""
"This will permanently remove the task list "{0}" from the server. "
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-"ààà ààààààà àààààà "{}" àà ààààà ààààà ààààààààà àààààààààà. àààà ààààààààà àààààààààà "
+"ààà ààààààà àààààà "{}" àà ààààà ààààà ààààààààà àààààààààà. àààà "
+"ààààààààà àààààààààà "
"ààààààààààààààà?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
@@ -2035,7 +2081,8 @@ msgid ""
"This will permanently remove the memo list "{0}" from the server. "
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-"ààà àààà àààààà "{}" àà ààààà ààààà ààààààààà àààààààààà. àààà ààààààààà àààààààààà "
+"ààà àààà àààààà "{}" àà ààààà ààààà ààààààààà àààààààààà. àààà "
+"ààààààààà àààààààààà "
"ààààààààààààààà?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
@@ -2047,7 +2094,8 @@ msgid ""
"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
"what your appointment is about."
msgstr ""
-"àà àààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààà ààà àà ààààààà ààààààààà àà ààààààààààààà "
+"àà àààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààà ààà àà ààààààà "
+"ààààààààà àà ààààààààààààà "
"àààààààà."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
@@ -2059,7 +2107,8 @@ msgid ""
"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
"task is about."
msgstr ""
-"àà àààààààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààààààààà ààà àà àààààààà ààààààà àà ààààààààà àààààààà."
+"àà àààààààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààààààààà ààà àà àààààààà "
+"ààààààà àà ààààààààà àààààààà."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
@@ -2083,7 +2132,8 @@ msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar from the side bar in the Calendar view."
msgstr ""
-"'{0}' àààààà-ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà. ààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà "
+"'{0}' àààààà-ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà. ààààààààààààààà àààààààààà "
+"ààààààààààà ààààà "
"ààààààààààâàà àààààààààà."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
@@ -2096,7 +2146,8 @@ msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar that can accept appointments."
msgstr ""
-"'{0}' àààààà-ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà. ààààààààâàààààààââàà àààààààà ààààà ààààààààààâàà "
+"'{0}' àààààà-ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà. ààààààààâàààààààââàà "
+"àààààààà ààààà ààààààààààâàà "
"ààààààààààà."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86
@@ -2107,7 +2158,8 @@ msgstr "ààààà ààààààààààà "
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:88
msgid ""
"'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list."
-msgstr "'{0}' àààààààààà ààààà àààààà àààààà, àààà àààààà àààààà ààààà ààààààààà."
+msgstr ""
+"'{0}' àààààààààà ààààà àààààà àààààà, àààà àààààà àààààà ààààà ààààààààà."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
msgid "Error loading task list"
@@ -2200,20 +2252,20 @@ msgstr "àà"
msgid "is not"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:829 ../calendar/gui/e-cal-model.c:836
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:555 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:244
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:841 ../calendar/gui/e-cal-model.c:848
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:558 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
msgid "Public"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:241
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:838 ../calendar/gui/e-task-table.c:556
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:245
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:850 ../calendar/gui/e-task-table.c:559
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
msgid "Private"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:242
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:840 ../calendar/gui/e-task-table.c:557
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:246
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:852 ../calendar/gui/e-task-table.c:560
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
msgid "Confidential"
msgstr "àààààààà"
@@ -2231,7 +2283,7 @@ msgstr "ààààààààààààà"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 ../mail/message-list.etspec.h:14
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:870
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:880
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
msgid "Location"
@@ -2243,7 +2295,7 @@ msgid "Category"
msgstr "àààààà"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54
#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:198
#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
@@ -2428,34 +2480,35 @@ msgstr "à àààààààà ààààààààààààà."
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "à àààà ààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s àààà àààààààà àààààààà. à ààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s àààà àààààààà ààààààà, ààààààààààààà àààààààà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:85
msgid "This event has been changed."
msgstr "à ààà ààààààààààà."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:89
msgid "This task has been changed."
msgstr "à àààààààà ààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:93
msgid "This memo has been changed."
msgstr "à àààà ààààààààààà."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr "%s àààà àààààààà àààààààà. à ààààààààà ààààà ààààààààààààà àààà àààààààà?"
+msgstr ""
+"%s àààà àààààààà àààààààà. à ààààààààà ààààà ààààààààààààà àààà àààààààà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:105
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s àààà àààààààà àààààà, ààààààààààààà àààà àààààààà?"
@@ -2464,108 +2517,108 @@ msgstr "%s àààà àààààààà àààààà, ààà
msgid "Could not save attachments"
msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:629
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:630
msgid "Could not update object"
msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:763
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:764
msgid "Edit Appointment"
msgstr "ààààààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:770
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:771
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "ààààààà - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:772
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:773
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "ààààààà- %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:778
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:779
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "àààààààààààà àààààààà - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:780
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:781
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "àààààà - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:785
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "àààà - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802
msgid "No Summary"
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:922
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:923
msgid "Keep original item?"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1157
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160
msgid "Close the current window"
msgstr "àààààààà ààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1164 ../mail/e-mail-browser.c:134
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1167 ../mail/e-mail-browser.c:134
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:121 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:558
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:323 ../widgets/misc/e-web-view.c:1420
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:323 ../widgets/misc/e-web-view.c:1429
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:456
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1299
msgid "Copy the selection"
msgstr "ààààààà àààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1171 ../mail/e-mail-browser.c:141
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1174 ../mail/e-mail-browser.c:141
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:114 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:553
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1414 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1423 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
msgid "Cut the selection"
msgstr "àààààààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1178
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1181
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:135 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:568
msgid "Delete the selection"
msgstr "àààààààààààààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1185
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1188
msgid "View help"
msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1192 ../mail/e-mail-browser.c:148
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1195 ../mail/e-mail-browser.c:148
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:128 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:563
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1426 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1305
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1435 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1305
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1213
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1216
msgid "Save current changes"
msgstr "àààààààà ààààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1218
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:294
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:301
msgid "Save and Close"
msgstr "àààà àààààà ààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1220
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1223
msgid "Save current changes and close editor"
msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààà ààààà àààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1227 ../mail/e-mail-browser.c:155
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230 ../mail/e-mail-browser.c:155
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:142 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:573
msgid "Select all text"
msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1234
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1237
msgid "_Classification"
msgstr "àààààààà(_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1241
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1244
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:19 ../filter/filter.ui.h:16
#: ../mail/e-mail-browser.c:169
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
@@ -2574,135 +2627,135 @@ msgstr "àààààààà(_C)"
msgid "_Edit"
msgstr "ààààààà(_E)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1248 ../mail/e-mail-browser.c:162
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1251 ../mail/e-mail-browser.c:162
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1593
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:299
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:306
msgid "_File"
msgstr "àààà (_F)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1255
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1258
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1600
msgid "_Help"
msgstr "ààààà(_H)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1265
msgid "_Insert"
msgstr "àààààààà (_I)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272
#: ../composer/e-composer-actions.c:339
msgid "_Options"
msgstr "àààààààààààààà(_O)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276 ../mail/e-mail-browser.c:176
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1279 ../mail/e-mail-browser.c:176
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
msgid "_View"
msgstr "àààààà(_V)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1286
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1289
#: ../composer/e-composer-actions.c:288
msgid "_Attachment..."
msgstr "ààààààààà(_A)..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1288
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1291
#: ../composer/e-composer-actions.c:290
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:414
msgid "Attach a file"
msgstr "àà àààààà ààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1296
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1299
msgid "_Categories"
msgstr "àààààààà(_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1298
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1301
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1304
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1307
msgid "Time _Zone"
msgstr "àààààààààààà(_Z)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1306
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1309
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "ààà àààààààà ààààààààààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1315
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
msgid "Pu_blic"
msgstr "ààààààà(_b)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1317
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1320
msgid "Classify as public"
msgstr "àààààààààà àà ààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
msgid "_Private"
msgstr "ààààà(_P)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1324
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1327
msgid "Classify as private"
msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1329
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
msgid "_Confidential"
msgstr "àààààààà(_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1334
msgid "Classify as confidential"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1342
msgid "R_ole Field"
msgstr "ààààà àààààààà(_o)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1341
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1344
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1347
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1350
msgid "_RSVP"
msgstr "_RSVP"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1349
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1352
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "RSVP àààààààà ààààààààààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1355
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1358
msgid "_Status Field"
msgstr "àààààà àààààààà(_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1357
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1363
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1366
msgid "_Type Field"
msgstr "ààààààà ààà(_T)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1365
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1368
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "àààààààààà ààà ààààààààààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2114
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2129
#: ../composer/e-composer-actions.c:507
msgid "Attach"
msgstr "ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2463
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2650
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3654
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2479
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2666
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3672
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "à àààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3618
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3636
#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:118
msgid "attachment"
msgstr "ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3686
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3704
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààààà!"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:439
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:441
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "ààààààààààààà àà àààà: %s"
@@ -2723,11 +2776,11 @@ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà
msgid "Could not open source"
msgstr "àààààà àààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:212
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:214
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "ààà àààààààààààà ààààààâàààààààààààààà ààààà à ààààààà àààààààààà(_D)?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:215
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:217
msgid "_Retract comment"
msgstr "àààààààààà àààààààààà (_R)"
@@ -2858,7 +2911,7 @@ msgstr "àààà/ààààà àààà(_F)"
msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr "àààààààààà ààààà àààà/ààààààààà ààààààà àà àààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3391
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3467
msgid "Appointment"
msgstr "ààààààà"
@@ -2885,7 +2938,7 @@ msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "ààà àààààààà àààààààààààààà, ààààààààà àààà ààààààààààà àààà"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:663
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3143
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3181
msgid "This event has reminders"
msgstr "à ààà ààààààààààààààà ààààààààà"
@@ -2894,83 +2947,83 @@ msgstr "à ààà ààààààààààààààà àààà
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "ààààààààààà(_g):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1301
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1309
msgid "Event with no start date"
msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1304
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1312
msgid "Event with no end date"
msgstr "àààà àààààà àààà ààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1477
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:732
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:852
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1485
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:737
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:864
msgid "Start date is wrong"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1487
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1496
msgid "End date is wrong"
msgstr "àààà àààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1510
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1520
msgid "Start time is wrong"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1517
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1528
msgid "End time is wrong"
msgstr "àààà àààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1680
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:771
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:905
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1692
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:776
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:918
msgid "An organizer is required."
msgstr "àààààààààààààààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1714
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:939
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1727
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:953
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "ààààà àà àààààààààààà ààààà."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1921
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1934
msgid "_Delegatees"
msgstr "àààààààààààààààààà(_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1923
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1936
msgid "Atte_ndees"
msgstr "àààààààààà(_n)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2998
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3036
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s': %s"
msgstr "àààààààààà '%s'àà àààààààààààààà: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3423
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3461
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d àààà àààààà ààààààà"
msgstr[1] "%d ààààà àààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3429
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3467
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d ààà àààààà ààààààà"
msgstr[1] "%d àààà àààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3435
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3473
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d àààààà àààààà ààààààà"
msgstr[1] "%dààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3454
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3494
msgid "Customize"
msgstr "ààààààààà"
#. Translators: "None" for "No reminder set"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3460
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3501
msgctxt "cal-reminders"
msgid "None"
msgstr "ààààààà"
@@ -3035,7 +3088,7 @@ msgstr "ààà àààààààà"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605
msgid "Atte_ndees..."
msgstr "àààààààààà(_n)..."
@@ -3104,7 +3157,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààà"
msgid "Select _Today"
msgstr "à àààààà àààààààààà(_T)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3395
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3471
msgid "Memo"
msgstr "àààà"
@@ -3112,53 +3165,39 @@ msgstr "àààà"
msgid "Print this memo"
msgstr "à àààà ààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:429
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:432
msgid "Memo's start date is in the past"
msgstr "àààà ààààà ààààààà àààà àààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:465
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:468
msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
msgstr "àààà àààààààà àààààà, ààààààààà àààààààà àààà àààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:469
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:472
msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "àààà àààààààà àààààààààààààà, ààààààààà àààà ààààààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:981
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:990
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s': %s"
msgstr "'%s' àààà ààààààà àààààààà ààààààà: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:983
-#: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:111
-#: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:107
-#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:94
-#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:96
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:122
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:147
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:722 ../mail/e-mail-reader.c:1733
-#: ../mail/em-folder-tree.c:675 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4574
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4925 ../plugins/face/face.c:174
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:317
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ààààààà àààà"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1173
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1370
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:180
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:203 ../mail/em-filter-i18n.h:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1183
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1384
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:182
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:206 ../mail/em-filter-i18n.h:77
#: ../mail/message-list.etspec.h:9 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:69
msgid "To"
msgstr "àà"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:346
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:347
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
msgid "_List:"
msgstr "àààààà (_L):"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:354
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:355
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
msgid "Organi_zer:"
msgstr "ààààààààààà(_z):"
@@ -3180,12 +3219,15 @@ msgstr "ààààààààààà(_m):"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:53
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
-msgstr "àààà ààààààààààààààà ààààà àààààààààààààà, àààà ààààààààà àààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"àààà ààààààààààààààà ààààà àààààààààààààà, àààà ààààààààà àààààààààààààà?"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
-msgstr "àààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààààààààààààààààà, àààà ààààààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"àààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààààààààààààààààà, àààà "
+"ààààààààààààààààààààà?"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
#, c-format
@@ -3213,21 +3255,21 @@ msgstr "ààà ààààà àààààààààà ààààà
msgid "All Instances"
msgstr "ààààà àààààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:574
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:578
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààààà à ààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:969
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:978
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1022
msgid "End time of the recurrence was before event's start"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà àààà ààà àààààààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1052
msgid "on"
msgstr "ààà"
@@ -3235,7 +3277,7 @@ msgstr "ààà"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1106
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
msgid "first"
msgstr "ààààà"
@@ -3244,7 +3286,7 @@ msgstr "ààààà"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
msgid "second"
msgstr "ààààààà"
@@ -3252,7 +3294,7 @@ msgstr "ààààààà"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126
msgid "third"
msgstr "àààààà"
@@ -3260,7 +3302,7 @@ msgstr "àààààà"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131
msgid "fourth"
msgstr "àààààààà"
@@ -3268,7 +3310,7 @@ msgstr "àààààààà"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136
msgid "fifth"
msgstr "ààà"
@@ -3276,13 +3318,13 @@ msgstr "ààà"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1141
msgid "last"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1156
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1165
msgid "Other Date"
msgstr "ààà àààààà"
@@ -3290,7 +3332,7 @@ msgstr "ààà àààààà"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1162
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1171
msgid "1st to 10th"
msgstr "1 ààààà 10 àààà"
@@ -3298,7 +3340,7 @@ msgstr "1 ààààà 10 àààà"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1168
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1177
msgid "11th to 20th"
msgstr "11 ààààà 20 àààà"
@@ -3306,41 +3348,41 @@ msgstr "11 ààààà 20 àààà"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1174
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1183
msgid "21st to 31st"
msgstr "21 ààààà 31 àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1200
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1210
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:1
msgid "Monday"
msgstr "ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1201
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1211
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
msgid "Tuesday"
msgstr "àààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1202
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1212
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
msgid "Wednesday"
msgstr "ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1203
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1213
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
msgid "Thursday"
msgstr "àààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1204
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1214
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
msgid "Friday"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1205
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1215
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
msgid "Saturday"
msgstr "ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1206
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1216
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
msgid "Sunday"
msgstr "ààààààà"
@@ -3348,31 +3390,31 @@ msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1330
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1347
msgid "on the"
msgstr "ààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1509
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1532
msgid "occurrences"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2225
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2258
msgid "Add exception"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2266
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2300
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààààààà."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2272
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2306
msgid "Modify exception"
msgstr "ààààààààà ààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2316
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2352
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2455
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2493
msgid "Date/Time"
msgstr "àààààà/àààà"
@@ -3434,35 +3476,35 @@ msgstr "ààààààààà"
msgid "Preview"
msgstr "àààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:196
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:221
msgid "Send my reminders with this event"
msgstr "à ààààà àà àààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:198
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:223
msgid "Notify new attendees _only"
msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà (_o)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:355
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:357
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:382
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:489
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:495
msgid "Web Page"
msgstr "ààààà ààà"
#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:345
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:579 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:351
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:584 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
#: ../mail/message-list.c:1275 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
msgid "High"
msgstr "àààààà"
#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:347
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1655 ../calendar/gui/e-task-table.c:580
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:353
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1682 ../calendar/gui/e-task-table.c:585
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 ../mail/message-list.c:1274
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5
msgid "Normal"
@@ -3470,48 +3512,48 @@ msgstr "àààààà"
#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:349
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:581 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:355
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:586 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
#: ../mail/message-list.c:1273 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4
msgid "Low"
msgstr "àààààà"
#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:582 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:587 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1
msgid "Undefined"
msgstr "ààààààààààààààà"
#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:331
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:489
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:774 ../calendar/gui/e-task-table.c:227
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:242 ../calendar/gui/e-task-table.c:656
-#: ../calendar/gui/print.c:3472 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:336
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:491
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:777 ../calendar/gui/e-task-table.c:227
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:242 ../calendar/gui/e-task-table.c:667
+#: ../calendar/gui/print.c:3553 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
msgid "Not Started"
msgstr "àààààààà àààààà"
#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:12
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:491
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:776
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:854 ../calendar/gui/e-task-table.c:229
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:244 ../calendar/gui/e-task-table.c:657
-#: ../calendar/gui/print.c:3475
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:326
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:493
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:779
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:857 ../calendar/gui/e-task-table.c:229
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:244 ../calendar/gui/e-task-table.c:668
+#: ../calendar/gui/print.c:3556
msgid "In Progress"
msgstr "àààààààààà àààà"
#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:14
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:324
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:493
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:778
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:329
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:495
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:781
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:232
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:231 ../calendar/gui/e-task-table.c:246
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:658 ../calendar/gui/print.c:3478
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:669 ../calendar/gui/print.c:3559
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Completed"
@@ -3519,11 +3561,11 @@ msgstr "ààààààààààààà"
#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:327
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:495
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:780 ../calendar/gui/e-task-table.c:233
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:248 ../calendar/gui/e-task-table.c:659
-#: ../calendar/gui/print.c:3481 ../mail/mail-send-recv.c:879
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:332
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:497
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:783 ../calendar/gui/e-task-table.c:233
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:248 ../calendar/gui/e-task-table.c:670
+#: ../calendar/gui/print.c:3562 ../mail/mail-send-recv.c:879
msgid "Canceled"
msgstr "àààààààààààààà"
@@ -3531,8 +3573,8 @@ msgstr "àààààààààààààà"
#. * Status: Accepted: X Declined: Y ...
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3624
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:684
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3661
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:693
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 ../mail/em-filter-i18n.h:74
#: ../mail/message-list.etspec.h:1
@@ -3572,7 +3614,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààà àààààà ààà
msgid "_Send Options"
msgstr "ààààààà ààààààààààààààà(_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:186 ../calendar/gui/print.c:3393
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:186 ../calendar/gui/print.c:3469
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:553
msgid "Task"
msgstr "àààààà"
@@ -3585,33 +3627,36 @@ msgstr "àààààààà ààààààà"
msgid "Print this task"
msgstr "à àààààààààààà ààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:259
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:260
msgid "Task's start date is in the past"
msgstr "àààààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:260
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:261
msgid "Task's due date is in the past"
msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:293
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:294
msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
-msgstr "àààààààà àààààààààààààà, ààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà àààààààààààààà, ààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:297
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:298
msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààààààà, ààààààààà àààà ààààààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:301
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:302
msgid ""
"Task cannot be edited, because the selected task list does not support "
"assigned tasks"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààà àààààààà àààààà, àààààààààà "
+msgstr ""
+"ààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààà àààààààà àààààà, "
+"àààààààààà "
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:834
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:845
msgid "Due date is wrong"
msgstr "àààààààààààà àààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1813
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1833
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s': %s"
msgstr "'%s' àààà ààààààààààà àààààààà ààààààà: %s"
@@ -3624,56 +3669,56 @@ msgstr "ààààààààà àààà (_D):"
msgid "Time zone:"
msgstr "ààà ààààààààà:"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:320
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:324
msgid "New Appointment"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:321
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:325
msgid "New All Day Event"
msgstr "ààààà àààààà àààà ààà"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:322
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:326
msgid "New Meeting"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:323
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:327
msgid "Go to Today"
msgstr "à àààà àà àààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:324
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:328
msgid "Go to Date"
msgstr "àààààà àà àààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:291
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
msgid "It has reminders."
msgstr "ààà ààààààààà àààààààààà."
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:294
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:301
msgid "It has recurrences."
msgstr "ààààààààà ààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:297
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:304
msgid "It is a meeting."
msgstr "ààà àà ààààààà."
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:304
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:311
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "àààààààààà ààà:%s àààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:307
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:314
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "àààààààààà ààà : àààààà ààààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:329
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:337
msgid "calendar view event"
msgstr "àààààààààà ààààà ààà"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:558
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:566
msgid "Grab Focus"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:151 ../calendar/gui/ea-week-view.c:151
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:154 ../calendar/gui/ea-week-view.c:153
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
@@ -3682,47 +3727,41 @@ msgstr[1] "%d àààààà ààààà àààà"
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:156 ../calendar/gui/ea-week-view.c:154
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:161 ../calendar/gui/ea-week-view.c:156
msgid "It has no events."
msgstr "àààààà à ààààà àààà"
-#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
-#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
-#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:163
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "àààààààà àààààà: %s. %s"
-#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
-#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
-#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:176
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "àààà àààààà: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:203
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:210
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "àà àààààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:205
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:212
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "àààà àààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:319
-#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:345
+#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:327
+#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:353
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "àààààààà ààà àààààààààà àààààààà àààààààà àààààà"
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:48
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:56
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1118
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1120
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "àààààà àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:199
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1104
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1106
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
@@ -3732,30 +3771,30 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
#. * %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. * You can change the order but don't change the
#. * specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202 ../calendar/gui/e-day-view.c:1853
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:835
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1108
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:208 ../calendar/gui/e-day-view.c:1881
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:233
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1110
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1111
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1117
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1120
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:217
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:220
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1113
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1119
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1122
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:228
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1137
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1148
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1155
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1158
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:239
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:247
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:254
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:257
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1139
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1150
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1157
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1160
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -3764,10 +3803,10 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. * month name. You can change the order but don't
#. * change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232 ../calendar/gui/e-day-view.c:1869
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:839
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:245
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1144
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:244 ../calendar/gui/e-day-view.c:1897
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:247
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1146
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
@@ -3799,77 +3838,69 @@ msgstr[1] "%d àààààà"
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:440
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:441
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s ààààààààààà ààààààààààààààààà"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:445
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:447
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s ààààààà ààààààààààààà àààààà"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s ààààààà ààààààààààààààààààà"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:463
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:466
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s ààààààà àààààà ààààààààààààààà"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:468
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:472
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s ààààààà àààààààààààààà"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:475
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s ààààààà àààààààààààààà"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:499
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:503
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s àààà %s"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:507
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s ààààààà ààààààààà ààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:159
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:162
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "ààà àààààà: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:163
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:167
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "ààààà àààààà: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:197
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:201
msgid "calendar view for a month"
msgstr "àà ààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:199
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:203
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "àààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààà"
@@ -3882,38 +3913,38 @@ msgstr "ààààààà àààà"
msgid "Categories:"
msgstr "ààààààà:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:277
msgid "Summary:"
msgstr "ààààààààà:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:284
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:286
msgid "Start Date:"
msgstr "ààààààà àààààà:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
msgid "End Date:"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:306
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:310
msgid "Due Date:"
msgstr "àààààààààààà àààààà:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1475
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1592
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:322
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1474
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1591
msgid "Status:"
msgstr "àààààà:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:343
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:349
msgid "Priority:"
msgstr "àààààààààà:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:367
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:374
#: ../mail/e-mail-config-service-page.c:672
msgid "Description:"
msgstr "àààààààà:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:397
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:405
msgid "Web Page:"
msgstr "ààààà ààà:"
@@ -3926,7 +3957,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "ààààààà àààà"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:644
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:650
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:157
@@ -3970,37 +4001,37 @@ msgstr "àààààààààààààà"
msgid "Last modified"
msgstr "ààààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:434
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:435
msgid "Cut selected events to the clipboard"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààààâàààààààà àààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:440
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:441
msgid "Copy selected events to the clipboard"
msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààààààà àààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:446
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:447
msgid "Paste events from the clipboard"
msgstr "àààààà àààà ààààà àààààà àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:452
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:453
msgid "Delete selected events"
msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:472 ../calendar/gui/e-memo-table.c:195
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:473 ../calendar/gui/e-memo-table.c:195
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:283
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:631 ../calendar/gui/e-memo-table.c:875
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1158
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:632 ../calendar/gui/e-memo-table.c:875
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1174
msgid "Updating objects"
msgstr "ààààààà àààà àààààààààààà"
#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
#. To Translators: It will display
#. * "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1992 ../calendar/gui/e-memo-table.c:552
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:824
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2000 ../calendar/gui/e-memo-table.c:552
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:840
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "ààààààààà: %s <%s>"
@@ -4008,20 +4039,20 @@ msgstr "ààààààààà: %s <%s>"
#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in
#. * organizer.value.
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1996 ../calendar/gui/e-memo-table.c:557
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:828
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2004 ../calendar/gui/e-memo-table.c:557
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:844
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "ààààààààà: %s"
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2012 ../calendar/gui/print.c:3427
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2020 ../calendar/gui/print.c:3507
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "àààààà: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2043
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2051
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "àààà: %s %s"
@@ -4035,86 +4066,86 @@ msgstr " àààààà ààààà"
msgid "End Date"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:842 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:186
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:854 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:186
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1222
-#: ../calendar/gui/print.c:1239 ../e-util/e-charset.c:52
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3480
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6012
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1234
+#: ../calendar/gui/print.c:1251 ../e-util/e-charset.c:52
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3479
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5984
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:101
msgid "Unknown"
msgstr "ààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1657
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1684
msgid "Recurring"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1659
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1686
msgid "Assigned"
msgstr "àààààà àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1661 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1688 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1148
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:210
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1075
msgid "Yes"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1661 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1688 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1148
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:211
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193
msgid "No"
msgstr "àààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3114
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3150
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%sààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3565
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3602
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:222
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6000
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5972
msgid "Accepted"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3566
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3603
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:223
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:226
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6006
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5978
msgid "Declined"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3567
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3604
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:224
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:228
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584
msgid "Tentative"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3568
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3605
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:225
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:230
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6009
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5981
msgid "Delegated"
msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3569
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3606
msgid "Needs action"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:157
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:633
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:158
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:642
msgid "Free"
msgstr "àààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:160
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562 ../calendar/gui/e-task-table.c:634
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:161
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:585 ../calendar/gui/e-task-table.c:643
msgid "Busy"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:720
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:723
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -4125,7 +4156,7 @@ msgstr ""
"45.436845,125.862501"
#. Translators: "None" for task's status
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:772
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:775
msgctxt "cal-task-status"
msgid "None"
msgstr "ààààààà"
@@ -4150,16 +4181,16 @@ msgstr ""
"%s"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1027 ../calendar/gui/e-week-view.c:773
-#: ../calendar/gui/print.c:1048 ../calendar/gui/print.c:1067
-#: ../calendar/gui/print.c:2564 ../calendar/gui/print.c:2584
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1030 ../calendar/gui/e-week-view.c:777
+#: ../calendar/gui/print.c:1057 ../calendar/gui/print.c:1076
+#: ../calendar/gui/print.c:2607 ../calendar/gui/print.c:2627
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1030 ../calendar/gui/e-week-view.c:776
-#: ../calendar/gui/print.c:1053 ../calendar/gui/print.c:1069
-#: ../calendar/gui/print.c:2569 ../calendar/gui/print.c:2586
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1033 ../calendar/gui/e-week-view.c:780
+#: ../calendar/gui/print.c:1062 ../calendar/gui/print.c:1078
+#: ../calendar/gui/print.c:2612 ../calendar/gui/print.c:2629
msgid "pm"
msgstr "pm"
@@ -4169,13 +4200,13 @@ msgstr "pm"
#. * month, %B = full month name. You can change the
#. * order but don't change the specifiers or add
#. * anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1836 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:831
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:222 ../calendar/gui/print.c:2044
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1864 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:224 ../calendar/gui/print.c:2070
msgid "%A %d %B"
msgstr "%AÂ%dÂ%B"
#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2673
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2710
#, c-format
msgid "Week %d"
msgstr "àààà %d"
@@ -4186,17 +4217,17 @@ msgstr "àààà %d"
#. * day view, e.g. a day is displayed in
#. * 24 "60 minute divisions" or
#. * 48 "30 minute divisions".
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:790
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:797
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i ààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:815
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:822
msgid "Show the second time zone"
msgstr "ààààà ààà àààààààààààà àààààà"
#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:832
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:839
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:185
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:237
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
@@ -4204,7 +4235,7 @@ msgctxt "cal-second-zone"
msgid "None"
msgstr "ààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:866
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:873
#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:322
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:268
msgid "Select..."
@@ -4228,49 +4259,49 @@ msgstr "àààààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:131
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1069 ../calendar/gui/print.c:1218
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1069 ../calendar/gui/print.c:1230
msgid "Individual"
msgstr "ààààààààààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:133
-#: ../calendar/gui/print.c:1219 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/print.c:1231 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
msgid "Group"
msgstr "àààààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:184
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:135
-#: ../calendar/gui/print.c:1220
+#: ../calendar/gui/print.c:1232
msgid "Resource"
msgstr "àààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:185
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137
-#: ../calendar/gui/print.c:1221
+#: ../calendar/gui/print.c:1233
msgid "Room"
msgstr "ààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:196
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
-#: ../calendar/gui/print.c:1235
+#: ../calendar/gui/print.c:1247
msgid "Chair"
msgstr "àààààààààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:197
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1072 ../calendar/gui/print.c:1236
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1072 ../calendar/gui/print.c:1248
msgid "Required Participant"
msgstr "àààààààààààà àààààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170
-#: ../calendar/gui/print.c:1237
+#: ../calendar/gui/print.c:1249
msgid "Optional Participant"
msgstr "àààààààààààààà àààààààààààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172
-#: ../calendar/gui/print.c:1238
+#: ../calendar/gui/print.c:1250
msgid "Non-Participant"
msgstr "àààààààààààà-àààà"
@@ -4280,13 +4311,11 @@ msgstr "àààààààààààà-àààà"
msgid "Needs Action"
msgstr "ààààà ààààà"
-#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:619
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:624
msgid "Attendee "
msgstr "ààààààààààààà "
-#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:671
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:679
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -4295,80 +4324,81 @@ msgstr "RSVP"
msgid "In Process"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1906
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1950
#, c-format
msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
msgstr ""
-"ààààà %s ààà ààààààà %s ààà àààààà/ààààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà"
+"ààààà %s ààà ààààààà %s ààà àààààà/ààààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààà "
+"àààààààà àààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1916
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1960
#, c-format
msgid "Failure reason: %s"
msgstr "àààààà ààààà: %s"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1921
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:335
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1965
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:338
#: ../smime/gui/component.c:54
msgid "Enter password"
msgstr "ààààà àààààà àààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:586
msgid "Out of Office"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:564
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:588
msgid "No Information"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:602
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:628
msgid "O_ptions"
msgstr "àààààààààààààà(_p)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648
msgid "Show _only working hours"
msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààà(_o)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:632
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:661
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "àààà ààààààààà àààà(_z)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:679
msgid "_Update free/busy"
msgstr "ààààà/ààààààààà ààààààààà(_U)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:696
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:684
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:716
msgid "_Autopick"
msgstr "àààààààààà(_A)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:700
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:733
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:719
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:754
msgid "_All people and resources"
msgstr "ààààà àààààà ààààà àààààà(_A)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:730
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:765
msgid "All _people and one resource"
msgstr "ààààààààà ààààà àààà àààà(_p)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:741
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:776
msgid "_Required people"
msgstr "àààààà àààààà(_R)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:751
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:786
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "àààààà ààààà àààà àààà àààààà(_o)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:802
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:840
msgid "_Start time:"
msgstr "ààààààà àààà(_S):"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:843
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:884
msgid "_End time:"
msgstr "ààààààà(_E):"
@@ -4404,17 +4434,17 @@ msgstr "ààà"
msgid "Memos"
msgstr "àààààà"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:514 ../calendar/gui/e-task-table.c:787
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:514 ../calendar/gui/e-task-table.c:803
msgid "* No Summary *"
msgstr "* àààààààààà àààà *"
#. Translators: This is followed by an event's start date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:601 ../calendar/gui/e-task-table.c:871
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:601 ../calendar/gui/e-task-table.c:887
msgid "Start: "
msgstr "ààààààààààà: "
#. Translators: This is followed by an event's due date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:620 ../calendar/gui/e-task-table.c:889
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:620 ../calendar/gui/e-task-table.c:905
msgid "Due: "
msgstr "ààààààààààà: "
@@ -4447,14 +4477,14 @@ msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà"
#. * %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
#. * Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
#.
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:608
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:615
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:705 ../calendar/gui/print.c:2353
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:721 ../calendar/gui/print.c:2388
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:84
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1082
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1084
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:437
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
@@ -4463,24 +4493,24 @@ msgstr "%d%%"
msgid "Tasks"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1022
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1038
msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààâààààààààà àààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1028
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1044
msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà àààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1034
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1050
msgid "Paste tasks from the clipboard"
msgstr "àààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1040
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1056
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:735
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1046
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1062
msgid "Select all visible tasks"
msgstr "ààààà ààààààààààààààààà àààààààààà"
@@ -4491,40 +4521,40 @@ msgstr "ààààààààààà àà àààààààààà
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. * month name. You can change the order but don't
#. * change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:239 ../calendar/gui/print.c:2025
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:241 ../calendar/gui/print.c:2049
msgid "%d %B"
msgstr "%dÂ%B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2318
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2337
msgid "Purging"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:650 ../calendar/gui/itip-utils.c:706
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:819
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:651 ../calendar/gui/itip-utils.c:709
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:820
msgid "An organizer must be set."
msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:700
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "ààààà àà ààààààààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:906 ../calendar/gui/itip-utils.c:1067
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:907 ../calendar/gui/itip-utils.c:1068
msgid "Event information"
msgstr "ààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:909 ../calendar/gui/itip-utils.c:1070
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:910 ../calendar/gui/itip-utils.c:1071
msgid "Task information"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:912 ../calendar/gui/itip-utils.c:1073
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:913 ../calendar/gui/itip-utils.c:1074
msgid "Memo information"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:915 ../calendar/gui/itip-utils.c:1091
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:916 ../calendar/gui/itip-utils.c:1092
msgid "Free/Busy information"
msgstr "ààààà/ààààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:918
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:919
msgid "Calendar information"
msgstr "àààààààààà ààààààà"
@@ -4532,7 +4562,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà"
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:955
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:956
msgctxt "Meeting"
msgid "Accepted"
msgstr "ààààààààààààà"
@@ -4541,7 +4571,7 @@ msgstr "ààààààààààààà"
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:962
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:963
msgctxt "Meeting"
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààà"
@@ -4553,7 +4583,7 @@ msgstr "àààààààààààààà ààààààààà
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:969 ../calendar/gui/itip-utils.c:1017
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:970 ../calendar/gui/itip-utils.c:1018
msgctxt "Meeting"
msgid "Declined"
msgstr "àààààààààààààààà"
@@ -4562,7 +4592,7 @@ msgstr "àààààààààààààààà"
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:976
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:977
msgctxt "Meeting"
msgid "Delegated"
msgstr "àààààààààààààààààà"
@@ -4570,7 +4600,7 @@ msgstr "àààààààààààààààààà"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:989
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:990
msgctxt "Meeting"
msgid "Updated"
msgstr "àààààààààààà"
@@ -4578,7 +4608,7 @@ msgstr "àààààààààààà"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:996
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:997
msgctxt "Meeting"
msgid "Cancel"
msgstr "ààààààààà"
@@ -4586,7 +4616,7 @@ msgstr "ààààààààà"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1003
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1004
msgctxt "Meeting"
msgid "Refresh"
msgstr "ààààààààààà"
@@ -4594,252 +4624,252 @@ msgstr "ààààààààààà"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1010
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1011
msgctxt "Meeting"
msgid "Counter-proposal"
msgstr "àààààààà-ààààààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1088
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1089
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "ààààà/ààààààààà ààààààà(%s to %s)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1096
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1097
msgid "iCalendar information"
msgstr "iàààààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1123
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1124
msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
msgstr "àààààà àààà àààààà ààààààà, ààààà ààà àààà àààààà ààààààààààààà."
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1127
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1128
msgid "Unable to book a resource, error: "
msgstr "àààààà àààà àààààà ààààààà, àààà:"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1306
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1308
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "àààà ààà àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
msgid "1st"
msgstr "1à"
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
msgid "2nd"
msgstr "2à"
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
msgid "3rd"
msgstr "àà"
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
msgid "4th"
msgstr "4à"
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
msgid "5th"
msgstr "5à"
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
msgid "6th"
msgstr "6à"
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
msgid "7th"
msgstr "7à"
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
msgid "8th"
msgstr "8à"
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
msgid "9th"
msgstr "9à"
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
msgid "10th"
msgstr "10à"
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
msgid "11th"
msgstr "11à"
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
msgid "12th"
msgstr "12à"
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
msgid "13th"
msgstr "13à"
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
msgid "14th"
msgstr "14à"
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
msgid "15th"
msgstr "15à"
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "16th"
msgstr "16à"
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "17th"
msgstr "17à"
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "18th"
msgstr "18à"
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "19th"
msgstr "19à"
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "20th"
msgstr "20à"
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "21st"
msgstr "21à"
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "22nd"
msgstr "22à"
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "23rd"
msgstr "23à"
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "24th"
msgstr "24à"
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "25th"
msgstr "25à"
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "26th"
msgstr "26à"
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "27th"
msgstr "27à"
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "28th"
msgstr "28à"
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "29th"
msgstr "29à"
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "30th"
msgstr "30à"
-#: ../calendar/gui/print.c:658
+#: ../calendar/gui/print.c:663
msgid "31st"
msgstr "31à"
#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
-#: ../calendar/gui/print.c:715
+#: ../calendar/gui/print.c:720
msgid "Su"
msgstr "ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:715
+#: ../calendar/gui/print.c:720
msgid "Mo"
msgstr "ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:715
+#: ../calendar/gui/print.c:720
msgid "Tu"
msgstr "àà"
-#: ../calendar/gui/print.c:715
+#: ../calendar/gui/print.c:720
msgid "We"
msgstr "ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:716
+#: ../calendar/gui/print.c:721
msgid "Th"
msgstr "àààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:716
+#: ../calendar/gui/print.c:721
msgid "Fr"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:716
+#: ../calendar/gui/print.c:721
msgid "Sa"
msgstr "ààà"
#. Translators: This is part of "START to END" text,
#. * where START and END are date/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:3220
+#: ../calendar/gui/print.c:3295
msgid " to "
msgstr " àààààà "
#. Translators: This is part of "START to END
#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
#. * completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:3230
+#: ../calendar/gui/print.c:3305
msgid " (Completed "
msgstr " (àààààà ààààààà "
#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
#. * where COMPLETED is a completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:3236
+#: ../calendar/gui/print.c:3311
msgid "Completed "
msgstr "àààààà ààààààà "
#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
#. * where START and DUE are dates/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:3246
+#: ../calendar/gui/print.c:3321
msgid " (Due "
msgstr " (ààààààààà"
#. Translators: This is part of "Due DUE",
#. * where DUE is a date/time due the event
#. * should be finished.
-#: ../calendar/gui/print.c:3253
+#: ../calendar/gui/print.c:3328
msgid "Due "
msgstr "ààààààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:3418
+#: ../calendar/gui/print.c:3496
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "ààààààààà: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:3445
+#: ../calendar/gui/print.c:3526
msgid "Attendees: "
msgstr "àààààààààà: "
-#: ../calendar/gui/print.c:3488
+#: ../calendar/gui/print.c:3570
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "àààààà: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:3503
+#: ../calendar/gui/print.c:3586
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "àààààààààà: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:3521
+#: ../calendar/gui/print.c:3604
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "%i: àààà ààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:3532
+#: ../calendar/gui/print.c:3618
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:3545
+#: ../calendar/gui/print.c:3632
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "%s: àààààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:3556
+#: ../calendar/gui/print.c:3643
msgid "Contacts: "
msgstr "àààààààààà: "
@@ -4869,8 +4899,7 @@ msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:468
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:905
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5614
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:907
msgid "Opening calendar"
msgstr "ààààààààààâàà ààààààààààààà"
@@ -4882,167 +4911,164 @@ msgstr "ààààààààààà àààààà (.ics)"
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "àààààààààà iàààààààààà ààààààààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:709
msgid "Reminder!"
msgstr "ààààààààààààà!"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:791
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:793
msgid "vCalendar files (.vcs)"
msgstr "vCalendar àààààà (.vcs)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:792
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:794
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "àààààààààà vàààààààààà ààààààààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1075
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
msgid "Calendar Events"
msgstr "àààààààààà ààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1119
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1121
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1187
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1505
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1189
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1508
msgctxt "iCalImp"
msgid "Meeting"
msgstr "ààààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1187
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1505
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1189
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1508
msgctxt "iCalImp"
msgid "Event"
msgstr "ààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1190
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1506
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1192
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1509
msgctxt "iCalImp"
msgid "Task"
msgstr "àààààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1193
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1507
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1195
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1510
msgctxt "iCalImp"
msgid "Memo"
msgstr "àààà "
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1202
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1204
msgctxt "iCalImp"
msgid "has recurrences"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1207
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1209
msgctxt "iCalImp"
msgid "is an instance"
msgstr "àà ààààâàààààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1212
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1214
msgctxt "iCalImp"
msgid "has reminders"
msgstr "àààààààààààààààà ààààà àààààà "
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1217
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1219
msgctxt "iCalImp"
msgid "has attachments"
msgstr "ààààààààààààà ààààà àààà "
#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1230
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1232
msgctxt "iCalImp"
msgid "Public"
msgstr "àààààà "
#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1233
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1235
msgctxt "iCalImp"
msgid "Private"
msgstr "àààààààààààà "
#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1236
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1238
msgctxt "iCalImp"
msgid "Confidential"
msgstr "àààààààà "
#. Translators: Appointment's classification section name
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1240
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1242
msgctxt "iCalImp"
msgid "Classification"
msgstr "àààààààà "
#. Translators: Appointment's summary
-#. Translators: Column header for a component summary
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1546
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1247
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1552
msgctxt "iCalImp"
msgid "Summary"
msgstr "ààààààààà "
#. Translators: Appointment's location
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1251
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1253
msgctxt "iCalImp"
msgid "Location"
msgstr "ààààààà "
#. Translators: Appointment's start time
-#. Translators: Column header for a component start date/time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1259
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1542
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1261
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1547
msgctxt "iCalImp"
msgid "Start"
msgstr "àààààààà "
#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1270
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1272
msgctxt "iCalImp"
msgid "Due"
msgstr "àààààà ààààààààààààà "
#. Translators: Appointment's end time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1282
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
msgctxt "iCalImp"
msgid "End"
msgstr "ààààààà "
#. Translators: Appointment's categories
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1292
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1294
msgctxt "iCalImp"
msgid "Categories"
msgstr "àààààààà "
#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1316
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1318
msgctxt "iCalImp"
msgid "Completed"
msgstr "ààààààààààà "
#. Translators: Appointment's URL
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1324
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1326
msgctxt "iCalImp"
msgid "URL"
msgstr "URL "
#. Translators: Appointment's organizer
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1335
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1338
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1337
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1340
msgctxt "iCalImp"
msgid "Organizer"
msgstr "ààààààààà "
#. Translators: Appointment's attendees
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1358
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1361
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1360
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1363
msgctxt "iCalImp"
msgid "Attendees"
msgstr "àààààààààà "
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1375
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1377
msgctxt "iCalImp"
msgid "Description"
msgstr "ààààà "
-#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1538
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1542
msgctxt "iCalImp"
msgid "Type"
msgstr "ààà "
@@ -6600,7 +6626,7 @@ msgid "Save as..."
msgstr "ààà àààà..."
#: ../composer/e-composer-actions.c:295
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:285
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:292
msgid "_Close"
msgstr "àààààà(_C)"
@@ -6757,7 +6783,8 @@ msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message"
msgstr ""
-"àààààà ààààà àààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààààà"
+"àààààà ààààà àààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà àààà "
+"ààààààààààà àààààààààààààà"
#: ../composer/e-composer-header-table.c:849
msgid "Fr_om:"
@@ -6788,7 +6815,7 @@ msgid "S_ubject:"
msgstr "ààààà(_u):"
#: ../composer/e-composer-header-table.c:890
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:466
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:490
msgid "Si_gnature:"
msgstr "ààààà(_g):"
@@ -6809,7 +6836,8 @@ msgstr "àààààààà àà àààààà"
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
-"ààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà: à àààà àà ààààààà àààà àààààààààààà ààààààààà"
+"ààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà: à àààà àà ààààààà àààà "
+"àààààààààààà ààààààààà"
#: ../composer/e-msg-composer.c:865
#, c-format
@@ -6817,13 +6845,14 @@ msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
msgstr ""
-"ààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà: à àààà àà ààààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààààà"
+"ààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà: à àààà àà ààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààààà ààààààààà"
#: ../composer/e-msg-composer.c:1545 ../composer/e-msg-composer.c:1954
msgid "Compose Message"
msgstr "àààààààààà àààààààà"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4204
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4206
msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
msgstr "ààààààà àààà àààà àààààà àààààà ààààààààà, ààà àààààààààà "
@@ -6856,7 +6885,8 @@ msgid ""
"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""
-"àààà àààààààààà ààààààààààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà. àààààààààà àààààààààààà àààààà "
+"àààà àààààààààà ààààààààààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà. "
+"àààààààààà àààààààààààà àààààà "
"àààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
@@ -6884,14 +6914,17 @@ msgid ""
" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
"the mail to be sent without those pending attachments "
msgstr ""
-"ààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààààààà. àààààà àààààààà ààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà "
+"ààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààààààà. àààààà àààààààà ààààààààààààààà "
+"ààààààààà ààààààààà àààààà "
"ààààààààààà "
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
msgid ""
"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
"composing?"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààààààààààààà, ààààààà '{0}', àààà àààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"àààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààààààààààààà, ààààààà '{0}', àààà "
+"àààààààààààààà?"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
msgid ""
@@ -6899,8 +6932,10 @@ msgid ""
"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
"continue the message at a later date."
msgstr ""
-"à ààààààà ààààà àà ààààààààà à àààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà, àààà àààààààààà àà àààààààààà ààààà "
-"àààà àààààààààààà. ààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà."
+"à ààààààà ààààà àà ààààààààà à àààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà, àààà "
+"àààààààààà àà àààààààààà ààààà "
+"àààà àààààààààààà. ààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààààààààààà."
#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
@@ -6917,7 +6952,8 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààààà
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options."
-msgstr "àààààààà "{0}", àààà àààà àààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààà "{0}", àààà àààà àààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
msgid "Could not read signature file "{0}"."
@@ -6967,7 +7003,8 @@ msgstr "àààà ààààààààààààà(_T)"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
-msgstr "àà àààààà ààààààààà, ààààà àà àààà àààààà-ààààààààààà àààààààààà ààààààààà."
+msgstr ""
+"àà àààààà ààààààààà, ààààà àà àààà àààààà-ààààààààààà àààààààààà ààààààààà."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34
msgid "Saving message to Outbox."
@@ -6979,8 +7016,10 @@ msgid ""
"Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking "
"the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
msgstr ""
-"àààààààà àààà àààààààààà ààà àààààààààààà, àààààà àà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààà àààààààà. àààà "
-"àààààà àààààààààà àààà àààààà / ààààààààà ààààà àààààààà àà àààà àààààààààà àààààà ààààà àààààà àààààà "
+"àààààààà àààà àààààààààà ààà àààààààààààà, àààààà àà ààààààà ààààààààààà "
+"ààààààà àààà àààààààà. àààà "
+"àààààà àààààààààà àààà àààààà / ààààààààà ààààà àààààààà àà àààà àààààààààà "
+"àààààà ààààà àààààà àààààà "
"ààààààà."
#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
@@ -7009,6 +7048,10 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
msgstr "àà ààààààà àà àààààààààààà, àààààààà ààààà àààààààà"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:5
+msgid "mail;calendar;contact;addressbook;task;"
+msgstr "àààààà;àààààààà;àààààà;ààààààààààààààà;àààààààà;"
+
#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
msgid "Email Settings"
msgstr "ààààààà ààààààààààà "
@@ -7035,7 +7078,9 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà
msgid ""
"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
"autocomplete."
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà àà àààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààà àààààààà ààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààààààààà àà àààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààà "
+"àààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:5
msgid "Show autocompleted name with an address"
@@ -7045,7 +7090,9 @@ msgstr "àààààààààààààààààà ààààà
msgid ""
"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
"contact in the entry."
-msgstr "àààààààààààààààààà àààààà àààààà àààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààà àààààà àààààà àààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà "
+"ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:7
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
@@ -7066,8 +7113,10 @@ msgid ""
"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
"contact list."
msgstr ""
-"ààààààà ààààà ààààà ààààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà. \"0\" (àààààààà "
-"àààààààààààà) ààààààà àààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà. \"1\" (àààààà àààààààààààà) ààààààà "
+"ààààààà ààààà ààààà ààààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà "
+"àààààààààààààà. \"0\" (àààààààà "
+"àààààààààààà) ààààààà àààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà. \"1\" (àààààà "
+"àààààààààààà) ààààààà "
"àààààà ààààà àààààààà ààààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:11
@@ -7103,7 +7152,8 @@ msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
"\"Contacts\" view"
msgstr ""
-"\"ààààààààà\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") àààààààà ààààààà ààààà UID "
+"\"ààààààààà\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") àààààààà "
+"ààààààà ààààà UID "
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:19
msgid "Show preview pane"
@@ -7122,7 +7172,8 @@ msgid ""
"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
"different character sets."
msgstr ""
-"àààààààà ààààà àààààà ààààà ààààà spam/ham àààààààà àà àààààà ààààààà àààààà àààààà Unicode "
+"àààààààà ààààà àààààà ààààà ààààà spam/ham àààààààà àà àààààà ààààààà àààààà "
+"àààààà Unicode "
"UTF-8 àà àààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:1
@@ -7139,7 +7190,8 @@ msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:4
msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder"
-msgstr "àà ààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààà "
+msgstr ""
+"àà ààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:5
msgid "Birthday and anniversary reminder units"
@@ -7150,7 +7202,8 @@ msgid ""
"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
"\"days\""
msgstr ""
-"àà ààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààà, \"àààààààà\", \"ààààà\" àààà \"àààààà\" àààà àààààààà "
+"àà ààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààà, \"àààààààà\", \"ààààà\" àààà "
+"\"àààààà\" àààà àààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:7
msgid "Compress weekends in month view"
@@ -7161,7 +7214,8 @@ msgid ""
"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
"Sunday in the space of one weekday"
msgstr ""
-"àà àààà ààààà ààààà àààààà àà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààà, ààà àààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà"
+"àà àààà ààààà ààààà àààààà àà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààà, ààà àààààààà "
+"ààààààààààà ààààààà àààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:9
msgid "Ask for confirmation when deleting items"
@@ -7169,7 +7223,8 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààààààà
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task"
-msgstr "àà ààààààààààààà àààà ààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà àààà àààààààà "
+msgstr ""
+"àà ààààààààààààà àààà ààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà àààà àààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:11
msgid "Confirm expunge"
@@ -7177,7 +7232,8 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:12
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks"
-msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààààààààà àààààààà ààààà àààààààà. "
+msgstr ""
+"ààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààààààààà àààààààà ààààà àààààààà. "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:13
msgid "Month view vertical pane position"
@@ -7187,7 +7243,9 @@ msgstr "ààààà ààà ààààààààà ààà àà
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
"navigator calendar"
-msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààà, àààààààààà àààààà ààààà àààà àààààà àààààààààà àààà. "
+msgstr ""
+"àààààà ààà ààààà ààààààà, àààààààààà àààààà ààààà àààà àààààà àààààààààà "
+"àààà. "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:15
msgid "Workday end hour"
@@ -7230,7 +7288,8 @@ msgid ""
"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
"used in a 'timezone' key"
msgstr ""
-"ààààààààààààààààà, àààààà ààààà ààà ààààààààààà ààààà. ààààà 'àààààààààààà' àààààà ààààààààààà "
+"ààààààààààààààààà, àààààà ààààà ààà ààààààààààà ààààà. ààààà 'àààààààààààà' "
+"àààààà ààààààààààà "
"àààààà àààààààààààà. "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:25
@@ -7250,7 +7309,8 @@ msgid ""
"Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day-second-"
"zones' list"
msgstr ""
-"'àààà-ààààà-ààààààààààà' àààààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà àààààà "
+"'àààà-ààààà-ààààààààààà' àààààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààààààààà "
+"àààààààààààààààààà àààààà "
"ààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:29
@@ -7267,7 +7327,9 @@ msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:32
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà, \"àààààààà\", \"ààààà\" àààà \"àààààà\"."
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà, \"àààààààà\", \"ààààà\" àààà "
+"\"àààààà\"."
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:33
msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
@@ -7333,7 +7395,8 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà
msgid ""
"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà àààààààààà, \"àààààààà\", \"ààààà\" àààà "
+"ààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà àààààààààà, \"àààààààà\", "
+"\"ààààà\" àààà "
"\"àààààà\" "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:49
@@ -7353,7 +7416,8 @@ msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
"task list when not in the month view, in pixels"
msgstr ""
-"àààààà ààà ààààà ààààààà, ààà àààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààààà ààààà ààààààà àààààà à àààà, "
+"àààààà ààà ààààà ààààààà, ààà àààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààààà ààààà "
+"ààààààà àààààà à àààà, "
"àààààààààà àà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:53
@@ -7387,7 +7451,8 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:60
msgid ""
"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar"
-msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àààààà ààààà (àààààààà àààà àààà àààà) àà àààààààà "
+msgstr ""
+"ààààààààà àààà ààààààà àààààà ààààà (àààààààà àààà àààà àààà) àà àààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:61
msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
@@ -7407,8 +7472,10 @@ msgid ""
"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list"
msgstr ""
-"ààààààà ààààà ààààà àààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà. \"0\" (àààààààà "
-"àààààààààààà) àààà àààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà. \"1\" (àààààà àààààààààààà) àààà àààààà "
+"ààààààà ààààà ààààà àààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà "
+"àààààààààààààà. \"0\" (àààààààà "
+"àààààààààààà) àààà àààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà. \"1\" (àààààà "
+"àààààààààààà) àààà àààààà "
"ààààà àààààààà ààààà àààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:65
@@ -7428,7 +7495,8 @@ msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels"
msgstr ""
-"àààààà ààà ààààà ààààààà, ààà ààààààà àà àààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààààà àààà, "
+"àààààà ààà ààààà ààààààà, ààà ààààààà àà àààààà ààààà àààà ààààààààà "
+"àààààààààà ààààà ààààààààààààà àààà, "
"àààààààààà àà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:69
@@ -7471,7 +7539,9 @@ msgstr "àààààààà àààààààààà"
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
"\"Calendar\" view"
-msgstr "\"àààààààààà\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") àààààààààà UID "
+msgstr ""
+"\"àààààààààà\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") "
+"àààààààààà UID "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:79
msgid "Primary memo list"
@@ -7481,7 +7551,9 @@ msgstr "àààààààà àààà àààààà"
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
"\"Memos\" view"
-msgstr "\"ààààààà\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") àààà àààààà ààààà UID "
+msgstr ""
+"\"ààààààà\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") àààà "
+"àààààà ààààà UID "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:81
msgid "Primary task list"
@@ -7491,7 +7563,9 @@ msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
"\"Tasks\" view"
-msgstr "\"àààààààà\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") àààààà àààààà ààààà UID "
+msgstr ""
+"\"àààààààà\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") àààààà "
+"àààààà ààààà UID "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:83
msgid "Free/busy template URL"
@@ -7503,7 +7577,8 @@ msgid ""
"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
"user part of the mail address and %d is replaced by the domain"
msgstr ""
-"àààà/àààààààà àààà ààààâàààààà àà àààààààààààà URL àààààà, %u àààààà àààààààà ààààà ààààààààààà ààààà ààà "
+"àààà/àààààààà àààà ààààâàààààà àà àààààààààààà URL àààààà, %u àààààà àààààààà "
+"ààààà ààààààààààà ààààà ààà "
"àààààààààààààààààà ààààà %d àààààà ààà àààààààààààààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:86
@@ -7512,7 +7587,9 @@ msgstr "ààààààà ààà àà àààà àààààà
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:87
msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar"
-msgstr "àààààà ààà ààààà àààààààààà àààà ààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààà àà ààààààà ààààààà "
+msgstr ""
+"àààààà ààà ààààà àààààààààà àààà ààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààà àà "
+"ààààààà ààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:88
msgid "Search range for time-based searching in years"
@@ -7524,7 +7601,8 @@ msgid ""
"currently selected day when searching for another occurrence; default is ten "
"years"
msgstr ""
-"ààààà ààààà ààààà àààààààààààààà ààààààààà àààààààà àààà ààààà ààà-àààààà àààà àààààà àààààààààà "
+"ààààà ààààà ààààà àààààààààààààà ààààààààà àààààààà àààà ààààà ààà-àààààà "
+"àààà àààààà àààààààààà "
"ààààààà àààà ààààààà ààààà àààà; àààààààààà ààà àààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:90
@@ -7570,7 +7648,8 @@ msgstr "à àààààà ààààààà ààààààààà
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:100
msgid ""
"Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)"
-msgstr "àààààààà àààà (àààààà-ààààààà-àààà-àààà) àà àààà ààà àààààààà ààààà ààààà "
+msgstr ""
+"àààààààà àààà (àààààà-ààààààà-àààà-àààà) àà àààà ààà àààààààà ààààà ààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:101
msgid "Tasks due today color"
@@ -7581,7 +7660,8 @@ msgid ""
"Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format. Used "
"together with task-due-today-highlight"
msgstr ""
-"à àààààà àààààà àààà ààààààâààààààà àààààà àààààààà, \"#rrggbb\" àààààà. àààààà-ààààààà-àààà-àààààààà "
+"à àààààà àààààà àààà ààààààâààààààà àààààà àààààààà, \"#rrggbb\" àààààà. "
+"àààààà-ààààààà-àààà-àààààààà "
"ààààà àààààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:103
@@ -7598,8 +7678,10 @@ msgid ""
"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list"
msgstr ""
-"ààààààà ààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà. \"0\" (àààààààà "
-"àààààààààààà) àààààà àààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà. \"1\" (àààààà àààààààààààà) àààààà "
+"ààààààà ààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà "
+"àààààààààààààà. \"0\" (àààààààà "
+"àààààààààààà) àààààà àààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà. \"1\" (àààààà "
+"àààààààààààà) àààààà "
"àààààà ààààà àààààààà ààààà àààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:106
@@ -7628,7 +7710,8 @@ msgid ""
"Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format. Used "
"together with task-overdue-highlight."
msgstr ""
-"àààà àààààààà ààààààâààààààà àààààà ààààààààààà, \"#rrggbb\" àààààà , àààààà-ààààà-àààààààà ààààà "
+"àààà àààààààà ààààààâààààààà àààààà ààààààààààà, \"#rrggbb\" àààààà , "
+"àààààà-ààààà-àààààààà ààààà "
"ààààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:112
@@ -7648,7 +7731,8 @@ msgid ""
"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
"untranslated Olson timezone database location like \"America/New York\""
msgstr ""
-"àààààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà, \"ààààààà/àààààààààà\" ààààà "
+"àààààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà, "
+"\"ààààààà/àààààààààà\" ààààà "
"ààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà ààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:116
@@ -7681,7 +7765,9 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààààà àà
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123
msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution"
-msgstr "àààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààààà "
+msgstr ""
+"àààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà "
+"àààààààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:124
msgid "Week start"
@@ -7709,7 +7795,8 @@ msgid ""
"\". This is used for data and settings migration from older to newer "
"versions."
msgstr ""
-"ààààà ààààààààààà àààààààààà àààààà, \"major.minor.micro\" àà àààààààà. ààà ààààààà ààààà "
+"ààààà ààààààààààà àààààààààà àààààà, \"major.minor.micro\" àà àààààààà. ààà "
+"ààààààà ààààà "
"ààààà àààààà àààà ààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààà àààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:3
@@ -7763,7 +7850,9 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà , ààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààà àààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààààààààà , ààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààà "
+"àààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:3
msgid "Default charset in which to compose messages"
@@ -7783,8 +7872,10 @@ msgid ""
"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
"set path is not pointing to the existent folder"
msgstr ""
-"à ààààà àà àààà ààààààààà ààààààà, àààà ààà, ààààààà àààààà ààààà ààààààààààààà, ààààààààà ~ / "
-"ààààààààà àà àààà àààààààà. àààà àààà àààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààà à ààààà àààà "
+"à ààààà àà àààà ààààààààà ààààààà, àààà ààà, ààààààà àààààà ààààà "
+"ààààààààààààà, ààààààààà ~ / "
+"ààààààààà àà àààà àààààààà. àààà àààà àààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààà à "
+"ààààà àààà "
"àààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:7
@@ -7809,7 +7900,8 @@ msgstr "emoticon àà àààààààààààà àààààà
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:12
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
-msgstr "àààààààà emoticons àà ààààààààà ààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààà emoticons àà ààààààààà ààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:13
msgid "Attribute message"
@@ -7820,7 +7912,8 @@ msgid ""
"The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
"message to the original author"
msgstr ""
-"àà àààààààààà ààààààààà ààààààààààà à àààààààà àààà ààààà àààààààààà ààààààààààààààà, ààààààààààààà "
+"àà àààààààààà ààààààààà ààààààààààà à àààààààà àààà ààààà àààààààààà "
+"ààààààààààààààà, ààààààààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:15
msgid "Forward message"
@@ -7830,7 +7923,9 @@ msgstr "ààààààààà àààààà "
msgid ""
"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
"forwarded message follows"
-msgstr "àà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà à àààààààà àààààààààà àààààà à ààààà ààààààààà ààààààààààààà "
+msgstr ""
+"àà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà à àààààààà àààààààààà àààààà à ààààà "
+"ààààààààà ààààààààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17
msgid "Original message"
@@ -7841,7 +7936,8 @@ msgid ""
"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
"that the original message follows"
msgstr ""
-"àà àààààààààà (àààààààààà àà ààààààààà ) ààààà ààààààààààà , à àààààààà àààà àààààààààà ààààà "
+"àà àààààààààà (àààààààààà àà ààààààààà ) ààààà ààààààààààà , à àààààààà àààà "
+"àààààààààà ààààà "
"àààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19
@@ -7855,8 +7951,10 @@ msgid ""
"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
"replying."
msgstr ""
-"ààààààààà \"àààààààààà àààààààààààà\"ààà ààààààà , à àààààààà 'ààààà àààààààààààà' àààààààà "
-"àààà àààà ààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààà àà àààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààààà, àààà àààààà "
+"ààààààààà \"àààààààààà àààààààààààà\"ààà ààààààà , à àààààààà 'ààààà "
+"àààààààààààà' àààààààà "
+"àààà àààà ààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààà àà àààààà ààààà àààààà "
+"ààààààààà àààààààà, àààà àààààà "
"ààààààààà àààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21
@@ -7869,8 +7967,10 @@ msgid ""
"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
"message or the bottom."
msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà àà "
-"ààààààààà ààààààààà. àààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààààààààààà àààààà àààà àààààààààààààà."
+"àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà "
+"ààààààààà ààààà àà "
+"ààààààààà ààààààààà. àààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààààààààààà àààààà àààà "
+"àààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23
msgid "Always request read receipt"
@@ -7894,7 +7994,9 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:28
msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
-msgstr "àààâàààà àààààààààààâàà àààààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààà."
+msgstr ""
+"àààâàààà àààààààààààâàà àààààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààà "
+"àààààààààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:29
msgid "Spell checking languages"
@@ -7913,7 +8015,8 @@ msgid ""
"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
-"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"Bcc\" ààààààààààà àààààà. àààààà àààà àààààààààààààààààà ààààà "
+"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"Bcc\" ààààààààààà àààààà. àààààà àààà "
+"àààààààààààààààààà ààààà "
"ààààààààà àààà àààààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:33
@@ -7925,19 +8028,22 @@ msgid ""
"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
-"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"Cc\" ààààààààààà àààààà. àààààà àààà àààààààààààààààààà ààààà "
+"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"Cc\" ààààààààààà àààààà. àààààà àààà "
+"àààààààààààààààààà ààààà "
"ààààààààà àààà àààààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:35
msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà \"àààààà ààààààààààààà\" ààààààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"àààààà ààààààààààààà\" ààààààààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:36
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
"from the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
-"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"àààààà ààààààààààààà\" ààààààààààà àààààà. àààààà àààà "
+"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"àààààà ààààààààààààà\" ààààààààààà àààààà. "
+"àààààà àààà "
"àààààààààààààààààà ààààà ààààààààà àààà àààààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:37
@@ -7949,19 +8055,23 @@ msgid ""
"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
"the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
-"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"From\" ààààààààààà àààààà. àààààà àààà àààààààààààààààààà "
+"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"From\" ààààààààààà àààààà. àààààà àààà "
+"àààààààààààààààààà "
"ààààà ààààààààà àààà àààààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:39
msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
-msgstr "ààààààâààààààâààà ààààààààààààààààà \"àààààà ààààààààààààà\" ààààààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"ààààààâààààààâààà ààààààààààààààààà \"àààààà ààààààààààààà\" ààààààààààà "
+"àààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:40
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
"from the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
-"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"àààààà ààààààààààààà\" ààààààààààà àààààà. àààààà àààà "
+"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"àààààà ààààààààààààà\" ààààààààààà àààààà. "
+"àààààà àààà "
"àààààààààààààààààà ààààà ààààààààà àààà àààààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41
@@ -7973,7 +8083,8 @@ msgid ""
"Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message "
"which is also PGP or S/MIME signed."
msgstr ""
-" PGP àààà S / MIME ààààà àà ààààà àààààà, ààà àà àààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà "
+" PGP àààà S / MIME ààààà àà ààààà àààààà, ààà àà àààààààààà ààààààààààààààà "
+"àààààààààààà "
"PGP àààà S / MIME ààààààà ààààààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
@@ -7987,8 +8098,10 @@ msgid ""
"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
"standard."
msgstr ""
-"àààààààààà àààààà ààààà UTF-8 àààààààà ààààààààààààà àààà ààààà àààààààààààààà,ààààà àààà àààà àà "
-"àààààà ààààààààà àààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà, àààààààààààà ààà RFC 2231 "
+"àààààààààà àààààà ààààà UTF-8 àààààààà ààààààààààààà àààà ààààà "
+"àààààààààààààà,ààààà àààà àààà àà "
+"àààààà ààààààààà àààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà, "
+"àààààààààààà ààà RFC 2231 "
"àààààààààà, ààààà ààààààà RFC 2047 ààààààààà ààààààààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45
@@ -8001,8 +8114,10 @@ msgid ""
"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
"the message or the bottom."
msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà àà "
-"ààààààààà ààààààààà. ààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààààààààààà àààààà àààà àààààààààààààà."
+"àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààà ààààà ààààààààà àààààààà "
+"ààààààààà ààààààààà ààààà àà "
+"ààààààààà ààààààààà. ààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààààààààààà àààààà àààà "
+"àààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:47
msgid "Do not add signature delimiter"
@@ -8013,7 +8128,8 @@ msgid ""
"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
"signature when composing a mail."
msgstr ""
-"àà àààààà àààààà àààà àà ààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààà àààààà TRUE àààà àààààààà."
+"àà àààààà àààààà àààà àà ààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààà "
+"àààààà TRUE àààà àààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49
msgid "Ignore list Reply-To:"
@@ -8029,11 +8145,16 @@ msgid ""
"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
"Post: header, if there is one."
msgstr ""
-"àààààà ààààààààà ààààààààà àààà àà àààààà ààà: àààà àà ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà "
-"àààààààààà àààà, àààààààà ààààààààààààààà ààààà àààà ààààààààà àààà àààààààà ààààààà. TRUE à "
-"ààààààààààà ààààààààà àààààà ààà àààà ààààààààààààààà àààààààààààààà: àààà ààààààà , ààààààààààààà à "
-"ààààààààà àààààààà. àààà ààààààààà ààààààà àààà àààààààààà àààà àààà 'àààààà àààààààààààà' àààààààààà à "
-"àààààààà, ààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà. àà ààà ààààà, ààààààà: àà àààààà-àààààà àà ààààààà: ààà "
+"àààààà ààààààààà ààààààààà àààà àà àààààà ààà: àààà àà ààààààààà ààààààà "
+"ààààààààà ààààààààà àààààà "
+"àààààààààà àààà, àààààààà ààààààààààààààà ààààà àààà ààààààààà àààà àààààààà "
+"ààààààà. TRUE à "
+"ààààààààààà ààààààààà àààààà ààà àààà ààààààààààààààà àààààààààààààà: àààà "
+"ààààààà , ààààààààààààà à "
+"ààààààààà àààààààà. àààà ààààààààà ààààààà àààà àààààààààà àààà àààà 'àààààà "
+"àààààààààààà' àààààààààà à "
+"àààààààà, ààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà. àà ààà ààààà, ààààààà: àà "
+"àààààà-àààààà àà ààààààà: ààà "
"àààààà ààà ààààààà àààààà àààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51
@@ -8046,7 +8167,8 @@ msgid ""
"text when replying to a message, as an addition to the standard \"Re\" "
"prefix. An example is 'SV,AV'."
msgstr ""
-"ààààààààà \"Re\" àààààà àà àààààà, àà àààààààààà àààààààààà àà ààààà àààààààà àà ààààààààà ààààààà "
+"ààààààààà \"Re\" àààààà àà àààààà, àà àààààààààà àààààààààà àà ààààà àààààààà "
+"àà ààààààààà ààààààà "
"'Re' àààààààààà àààààà ààààààâààààààààààààà. àà àààààà 'SV, AV' àààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:53
@@ -8066,7 +8188,8 @@ msgid ""
"Can be either 2 to use current date and time or any other value for sent "
"date of the message. This has a meaning only when dropping just one message."
msgstr ""
-"àààààààà àààà ààààà àààà ààààààààààààà 2 àààà àààààà ààààà àààà ààààà àà àààà àààààààà "
+"àààààààà àààà ààààà àààà ààààààààààààà 2 àààà àààààà ààààà àààà ààààà àà àààà "
+"àààààààà "
"àààààààààààààà. àà àààààà ààààààà àààààààààààà àààà àààààààààà àààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57
@@ -8078,7 +8201,8 @@ msgid ""
"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
"annoying and prefer to see a static image instead."
msgstr ""
-"ààààààààà àààààààààààààà HTML ààààààâàààà àààààààààà. àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà "
+"ààààààààà àààààààààààààà HTML ààààààâàààà àààààààààà. àààààààààà àààààààààà "
+"ààààààààààààà àààààààààààààààà "
"ààààà àààà ààààà àààààààààààààà àààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:59
@@ -8090,7 +8214,8 @@ msgid ""
"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
"names."
msgstr ""
-"ààààà ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà."
+"ààààà ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààà ààààà ààààààà "
+"àààààààààà àààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:61
msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
@@ -8098,7 +8223,8 @@ msgstr "ààààà àààààààà ààààà ààààà
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:62
msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
-msgstr "ààààààààà àààà ààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààà ààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:63
msgid "Enable or disable magic space bar"
@@ -8109,16 +8235,21 @@ msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
msgstr ""
-"àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààà àààààààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà, àààààà àààààà "
+"àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààà àààààààà ààààààà àààààààààààà àààààà "
+"ààààààààààà, àààààà àààààà "
"ààààà ààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:65
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
-msgstr "ààààà àààààààà àààà ààà àààààà àààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà "
+msgstr ""
+"ààààà àààààààà àààà ààà àààààà àààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààà "
+"ààààààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:66
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
-msgstr "ààààà àààààààà àààà ààà àààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààà àààààààà àààà ààà àààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà "
+"ààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:67
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
@@ -8142,7 +8273,8 @@ msgstr "ààààààààààà ààààà/àààààà à
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:72
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà, ààà àààà àààààà àààààààààààààààà àààààà àà ààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààààà ààààààààààà, ààà àààà àààààà àààààààààààààààà àààààà àà ààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:73
msgid "Default charset in which to display messages"
@@ -8162,8 +8294,10 @@ msgid ""
"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
-"HTTP(s) àààà HTML ààààààà ààààà ààààààààà ààààààà. àààààààà ààààààà: \"0\" - àààààà àààà "
-"ààààà ààààààààà àààààà. \"1\" - àààààààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààààààà. \"2\" - "
+"HTTP(s) àààà HTML ààààààà ààààà ààààààààà ààààààà. àààààààà ààààààà: \"0\" - "
+"àààààà àààà "
+"ààààà ààààààààà àààààà. \"1\" - àààààààààààà ààààààààà ààààààà àààà "
+"àààààààààà. \"2\" - "
"ààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:77
@@ -8193,8 +8327,10 @@ msgid ""
"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the "
"mail view."
msgstr ""
-"à àà àààààààààà àààààààà àààààà XML àààààà ààààà àààààà ààààààààààà, ààààà ààà ààààààààààààààà. "
-"XML ààààà ààààà àààà <ààààà ààààààààà> - ààààà àààààà àààààà àà ààààààààààààààà ààààà "
+"à àà àààààààààà àààààààà àààààà XML àààààà ààààà àààààà ààààààààààà, ààààà "
+"ààà ààààààààààààààà. "
+"XML ààààà ààààà àààà <ààààà ààààààààà> - ààààà àààààà àààààà àà "
+"ààààààààààààààà ààààà "
"àààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:83
@@ -8223,8 +8359,10 @@ msgid ""
"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
msgstr ""
-"àààààààààà àààà ààààààààààà àà mime-àààààà ààààààà àààààà ààààààà, à àààààààààà àààà à mime-"
-"ààààà GNOME ààààà mime-àààà àààààààà àààààà-ààààà àààààà àà àààààààààààà àààààà ààààààààààààà "
+"àààààààààà àààà ààààààààààà àà mime-àààààà ààààààà àààààà ààààààà, à "
+"àààààààààà àààà à mime-"
+"ààààà GNOME ààààà mime-àààà àààààààà àààààà-ààààà àààààà àà àààààààààààà "
+"àààààà ààààààààààààà "
"ààààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:89
@@ -8251,14 +8389,16 @@ msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà à
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààà àààààâàààà àààààààààààààà ààààààà-àààààààààà àààààà."
+msgstr ""
+"ààààà àààààààà àààààààà àààààâàààà àààààààààààààà ààààààà-àààààààààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view"
msgstr ""
-"àààààà àààààààà \"àààààààà\" àààààààààà \"ààààà\" ààààà \"ààààà\" àààààààààààà ààà "
+"àààààà àààààààà \"àààààààà\" àààààààààà \"ààààà\" ààààà \"ààààà\" "
+"àààààààààààà ààà "
"àààààà àààààààààà àààààààààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:96
@@ -8266,7 +8406,8 @@ msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
msgstr ""
-"àààààààà àààààààà \"àààààààà\" ààààààààààààààà \"ààààà\" ààààà \"ààààà\" àààààààààààà àààà "
+"àààààààà àààààààà \"àààààààà\" ààààààààààààààà \"ààààà\" ààààà \"ààààà\" "
+"àààààààààààà àààà "
"àààààààà àààààààààà àààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:97
@@ -8285,7 +8426,9 @@ msgstr "àààààààààà àààà ààààà àààà
msgid ""
"Enable Unmatched search folder within Search Folders. It does nothing if "
"Search Folders are disabled."
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààà. àààà ààààààà ààààààààà àààà àààà ààààà."
+msgstr ""
+"àààà àààààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààà. àààà ààààààà ààààààààà àààà "
+"àààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
@@ -8296,7 +8439,8 @@ msgid ""
"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
-"à àà àààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààààààà \"àààààà\"àà ààààààààààààà. ààà ààààààààààà "
+"à àà àààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààààààà \"àààààà\"àà ààààààààààààà. "
+"ààà ààààààààààà "
"àààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:103
@@ -8316,7 +8460,8 @@ msgid ""
"Describes whether message headers in paned view should be collapsed or "
"expanded by default. \"0\" = expanded and \"1\" = collapsed"
msgstr ""
-"àààà àààààààà ààà ààààààààààà àààà àààààààààà ààààààààààààà àààààà àààà àààààààààààà. \"0\" = ààààààààààààà "
+"àààà àààààààà ààà ààààààààààà àààà àààààààààà ààààààààààààà àààààà àààà "
+"àààààààààààà. \"0\" = ààààààààààààà "
"ààààà \"1\" = ààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107
@@ -8338,8 +8483,10 @@ msgid ""
"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
"message list."
msgstr ""
-"ààààààà ààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà. \"0\" (àààààààà "
-"àààààààààààà) àààààà àààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà. \"1\" (àààààà àààààààààààà) àààààà "
+"ààààààà ààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà "
+"àààààààààààààà. \"0\" (àààààààà "
+"àààààààààààà) àààààà àààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà. \"1\" (àààààà "
+"àààààààààààà) àààààà "
"àààààà ààààà àààààààà ààààà àààààà. "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:111
@@ -8374,7 +8521,9 @@ msgstr "TO/CC/BCC àààà ààààààààà ààààààà
msgid ""
"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
"address_count."
-msgstr "TO/CC/BCC àààà ààààààààà àààààààààà address_count àààà ààààààààààààà ààààààààà."
+msgstr ""
+"TO/CC/BCC àààà ààààààààà àààààààààà address_count àààà ààààààààààààà "
+"ààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:119
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
@@ -8385,7 +8534,8 @@ msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
msgstr ""
-"ààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààààààà, ààààà ààààà '...' "
+"ààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààààààà, "
+"ààààà ààààà '...' "
"ààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:121
@@ -8397,7 +8547,8 @@ msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
-"àààààà àààààà-àààààààààààààà àààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààààà àààààà àààààà ààààààà àà "
+"àààààà àààààà-àààààààààààààà àààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààààà àààààà "
+"àààààà ààààààà àà "
"ààààààà àààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:123
@@ -8409,7 +8560,8 @@ msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
msgstr ""
-"àààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààà à ààààà ààààààààààà. "
+"àààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààà à "
+"ààààà ààààààààààà. "
"ààààààààààâàà àààààààààààà ààààà. "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:125
@@ -8422,7 +8574,8 @@ msgid ""
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
"restart."
msgstr ""
-"ààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààà ààà ààààààà àààààà àààààààààààà, à "
+"ààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààà ààà ààààààà "
+"àààààà àààààààààààà, à "
"àààààà àààààààààààààà. àààààààààà àà àààààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:127
@@ -8436,8 +8589,10 @@ msgid ""
"Computer and Search folders, otherwise accounts are sorted based on an order "
"given by a user"
msgstr ""
-"àà àààààà àààààà ààààààààà àà ààààà àààààà àà ààààà ààààà ààà ààààààààà. à ààààààààà ààààà "
-"àààààààà ààààààààà à àà ààààà, ààààà àààààààààààààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààààààà, ààààààà "
+"àà àààààà àààààà ààààààààà àà ààààà àààààà àà ààààà ààààà ààà ààààààààà. à "
+"ààààààààà ààààà "
+"àààààààà ààààààààà à àà ààààà, ààààà àààààààààààààààààààà ààààààà ààààààà "
+"àààà ààààààààààà, ààààààà "
"ààààà àà ààààà àààààà àààààà àà ààààààà ààààààà àààààààààààààààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:129
@@ -8466,8 +8621,10 @@ msgid ""
"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
"one minute after the last action invocation."
msgstr ""
-"àààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà. à 'ààààààààà àà' ààààààà àààà ààààà "
-"ààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà àà àààààà ààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà "
+"àààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà. à "
+"'ààààààààà àà' ààààààà àààà ààààà "
+"ààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà àà àààààà ààààà ààààààààààà àààààààààà "
+"ààààààààààà ààààà ààààààà "
"àààààààà. "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:135
@@ -8481,7 +8638,9 @@ msgstr "àààà ààààà àà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:137
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà ààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà ààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà "
+"àààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:138
msgid "Prompt when emptying the trash"
@@ -8489,7 +8648,8 @@ msgstr "ààààà ààààà àààà ààààààààà
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139
msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash."
-msgstr "ààààààààà ààààààààà , àààà àààà ààà àààààààààààà àààà ààààààààààààààààààààà "
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààà , àààà àààà ààà àààààààààààà àààà ààààààààààààààààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:140
msgid "Prompt when user expunges"
@@ -8497,7 +8657,9 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààààààà
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:141
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà ààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà ààà ààààààà ààààààààààààà "
+"àààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142
msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
@@ -8508,7 +8670,8 @@ msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
"a message to recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
-"ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà ààààà/àààààà "
+"ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà "
+"ààààà/àààààà "
"ààààààààà, ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:144
@@ -8518,7 +8681,8 @@ msgstr "ààààààààààà ààààààà Bcc àà à
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:145
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr ""
-"ààààààààààà To àààà Cc àààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà."
+"ààààààààààà To àààà Cc àààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà "
+"ààààààààààààààà ààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:146
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
@@ -8529,20 +8693,23 @@ msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr ""
-"HTML àààààà àà ààààààààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà HTML àààààà àà ààààààà ààààààààààààààà "
+"HTML àààààà àà ààààààààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà HTML àààààà àà "
+"ààààààà ààààààààààààààà "
"ààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:148
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr ""
-"ààààààààààà 10 ààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà ààààààà"
+"ààààààààààà 10 ààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:149
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
msgstr ""
-"ààààààààààà 10 àààà àààààà ààààààààà àà àààààààà ààààààààà àààààààààààà, ààààààààààààà àààààà "
+"ààààààààààà 10 àààà àààààà ààààààààà àà àààààààà ààààààààà àààààààààààà, "
+"ààààààààààààà àààààà "
"àààààààààààààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:150
@@ -8563,12 +8730,14 @@ msgid ""
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
"the search results."
msgstr ""
-"ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà ààààà/àààààà "
+"ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà "
+"ààààà/àààààà "
"ààààààààà, ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:154
msgid "Asks whether to copy a folder by drag & drop in the folder tree"
-msgstr "ààààà àààà àà àààààà & àààààà àààààà àà ààààà àààà ààààààààààà àààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààà àààà àà àààààà & àààààà àààààà àà ààààà àààà ààààààààààà àààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155
msgid ""
@@ -8577,13 +8746,18 @@ msgid ""
"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
"ask user."
msgstr ""
-"àààààààà ààààààà: 'never' - ààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààààà ààààà àààààà àààà "
-"ààààààààà àààààààààà, 'always' - ààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààààà àààààà àààà "
-"ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà, àààà 'ask' - (àààà àà àààà àààààààà) ààààààààààààà ààààààà."
+"àààààààà ààààààà: 'never' - ààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààààà "
+"ààààà àààààà àààà "
+"ààààààààà àààààààààà, 'always' - ààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààààà "
+"àààààà àààà "
+"ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà, àààà 'ask' - (àààà àà àààà àààààààà) "
+"ààààààààààààà ààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156
msgid "Asks whether to move a folder by drag & drop in the folder tree"
-msgstr "ààààà àààà àà àààààà & àààààà àààààà àà ààààà àààààààà àààààà ààààààààà àààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààà àààà àà àààààà & àààààà àààààà àà ààààà àààààààà àààààà ààààààààà àààà "
+"ààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:157
msgid ""
@@ -8592,9 +8766,12 @@ msgid ""
"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
"ask user."
msgstr ""
-"àààààààà ààààààà: 'never' - ààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààààà "
-"àààààààààà, 'always' - ààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààààà "
-"àààààààààààà ààààààààààà, àààà 'ask' - (àààà àà àààà àààààààà) ààààààààààààà ààààààà."
+"àààààààà ààààààà: 'never' - ààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààààà "
+"àààààà ààààààààààà "
+"àààààààààà, 'always' - ààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààààà àààààà "
+"ààààààààààà "
+"àààààààààààà ààààààààààà, àààà 'ask' - (àààà àà àààà àààààààà) ààààààààààààà "
+"ààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158
msgid "Prompt when replying privately to list messages"
@@ -8605,12 +8782,14 @@ msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
"private reply to a message which arrived via a mailing list."
msgstr ""
-"ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà ààààà/àààààà "
+"ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà "
+"ààààà/àààààà "
"ààààààààà, ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:160
msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:161
msgid ""
@@ -8618,8 +8797,10 @@ msgid ""
"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
msgstr ""
-"àà àààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààà ààààà ààààààààààààààà ààà àààààààà/"
-"ààààààà ààààààààà. àààà àààààà àà àààààà ààà ààààààààààà: àààààà àààààà àà ààààààà ààààààààààààà ààà "
+"àà àààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààà "
+"ààààà ààààààààààààààà ààà àààààààà/"
+"ààààààà ààààààààà. àààà àààààà àà àààààà ààà ààààààààààà: àààààà àààààà àà "
+"ààààààà ààààààààààààà ààà "
"ààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162
@@ -8631,7 +8812,8 @@ msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
"reply to many people."
msgstr ""
-" àààààà àààà àààà àààà àààààà àà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààààààààà ààà ààààà/àààààà "
+" àààààà àààà àààà àààà àààààà àà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààààààààà ààà "
+"ààààà/àààààà "
"ààààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:164
@@ -8639,7 +8821,8 @@ msgid ""
"Asks whether to close the message window when the user forwards or replies "
"to the message shown in the window"
msgstr ""
-"ààààà àààà àààà àààààààà ààààààà àààààààààààààààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààà "
+"ààààà àààà àààà àààààààà ààààààà àààààààààààààààààà àààà àààààààààààà "
+"ààààààààààààà àààààà "
"ààààààà àààààààà àààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:165
@@ -8647,7 +8830,8 @@ msgid ""
"Possible values are: 'never' - to never close browser window, 'always' - to "
"always close browser window or 'ask' - (or any other value) will ask user."
msgstr ""
-"àààààààà ààààààà: 'never' - ààààààà ààààààà ààààààààà ààààà, 'always' - ààààààà ààààààà "
+"àààààààà ààààààà: 'never' - ààààààà ààààààà ààààààààà ààààà, 'always' - "
+"ààààààà ààààààà "
"ààààààààààà àààààà àààà 'ask' - (àààà àà àààà àààààààà) ààààààààà ààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:166
@@ -8673,7 +8857,8 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààààààààà
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:171
msgid ""
"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
-msgstr "àààà àààààààààà , ààààààààà ààààà 1, 1970 (ààààà) ààààà , àààà àààààààà."
+msgstr ""
+"àààà àààààààààà , ààààààààà ààààà 1, 1970 (ààààà) ààààà , àààà àààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:172
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
@@ -8688,7 +8873,8 @@ msgid ""
"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
-"ààà àààà ààààààààà àààààààààààààà. àààààà ààààà \"0\". ààààààààà ààààà \"1\". ààààà ààààààà "
+"ààà àààà ààààààààà àààààààààààààà. àààààà ààààà \"0\". ààààààààà ààààà \"1\". "
+"ààààà ààààààà "
"ààààà \"2\"."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:175
@@ -8701,8 +8887,10 @@ msgid ""
"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
"format and local time zone."
msgstr ""
-"àààààà \"àààà\" ààààààààààà (ààà àààààààà àààààà ààààà ààààààà àààààà) àààààà. ààààààà \"àààà\" "
-"ààààààààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààààâàà ààààà ààààààà ààà àààààààààà àààààà."
+"àààààà \"àààà\" ààààààààààà (ààà àààààààà àààààà ààààà ààààààà àààààà) "
+"àààààà. ààààààà \"àààà\" "
+"ààààààààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààààâàà ààààà ààààààà ààà àààààààààà "
+"àààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177
msgid "List of Labels and their associated colors"
@@ -8713,7 +8901,8 @@ msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr ""
-"àààààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààà. à àààààà à ààààààà ààààààààà ààààààààààààà "
+"àààààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààà. à àààààà à "
+"ààààààà ààààààààà ààààààààààààà "
"àààààààààààà: àààààà àà HTML hex àààààààààà àà ààààààà ààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:179
@@ -8759,8 +8948,10 @@ msgid ""
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
"to the other available plugins."
msgstr ""
-"ààà ààààààà àààààààà àààààààà, ààààà àààà ààààààààâàà ààààààààààà àààààààààà. àààààààààà àààààà ààààà "
-"àààààààà àààààà ààààààààààà, ààààààà ààà ààà ààààààààààààààà ààààààààâà ààààà ààààààà ààààààà."
+"ààà ààààààà àààààààà àààààààà, ààààà àààà ààààààààâàà ààààààààààà àààààààààà. "
+"àààààààààà àààààà ààààà "
+"àààààààà àààààà ààààààààààà, ààààààà ààà ààà ààààààààààààààà ààààààààâà ààààà "
+"ààààààà ààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:189
msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
@@ -8773,15 +8964,19 @@ msgid ""
"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
-"àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà àà àààààààà àààààààààààààà. ààààààà, ààà àààààà àààà. ààà "
-"àààààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààààà. ààà ààààààà àààààààà, ààààà àààààà "
+"àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà àà àààààààà àààààààààààààà. ààààààà, ààà "
+"àààààà àààà. ààà "
+"àààààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààààà. ààà ààààààà àààààààà, "
+"ààààà àààààà "
"ààààààààààààààààà (ldap àààààà) àààààààààààààààà àà ààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:191
msgid ""
"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
"book only"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà "
+"àààààààà àààààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:192
msgid ""
@@ -8795,7 +8990,8 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:193
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:194
msgid ""
@@ -8803,7 +8999,8 @@ msgid ""
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
"checking speed."
msgstr ""
-"àààààààà àà ààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà. à ààààààà ààààà "
+"àààààààà àà ààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààààààààààà. à ààààààà ààààà "
"ààààà àààààààà àààààààààà, ààà àààààààà àà àààààààààà àààààà àààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:195
@@ -8815,7 +9012,8 @@ msgid ""
"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
"in the format \"headername=value\"."
msgstr ""
-"àààààààà ààààà àààààààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààà. \"headername=value\" "
+"àààààààà ààààà àààààààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààà. "
+"\"headername=value\" "
"ààààààà àààààà ààààààà ààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:197
@@ -8847,7 +9045,8 @@ msgid ""
"Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes "
"also sending messages from Outbox."
msgstr ""
-"àààààààààà àààààààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààààààà. àààààâàààààà ààààà ààààààààà ààààà "
+"àààààààààà àààààààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààààààà. "
+"àààààâàààààà ààààà ààààààààà ààààà "
"àààà àààà àààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204
@@ -8860,8 +9059,10 @@ msgid ""
"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
msgstr ""
-"àààààààààà àààààààààààààààà \"ààààà X ààààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààà\" àààààà àààààà "
-"ààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààààà. à ààààààà àààààà "
+"àààààààààà àààààààààààààààà \"ààààà X ààààààààà ààààà ààààààà ààààà "
+"àààààààààà\" àààààà àààààà "
+"ààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààààà. "
+"à ààààààà àààààà "
"'send_recv_on_start' ààààààààà ààààààà àààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206
@@ -8873,7 +9074,8 @@ msgid ""
"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
"server. The interval must be at least 30 seconds."
msgstr ""
-"àààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà. àààààà ààààà 30 "
+"àààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààà "
+"àààààààààààààà. àààààà ààààà 30 "
"ààààààà ààààààà."
#. Translators: This is the a list of words for the attach reminder plugin to look
@@ -8927,7 +9129,9 @@ msgstr "ààààà ààà àààààààà ààààààà
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Address book to use for storing automatically synced contacts from Pidgin."
-msgstr "ààààà ààà ààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààà àààààààà."
+msgstr ""
+"ààààà ààà ààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààà "
+"àààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:9
msgid "Pidgin check interval"
@@ -8963,8 +9167,10 @@ msgid ""
"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààà àà ààààààààààà. ààààààà ààààà ààààà "
-"ààààààà ààààààààà àààààà: àààààààààà ààààà àààà \"=\" ààààà ààààààà ààààà ààààààà \";\" "
+"ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààà àà ààààààààààà. "
+"ààààààà ààààà ààààà "
+"ààààààà ààààààààà àààààà: àààààààààà ààààà àààà \"=\" ààààà ààààààà ààààà "
+"ààààààà \";\" "
"ààà àààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:1
@@ -8993,7 +9199,8 @@ msgid ""
"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
"should be set before checking this, otherwise nothing happens."
msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààà àààààààààà ààà àààààààààà àààààààà. àààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà, "
+"ààààààààà ààààààààà àààààààààà ààà àààààààààà àààààààà. àààààà àààà ààààààà "
+"ààààààà ààààààààà àààààààà, "
"àààààà àààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:1
@@ -9046,7 +9253,8 @@ msgid ""
"the \"notify-sound-beep\", \"notify-sound-file\", \"notify-sound-play-file\" "
"and \"notify-sound-use-theme\" keys are disregarded."
msgstr ""
-"ààààà àààààà àààààààààààà àààààà ààààà àààààà. \"false\" ààààà \"notify-sound-beep\", "
+"ààààà àààààà àààààààààààà àààààà ààààà àààààà. \"false\" ààààà "
+"\"notify-sound-beep\", "
"\"notify-sound-file\", \"notify-sound-play-file\" ààààà \"notify-sound-use-"
"theme\" àààà ààààààààààààà."
@@ -9077,7 +9285,8 @@ msgid ""
"Whether to play a sound file when new messages arrive. The name of the sound "
"file is given by the 'notify-sound-file' key."
msgstr ""
-"ààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààààà ààààààà. ààààà àààà àààà àààààà 'notify-sound-file' àà "
+"ààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààààà ààààààà. ààààà àààà àààà àààààà "
+"'notify-sound-file' àà "
"àààààà àààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:17
@@ -9086,7 +9295,9 @@ msgstr "ààààà àààà ààààààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:18
msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààà àààààà àààà àààààà, ààààà àààà àààà àààà àà ààààààà."
+msgstr ""
+"ààààà àààààààà àààààààààààà àààààà àààà àààààà, ààààà àààà àààà àààà àà "
+"ààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:1
msgid "Mode to use when displaying mails"
@@ -9098,8 +9309,10 @@ msgid ""
"best part to show, \"prefer_plain\" makes it use the text part, if present, "
"and \"only_plain\" forces Evolution to only show plain text"
msgstr ""
-"ààààààààà àààààààààààààà àààààààààà àààà. \"normal\" àààààà àà ààààà ààààààààà àààààà àààààààààà "
-"àààààààààààààà àààààà, \"prefer_plain\" ààà ààààààà ààààààààà àààààà, ààà àààààà ààààà, "
+"ààààààààà àààààààààààààà àààààààààà àààà. \"normal\" àààààà àà ààààà "
+"ààààààààà àààààà àààààààààà "
+"àààààààààààààà àààààà, \"prefer_plain\" ààà ààààààà ààààààààà àààààà, ààà "
+"àààààà ààààà, "
"ààààà \"only_plain\" àààààà àààààààààà àààà àààà ààààààà ààààààààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:3
@@ -9115,14 +9328,17 @@ msgid ""
"The key specifies the list of destinations to where publish calendars. Each "
"values specifies an XML with setup for publishing to one destination."
msgstr ""
-"ààààààààààà àààà àààààààààààà à àààà ààààààààà àà àààààààà. ààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààà "
+"ààààààààààà àààà àààààààààààà à àààà ààààààààà àà àààààààà. ààààà àààààààààà "
+"ààààààààààààà ààààà "
"ààààà ààà XML àà àààààààà àààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.templates.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
"message body."
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààâ àààààààà ààààà ààààààààâ/ààààà ààâààà àààààà."
+msgstr ""
+"àààààà àààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààâ àààààààà ààààà ààààààààâ/ààààà "
+"ààâààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:1
msgid "Skip development warning dialog"
@@ -9131,7 +9347,8 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
-msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààààà àààààà àààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààà àààààààààààà àààààà àààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:3
msgid "Initial attachment view"
@@ -9141,7 +9358,9 @@ msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
msgid ""
"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
"View."
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààà. \"0\" àààààà àààààà, \"1\" àààààà àààààà."
+msgstr ""
+"àààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààà. \"0\" àààààà àààààà, \"1\" "
+"àààààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:5
msgid "Initial file chooser folder"
@@ -9151,7 +9370,7 @@ msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà
msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
msgstr "GtkFileChooser ààààààà ààààà àààààààà ààààà."
-#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7 ../shell/main.c:313
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7 ../shell/main.c:317
msgid "Start in offline mode"
msgstr "àààâàààà àààààààà ààààààààààààà"
@@ -9166,7 +9385,8 @@ msgstr "ààà ààààà ààààà àààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage."
-msgstr "ààà ààààà ààààà àààà àààààààà ààààààààààààààà àààààà àààà ààààààà àààààà."
+msgstr ""
+"ààà ààààà ààààà àààà àààààààà ààààààààààààààà àààààà àààà ààààààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:11
msgid "Enable express mode"
@@ -9194,8 +9414,10 @@ msgid ""
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
"by the GNOME toolbar setting."
msgstr ""
-"ààààà àààààà ààààà àààà. ààà \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\" ààààààà. ààààà "
-"\"toolbar\" àààààààà, àààààà ààààà àààà GNOME àààààààààààà àààààà àààààà ààààààààààààààààà."
+"ààààà àààààà ààààà àààà. ààà \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\" "
+"ààààààà. ààààà "
+"\"toolbar\" àààààààà, àààààà ààààà àààà GNOME àààààààààààà àààààà àààààà "
+"ààààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:17
msgid "Toolbar is visible"
@@ -9223,7 +9445,8 @@ msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:23
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
-msgstr "àààààààààà ààààà ID àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààà ID àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:24
msgid "Default sidebar width"
@@ -9261,7 +9484,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà
msgid "SpamAssassin daemon binary"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà àààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:364
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:366
#: ../mail/message-list.etspec.h:4 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:101
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:106
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:176
@@ -9271,70 +9494,70 @@ msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "àààààààà"
msgstr[1] "àààààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:370
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:372
msgid "Display as attachment"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1368 ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1382 ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
#: ../mail/message-list.etspec.h:5 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:67
msgid "From"
msgstr "ààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1369 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1383 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "àà-ààààààààààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1371
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:182
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:205
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1385
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:184
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:208
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1372
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:184
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:207
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1386
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:186
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:210
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1373
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1387
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:165
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:332 ../mail/em-filter-i18n.h:76
#: ../mail/message-list.etspec.h:6 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1125
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1127
msgid "Subject"
msgstr "ààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1374 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1388 ../mail/message-list.etspec.h:7
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73 ../widgets/misc/e-dateedit.c:526
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:549
msgid "Date"
msgstr "àààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1375 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1389 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1376 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1390 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
msgid "Face"
msgstr "ààààà"
#. Translators: "From:" is preceding a new mail
#. * sender address, like "From: user example com"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:114
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:115
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:396
#, c-format
msgid "From: %s"
msgstr "%s: ààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:134
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:139
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:135
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:140
msgid "(no subject)"
msgstr "(ààààà àààà)"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:340
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:342
#, c-format
msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
msgstr "à àààààà% s àààààà% s àààààà ààààààààà"
@@ -9347,25 +9570,25 @@ msgstr "ààààààààà àààààà"
msgid "Display part as an image"
msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:237
+#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:238
msgid "RFC822 message"
msgstr "RFC822 àààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:243
+#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:244
msgid "Format part as an RFC822 message"
msgstr "àà RFC 822 ààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54
#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:99
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1255
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1270
#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:209
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:352
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:361
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:94
msgid "Name"
msgstr "àààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53 ../mail/message-list.etspec.h:10
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54 ../mail/message-list.etspec.h:10
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:574
msgid "Size"
msgstr "ààààààà"
@@ -9396,38 +9619,38 @@ msgstr "S / MIME àààààààààààààà"
#. pseudo-header
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:176
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:316
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:321
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1121
msgid "Mailer"
msgstr "ààààààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:102
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:115
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:116
msgid "Richtext"
msgstr "ààààâàààààààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:108
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:121
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:122
msgid "Display part as enriched text"
msgstr "ààààààà ààààâàààààà àààà ààà ààààààààààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:104
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:340
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:352
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:110
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:346
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:358
msgid "Format part as HTML"
msgstr "HTML àààààààààà àààààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:123
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:182
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:185
msgid "Plain Text"
msgstr "àààààà àààààààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:129
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:188
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:191
msgid "Format part as plain text"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà àààààà"
@@ -9449,7 +9672,8 @@ msgstr "ààààààà ààààà"
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
-msgstr "à àààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"à àààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààà."
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:67
msgid "Invalid signature"
@@ -9459,7 +9683,8 @@ msgstr "ààààààà ààààà"
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
-msgstr "à àààààà ààààà ààààà ààààààààààààààààà, àààààààààà àààààààààààà àààààààà."
+msgstr ""
+"à àààààà ààààà ààààà ààààààààààààààààà, àààààààààà àààààààààààà àààààààà."
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:68
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
@@ -9470,7 +9695,8 @@ msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-"à àààààà ààààààà àààààà àà àààààààà ààààààà, ààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààààà."
+"à àààààà ààààààà àààààà àà àààààààà ààààààà, ààààà àààààà ààààà ààààààààà "
+"àààààààààààààààà."
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:69
msgid "Signature exists, but need public key"
@@ -9490,7 +9716,8 @@ msgstr "àààâààààààààààààà"
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
-msgstr "à àààààà ààààààààààààà àààà. ààààààààà àààà àààà àààà àààààààààààà àààààààà."
+msgstr ""
+"à àààààà ààààààààààààà àààà. ààààààààà àààà àààà àààà àààààààààààà àààààààà."
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:77
msgid "Encrypted, weak"
@@ -9502,7 +9729,8 @@ msgid ""
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-"à àààààà ààààààààààààà, ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà àà. ààà ààààà ààààààà, ààààà ààààààààààààà à "
+"à àààààà ààààààààààààà, ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà àà. ààà ààààà "
+"ààààààà, ààààà ààààààààààààà à "
"àààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà."
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:78
@@ -9514,7 +9742,8 @@ msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-"à àààààà ààààààààààà ààààààààà. àààà àààààà à àààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà."
+"à àààààà ààààààààààà ààààààààà. àààà àààààà à àààààà ààààà ààààààà ààààààà "
+"àààààààààààààà."
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:79
msgid "Encrypted, strong"
@@ -9526,23 +9755,24 @@ msgid ""
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-"à àààààà ààààààààààà ààààààààà, ààààà àààààààààààà ààààààààààà àà, ààààààààà à àààààààà àààààààààà "
+"à àààààà ààààààààààà ààààààààà, ààààà àààààààààààà ààààààààààà àà, ààààààààà "
+"à àààààààà àààààààààà "
"àààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààà."
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:191
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:192
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:43
msgid "_View Certificate"
msgstr "àààààààààààà àà àààààààà(_V)"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:206
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:207
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "à àààààààààààà ààààààààààààà àààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:139
+#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:140
msgid "Source"
msgstr "àààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:145
+#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:146
msgid "Display source of a MIME part"
msgstr "MIME ààààà ààààà àààà ààààààààààà"
@@ -9561,8 +9791,8 @@ msgstr "S / MIME àààààààààà àààààààààà
msgid "Could not parse PGP message: %s"
msgstr "PGP àààààààààà ààààààààààààààààààààà:% s"
-#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:93
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:144
+#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:94
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:149
#, c-format
msgid "Error verifying signature: %s"
msgstr "ààààà ààààààààààààààà àààà:% s"
@@ -9597,7 +9827,7 @@ msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà àà ààààà (\"%s\" ààà)"
#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:81
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:95
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:97
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "MIME àààààààà àààààà ààààààààààààà. àààààààà ààààààààààààààà."
@@ -9605,16 +9835,16 @@ msgstr "MIME àààààààà àààààà ààààààà
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "ààààààààààà/ààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà ààà"
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:119
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:120
#, c-format
msgid "Could not parse PGP/MIME message: %s"
msgstr "PGP / MIME àààààààààà ààààààààààààààààààààà: %s"
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:129
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:132
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
-#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:493
+#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:500
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s àààààààà"
@@ -9735,7 +9965,7 @@ msgstr "àààààààà"
#: ../e-util/e-datetime-format.c:206
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1927
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:235
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:307
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:310
msgid "Today"
msgstr "ààààà"
@@ -9850,7 +10080,9 @@ msgstr "\"{0}\" àààààà ààààà ààààààààà
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
msgid ""
"The file already exists in \"{0}\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "àààà ààààààà \"{0}\"àà àààà. àààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà ààààààà \"{0}\"àà àààà. àààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààààà "
+"ààààààààààààààààà."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
msgid "_Replace"
@@ -10261,35 +10493,35 @@ msgstr "ààààààà ààààà URI '% s'"
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:116 ../mail/em-folder-properties.c:333
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:765
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1034
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1045
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1154
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1165
msgid "Inbox"
msgstr "àààâàààààà"
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:117 ../mail/em-folder-tree-model.c:758
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1032
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1152
msgid "Drafts"
msgstr "àààààààà"
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:118 ../mail/em-folder-tree-model.c:769
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1036
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1156
msgid "Outbox"
msgstr "àààààâàààààà"
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:119 ../mail/em-folder-tree-model.c:773
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1038
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1158
msgid "Sent"
msgstr "ààààà"
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:120 ../mail/em-folder-tree-model.c:761
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1040
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1160
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
-#: ../plugins/templates/templates.c:1048 ../plugins/templates/templates.c:1345
-#: ../plugins/templates/templates.c:1355
+#: ../plugins/templates/templates.c:1065 ../plugins/templates/templates.c:1362
+#: ../plugins/templates/templates.c:1372
msgid "Templates"
msgstr "àààààààà"
@@ -10313,7 +10545,8 @@ msgstr "UID '%s' ààààà àà àààà àààà àààà
msgid ""
"No destination address provided, forwarding of the message has been "
"cancelled."
-msgstr "àààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààà,àààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààà,àààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààà."
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1598
#, c-format
@@ -10330,15 +10563,15 @@ msgstr "UID '%s' àà àà àààààà àààà ààààà
msgid "UID '%s' is not a mail transport"
msgstr "UID '%s' àààààà àààààà ààààà àààà"
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:641
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:700
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:647
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:719
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà: %s"
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:670
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:704
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:717 ../libemail-engine/mail-ops.c:753
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:676
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:710
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:737 ../libemail-engine/mail-ops.c:770
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -10347,14 +10580,14 @@ msgstr ""
"àààààààà àààààààààà %s: %s\n"
"ààààààà ààààààà 'ààààà' ààààààà ààààààà."
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:724
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:775
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:730
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:792
#, c-format
msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
msgstr "ààààààà 'ààààà' ààààààà ààààààà àààààààààà: %s"
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:954
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:907 ../libemail-engine/mail-ops.c:1009
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:960
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:924 ../libemail-engine/mail-ops.c:1026
msgid "Sending message"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
@@ -10373,7 +10606,7 @@ msgstr "'%s' àà àààààààààààààààààààà
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "àààààààààààà '%s' àààààààà àààààààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:876
+#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:880
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "àààààààà %s"
@@ -10382,56 +10615,56 @@ msgstr "àààààààà %s"
msgid "Filtering Selected Messages"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:216
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:219
msgid "Fetching Mail"
msgstr "àààààà àà àààààààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:918
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:935
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "%2$d ààààà %1$d àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:970
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:987
#, c-format
msgid "Failed to send a message"
msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
msgstr[0] "àà àààààààààà ààààà àààààààààà"
msgstr[1] "%d ààààààààà %d ààààà àààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:976
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:993
msgid "Canceled."
msgstr "àààààààààààà."
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:978
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:995
msgid "Complete."
msgstr "àààààààààà."
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1090
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1107
#, c-format
msgid "Moving messages to '%s'"
msgstr "ààààààààà '%s' àà ààààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1091
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1108
#, c-format
msgid "Copying messages to '%s'"
msgstr "ààààààààà '%s' àà ààààààààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1209
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1226
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "'%s' ààààààààà ààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1283
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1300
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "àààà '%s' àà ààààààààààààààààà ààààà àààààààààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1284
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1301
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "'%s' àààààà ààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1358
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1375
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "'%s' ààààà ààààààà ààààààààààààà"
@@ -10480,8 +10713,11 @@ msgid_plural ""
"The following Search Folders\n"
"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
-msgstr[0] "àààààà ààààààààà ààààà \"% s\" àààà àààà ààààà \"% s\" àààààà ààààààààààà "
-msgstr[1] "àààààà ààààààààà ààààààà \"% s\" àààà àààà ààààà \"% s\" àààààà ààààààààààà "
+msgstr[0] ""
+"àààààà ààààààààà ààààà \"% s\" àààà àààà ààààà \"% s\" àààààà ààààààààààà "
+msgstr[1] ""
+"àààààà ààààààààà ààààààà \"% s\" àààà àààà ààààà \"% s\" àààààà "
+"ààààààààààà "
#: ../mail/e-mail-account-manager.c:460
msgid "_Restore Default"
@@ -10489,16 +10725,18 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààààà(_D)"
#: ../mail/e-mail-account-manager.c:473
msgid "You can drag and drop account names to reorder them."
-msgstr "àààà ààààààà àààààà ààààààààààà àààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààà àààààààà."
+msgstr ""
+"àààà ààààààà àààààà ààààààààààà àààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààà "
+"àààààààà."
#: ../mail/e-mail-account-manager.c:518
msgid "De_fault"
msgstr "ààààààà(_f)"
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:85
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:505
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:495
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:360
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:864
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:873
msgid "Enabled"
msgstr "ààààààààààààààààà"
@@ -10508,7 +10746,7 @@ msgstr "àààààà àààà"
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:134
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:333
-#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:472 ../mail/e-mail-reader.c:3661
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:472 ../mail/e-mail-reader.c:3666
#: ../mail/mail-config.ui.h:44
msgid "Default"
msgstr "àààààààà"
@@ -10555,11 +10793,11 @@ msgstr "à ààààààà àààààà"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(ààààà àààà)"
-#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:501
+#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:506
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "àààààààààà àààà àààààààà"
-#: ../mail/e-mail-config-auth-check.c:348
+#: ../mail/e-mail-config-auth-check.c:352
msgid "Check for Supported Types"
msgstr "àààààà ààààà àààà ààààà àààààààà"
@@ -10573,7 +10811,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"àààààààààà, àà àààààà àààààààà àààààà àààààà.\n"
"\n"
-"àààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààà.\n"
+"àààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààààà "
+"àààààààà ààààààà.\n"
"\n"
"àà àààààààààààà àààà ààààààààààà \"àààààààà\" àààààà àààààà."
@@ -10657,21 +10896,23 @@ msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààààà
msgid "Defaults"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:254
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:268
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-"àààààà àààààà àà àààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààà. ààààààà àààà \"àààààà\" àààààààààà "
-"àààààààààà ààààààààà, àààà à ààààààààà àààà àààà àààà ààààààà àààà àààààààà àààààààà àààà."
+"àààààà àààààà àà àààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààà. ààààààà àààà "
+"\"àààààà\" àààààààààà "
+"àààààààààà ààààààààà, àààà à ààààààààà àààà àààà àààà ààààààà àààà àààààààà "
+"àààààààà àààà."
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:282
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:296
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:324
msgid "Account Information"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:291
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:305
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:333
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
@@ -10680,7 +10921,7 @@ msgstr ""
"àààà à àààà àààààà ààààààà àààààààààààààà, ààà àààààà àààà ààààà àààààà.\n"
"àààààààà, \"ààà\" àààà \"ààààààààà\"."
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:299
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:313
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:341
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
@@ -10688,36 +10929,36 @@ msgstr ""
msgid "_Name:"
msgstr "àààà(_N):"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:336
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:350
msgid "Required Information"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:345
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:359
msgid "Full Nam_e:"
msgstr "àààààà àààà(_e):"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:372
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:386
msgid "Email _Address:"
msgstr "à àààààà ààààààà(_A):"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:409
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:433
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
msgid "Optional Information"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:417
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:441
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "àààààà-ààààààààààààà(_p):"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:444
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:468
msgid "Or_ganization:"
msgstr "ààààààààààààà(_g):"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:499
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:523
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà(_w)..."
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:640
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:679
msgid "Identity"
msgstr "ààààààààà"
@@ -10792,7 +11033,8 @@ msgstr "à àààààà àààààààààààààààà
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:373
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààààààà (_m)"
+msgstr ""
+"ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààààààà (_m)"
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:385
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
@@ -10817,7 +11059,9 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààà:àà(_a):"
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:500
msgid "Always sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "à àààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààà ààà àààààà"
+msgstr ""
+"à àààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààà ààà "
+"àààààà"
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:523
msgid "Encryption certificate:"
@@ -10825,11 +11069,13 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààààààà
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:565
msgid "Always encrypt outgoing messages when using this account"
-msgstr "à àààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààà"
+msgstr ""
+"à àààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààà"
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:585
msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted messages"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààààà"
#: ../mail/e-mail-config-sending-page.c:50
msgid "Sending Email"
@@ -11062,594 +11308,594 @@ msgstr "ààààà ààààà àààààààà.(_D)"
msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààààà: ààààààààà àààààààà àààà."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1732
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1737
msgid "Failed to retrieve message:"
msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààààààà:"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1778 ../mail/e-mail-reader.c:2868
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1783 ../mail/e-mail-reader.c:2873
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s'"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà '%s' "
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1955
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1960
msgid "A_dd Sender to Address Book"
msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà(_d)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1957
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1962
msgid "Add sender to address book"
msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1962
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1967
msgid "Check for _Junk"
msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààà(_J)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1964
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1969
msgid "Filter the selected messages for junk status"
msgstr "àààààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1969
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1974
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "ààààààà àààààààààà(_C)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1971
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1976
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1976
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1981
msgid "_Delete Message"
msgstr "àààààààààà àààààààààà(_D)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1978
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1983
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1983
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1988
msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List..."
msgstr "ààààààààà àààààà ààààà àààààà ààààààààààà (_L)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1985
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "à ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1995
msgid "Create a Filter Rule for _Recipients..."
msgstr "àààààààà àààà àà ààààà àààààà ààààààààààà ...(_R)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1992
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1997
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "à àààààààààààà àà ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1997
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2002
msgid "Create a Filter Rule for Se_nder..."
msgstr "ààààààààà àààà àà ààààà àààààà ààààààààààà (_n)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1999
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2004
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "à ààààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2004
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2009
msgid "Create a Filter Rule for _Subject..."
msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààà ààààààààààà (_S)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2006
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2011
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "à ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2011
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2016
msgid "A_pply Filters"
msgstr "àààààààà àààààààààà(_p)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2013
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2018
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2018
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2023
msgid "_Find in Message..."
msgstr "àààààààà ààààààààà(_F)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2020
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2025
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "àààààààààààààà àààààà àààààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2025
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2030
msgid "_Clear Flag"
msgstr "àààààà àààààààààààà(_C)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2027
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2032
msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2032
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2037
msgid "_Flag Completed"
msgstr "àààààà àààààààààà(_F)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2034
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà àààààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2044
msgid "Follow _Up..."
msgstr "ààààààààà(_U)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2041
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
msgid "Flag the selected messages for follow-up"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààààà "
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2051
msgid "_Attached"
msgstr "àààààààà(_A)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2048 ../mail/e-mail-reader.c:2055
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2053 ../mail/e-mail-reader.c:2060
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà ààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2053
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2058
msgid "Forward As _Attached"
msgstr "àààààààààà àà _ ààààà(_A)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2060
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2065
msgid "_Inline"
msgstr "àààâàààà(_I)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2062 ../mail/e-mail-reader.c:2069
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2067 ../mail/e-mail-reader.c:2074
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2067
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2072
msgid "Forward As _Inline"
msgstr "àààààààààà _ ààààà àà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2074
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2079
msgid "_Quoted"
msgstr "àààààà(_Q)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2076 ../mail/e-mail-reader.c:2083
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2081 ../mail/e-mail-reader.c:2088
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "àààààààààààààà àààà àààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2081
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2086
msgid "Forward As _Quoted"
msgstr "ààààààààààà àààààààà(_Q):"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2088
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2093
msgid "_Load Images"
msgstr "àààààààààà ààààààà(_L)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2090
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2095
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "HTML àààààà àààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2095
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2100
msgid "_Important"
msgstr "àààààààà(_I)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2097
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2102
msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2102
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2107
msgid "_Junk"
msgstr "àààààààà(_J)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2104
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2109
msgid "Mark the selected messages as junk"
msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2109
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2114
msgid "_Not Junk"
msgstr "àààààààààààà(_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2111
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2116
msgid "Mark the selected messages as not being junk"
msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2116
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2121
msgid "_Read"
msgstr "ààààààà(_R)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2118
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2123
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2123
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2128
msgid "Uni_mportant"
msgstr "ààààààààà(_m)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2125
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2130
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2130
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2135
msgid "_Unread"
msgstr "àààààààà àààààà(_U)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2132
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2137
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2137
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2142
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "ààààà àààààà àààà ààààààààà(_E)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2139
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2144
msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2144
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2149
msgid "Compose _New Message"
msgstr "ààààà àààààà àà àààààààà(_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2146
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2151
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2151
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2156
msgid "_Open in New Window"
msgstr " ààààà àààààààà àà àààààààà(_O)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2153
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2158
msgid "Open the selected messages in a new window"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2158
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2163
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "ààààààà ààààààà(_M)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2160
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2165
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2165
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2170
msgid "_Switch to Folder"
msgstr "ààààà àààààà àààààà (_S)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2167
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2172
msgid "Display the parent folder"
msgstr "àààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2172
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2177
msgid "Switch to _next tab"
msgstr "ààààààà àààà àà àààààà(_n)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2174
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2179
msgid "Switch to the next tab"
msgstr "àààààà àààààà àààààà "
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2179
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2184
msgid "Switch to _previous tab"
msgstr "ààààààà àààà àà àààààà (_p)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2181
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2186
msgid "Switch to the previous tab"
msgstr "ààààààà àààà àààààà "
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2186
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2191
msgid "Cl_ose current tab"
msgstr "àààààààà àààààà àààààààà (_o)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2188
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2193
msgid "Close current tab"
msgstr "àààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2193
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2198
msgid "_Next Message"
msgstr "ààààààà àààààà(_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2195
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2200
msgid "Display the next message"
msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2200
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2205
msgid "Next _Important Message"
msgstr "ààààààà ààààà àààààà(_I)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2202
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2207
msgid "Display the next important message"
msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2207
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2212
msgid "Next _Thread"
msgstr "ààààààà àààà(_T)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2209
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2214
msgid "Display the next thread"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2214
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2219
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà(_U)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2216
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2221
msgid "Display the next unread message"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2221
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2226
msgid "_Previous Message"
msgstr "ààààààà àààààà(_P)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2223
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2228
msgid "Display the previous message"
msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2228
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2233
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "ààààààà ààààà àààààà(_e)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2230
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2235
msgid "Display the previous important message"
msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2235
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2240
msgid "Previous T_hread"
msgstr "ààààààà àààààà(_h)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2237
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2242
msgid "Display the previous thread"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2242
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2247
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà(_r)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2244
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2249
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2251
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2256
msgid "Print this message"
msgstr "à àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2258
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2263
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "àààààààààààààà àààààààààà ààà:àààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2263
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2268
msgid "Re_direct"
msgstr "ààààààààààààààààààà(_d)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2265
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2270
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààààà(bounce)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2270
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2275
msgid "Remo_ve Attachments"
msgstr "àààààààààààà àààààààà(_v)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2272
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2277
msgid "Remove attachments"
msgstr "àààààààààà àààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2277
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2282
msgid "Remove Du_plicate Messages"
msgstr "ààààà àààààààà àààààààà(_p)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2279
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2284
msgid "Checks selected messages for duplicates"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2284 ../mail/mail.error.xml.h:27
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2289 ../mail/mail.error.xml.h:27
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1574
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:160
msgid "Reply to _All"
msgstr "ààààààà àààààààààààààààààà(_A)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2286
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2291
msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààààà ààààààààà àà àààààààààààà àààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2291 ../mail/mail.error.xml.h:25
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2296 ../mail/mail.error.xml.h:25
msgid "Reply to _List"
msgstr "àààààààà àààààààààààà(_L)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2293
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2298
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààà àà ààààààààààààà àààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2298
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2303
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:167
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "ààààààààààà àààààààààààà(_R)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2300
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2305
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2305
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2310
msgid "_Save as mbox..."
msgstr "mbox ààà àààà àààààà ...(_S)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2307
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2312
msgid "Save selected messages as an mbox file"
msgstr "mbox ààààà àà ààààààààà ààààààààà àààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2312
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2317
msgid "_Message Source"
msgstr "àààààà àààà(_M)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2314
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2319
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "àààààà àààààààààà à àààààà àààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2326
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2331
msgid "_Undelete Message"
msgstr "àààààààààà àààààààààààà(_U)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2328
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2333
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2333
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2338
msgid "_Normal Size"
msgstr "àààààà ààààààà(_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2335
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2340
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà ààà:àààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2340
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2345
msgid "_Zoom In"
msgstr "àààà ààààààà(_Z)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2342
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
msgid "Increase the text size"
msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2352
msgid "Zoom _Out"
msgstr "àààà àààààààà(_O)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2349
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2354
msgid "Decrease the text size"
msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2356
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2361
msgid "Cre_ate"
msgstr "ààààààààà(_a)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2363
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2368
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "ààààà àààààààà(_a)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2370
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2375
msgid "F_orward As"
msgstr "ààà àààà(_o)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2377
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2382
msgid "_Group Reply"
msgstr "àààà àààààààààààà(_G):"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2384
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2389
msgid "_Go To"
msgstr "àààààà(_G)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2391
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2396
msgid "Mar_k As"
msgstr "ààà àààààààààààà (_k)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2398
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2403
msgid "_Message"
msgstr "àààààà(_M)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2405
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2410
msgid "_Zoom"
msgstr "àààà(_Z)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2415
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2420
msgid "Create a Search Folder from Mailing _List..."
msgstr "ààààààààà àààààà ààààà àà àààà ààààà ààààààààààà ..(_L)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2417
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2422
msgid "Create a search folder for this mailing list"
msgstr "à ààààààààà àààààà àààà àà àààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2422
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2427
msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts..."
msgstr "àààààààà ààààà àà àààà ààààà ààààààààààà ..(_t)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2424
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2429
msgid "Create a search folder for these recipients"
msgstr "à ààààààààà àà àààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2429
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2434
msgid "Create a Search Folder from Sen_der..."
msgstr "ààààààààà ààààà àà àààà ààààà ààààààààààà ...(_d)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2431
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2436
msgid "Create a search folder for this sender"
msgstr "à àààààààà àààà àà àààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2436
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2441
msgid "Create a Search Folder from S_ubject..."
msgstr "ààààà ààààà àà àààà ààààà ààààààààààà ...(_u)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2438
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2443
msgid "Create a search folder for this subject"
msgstr "à ààààà àààà àà àààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2461
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2466
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààààà(_w)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2469
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2474
msgid "Mark as _Important"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààà(_I)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2473
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2478
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààà(_J)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2477
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2482
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààààà(_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2481
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2486
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà(_k)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2485
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2490
msgid "Mark as Uni_mportant"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààà(_m)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2489
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2494
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà(_U)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2533
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2538
msgid "_Caret Mode"
msgstr "ààààààààà(_C)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2535
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2540
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "àààààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2541
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2546
msgid "All Message _Headers"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà(_H)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2543
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2548
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "à àààààà àààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2874
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2879
msgid "Retrieving message"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3854
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3859
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:153
msgid "_Forward"
msgstr "ààààààààààà(_F)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3855
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3860
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààà ààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3874
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3879
msgid "Group Reply"
msgstr "àààà àààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3875
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3880
msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààà, àààà ààààà ààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3941 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3946 ../mail/em-filter-i18n.h:14
msgid "Delete"
msgstr "àààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3974
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3979
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1399
msgid "Next"
msgstr "ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3978
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3983
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1392
msgid "Previous"
msgstr "ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3987 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3992 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
msgid "Reply"
msgstr "ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4705
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4710
#, c-format
msgid "Folder '%s'"
msgstr "ààààà '%s'"
@@ -11672,8 +11918,12 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Folder '%s' contains %u duplicate messages. Are you sure you want to delete "
"them?"
-msgstr[0] "ààààà '%s' àà %u ààààà àààààà àààà. àààà àààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààà?"
-msgstr[1] "ààààà '%s'àà %u ààààà ààààààààà ààààà àààà. àààà àààààààààààà àààààààààààààààààà?"
+msgstr[0] ""
+"ààààà '%s' àà %u ààààà àààààà àààà. àààà àààààà ààààààààààààà "
+"àààààààààààààààààà?"
+msgstr[1] ""
+"ààààà '%s'àà %u ààààà ààààààààà ààààà àààà. àààà àààààààààààà "
+"àààààààààààààààààà?"
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1544
msgid "Save Message"
@@ -12046,37 +12296,37 @@ msgstr "ààààà àààà(_n):"
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "àààààààààà '/' àà àààààààààààà"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:780
+#: ../mail/em-folder-tree.c:781
#, c-format
msgctxt "folder-display"
msgid "%s (%u%s)"
msgstr "%s (%u%s)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1605
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1606
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "àààààà ààààà àààààà"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2132 ../mail/em-folder-utils.c:115
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2137 ../mail/em-folder-utils.c:115
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "àààààààààà ààààà %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2135 ../mail/em-folder-utils.c:117
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2140 ../mail/em-folder-utils.c:117
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "ààààààààààààà ààààà %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2142 ../mail/message-list.c:2301
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2147 ../mail/message-list.c:2301
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "ààààààààà ààààà %s àààà àààààààààààà"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2146 ../mail/message-list.c:2303
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2151 ../mail/message-list.c:2303
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "ààààààààà ààààà %s àààà àààààààààààà"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2165
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2170
#, c-format
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "ààààààà(à)àà àààààààà ààààààà àààààààà"
@@ -12250,7 +12500,7 @@ msgid "Importing Elm data"
msgstr "Elm àààààà àààààààààààààààà"
#: ../mail/importers/elm-importer.c:332 ../mail/importers/pine-importer.c:423
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1074
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1034
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:538
msgid "Mail"
msgstr "àààààà"
@@ -12305,7 +12555,7 @@ msgstr "ààààààâàààààààà àààààààà
#. Destination folder, was set in our widget
#: ../mail/importers/mail-importer.c:153
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:616
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:617
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:784
#, c-format
msgid "Importing '%s'"
@@ -12386,7 +12636,9 @@ msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààà
msgid ""
"All new emails with header that matches given content will be automatically "
"filtered as junk"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àà ààààà àààààààààà àààààààààààà ààààâ ààà àààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àà ààààà àààààààààà àààààààààààà ààààâ ààà "
+"àààààààààà."
#: ../mail/mail-config.ui.h:3
msgid "Header name"
@@ -12446,11 +12698,14 @@ msgstr "àààààà-àààààààààààà àà ààà
#: ../mail/mail-config.ui.h:17
msgid "Gro_up Reply goes only to mailing list, if possible"
-msgstr "àààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà, ààààààààààà (_u)"
+msgstr ""
+"àààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà, ààààààààààà (_u)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:18
msgid "Digitally _sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààà (PGP àààà S/MIME) ààààààààà àààààààâàà ààààààààà (_s)"
+msgstr ""
+"àààààà àààààà ààààààààààààà (PGP àààà S/MIME) ààààààààà àààààààâàà ààààààààà "
+"(_s)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:20
msgid "Sig_natures"
@@ -12465,15 +12720,16 @@ msgid "_Languages"
msgstr "ààààà(_L)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:23
+msgid "Languages Table"
+msgstr "ààààà àààààà"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:24
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
-"àààà à àààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà à ààààà ààààààà à àààà àààààààààà àààààààààààààààà."
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:24
-msgid "Languages Table"
-msgstr "ààààà àààààà"
+"àààà à àààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà à ààààà ààààààà à àààà "
+"àààààààààà àààààààààààààààà."
#: ../mail/mail-config.ui.h:26
msgid "Check spelling while I _type"
@@ -12497,7 +12753,8 @@ msgid ""
"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
"before taking the following checkmarked actions:"
msgstr ""
-"ààààààààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà, ààààà ààààâàààààà ààààà ààààààà ààààà "
+"ààààààààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà, ààààà "
+"ààààâàààààà ààààà ààààààà ààààà "
"àààààààà ààààà ààààààà:"
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
@@ -12523,7 +12780,8 @@ msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àà
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:40
msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
-msgstr "àà ààààààààà àààààààà àà ààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààààààààà(_m)"
+msgstr ""
+"àà ààààààààà àààààààà àà ààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààààààààà(_m)"
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:42
@@ -12731,7 +12989,9 @@ msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà
#: ../mail/mail-config.ui.h:98
msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà (_e)"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà "
+"(_e)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:99
msgid "Displayed Message Headers"
@@ -12761,7 +13021,8 @@ msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà
#: ../mail/mail-config.ui.h:106
msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààààà (_k)"
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààààà (_k)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:107
msgid "_Lookup in local address book only"
@@ -12769,7 +13030,8 @@ msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà
#: ../mail/mail-config.ui.h:108
msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
-msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààààààààà à ààààààà àààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààààààààà à ààààààà àààààààààààààà."
#: ../mail/mail-config.ui.h:110 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:3
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:237
@@ -12870,7 +13132,9 @@ msgstr "ààààààà ààààààà"
msgid ""
"This server does not support this type of authentication and may not support "
"authentication at all."
-msgstr "à ààààà à ààààà ààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"à ààààà à ààààà ààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààà "
+"ààààààààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:3
msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
@@ -12881,7 +13145,8 @@ msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr ""
-"àà àààààààà ààààà ààààààâààààààààààà àààààààààààà. àààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààààààà "
+"àà àààààààà ààààà ààààààâààààààààààà àààààààààààà. àààààààààà ààààààààààààà "
+"àààààà ààààààààààààà "
"ààààààààààààà; àà àààààà àààà àààààà àààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:5
@@ -12894,7 +13159,8 @@ msgid ""
"HTML email:\n"
"{0}"
msgstr ""
-"àààààà àààààààà àààà ààààààààààààà HTML àààààààâàà àààààààààààààà ààààà ààààààààààààà "
+"àààààà àààààààà àààà ààààààààààààà HTML àààààààâàà àààààààààààààà ààààà "
+"ààààààààààààà "
"àààààààààà:\n"
"{0}"
@@ -12907,7 +13173,8 @@ msgid ""
"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"àà ààààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààà àà àààààààààààààà àà àààààà ààààààààààà "
+"àà ààààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààà àà àààààààààààààà àà "
+"àààààà ààààààààààà "
"àààààà ààààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:11
@@ -12923,10 +13190,13 @@ msgid ""
"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient. "
msgstr ""
-"àààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààààààà ààààààààààààààààà\n"
+"àààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààà\n"
"\n"
-"àààà ààààààà ààààààà àà BCC ààààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààà-àà ààààààà àààààààààà. à "
-"ààààà, àà àààààà, ààà àà àààààààààààààà àà àààààà àààà ààààààààààààààà. àààààà ààààààààààà, àààà "
+"àààà ààààààà ààààààà àà BCC ààààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààà-àà "
+"ààààààà àààààààààà. à "
+"ààààà, àà àààààà, ààà àà àààààààààààààà àà àààààà àààà ààààààààààààààà. "
+"àààààà ààààààààààà, àààà "
"àààààà àà àà: àààà CC: ààààààààààààà àààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:15
@@ -12936,8 +13206,10 @@ msgid ""
"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient."
msgstr ""
-"àààà ààààààà ààààààà àà BCC ààààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààà-àà ààààààà àààààààààà. à "
-"ààààà, àà àààààà, ààà àà àààààààààààààà àà àààààà àà ààààààààààààààà. àààààà ààààààààààà, àààà àààààà "
+"àààà ààààààà ààààààà àà BCC ààààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààà-àà "
+"ààààààà àààààààààà. à "
+"ààààà, àà àààààà, ààà àà àààààààààààààà àà àààààà àà ààààààààààààààà. àààààà "
+"ààààààààààà, àààà àààààà "
"àà àà: àààà CC: ààààààààààààà àààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:16
@@ -12974,8 +13246,10 @@ msgid ""
"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
"you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-"àààà ààààààààà àààààà àààààà àààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà, ààààà àààààà àà "
-"àààààààààààààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààààà. àààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà?"
+"àààà ààààààààà àààààà àààààà àààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààààà, ààààà àààààà àà "
+"àààààààààààààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààààà. àààà ààààààààà "
+"ààààààààààààà ààààààààààààààà?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:24
msgid "Reply _Privately"
@@ -12987,8 +13261,10 @@ msgid ""
"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
"proceed?"
msgstr ""
-"àààà ààààààààà àààààà àààààà àààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà, ààààààààààà àààà "
-"àààààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà; àààààààà àààà. àààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà?"
+"àààà ààààààààà àààààà àààààà àààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààààà, ààààààààààà àààà "
+"àààààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà; àààààààà àààà. àààà ààààààààà "
+"ààààààààààààà ààààààààààààààà?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:28
msgid "Send reply to all recipients?"
@@ -12999,7 +13275,8 @@ msgid ""
"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
"sure you want to reply to ALL of them?"
msgstr ""
-"àààà àààà àààààààààà ààààààààà ààà àà àààààààààà ààààààààà àààààà. àààà àààààà ààààà àààààààààààà "
+"àààà àààà àààààààààà ààààààààà ààà àà àààààààààà ààààààààà àààààà. àààà "
+"àààààà ààààà àààààààààààà "
"ààààààààà?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:30
@@ -13012,7 +13289,8 @@ msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr ""
-"àààààà àààà ààààààà àààààààààà àà: ààààààààààààà àààààààààààààà. àààà ààààààà àààààààà ààààà "
+"àààààà àààà ààààààà àààààààààà àà: ààààààààààààà àààààààààààààà. àààà ààààààà "
+"àààààààà ààààà "
"ààààààààààà àààààà ààààààà àààààà àà: àààààà àààààààà àààààààà àààà àààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:32
@@ -13024,7 +13302,8 @@ msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
"folder instead?"
msgstr ""
-"àààààààààà àààààààà à àààà ààààà àààààààà ààààààà. ààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà?"
+"àààààààààà àààààààà à àààà ààààà àààààààà ààààààà. ààààààà ààààààà àààààààààà "
+"àààààààà ààààààààààà?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:34
msgid "Use _Default"
@@ -13034,7 +13313,9 @@ msgstr "ààààààààààà ààààààààà(_D)"
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
"folder \"{0}\"?"
-msgstr "ààààà \"{0}\"àààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"ààààà \"{0}\"àààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà "
+"àààààààààààààààààààààààà?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:36
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
@@ -13048,7 +13329,8 @@ msgstr "àààààààààààà(_E)"
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
"folders?"
-msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààààààààààà?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:39
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1233
@@ -13071,7 +13353,8 @@ msgstr "àààà ààààà ààààààààà ààààà
msgid ""
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
"again."
-msgstr "àààà àààààààààààààà, à àààààààà àààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà àààààààààààààà, à àààààààà àààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààà."
#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
@@ -13129,7 +13412,8 @@ msgid ""
"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
"be renamed, moved, or deleted."
msgstr ""
-"ààààààà ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà àààààà ààààà àààààààààà àààààà, ààààààààà, àààà "
+"ààààààà ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà àààààà ààààà àààààààààà àààààà, "
+"ààààààààà, àààà "
"ààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:60
@@ -13153,7 +13437,8 @@ msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
"will be deleted permanently."
msgstr ""
-"àààà ààààà àà ààààààààà, àààà ààààààà ààààà àààà àà àààààààà'ààààà ààààààààà ààààààààà "
+"àààà ààààà àà ààààààààà, àààà ààààààà ààààà àààà àà àààààààà'ààààà ààààààààà "
+"ààààààààà "
"ààààààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:67
@@ -13163,7 +13448,8 @@ msgstr "àààààà ààààà \"{0}\" ààààààààà
#: ../mail/mail.error.xml.h:68
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
-msgstr "àààà ààààà àà ààààààààà, àààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà ààààà àà ààààààààà, àààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:69
msgid "These messages are not copies."
@@ -13175,8 +13461,10 @@ msgid ""
"Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which "
"they physically reside. Do you really want to delete these messages?"
msgstr ""
-"àààà ààààààà ààààà àààààààà àààààà àààà. àà àààà ààààà ààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààààà "
-"àààààààààààà àààààà ààààà àààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààààààà. àààà àààààà à ààààààààà "
+"àààà ààààààà ààààà àààààààà àààààà àààà. àà àààà ààààà ààààà àààààà ààààààààà "
+"àààà ààààààààà "
+"àààààààààààà àààààà ààààà àààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààààààà. "
+"àààà àààààà à ààààààààà "
"ààààààààààà àààà àààààààààààààà?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:71
@@ -13185,7 +13473,8 @@ msgstr "\"{0}\"àà \"{1}\"àà àààààààààà àààà
#: ../mail/mail.error.xml.h:72
msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "\"{1}\" àààààà ààààà ààààààààà ààààà. àààààà ààààà àààààà àààààààààààà."
+msgstr ""
+"\"{1}\" àààààà ààààà ààààààààà ààààà. àààààà ààààà àààààà àààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
@@ -13261,7 +13550,7 @@ msgid "Do _Not Disable"
msgstr "ààààà àààààààà(_N)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:90
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:626
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:632
msgid "_Disable"
msgstr "àààààààààààà(_D)"
@@ -13316,7 +13605,8 @@ msgid ""
"folders, all remote folders, or both."
msgstr ""
"àààà ààààà àà ààààààààà àààààà àààààààààà.\n"
-"àààààààà àààààààà ààààààààààà àààà, ààààà/àààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààààààà, ààààà àààààà "
+"àààààààà àààààààà ààààààààààà àààà, ààààà/àààà ààààà ààààààà àààààààà "
+"ààààààààààà, ààààà àààààà "
"àààààààà ààààà àààààà,àààà ààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:105
@@ -13332,7 +13622,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"non-empty ààààà \"{1}\" àààà ààààààààà ààààà.\n"
"\n"
-"àààà à ààààààà àààààààààà ààààààààààààà, àààà ààààààà àààààààààààààààà àààà ààààààààà, àààà "
+"àààà à ààààààà àààààààààà ààààààààààààà, àààà ààààààà àààààààààààààààà àààà "
+"ààààààààà, àààà "
"àààààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:109
@@ -13361,11 +13652,15 @@ msgid ""
"delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make "
"sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
msgstr ""
-"àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà mbox ààààà Maildir àà àààààààààà. àààààààààà àààààààààà ààààààà "
-"àà ààààààà àààààà ààààà ààààà ààààààààâàà àààààààà ààààààà. ààààààà àààà àààààààà ààààààààààààààààà?\n"
+"àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà mbox ààààà Maildir àà àààààààààà. "
+"àààààààààà àààààààààà ààààààà "
+"àà ààààààà àààààà ààààà ààààà ààààààààâàà àààààààà ààààààà. ààààààà àààà "
+"àààààààà ààààààààààààààààà?\n"
"\n"
-"ààà mbox àààààààà ààààààààààààà ààà mbox àààà ààààààààààààà. àààà ààààààààààà àààààààà ààààààà "
-"àààààààààààààààà àààààà àààà àààààà àààààààààààà. àààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààààààà "
+"ààà mbox àààààààà ààààààààààààà ààà mbox àààà ààààààààààààà. àààà ààààààààààà "
+"àààààààà ààààààà "
+"àààààààààààààààà àààààà àààà àààààà àààààààààààà. àààà àààààààà àààààààà "
+"ààààààà àààààààà àààààààààà "
"àààà àààààà àààààààààà ààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:116
@@ -13385,7 +13680,8 @@ msgid ""
"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
"will not be able to use this provider until you can accept its license."
msgstr ""
-"àààààààà àààà \"{0}\"àà ààààààà ààààààà, ààààààààà àààààààà. àààà à ààààààààààà àààà àààààààà "
+"àààààààà àààà \"{0}\"àà ààààààà ààààààà, ààààààààà àààààààà. àààà à "
+"ààààààààààà àààà àààààààà "
"ààààààààààààààà àààààààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:120
@@ -13394,12 +13690,14 @@ msgstr "àààààà ààààà"
#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
-msgstr "àààààààààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:122
msgid ""
"Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms."
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààà ààààà ààààààààààààààà àààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààà ààààà ààààààààààààààà àààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:123
msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
@@ -13409,7 +13707,9 @@ msgstr "àààààààà àààààààààà àààâà
msgid ""
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
"usage?"
-msgstr "àààâàààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààà àààààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"àààâàààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààà "
+"àààààààààààààààààààà?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:125
msgid "Do _Not Synchronize"
@@ -13425,14 +13725,16 @@ msgstr "àààà ààààà ààààààààà ààààà
#: ../mail/mail.error.xml.h:128
msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààààà à ààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààà àààààààààààà à ààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:129
msgid ""
"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
"subfolders."
msgstr ""
-"ààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààà àààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààà."
+"ààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààà àààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà "
+"àààààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:130
msgid "Close message window."
@@ -13566,7 +13868,8 @@ msgid ""
"The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive data. "
"Please review it before sending."
msgstr ""
-"{0} àààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà àààààààààà àààà ààààààààààààà. àààààà àààà ààààààà "
+"{0} àààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà àààààààààà àààà ààààààààààààà. "
+"àààààà àààà ààààààà "
"àààààààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:164
@@ -13709,8 +14012,10 @@ msgid ""
"running a new search either by clearing it with Search->Clear menu item or "
"by changing the query above."
msgstr ""
-"àà àààà àààààà àà àààààà àààààààààà. àààà àààààà àààà ààààààààààà ààààà ààààà àààààààâàà ààààààààà àààà "
-"àààààà àààààààà àààà ààààààà->àààààà àààà ààààà àààààà ààààà àààà ààààà àààà àààà ààààààà àààààà."
+"àà àààà àààààà àà àààààà àààààààààà. àààà àààààà àààà ààààààààààà ààààà ààààà "
+"àààààààâàà ààààààààà àààà "
+"àààààà àààààààà àààà ààààààà->àààààà àààà ààààà àààààà ààààà àààà ààààà àààà "
+"àààà ààààààà àààààà."
#: ../mail/message-list.c:4873
msgid "There are no messages in this folder."
@@ -14204,7 +14509,8 @@ msgid ""
"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
msgstr ""
-"ààààààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààààà àààààà à àààààààà ààààààààààààà. ààà ààààààààààààààà, "
+"ààààààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààààà àààààà à àààààààà ààààààààààààà. ààà "
+"ààààààààààààààà, "
"àààààààààà ààààààà \"ààààààà\" ààà ààààà àààààààààà àà àààààààààà."
#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
@@ -14251,7 +14557,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"àààà àà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààààà.\n"
"\n"
-"à ààààà àà ààààààààà àààààà, ààààààààààà àààààà ààààààà, ààààààààà àààààààààààààààààà ààààààààà"
+"à ààààà àà ààààààààà àààààà, ààààààààààà àààààà ààààààà, ààààààààà "
+"àààààààààààààààààà ààààààààà"
#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:182
msgid "_Restore from a backup file:"
@@ -14300,104 +14607,106 @@ msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà
msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
msgstr "àà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:83
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:84
msgid "Back up Evolution directory"
msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:85
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:86
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:87
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:88
msgid "Check Evolution Back up"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà àààààà"
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:89
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:90
msgid "Restart Evolution"
msgstr "ààààààààà àà ààà:ààààààààààà"
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:91
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:92
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààâàààà àà"
#. FIXME Will the versioned setting always work?
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:315
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:469
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:317
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:511
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "ààààààààà àà àààààà"
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:324
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:326
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:341
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:343
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà (àààààààà, àààààààà, àààààààààà, àààààààààà, àààààà)"
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà (àààààààà, àààààààà, àààààààààà, "
+"àààààààààà, àààààà)"
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:357
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:359
msgid "Back up complete"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:364
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:659
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:366
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:705
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "àààààààààà àà ààààààààààààààààààààà"
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:475
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:517
msgid "Back up current Evolution data"
msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:483
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:525
msgid "Extracting files from back up"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:570
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:612
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:629
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:678
msgid "Removing temporary back up files"
msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà"
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:641
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:690
msgid "Reloading registry service"
msgstr "ààààà ààààà ààààààààààààààààààà"
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:866
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:917
msgid "Evolution Back Up"
msgstr "àààààààààà ààààààààà"
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:867
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:918
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "ààààà %sàà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:871
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:922
msgid "Evolution Restore"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:872
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:923
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "%s ààààà ààààà àààààààààààààààààààà"
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:940
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:991
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:941
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:992
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà."
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:943
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:994
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààààààà"
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:944
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:995
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààààààààààààà àààààà ààààààààààà."
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:962
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1013
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr "àà ààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààà àààààààà àààààààààààà."
@@ -14418,7 +14727,8 @@ msgid ""
"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please "
"make sure that you save any unsaved data before proceeding."
msgstr ""
-"àà àààà ààààà àààààààà ààààà ààààààà, àààà ààààààà ààààààààààà àààààà. àààààààààà ààààààà àààà "
+"àà àààà ààààà àààààààà ààààà ààààààà, àààà ààààààà ààààààààààà àààààà. "
+"àààààààààà ààààààà àààà "
"ààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààààà."
#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
@@ -14428,7 +14738,9 @@ msgstr "àààààààààà àààà ààààààà àà
#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
msgid ""
"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà àà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"àààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà àà ààààààààààà ààààààààà "
+"àààààààààààààà?"
#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
msgid ""
@@ -14437,8 +14749,10 @@ msgid ""
"all your current Evolution data and settings and restore them from your "
"backup."
msgstr ""
-"àà àààà ààààà àààààààà àààààààààààààà, àààà ààààààà ààààààààààà àààààààà. àààààààààà ààààààà "
-"àààà ààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààààà. ààà àà àààààààà ààààààààààà àààà ààààà àààààààà "
+"àà àààà ààààà àààààààà àààààààààààààà, àààà ààààààà ààààààààààà àààààààà. "
+"àààààààààà ààààààà "
+"àààà ààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààààà. ààà àà àààààààà ààààààààààà "
+"àààà ààààà àààààààà "
"àààààààà àààà àà ààààààà ààààà ààààààààààààà."
#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
@@ -14464,7 +14778,8 @@ msgstr "Bogofilter àà àààààà àààààà ààààà
#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:216
msgid "Bogofilter either crashed or failed to process a mail message"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààààà Bogofilter àààààà ààààààà àààà àààààà ààààààà"
+msgstr ""
+"àààààà àààààà àààààààà ààààààà Bogofilter àààààà ààààààà àààà àààààà ààààààà"
#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:318
msgid "Bogofilter Options"
@@ -14532,7 +14847,8 @@ msgid ""
"setting this to \"Using email address\" requires anonymous access to your "
"LDAP server."
msgstr ""
-"àààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààà. àààààà \" ààààààà àààààààà àààààààààà\" ààààààààà "
+"àààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààà. àààààà \" ààààààà "
+"àààààààà àààààààààà\" ààààààààà "
"ààààààààà àà LDAP ààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà."
#. Page 2
@@ -14572,9 +14888,12 @@ msgid ""
"below your search base. A search scope of \"One Level\" will only include "
"the entries one level beneath your search base."
msgstr ""
-"àààà ààààà àààà ààà àààààà àààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà. "
-"\"Subtree\" ààààà àààà ààààà àà àààà ààààà ààààààà àààà ààààà àààààààààà ààààààààààà. \"One "
-"Level\" ààààà àààà ààààà àà àààà ààààà àààààà àààà àà àààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà."
+"àààà ààààà àààà ààà àààààà àààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààààààààà àààààààààààààà. "
+"\"Subtree\" ààààà àààà ààààà àà àààà ààààà ààààààà àààà ààààà àààààààààà "
+"ààààààààààà. \"One "
+"Level\" ààààà àààà ààààà àà àààà ààààà àààààà àààà àà àààààà àààààààààà "
+"ààààààà ààààààààààà."
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:794
msgid "Search Filter:"
@@ -14592,12 +14911,12 @@ msgstr "ààààààà:"
msgid "Browse until limit is reached"
msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà àààà"
-#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:134
+#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:135
#: ../modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:130
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:144
+#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:145
msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
msgstr "IfMatch àààààààààà ( apache < 2.2.8 àààà ààààà)"
@@ -14606,23 +14925,23 @@ msgstr "IfMatch àààààààààà ( apache < 2.2.8 àààà à
msgid "HTTP Error: %s"
msgstr "HTTP àààà: %s"
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:447
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:445
msgid "Could not parse response"
msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààààà"
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:456
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:454
msgid "Empty response"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:464
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:462
msgid "Unexpected reply from server"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààààààààààà"
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1051
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1066
msgid "Could not locate user's calendars"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1275
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1290
msgid "Path"
msgstr "àààà"
@@ -14770,7 +15089,7 @@ msgid "05 minutes"
msgstr "05 àààààààà"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:596
msgid "Time"
msgstr "àààà"
@@ -14946,7 +15265,9 @@ msgstr "àààààà:"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
#, no-c-format
msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
-msgstr "%u ààààà %d à àààààà àààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààààà ààà àààààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"%u ààààà %d à àààààà àààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààààà ààà "
+"àààààààààààààààààà."
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77
msgid "Publishing Information"
@@ -14995,7 +15316,7 @@ msgstr "àààààààààà (_n)"
msgid "Create a new calendar"
msgstr "ààààà àààààààààà àà ààààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:627
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:632
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà"
@@ -15022,7 +15343,8 @@ msgid ""
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
"events."
msgstr ""
-"àààààààààà ààà àààààààààà àààààààà ààààà àààààà à ààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà. àààà "
+"àààààààààà ààà àààààààààà àààààààà ààààà àààààà à ààààààà ààààààààà "
+"ààààààààààààààààà. àààà "
"ààààààààààààààààà, àààà à àààààà àààà àààààààààààààà."
#. Translators: This is the first part of the sentence:
@@ -15362,29 +15684,29 @@ msgstr "ààààà ààààà àààààà(_W)"
msgid "Print the selected memo"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1496
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1498
msgid "Searching next matching event"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1497
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1499
msgid "Searching previous matching event"
msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1518
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1520
#, c-format
msgid "Cannot find matching event in the next %d year"
msgid_plural "Cannot find matching event in the next %d years"
msgstr[0] "ààààààà %d àààààààààà ààààààà ààà àààààààààà"
msgstr[1] "ààààààà %d ààààààààààà ààààààà ààà àààààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1522
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1524
#, c-format
msgid "Cannot find matching event in the previous %d year"
msgid_plural "Cannot find matching event in the previous %d years"
msgstr[0] "àààààà %d àààààààààà ààààààà ààà àààààààààà"
msgstr[1] "àààààà %d ààààààààààà ààààààà ààà àààààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1547
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1549
msgid "Cannot search with no active calendar"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà"
@@ -15637,7 +15959,8 @@ msgid ""
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
-"ààààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààààà à àààààà ààààààààà ààààààààààààà.àààà ààààààààààà, à "
+"ààààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààààà à àààààà ààààààààà "
+"ààààààààààààà.àààà ààààààààààà, à "
"ààààààààààà àààààà àààààààà\n"
"\n"
"à ààààààààààààà ààààààà ààààààààààà?"
@@ -15795,7 +16118,8 @@ msgid ""
"Specify any extra headers to fetch in addition to the predefined set of "
"headers selected above."
msgstr ""
-"ààà ààààààààààà àààààààààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààààààààà "
+"ààà ààààààààààà àààààààààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààà "
+"ààààà àààààààààààà "
"àààààààà."
#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:139
@@ -16000,7 +16324,8 @@ msgstr "%s àààààààààààààà àààààààà
msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"meeting:"
-msgstr "%s àààààà %s àààààà à ààààààà ààààà ààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
+msgstr ""
+"%s àààààà %s àààààà à ààààààà ààààà ààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
@@ -16087,18 +16412,22 @@ msgstr "%s àààà ààààààààààààà ààààà
msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
-msgstr "%s àààààà %s àààààà à ààààààà ààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
+msgstr ""
+"%s àààààà %s àààààà à ààààààà ààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà àààà "
+"àààààààà:"
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:536
#, c-format
msgid ""
"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
-msgstr "%s à ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààà ààààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
+msgstr ""
+"%s à ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààà ààààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:540
#, c-format
msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "%s àààààà %s àààààà à ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààààà:"
+msgstr ""
+"%s àààààà %s àààààà à ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààààà:"
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:542
#, c-format
@@ -16118,7 +16447,8 @@ msgstr "%s à ààààààà àààààààààà àààà
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:552
#, c-format
msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "%s àààààà %s àààààà à ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà:"
+msgstr ""
+"%s àààààà %s àààààà à ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà:"
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:554
#, c-format
@@ -16174,7 +16504,7 @@ msgid "Start day:"
msgstr "ààààààà àààà:"
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:693
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1473
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1472
msgid "Start time:"
msgstr "ààààààà àààà:"
@@ -16183,298 +16513,304 @@ msgid "End day:"
msgstr "ààààààà àààà:"
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:702
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1474
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1473
msgid "End time:"
msgstr "ààààààà àààà:"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1022
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1021
msgid "_Open Calendar"
msgstr "ààààààààààâàà àààààààà(_O)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1025
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1024
msgid "_Decline all"
msgstr "ààààà ààààààààààà(_D)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1028
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1027
msgid "_Decline"
msgstr "ààààààààààà(_D)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1031
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1030
msgid "_Tentative all"
msgstr "ààààààààà àààààààààà(_T)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1034
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1033
msgid "_Tentative"
msgstr "àààààààààà(_T)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1037
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1036
msgid "A_ccept all"
msgstr "ààààà àààààààà (_c)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1040
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1039
msgid "A_ccept"
msgstr "àààààààà (_c)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1043
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1042
msgid "_Send Information"
msgstr "ààààààààààà àààà(_S)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1046
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1045
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààà(_U)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1049
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1048
msgid "_Update"
msgstr "ààààààààààà(_U)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1476
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1524
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1595
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1475
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1523
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1594
msgid "Comment:"
msgstr "ààààààà:"
#. RSVP area
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1512
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1511
msgid "Send reply to sender"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà àààààà"
#. Updates
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1527
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1526
msgid "Send _updates to attendees"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààà(_u)"
#. The recurrence check button
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1530
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1529
msgid "_Apply to all instances"
msgstr "ààààà àààâààààààààààà àààààààààà(_A)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1531
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1530
msgid "Show time as _free"
msgstr "àààà àà ààààààà àààààà(_f)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1532
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1531
msgid "_Preserve my reminder"
msgstr "àààà àààààààààààààààà àààààààààààà (_P)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1533
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1532
msgid "_Inherit reminder"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààà (_I)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1861
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1860
msgid "_Tasks:"
msgstr "àààààààààà(_T):"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1864
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1863
msgid "_Memos:"
msgstr "àààààà (_M):"
#. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
#. * the second '%s' with an error message
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3511
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3510
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
msgstr "àààààààààà '%s'àà àààààààààà ààààààààà (%s)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3670
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3669
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "àààààààààà '%s' ààààà àà ààààààà à ààààààà àà ààààààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3699
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3698
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "àààààààààà '%s' àààà àà ààààààààààà ààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3812
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3811
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "à ààààààààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3820
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3819
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "à ààààààààààà à àààààààààà àààà àààààààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3825
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3824
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "à ààààààà àààààààààà à ààààààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3830
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3829
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "à àààààà à àààà àààààààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4179
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4178
msgid "Opening the calendar. Please wait..."
msgstr "ààààààààààâàà ààààààààààààà. àààààà ààààààààà..."
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4184
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4183
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "à ààààààà ààààà àààà àààààà ààààà ààààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4573
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4575
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "ààààààà àààààààààà '%s' àà ààààààààààààà. %s"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4588
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4591
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà '%s' àà ààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4593
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4596
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààà '%s' àà ààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4599
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4602
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "àààààààààààààààààà àààààààààà '%s' àà ààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4605
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4608
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "àààààààààààààààà àààààààààà '%s' àà ààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4626
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5066
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5173
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4629
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5070
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5177
msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
msgstr "ààààààààà ààààààààààâàà ààààààààààà. àààààà ààààààààà..."
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4667
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4670
msgid "Unable to parse item"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4857
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4860
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "ààààààààà ààààààààà %s àà ààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4872
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4875
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4876
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4879
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4924
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4929
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "ààààààààààààààà àà àààààààààààà. %s"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4932
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4936
msgid "Attendee status updated"
msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4955
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4959
msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààààààààà ààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5031
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5035
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààààà àààààààà à àààààà ààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5103
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5143
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5107
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5147
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "àààà ààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5206
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5210
msgid "Meeting information sent"
msgstr " àààààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5211
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5215
msgid "Task information sent"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5216
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5220
msgid "Memo information sent"
msgstr "àààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5227
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5231
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà, ààààààà àààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5232
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5236
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààààààà, àààààààà àààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5237
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5241
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "àààà àààààààààà ààààààààààààà, àààà àààà"
#. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5302
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5306
msgid "calendar.ics"
msgstr "calendar.ics"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5307
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5311
msgid "Save Calendar"
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5360
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5373
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5364
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5377
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5361
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5374
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5365
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5378
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
-msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààà àààà, ààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà àààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààààà àààààà àààà, ààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà "
+"àààà."
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5416
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5446
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5546
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5420
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5450
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5550
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "àààààààààà àààà àààà ààààà ààààààààà àààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5417
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5447
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5547
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5421
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5451
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5551
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
msgstr ""
-"àààààà àààààààààààà ààààààààà, ààààà àààààààààà à àààààà, ààààààààààà àààà àààà/ààààààààà ààààààààà "
+"àààààà àààààààààààà ààààààààà, ààààà àààààààààà à àààààà, ààààààààààà àààà "
+"àààà/ààààààààà ààààààààà "
"ààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5462
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5466
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5463
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5467
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
-msgstr "à ààààààààààààààà àààààààà, àààà ààààà àààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"à ààààààààààààààà àààààààà, àààà ààààà àààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5987
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5959
msgctxt "cal-itip"
msgid "None"
msgstr "ààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6003
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5975
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6146
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6118
msgid "This meeting recurs"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6149
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6121
msgid "This task recurs"
msgstr "àààààààà ààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6152
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6124
msgid "This memo recurs"
msgstr "àààà ààààààààà"
#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
msgid ""
"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
-msgstr "à ààààààà ààààààà àààààààààààààààà àààààà. ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà?"
+msgstr ""
+"à ààààààà ààààààà àààààààààààààààà àààààà. ààààààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààààà?"
#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "This meeting has been delegated"
@@ -16482,7 +16818,9 @@ msgstr "à ààààààà àààààààààààà ààà
#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
-msgstr "'{0}' ààààààààà àààààààààààà ààààààààà. àààà ààààààààà '{1}' àà àààààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"'{0}' ààààààààà àààààààààààà ààààààààà. àààà ààààààààà '{1}' àà "
+"àààààààààààààààààààà?"
#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:82
msgid "Meeting Invitations"
@@ -16668,7 +17006,6 @@ msgid "None"
msgstr "ààààààà"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1226
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:975
msgid "_Disable Account"
msgstr "àààààà àààààààààààà (_D)"
@@ -16690,7 +17027,9 @@ msgstr "àààâàààà ààààààààà ààààà à
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1249
msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
-msgstr "àààâàààà ààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààà àààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"àààâàààà ààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààà àààààà ààààà ààààààààà ààààààà "
+"àààààà"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1254
msgid "Fl_ush Outbox"
@@ -16975,76 +17314,72 @@ msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
msgid "Account Search"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:973
-msgid "Proxy _Logout"
-msgstr "àààààààà ààààààààà(_L)"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:962
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1082
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d ààààààààààààà, "
msgstr[1] "%d ààààààààààààà, "
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:973
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1093
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d àààààààààààà"
msgstr[1] "%d àààààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:979
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:986
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1099
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1106
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d àààààààààà"
msgstr[1] "%d àààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:992
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1112
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d àààààààààà"
msgstr[1] "%d àààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:998
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1118
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d ààààà"
msgstr[1] "%d ààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1004
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1124
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d ààààà"
msgstr[1] "%d ààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1016
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1136
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d ààààà, "
msgstr[1] "%d ààààà, "
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1019
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1139
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d àààààà"
msgstr[1] "%d àààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1042
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1162
msgid "Trash"
msgstr "àààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1458
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1578
msgid "Send / Receive"
msgstr "àààààà/àààààààààà"
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:509
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:499
msgid "Language(s)"
msgstr "ààà(àà)"
@@ -17083,7 +17418,8 @@ msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà à
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:146
msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
-msgstr "àààà àààààààààà àà àà ààààààà à-àààààà ààààààààààà àààààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"àààà àààààààààà àà àà ààààààà à-àààààà ààààààààààà àààààààààààààààààààà?"
#. Translators: First %s is an email address, second %s
#. * is the subject of the email, third %s is the date.
@@ -17139,7 +17475,8 @@ msgid ""
"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
"from which to obtain an authentication token."
msgstr ""
-"org.gnome.OnlineAccounts ààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààààà."
+"org.gnome.OnlineAccounts ààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààà àààààààà àààà "
+"àààààààà."
#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:504
msgid "OAuth"
@@ -17216,7 +17553,9 @@ msgstr "àààààààààà àààà àààà àààà
msgid ""
"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
"part to show."
-msgstr "àààà àààà ààààà, àààààà àààà, àààààà àààà ààààà ààààààà àààààààààààâàà ààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà àààà ààààà, àààààà àààà, àààààà àààà ààààà ààààààà àààààààààààâàà "
+"ààààààààààààà."
#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:91
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:55
@@ -17228,7 +17567,9 @@ msgstr "ààààààà àààà àààà ààààààà
msgid ""
"Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
"requested."
-msgstr "àààààààààà àààà àààà àààààà ààààà àààà àààààààààà ààààààààà àààààà, ààà àààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà àààà àààà àààààà ààààà àààà àààààààààà ààààààààà àààààà, ààà "
+"àààààààààààà."
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:107
msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
@@ -17249,7 +17590,8 @@ msgstr "àààà àààà àààà"
#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
-msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààà ààà àààààààààà, ààà HTML ààààààà ààààààààààà àààà."
+msgstr ""
+"àààààà àààààààààà àààà àààà ààà àààààààààà, ààà HTML ààààààà ààààààààààà àààà."
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:192
#, c-format
@@ -17271,7 +17613,8 @@ msgstr "SpamAssassin ààààà ààààààààà ààààà
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:317
msgid "SpamAssassin either crashed or failed to process a mail message"
-msgstr "SpamAssassin àààààà àààààà àààà àààààà àààààà ààààààààâ ààààààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"SpamAssassin àààààà àààààà àààà àààààà àààààà ààààààààâ ààààààà ààààààààà"
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:885
msgid "SpamAssassin Options"
@@ -17324,7 +17667,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"ààààààààààâàà ààààààà.\n"
"\n"
-"ààààààà àààààà ààààà àààààààààà àà àà ààààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà, ààààà ààà "
+"ààààààà àààààà ààààà àààààààààà àà àà ààààààà ààààààà ààààààààààààààà "
+"àààààààààààà, ààààà ààà "
"àààààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààààààà."
#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:242
@@ -17339,11 +17683,11 @@ msgstr "ààà ààààààààâàààà... (_F)"
msgid "_Other languages"
msgstr "ààà ààààà(_O)"
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:342
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:365
msgid "Text Highlight"
msgstr "àààà ààààààààà"
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:348
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:371
msgid "Syntax highlighting of mail parts"
msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà"
@@ -17613,7 +17957,7 @@ msgid "_Do not show this message again."
msgstr "à àààààààà ààààà àààààààà (_D)."
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:590
-#: ../plugins/templates/templates.c:469
+#: ../plugins/templates/templates.c:476
msgid "Keywords"
msgstr "ààààààà"
@@ -17626,7 +17970,8 @@ msgid ""
"Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
"contain an attachment, but cannot find one."
msgstr ""
-"à àààààà àà ààààààààààà ààààààààà ààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààààà àààààààà, ààààà ààààààààààà "
+"à àààààà àà ààààààààààà ààààààààà ààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààààà "
+"àààààààà, ààààà ààààààààààà "
"àààààààààààààààà."
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
@@ -17643,37 +17988,40 @@ msgstr "ààààààà àà ààààààààààààà"
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààààààààà."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:650 ../plugins/bbdb/bbdb.c:659
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:653 ../plugins/bbdb/bbdb.c:662
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:674
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:677
msgid "Create _address book entries when sending mails"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà (_a)"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:682
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:685
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:699
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:702
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "àààààà ààààà àààààààà"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:714
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:717
msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
-msgstr "Pidgin ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààà (_S)"
+msgstr ""
+"Pidgin ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà "
+"àààààà (_S)"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:722
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:725
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà"
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:735
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:738
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "ààààà àààààà àà ààààààà àààààààà àààààà(_b)"
@@ -17691,8 +18039,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"àà àààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà.\n"
"\n"
-"àààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà àà ààààààààààààààà àà àààààà àààà ààààààà ààààààààààà "
-"àààààààààààà àààààààààà. àà ààààà àààààààààààà àààà IM ààààààà ààààààààààà àààààààààà."
+"àààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà àà ààààààààààààààà àà àààààà àààà "
+"ààààààà ààààààààààà "
+"àààààààààààà àààààààààà. àà ààààà àààààààààààà àààà IM ààààààà ààààààààààà "
+"àààààààààà."
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:287
msgid "Importing Outlook Express data"
@@ -17710,52 +18060,52 @@ msgstr "Outlook Express 5/6 ààààààààà ààààààà (.
msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
msgstr "Outlook Express ààààààààà DBX ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:291
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:292
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Security:"
msgstr "ààààà:"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:295
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:296
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Personal"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:296
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Unclassified"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Protected"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Confidential"
msgstr "àààààààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Secret"
msgstr "àààààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:301
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Top secret"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:357
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:361
msgctxt "email-custom-header"
msgid "None"
msgstr "ààààààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:530
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:535
msgid "_Custom Header"
msgstr "àààààààààà ààààà (_C)"
#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:799
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:805
msgid ""
"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
@@ -17763,12 +18113,12 @@ msgstr ""
"ààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààààà:\n"
"ààààààààààà ààààà àààààààà àààà \";\" ààà ààààààààààààà."
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:851
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:858
msgid "Key"
msgstr "àà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:867
-#: ../plugins/templates/templates.c:477
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:875
+#: ../plugins/templates/templates.c:485
msgid "Values"
msgstr "ààààààà"
@@ -17797,8 +18147,8 @@ msgstr ""
"Emacs ààààà \"xemacs\" àààààààààààà\n"
"Vim ààààà \"gvim -f\" àààààààààààà"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:396
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:398
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:397
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:399
msgid "Compose in External Editor"
msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààààà"
@@ -17808,7 +18158,8 @@ msgstr "ààààààà ààààààà"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages."
-msgstr "àààà-ààààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà-ààààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
msgid "Editor not launchable"
@@ -17819,7 +18170,8 @@ msgid ""
"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
"setting a different editor."
msgstr ""
-"àààààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààà. àààà àààààààààààà ààààààààà "
+"àààààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààà. àààà "
+"àààààààààààà ààààààààà "
"ààààààààààààà."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3
@@ -17831,7 +18183,8 @@ msgid ""
"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
"later."
msgstr ""
-"ààààààààâàà ààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààààààà. àààààà ààààààààààààààààà."
+"ààààààààâàà ààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààààààà. "
+"àààààà ààààààààààààààààà."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5
msgid "External editor still running"
@@ -17842,9 +18195,14 @@ msgid ""
"The external editor is still running. The mail composer window cannot be "
"closed as long as the editor is active."
msgstr ""
-"ààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà. àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà ààààà "
+"ààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà. àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà "
+"àààààà ààààààà ààààà "
"ààààààà."
+#: ../plugins/face/face.c:174 ../smime/gui/certificate-manager.c:320
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
#: ../plugins/face/face.c:292
msgid "Select a Face Picture"
msgstr "ààà àààààà àààààààààà"
@@ -17901,55 +18259,55 @@ msgstr "àààâàààà ààààààààà"
msgid "View image attachments directly in mail messages."
msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà àààààà àààààààààààà àààà."
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:365
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:368
msgid "Get List _Archive"
msgstr "àààààà ààààààà àà ààààààà(_A)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:367
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:370
msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
msgstr "à àààààààà àààààà àààààà ààààà ààààààà àà ààààààà"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:372
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:375
msgid "Get List _Usage Information"
msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà(_U)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:374
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:377
msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
msgstr "à àààààààà àààààà àààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:379
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:382
msgid "Contact List _Owner"
msgstr "ààààà àààààà ààààààààà(_O)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:381
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:384
msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
msgstr "à àààààà àà àààààà ààààààààà àààààà àààààààà àààààààààààà"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:386
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:389
msgid "_Post Message to List"
msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààààààà(_P)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:388
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:391
msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
msgstr "à àààààà àà àààààà ààààààààà àààààààà àààààààà àààààà àààààà"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:393
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:396
msgid "_Subscribe to List"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààà(_S)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:395
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:398
msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
msgstr "à àààààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààààààà ààààà"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:400
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:403
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààààà(_U)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:402
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:405
msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
msgstr "à àààààà àà àààààà ààààààààà àààààà ààààà àààâàààâàààààààà ààààà"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:409
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:412
msgid "Mailing _List"
msgstr "ààààààààà àààààà(_L)"
@@ -17959,7 +18317,8 @@ msgstr "ààààààààà àààààà àààààà"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààà (ààààààààààààà,àààààààààààà, àà.)."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààà (ààààààààààààà,àààààààààààà, àà.)."
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
msgid "Action not available"
@@ -17980,7 +18339,8 @@ msgid ""
"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
"mailing list. Contact the list owner for details."
msgstr ""
-"à ààààààààà àààààà àà ààààààààà àààààààààààà. ààààààààà, ààà àààààà-ààààààà ààààààààà àààààà. "
+"à ààààààààà àààààà àà ààààààààà àààààààààààà. ààààààààà, ààà àààààà-ààààààà "
+"ààààààààà àààààà. "
"àààààààààààà àààààà àààààààà àààààààààààà."
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
@@ -17995,7 +18355,8 @@ msgid ""
"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
"has been sent."
msgstr ""
-"àà à-àààààà àààààà URL \"{0} àà ààààààààà. àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà, àààà àààààà "
+"àà à-àààààà àààààà URL \"{0} àà ààààààààà. àààà àààààààààà àààààààààààà "
+"àààààààà, àààà àààààà "
"àààààà ààààà àààààààà.\n"
"\n"
"àààààà ààààààà àààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà."
@@ -18063,31 +18424,31 @@ msgstr "àààààààààà àààà ààààà àààà
msgid "Show %s"
msgstr "%s àààààà"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:658
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:660
msgid "_Play sound when a new message arrives"
msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààà (_P)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:690
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:692
msgid "_Beep"
msgstr "àààà(_B)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:703
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:705
msgid "Use sound _theme"
msgstr "ààààà àààà ààààààààààà (_t) "
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:722
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:724
msgid "Play _file:"
msgstr "àààààà àààà àààààà (_f)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:731
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
msgid "Select sound file"
msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:787
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:789
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "àààâàààààà àà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà(_I)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:797
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:799
msgid "Show _notification when a new message arrives"
msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà àààààà (_n)"
@@ -18105,33 +18466,35 @@ msgstr "ààààà àààààà ààààààààà ààà
msgid "Created from a mail by %s"
msgstr "%s àà àà àààààà ààààà ààààààààààààààà"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:622
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625
#, c-format
msgid ""
"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
"old event?"
msgstr ""
-"àààààààààà àààààààààà ààààààààà ààà '%s'àà àààààààààà. àààà ààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààààà?"
+"àààààààààà àààààààààà ààààààààà ààà '%s'àà àààààààààà. àààà ààà ààààà "
+"àààààààààààà ààààààààààààààà?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:628
#, c-format
msgid ""
"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
"old task?"
msgstr ""
-"àààààààààà ààààààà àààààà ààààààààà àààààààà '%s'àà àààààààààà. àààà ààà àààààààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààà ààààààà àààààà ààààààààà àààààààà '%s'àà àààààààààà. àààà ààà "
+"àààààààààààà àààààààààààà "
"ààààààààààà?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:628
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:631
#, c-format
msgid ""
"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
"old memo?"
msgstr ""
-"ààààààà àààà àààààà ààààààààà àààà '%s'àà àààààààààà. àààà ààà àààààà àààààààààààà ààààààààààààààà?"
+"ààààààà àààà àààààà ààààààààà àààà '%s'àà àààààààààà. àààà ààà àààààà "
+"àààààààààààà ààààààààààààààà?"
-#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:647
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:651
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
@@ -18140,12 +18503,13 @@ msgid_plural ""
"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
"add them all?"
msgstr[0] ""
-"àààà ààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà. àààà àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
+"àààà ààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà. àààà àààààà àààààààààà "
+"ààààààààà àààààààààààààà?"
msgstr[1] ""
-"àààà ààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà. àààà àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
+"àààà ààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà. àààà àààààà àààààààààà "
+"ààààààààà àààààààààààààà?"
-#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:653
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:658
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
@@ -18154,12 +18518,13 @@ msgid_plural ""
"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
"add them all?"
msgstr[0] ""
-"àààà àààààààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà àààà àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
+"àààà àààààààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà àààà àààààà "
+"àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
msgstr[1] ""
-"àààà àààààààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà àààà àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
+"àààà àààààààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà àààà àààààà "
+"àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
-#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:659
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:665
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
@@ -18168,93 +18533,94 @@ msgid_plural ""
"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
"add them all?"
msgstr[0] ""
-"àààà àààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà. àààà àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
+"àààà àààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà. àààà àààààà àààààààààà "
+"ààààààààà àààààààààààààà?"
msgstr[1] ""
-"àààà àààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà. àààà àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
+"àààà àààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà. àààà àààààà àààààààààà "
+"ààààààààà àààààààààààààà?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:680
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:686
msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààààà?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:755
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:762
msgid "[No Summary]"
msgstr "[ààààààààààààààààà àààà]"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:767
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:775
msgid "Invalid object returned from a server"
msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààààà"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:819
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:828
#, c-format
msgid "An error occurred during processing: %s"
msgstr "àààààààààààâàààà ààà ààààà ààààààààà: %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:844
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:855
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "àààààààààà àà ààààààààà. %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:844
-msgid "Unknown error."
-msgstr "ààààààà àààà."
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:851
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:862
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
-"àààààààààà àààà àààààààà ààààààà, àààà ààààà ààààà àààààààààààà. àààà àààààààà ààààààààààà, "
+"àààààààààà àààà àààààààà ààààààà, àààà ààààà ààààà àààààààààààà. àààà "
+"àààààààà ààààààààààà, "
"àààààà."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:854
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:865
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
-"àààààààààà àààà àààààààà ààààààà, àààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà. àààà àààààààà ààààààààààà, "
+"àààààààààà àààà àààààààà ààààààà, àààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà. àààà "
+"àààààààà ààààààààààà, "
"àààààà."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:857
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:868
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
-"àààààààààà àààà àààààààà ààààààà, àààà ààààà àààààà àààààààààààà. àààà àààààààà ààààààààààà, "
+"àààààààààà àààà àààààààà ààààààà, àààà ààààà àààààà àààààààààààà. àààà "
+"àààààààà ààààààààààà, "
"àààààà."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1186
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1197
msgid "No writable calendar is available."
msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààà àààà."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1270
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1281
msgid "Create an _Appointment"
msgstr "àààààààààà ààààààààà (_A)"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1272
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1283
msgid "Create a new event from the selected message"
msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1277
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1288
msgid "Create a Mem_o"
msgstr "àààààà ààààààààààà (_o)"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1279
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1290
msgid "Create a new memo from the selected message"
msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1284
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1295
msgid "Create a _Task"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààà (_T)"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1286
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1297
msgid "Create a new task from the selected message"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1294
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1305
msgid "Create a _Meeting"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààà (_M)"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1296
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1307
msgid "Create a new meeting from the selected message"
msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà"
@@ -18271,7 +18637,8 @@ msgid ""
"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
"current folder as well as all subfolders?"
msgstr ""
-"àààà àààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààààààà, ààà àààààààà "
+"àààà àààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààààààààààààà, ààà àààààààà "
"ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààààààà àààààà?"
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:185
@@ -18349,7 +18716,7 @@ msgid "Publish calendars to the web."
msgstr "ààààààààààà ààààâààà àààààààààààà."
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:211
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:463
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:469
#, c-format
msgid "Could not open %s:"
msgstr "%sàà àààààààà ààààààà:"
@@ -18374,23 +18741,23 @@ msgstr "%sààà ààààààààààà àààààààà
msgid "Mount of %s failed:"
msgstr "%sààààà àààààà ààààààààà:"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:626
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:632
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
msgid "E_nable"
msgstr "ààààà(_n)"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:774
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:782
msgid "Are you sure you want to remove this location?"
msgstr "àààà ààààààààà à ààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà?"
#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
#. * where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
#. * ever happen, and if so, then something is really wrong.
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1104
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1115
msgid "Could not create publish thread."
msgstr "ààààààà àààà ààààààààààààà ààààààà."
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1112
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1123
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààà(_P)"
@@ -18488,11 +18855,11 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààààà
msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
msgstr "ààààààààâàà àààààààààààà ààààààà: àààààààà ààààààààà ààààà àààà"
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:539
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:540
msgid "New Location"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:541
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:542
msgid "Edit Location"
msgstr "ààààààà ààààààààààà"
@@ -18592,31 +18959,31 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààâàà ààà
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:146
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:377
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:378
msgid "RDF (.rdf)"
msgstr "RDF (.rdf)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:123
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:124
msgid "_Format:"
msgstr "àààààààà (_F):"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:185
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:190
msgid "Select destination file"
msgstr "àààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:340
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:346
msgid "Save the selected calendar to disk"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:371
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:377
msgid "Save the selected memo list to disk"
msgstr "ààààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:402
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:408
msgid "Save the selected task list to disk"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààààà."
@@ -18626,19 +18993,21 @@ msgid ""
"$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from "
"an email you are replying to."
msgstr ""
-"àààààààààà àààààà àààààà àààààààà. àààà $ORIG[subject], $ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG"
-"[body], àààà ààààààààààà ààààààààà, ààà àààà àààààààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà àààààà "
+"àààààààààà àààààà àààààà àààààààà. àààà $ORIG[subject], $ORIG[from], "
+"$ORIG[to] or $ORIG"
+"[body], àààà ààààààààààà ààààààààà, ààà àààà àààààààààààà àààààà àààààààà "
+"ààààà àààààà àààààà "
"ààààààààààààààààà."
-#: ../plugins/templates/templates.c:1112
+#: ../plugins/templates/templates.c:1129
msgid "No Title"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../plugins/templates/templates.c:1221
+#: ../plugins/templates/templates.c:1238
msgid "Save as _Template"
msgstr "àààààààà àààààà (_T)"
-#: ../plugins/templates/templates.c:1223
+#: ../plugins/templates/templates.c:1240
msgid "Save as Template"
msgstr "àààààààà àààààà"
@@ -18666,19 +19035,19 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
#. * allows the user to filter the current view. Examples of
#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:940
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:980
msgid "Sho_w:"
msgstr "àààààà (_w):"
#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:973
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1013
msgid "Sear_ch:"
msgstr "ààààààà (_c): "
#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1036
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1086
msgid "i_n"
msgstr "àààà (_n)"
@@ -18976,7 +19345,7 @@ msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - àààààààààà"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:186
+#: ../shell/main.c:190
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -19001,7 +19370,8 @@ msgstr ""
"à àààààààààà àààààà àààà àààààààààààà. ààààààààààààààà,\n"
"ààààà àààààà ààààààààà àààà àààààààààààà àààà ààààà ààà ààààààààà.\n"
"\n"
-"àààà àààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààààà, àààà à àààààà àààààààà àààààààà,\n"
+"àààà àààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààààà, àààà à àààààà àààààààà "
+"àààààààà,\n"
" ààààà àààààà %s àà ààààààààààààà àààààààà.\n"
"\n"
"àààà ààààààà àààààààààààààà, àààààà àààààà àààà bugzilla.gnome.org àààà\n"
@@ -19011,7 +19381,7 @@ msgstr ""
"àààà àà àààà ààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààààà, ààààà àààà\n"
"àà àààààà ààààà ààààààààààààààà!\n"
-#: ../shell/main.c:210
+#: ../shell/main.c:214
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -19019,61 +19389,63 @@ msgstr ""
"ààààààààààà\n"
"ààààààààà ààà\n"
-#: ../shell/main.c:216
+#: ../shell/main.c:220
msgid "Do not tell me again"
msgstr "àààà ààààà àààààààààà"
#. Translators: Do NOT translate the five component
#. * names, they MUST remain in English!
-#: ../shell/main.c:307
+#: ../shell/main.c:311
msgid ""
"Start Evolution showing the specified component. Available options are "
"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
msgstr ""
-"ààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààà. àààààààààààà ààààààààà 'mail', "
+"ààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààà. àààààààààààà ààààààààà "
+"'mail', "
"'calender', 'contacts', 'tasks', ààààà 'memos'"
-#: ../shell/main.c:311
+#: ../shell/main.c:315
msgid "Apply the given geometry to the main window"
msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../shell/main.c:315
+#: ../shell/main.c:319
msgid "Start in online mode"
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../shell/main.c:317
+#: ../shell/main.c:321
msgid "Ignore network availability"
msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà "
-#: ../shell/main.c:319
+#: ../shell/main.c:323
msgid "Start in \"express\" mode"
msgstr "\"express\" àààààà ààààààààààà"
-#: ../shell/main.c:322
+#: ../shell/main.c:326
msgid "Forcibly shut down Evolution"
msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../shell/main.c:325
+#: ../shell/main.c:329
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "ààààààààà àà àààààààààààà àààààààààà àààààà."
-#: ../shell/main.c:327
+#: ../shell/main.c:331
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààààààà, ààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà àààààà."
+msgstr ""
+"àààààà ààààà àààààààà àààààààà, ààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà àààààà."
-#: ../shell/main.c:331
+#: ../shell/main.c:335
msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments."
msgstr "ààààààà URIàà àààà ààààâàààààà ààààà ààààààààààààà àààààààà."
-#: ../shell/main.c:333
+#: ../shell/main.c:337
msgid "Request a running Evolution process to quit"
msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààààâàà ààààààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../shell/main.c:517
+#: ../shell/main.c:528 ../shell/main.c:533
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- ààààààààà PIM ààààà à àààààà ààààààà"
-#: ../shell/main.c:582
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19082,7 +19454,7 @@ msgstr ""
"%s: --online ààààà --offline ààààà ààààààààààààà àààààà.\n"
" ààààà ààààààà ààààà '%s --help' ààààà.\n"
-#: ../shell/main.c:588
+#: ../shell/main.c:606
#, c-format
msgid ""
"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19104,7 +19476,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"{0}\n"
"\n"
-"àààà ààààààààààà ààààààààààààààà, àààà àà ààà àààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààà.\n"
+"àààà ààààààààààà ààààààààààààààà, àààà àà ààà àààààà àààààààààà àààààààà "
+"ààààààààààààà.\n"
#: ../shell/shell.error.xml.h:7
msgid "Continue Anyway"
@@ -19124,7 +19497,8 @@ msgid ""
"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
"upgrading to Evolution 3."
msgstr ""
-"àààààà {0} ààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààà. ààààààààààààààà àààà ààààà "
+"àààààà {0} ààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààà. "
+"ààààààààààààààà àààà ààààà "
"ààààààààààà 2 àà ààààààààà, àààààà àààààààààà 3 àà ààààààààààààà."
#: ../smclient/eggdesktopfile.c:166
@@ -19217,7 +19591,7 @@ msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààà
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:80
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:118 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
-#: ../smime/lib/e-cert.c:542
+#: ../smime/lib/e-cert.c:544
msgid "Serial Number"
msgstr "àààààà àààà ààààà"
@@ -19274,51 +19648,53 @@ msgstr "MD5 ààààààààà"
msgid "Email Address"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:589
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:601
msgid "Select a certificate to import..."
msgstr "ààààààààà àà àààààààààààààà àààààààààà..."
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:602
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:615
msgid "All files"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:637
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:651
msgid "Failed to import certificate"
msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1013
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1033
msgid "All PKCS12 files"
msgstr "àààààPKCS12 àààààà"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1030
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1050
msgid "All email certificate files"
msgstr "ààààà à àààààà àààààààààààà àààààà"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1047
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1067
msgid "All CA certificate files"
msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà ààààà àààààà"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:349
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:362
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "àààààààààààà ààààààà:%s"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:153
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
"indicated here"
msgstr ""
-"àààààààà à àààààààààààà àà àààà ààààà ààààààà ààààààààà àà àààà ààààààà, ààààààà àààà à "
+"àààààààà à àààààààààààà àà àààà ààààà ààààààà ààààààààà àà àààà ààààààà, "
+"ààààààà àààà à "
"àààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààà àààà"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:152
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
"unless otherwise indicated here"
msgstr ""
-"àààààààà à àààààààààààà àà àààà ààààà ààààààà ààààààààà àà àààà àààààààà, ààààààà àààà à "
+"àààààààà à àààààààààààà àà àààà ààààà ààààààà ààààààààà àà àààà àààààààà, "
+"ààààààà àààà à "
"àààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà àààà"
#: ../smime/gui/component.c:50
@@ -19358,11 +19734,11 @@ msgstr ""
msgid "Select certificate"
msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3 ../smime/lib/e-cert.c:802
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3 ../smime/lib/e-cert.c:804
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "SSL ààààààà àààààààààààà"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4 ../smime/lib/e-cert.c:806
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4 ../smime/lib/e-cert.c:808
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "SSL ààààà àààààààààààà"
@@ -19462,7 +19838,8 @@ msgstr "àààààààà àààààààààààààà"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààà àààààààààààààà àààà àà ààààààà:"
+msgstr ""
+"ààààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààà àààààààààààààà àààà àà ààààààà:"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37
msgid "Authorities"
@@ -19478,21 +19855,25 @@ msgstr "ààààâààààààà ààààààààààà
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
msgid "Trust this CA to identify _email users."
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààààà à ààààààààààà ààààààà(CA)àà àààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààààà àààààààààààà à ààààààààààà ààààààà(CA)àà àààààààààààà."
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
msgid "Trust this CA to identify _software developers."
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà à àààààààààààà ààààààà(CA)àà àààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà à àààààààààààà ààààààà(CA)àà "
+"àààààààààààà."
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42
msgid ""
"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
"and its policy and procedures (if available)."
msgstr ""
-"à àààààààà ààààààà à CA àà àààààààààà, àààà ààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààà àààà "
+"à àààààààà ààààààà à CA àà àààààààààà, àààà ààààà àààà ààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààà ààààà àààà "
"àààààà ààààà àààààààà àààà (àààààààààààààà)."
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44 ../smime/lib/e-cert.c:1071
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44 ../smime/lib/e-cert.c:1073
msgid "Certificate"
msgstr "àààààààààààà"
@@ -19521,148 +19902,148 @@ msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
#. x509 certificate usage types
-#: ../smime/lib/e-cert.c:390
+#: ../smime/lib/e-cert.c:392
msgid "Sign"
msgstr "ààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:391
+#: ../smime/lib/e-cert.c:393
msgid "Encrypt"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:503
+#: ../smime/lib/e-cert.c:505
msgid "Version"
msgstr "àààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:518
+#: ../smime/lib/e-cert.c:520
msgid "Version 1"
msgstr "àààààà 1"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:521
+#: ../smime/lib/e-cert.c:523
msgid "Version 2"
msgstr "àààààà 2"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:524
+#: ../smime/lib/e-cert.c:526
msgid "Version 3"
msgstr "àààààà 3"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:607
+#: ../smime/lib/e-cert.c:609
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
msgstr "RSA àààààààààààà àà PKCS #1 MD2"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:610
+#: ../smime/lib/e-cert.c:612
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
msgstr "RSA àààààààààààà àà PKCS #1 MD5"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:613
+#: ../smime/lib/e-cert.c:615
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr "RSA àààààààààààà àà PKCS #1 SHA-1"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:616
+#: ../smime/lib/e-cert.c:618
msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
msgstr " RSA ààààààààààààâàà PKCS #1 SHA-256 "
-#: ../smime/lib/e-cert.c:619
+#: ../smime/lib/e-cert.c:621
msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
msgstr "RSA ààààààààààààâàà PKCS #1 SHA-384"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:622
+#: ../smime/lib/e-cert.c:624
msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
msgstr "RSA àààààààààààààâàà PKCS #1 SHA-512"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:649
+#: ../smime/lib/e-cert.c:651
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 RSA àààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:652
+#: ../smime/lib/e-cert.c:654
msgid "Certificate Key Usage"
msgstr "àààààààààààà àà àààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:655
+#: ../smime/lib/e-cert.c:657
msgid "Netscape Certificate Type"
msgstr "àààà àààààà àààààààààààà ààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:658
+#: ../smime/lib/e-cert.c:660
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà àà ààààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:670
+#: ../smime/lib/e-cert.c:672
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
msgstr "àààààààà ààààààààààààà (%s)"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:722
+#: ../smime/lib/e-cert.c:724
msgid "Algorithm Identifier"
msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:730
+#: ../smime/lib/e-cert.c:732
msgid "Algorithm Parameters"
msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:752
+#: ../smime/lib/e-cert.c:754
msgid "Subject Public Key Info"
msgstr "ààààà ààààààà àà ààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:757
+#: ../smime/lib/e-cert.c:759
msgid "Subject Public Key Algorithm"
msgstr "ààààà ààààààà àà ààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:772
+#: ../smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Subject's Public Key"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà àà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:793 ../smime/lib/e-cert.c:843
+#: ../smime/lib/e-cert.c:795 ../smime/lib/e-cert.c:845
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "àààà: àààààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:814 ../smime/lib/e-cert.c:826
+#: ../smime/lib/e-cert.c:816 ../smime/lib/e-cert.c:828
msgid "Object Signer"
msgstr "àààààààà àààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:818
+#: ../smime/lib/e-cert.c:820
msgid "SSL Certificate Authority"
msgstr "SSL àààààààààààà àààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:822
+#: ../smime/lib/e-cert.c:824
msgid "Email Certificate Authority"
msgstr "à àààààà àààààààààààà àààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:851
+#: ../smime/lib/e-cert.c:853
msgid "Signing"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:855
+#: ../smime/lib/e-cert.c:857
msgid "Non-repudiation"
msgstr "Non-repudiation"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:859
+#: ../smime/lib/e-cert.c:861
msgid "Key Encipherment"
msgstr "àà àààâàààààâààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:863
+#: ../smime/lib/e-cert.c:865
msgid "Data Encipherment"
msgstr "àààà àààâàààààâààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:867
+#: ../smime/lib/e-cert.c:869
msgid "Key Agreement"
msgstr "ààà ààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:871
+#: ../smime/lib/e-cert.c:873
msgid "Certificate Signer"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:875
+#: ../smime/lib/e-cert.c:877
msgid "CRL Signer"
msgstr "CRL ààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:924
+#: ../smime/lib/e-cert.c:926
msgid "Critical"
msgstr "ààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:926 ../smime/lib/e-cert.c:929
+#: ../smime/lib/e-cert.c:928 ../smime/lib/e-cert.c:931
msgid "Not Critical"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:950
+#: ../smime/lib/e-cert.c:952
msgid "Extensions"
msgstr "àààààààààà"
@@ -19674,40 +20055,40 @@ msgstr "àààààààààà"
#. * change this string, unless changing the order of
#. * name and value. As a result example:
#. * "OU = VeriSign Trust Network"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1029
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1031
#, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1085 ../smime/lib/e-cert.c:1208
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1087 ../smime/lib/e-cert.c:1210
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "ààààààà ààààà àààààààà àààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1094
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1096
msgid "Issuer"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1149
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1151
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "àààààààààààààà àààà ID"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1168
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1170
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "ààààà àààà ID"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1214
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1216
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "àààààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:860
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:866
msgid "Certificate already exists"
msgstr "àààààààààààà ààààà àààà"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:200
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:199
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "PKCS12 àààààà àààààààà"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:201
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:200
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "PKCS12 ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà:"
@@ -19788,11 +20169,11 @@ msgid "With _Status"
msgstr "àààààà àà(_S)"
#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:416
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:420
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:424
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:770
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:419
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:423
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:427
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:788
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -19806,7 +20187,8 @@ msgid ""
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
-"àààà àààà àà ààààààà àà àààà ààààààà àààà ààà àààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààà "
+"àààà àààà àà ààààààà àà àààà ààààààà àààà ààà àààà ààààààààààà ààààà "
+"ààààààààààààà "
"àààààààààà.\n"
"àààà ààààààààààà àààà àààà àààà àà ààààààààààà."
@@ -19822,14 +20204,14 @@ msgstr "ààààà (_S)"
msgid "Timezone drop-down combination box"
msgstr "ààààààààààà àààààà-àààà àààà àààààà"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:364
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:375
#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "%s àà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:372
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:374
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:385
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:388
msgid "Define Views"
msgstr "ààààààààà àààààààààà"
@@ -19842,7 +20224,7 @@ msgstr "\"%s\" àà ààààààààà àààààààààà
msgid "Table"
msgstr "àààààà"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:288
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:295
msgid "Save Current View"
msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà"
@@ -19870,18 +20252,18 @@ msgstr "ààààà ààà:"
msgid "Type of View"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:308
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:317
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:314
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:323
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
# àà, c-format
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:320
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:326
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "àààààààààà: %s ààààà %s àààà"
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:356
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:363
msgid "evolution calendar item"
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà"
@@ -19889,12 +20271,12 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà
msgid "Close this message"
msgstr "à àààààààààà àààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:658
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:660
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:703
msgid "Icon View"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:660
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:662
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:705
msgid "List View"
msgstr "àààààà àààààà"
@@ -19908,49 +20290,49 @@ msgid "Attached message"
msgstr "ààààààààààà ààààààà"
#. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1842 ../widgets/misc/e-attachment.c:2397
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1842 ../widgets/misc/e-attachment.c:2445
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:525
msgid "attachment.dat"
msgstr "attachment.dat"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1887 ../widgets/misc/e-attachment.c:2699
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1887 ../widgets/misc/e-attachment.c:2747
msgid "A load operation is already in progress"
msgstr "àààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1895 ../widgets/misc/e-attachment.c:2707
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1895 ../widgets/misc/e-attachment.c:2755
msgid "A save operation is already in progress"
msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2002
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2003
#, c-format
msgid "Could not load '%s'"
msgstr "'%s' àààà àààààà ààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2005
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2006
#, c-format
msgid "Could not load the attachment"
msgstr "àààààààààà àààà àààààà ààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2278
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2302
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "'%s'àà àààààààà ààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2281
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2305
#, c-format
msgid "Could not open the attachment"
msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2715
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2763
msgid "Attachment contents not loaded"
msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2791
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2839
#, c-format
msgid "Could not save '%s'"
msgstr "'%s'àà àààààà ààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2794
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2842
#, c-format
msgid "Could not save the attachment"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà"
@@ -20079,45 +20461,45 @@ msgid "Copy book content locally for offline operation"
msgstr "àààâàààà àààààààâ ààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà"
#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
-#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:389
+#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:390
msgid "Ctrl-click to open a link"
msgstr "àààà ààààààààà Ctrl-àààààà àààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:187
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:190
msgid "Previous month"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:211
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:215
msgid "Next month"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:233
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:241
msgid "Previous year"
msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:254
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:266
msgid "Next year"
msgstr "ààààààà àààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:278
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:290
msgid "Month Calendar"
msgstr "ààà àààààààààà"
#. This is a strftime() format. %B = Month name.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1283
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:2136
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1297
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:2159
msgctxt "CalItem"
msgid "%B"
msgstr "%B"
#. This is a strftime() format. %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1285
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1299
msgctxt "CalItem"
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1322
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1336
msgctxt "CalItem"
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
@@ -20162,7 +20544,7 @@ msgstr "àààààààààààààà ààààààààà
msgid "Other..."
msgstr "ààà..."
-#: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:356
+#: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:364
msgid "Contacts Map"
msgstr "ààààààà àààà"
@@ -20174,40 +20556,40 @@ msgstr "àààà ààààà àààà"
msgid "Text entry to input date"
msgstr "àààààà àààààà àààà àà àààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:547
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "àààààààààà àà àààààààààà àààà àà àààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:594
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà-àààà àààà àààààà"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:666
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:670
msgid "No_w"
msgstr "ààààààà(_w)"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:673
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:677
msgid "_Today"
msgstr "à àààà(_T)"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. * is not permitted.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:682
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:686
msgid "_None"
msgstr "ààààààà(_N)"
#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
#. * there is no date set.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1697 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1930
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1712 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1950
msgctxt "date"
msgid "None"
msgstr "ààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1824
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1842
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1868
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1887
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "ààààààà àààà ààààà"
@@ -20216,7 +20598,8 @@ msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list."
msgstr ""
-"àààààààààà àà ààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààààà, ààààà ààààààààààà à ààààà àààààààà "
+"àààààààààà àà ààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààààà, ààààà ààààààààààà à "
+"ààààà àààààààà "
"àààààààààà."
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:283
@@ -20229,7 +20612,7 @@ msgid "File _type:"
msgstr "àààà ààà(_t):"
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:340
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:920
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:921
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "à ààààààààà ààààààààà àààààààààà"
@@ -20251,8 +20634,10 @@ msgid ""
"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
"like to try again, please click the \"Back\" button."
msgstr ""
-"à ààààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà: Pine, Netscape, "
-"Elm, iCalendar. à ààààààààààà ààààààà àààààààà. àààà àààà ààààààààààààààà, àààààà \"ààààààà"
+"à ààààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà: "
+"Pine, Netscape, "
+"Elm, iCalendar. à ààààààààààà ààààààà àààààààà. àààà àààà ààààààààààààààà, "
+"àààààà \"ààààààà"
"\" àààà àà àààààààà."
#. Install a custom "Cancel Import" button.
@@ -20260,79 +20645,82 @@ msgstr ""
msgid "_Cancel Import"
msgstr "ààààààà ààààààààà (_C)"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:919
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:920
msgid "Preview data to be imported"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààààààààààà àààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:925
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:938
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1291
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1367
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1376
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:926
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:939
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1292
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1368
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1377
msgid "Import Data"
msgstr "àààà ààààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:933
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:934
msgid "Select what type of file you want to import from the list."
-msgstr "àààà àààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà àààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààà."
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1281
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1316
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1282
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1317
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1298
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1354
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1299
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1355
msgid "Import Location"
msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1309
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1310
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of importing "
"external files into Evolution."
msgstr ""
"àààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà.\n"
-"à àààààà àààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààà àà ààààààà àààà àààààààààà àààà ààààààààààà "
+"à àààààà àààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààà àà ààààààà àààà àààààààààà "
+"àààà ààààààààààà "
"ààààààààà."
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1326
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1327
msgid "Importer Type"
msgstr "ààààààààààààà ààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1336
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1337
msgid "Select Information to Import"
msgstr "àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1345
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1346
msgid "Select a File"
msgstr "àààà àà àààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1362
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1363
msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
-msgstr "àààààà àààààààààà àà àààààààààààà ààààààààààààà \"àààààààà\" àààààààà. "
+msgstr ""
+"àààààà àààààààààà àà àààààààààààà ààààààààààààà \"àààààààà\" àààààààà. "
#: ../widgets/misc/e-mail-signature-combo-box.c:378
msgid "Autogenerated"
msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:287
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:294
msgid "Close"
msgstr "àààà"
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:292
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:299
msgid "_Save and Close"
msgstr "àààà ààààà àààààà (_S)"
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:506
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:513
msgid "Edit Signature"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:526
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:533
msgid "_Signature Name:"
msgstr "àààààà àààà (_S):"
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:572
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:579
msgid "Unnamed"
msgstr "àààààààà"
@@ -20340,11 +20728,11 @@ msgstr "àààààààà"
msgid "Add _Script"
msgstr "àààààà ààààààà(_S)"
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:421
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:422
msgid "Add Signature Script"
msgstr "àààà àààààà àààààà"
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:491
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:492
msgid "Edit Signature Script"
msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
@@ -20366,29 +20754,34 @@ msgstr "àààà (_c):"
msgid "Script file must be executable."
msgstr "àààà àààà ààààà ààààààààààààààààààà àààààà."
-#: ../widgets/misc/e-map.c:886
+#: ../widgets/misc/e-map.c:889
msgid "World Map"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:889
+#: ../widgets/misc/e-map.c:892
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
msgstr ""
-"ààààààààààààààà ààààààààààà àààà-àààààà àààààààààà ààà ààààààà. àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààààà ààààààààààà àààà-àààààà àààààààààà ààà ààààààà. àààààààà "
+"ààààààààà ààààààààààààààà ààààààà "
"àààààà-àààà àààà àààààà ààààà ààààààààààà."
#: ../widgets/misc/e-online-button.c:31
msgid "Evolution is currently online. Click this button to work offline."
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààâàààààà ààààà. àààâààààâàà àààààààààà àààààâàà àààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààà àààâàààààà ààààà. àààâààààâàà àààààààààà àààààâàà "
+"àààààààà."
#: ../widgets/misc/e-online-button.c:34
msgid "Evolution is currently offline. Click this button to work online."
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààâàààààà ààààà. àààâàààààà àààààààààààà à àààà àààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààà àààâàààààà ààààà. àààâàààààà àààààààààààà à àààà àààààààà."
#: ../widgets/misc/e-online-button.c:37
msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààâààààâ àààà ààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààâààààâ àààà ààààà."
#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:317
msgid "Evolution Preferences"
@@ -20589,39 +20982,39 @@ msgid "Refresh every"
msgstr "àààààààà"
#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1324
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1352
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1373
msgid "Use a secure connection"
msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1366
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1397
msgid "Ignore invalid SSL certificate"
msgstr "ààààààà SSL àààààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1403
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1434
msgid "User"
msgstr "ààààààààààà"
#. no suggestions. Put something in the menu anyway...
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:351
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:352
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(àààààà àààà)"
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:375
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:376
msgid "More..."
msgstr "ààààààà..."
#. + Add to Dictionary
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:444
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:445
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
msgstr "\"%s\" àà àààààààààà àààààà"
#. - Ignore All
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:487
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:488
msgid "Ignore All"
msgstr "àààààààà àààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:513
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:514
msgid "Spelling Suggestions"
msgstr "ààààààààà àààààà"
@@ -20657,25 +21050,25 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà (_C)"
msgid "Copy the image to the clipboard"
msgstr "ààààààààààà ààààààâààààààààà àààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:333 ../widgets/misc/e-web-view.c:1432
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:333 ../widgets/misc/e-web-view.c:1441
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:466
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1311
msgid "Select all text and images"
msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1096 ../widgets/misc/e-web-view.c:1098
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1100 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:975
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1100 ../widgets/misc/e-web-view.c:1102
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1104 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:975
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:977
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:979
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "%s àà ààààâààààààà àààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1102 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:981
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1106 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:981
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "ààààààààààà àààààààààààà/ààààààààààà ààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1104 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:983
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1108 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:983
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "%s ààààààààà àààààà"
@@ -20712,22 +21105,22 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààààà."
msgid "popup list"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:299
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:302
msgid "Now"
msgstr "ààààààà"
#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a
#. * date table cell.
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:317
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:320
msgctxt "table-date"
msgid "None"
msgstr "ààààààà"
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:325
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:328
msgid "OK"
msgstr "ààà"
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:873
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:876
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "àààà %s àààààààààààà àààààà:"
@@ -20736,34 +21129,34 @@ msgstr "àààà %s àààààààààààà àààààà:
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "àààà ààààà ààààà 0 ààààà 100 àààà àààààà, ààààààààà"
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:609
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:643
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:62
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:143
msgid "click to add"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:393 ../widgets/table/e-table-config.c:435
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:398 ../widgets/table/e-table-config.c:440
msgid "(Ascending)"
msgstr "(ààààààààààà)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:393 ../widgets/table/e-table-config.c:435
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:398 ../widgets/table/e-table-config.c:440
msgid "(Descending)"
msgstr "(àààààààààààà)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:400
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:405
msgid "Not sorted"
msgstr "àààààààààààà àààà"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:441
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:446
msgid "No grouping"
msgstr "à ààààà àààà"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:666
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:671
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:1
msgid "Show Fields"
msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:686
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:691
msgid "Available Fields"
msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
@@ -20792,12 +21185,12 @@ msgid "_Show field in View"
msgstr "àààààà àà àààààààààààà ààààààààà(_S)"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:10
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1736
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1743
msgid "Ascending"
msgstr "ààààààààààà"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1736
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1743
msgid "Descending"
msgstr "àààààààààààà"
@@ -20849,7 +21242,7 @@ msgstr "ààààà àààà àààààà(_G)..."
msgid "_Fields Shown..."
msgstr "àààààààààà àààààààààà(_F)..."
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:152
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:166
msgid ""
"To add a column to your table, drag it into\n"
"the location in which you want it to appear."
@@ -20857,91 +21250,78 @@ msgstr ""
"àààà à ààààààààà ààààà àààààààààààààààààà,\n"
"àààààààà àààà àààààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààààà."
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:224
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:228
msgid "Add a Column"
msgstr "àààààààààààà àààààààà"
-#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
-#. * has turned on grouping on a column, which has set a title.
-#. * The first %s is replaced with a column title.
-#. * The second %s is replaced with an actual group value.
-#. * Finally the %d is replaced with count of items in this group.
-#. * Example: "Family name: Smith (13 items)"
-#.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:360
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:364
#, c-format
msgid "%s: %s (%d item)"
msgid_plural "%s: %s (%d items)"
msgstr[0] "%s: %s (%d àààà)"
msgstr[1] "%s : %s (%d ààààààà)"
-#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
-#. * has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title.
-#. * The %s is replaced with an actual group value.
-#. * The %d is replaced with count of items in this group.
-#. * Example: "Smith (13 items)"
-#.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:372
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:378
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d àààà)"
msgstr[1] "%s (%d àààààà)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1574
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1580
msgid "Customize Current View"
msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1596
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1603
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "ààààààààààà àà àààààà(_A)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1599
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1606
msgid "Sort _Descending"
msgstr "àààààààààààà àà àààààà(_D)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1602
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1609
msgid "_Unsort"
msgstr "ààààààààààà(_U)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1605
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1612
msgid "Group By This _Field"
msgstr "à ààààààààà àààààà ààààà(_F)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1608
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1615
msgid "Group By _Box"
msgstr "àààààà àààààà ààààà(_B)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1612
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1619
msgid "Remove This _Column"
msgstr "à àààààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1615
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1622
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "àààààà ààààààà àààààààà..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1619
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1626
msgid "A_lignment"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1622
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1629
msgid "B_est Fit"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1625
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1632
msgid "Format Column_s..."
msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1629
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1636
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààààà(_m)..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1691
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1698
msgid "_Sort By"
msgstr "àààààà ààààààààà (_S)"
#. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1709
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1716
msgid "_Custom"
msgstr "àààààààà(_C)"
@@ -20950,22 +21330,22 @@ msgid "Table Cell"
msgstr "àààààààà àà"
#. Translators: description of a "popup" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:128
msgid "popup a child"
msgstr "àààààà àà ààààâàààà"
#. Translators: description of a "toggle" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:178
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:180
msgid "toggle the cell"
msgstr "àààà àààààààà"
#. Translators: description of an "expand" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:214
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:215
msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
msgstr "ETree àààààààààà àà àààà ààààààààààà àààààààààààààà"
#. Translators: description of a "collapse" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:221
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:223
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "àààà ààààààààà ETree àààà ààààààààààà ààààààààààààà"
@@ -20977,14 +21357,20 @@ msgstr "ààààà àààààààà"
msgid "sort"
msgstr " àààààààààà"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2074
+#: ../widgets/text/e-text.c:2090
msgid "Select All"
msgstr "ààààààààà àààààààààà"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2087
+#: ../widgets/text/e-text.c:2103
msgid "Input Methods"
msgstr "àààààà àààààààà"
+#~ msgid "Proxy _Logout"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà(_L)"
+
+#~ msgid "Unknown error."
+#~ msgstr "ààààààà àààà."
+
#~ msgid "Some features may not work properly with your current server"
#~ msgstr "àà àààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààà àààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]