[glib] Updated Odia Translation with FUEL implementation.
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib] Updated Odia Translation with FUEL implementation.
- Date: Tue, 27 Nov 2012 13:52:00 +0000 (UTC)
commit 4e7161ce20364a61db1b6188654c19d9ff83b9d9
Author: ManojKumar Giri <mgiri redhat com>
Date: Tue Nov 27 19:21:43 2012 +0530
Updated Odia Translation with FUEL implementation.
po/or.po | 325 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 190 insertions(+), 135 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 3819bfa..d45d705 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-11 13:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 20:56+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-27 19:16+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"Language: or\n"
@@ -1331,27 +1331,27 @@ msgstr "DIRECTORY"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:615
msgid ""
"Generate output in the format selected for by the target filename extension"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààà àààà ààà ààààààà àààààà ààààà ààààààà"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:616
msgid "Generate source header"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà àààààà àààààà"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:617
msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà àààààà ààààààà àààà ààààà àààààà àààààà"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:618
msgid "Generate dependency list"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààà àààààà àààààà"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:619
msgid "Don't automatically create and register resource"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààààà ààààà"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:620
msgid "C identifier name used for the generated source code"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà ààààà àààà ààààààà C ààààààà ààà"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:649
msgid ""
@@ -1359,6 +1359,9 @@ msgid ""
"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
"and the resource file have the extension called .gresource."
msgstr ""
+"àà àààà àààààà àààà ààààààààà àààààà ààààààà\n"
+"àààà ààààààààà àààààààààààà extension .gresource.xml,\n"
+"ààà àààà àààà ààà àààààà .gresource àààààààà"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:665
#, c-format
@@ -1367,14 +1370,13 @@ msgid "You should give exactly one file name\n"
msgstr "ààààààà àààà ààààà àààà ààà àààà àààà\n"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:774
-#, fuzzy
msgid "empty names are not permitted"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààà"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààààààà àààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:784
#, c-format
msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààà '%s': ààààààààà ààààààà ààààà ààà ààààààà ààààà ààààààà àààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:796
#, c-format
@@ -1382,21 +1384,23 @@ msgid ""
"invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
"and hyphen ('-') are permitted."
msgstr ""
+"àààà ààà '%s': àààà ààààà '%c'; àààà ààà ààààà, ààà àààààà "
+"ààà àààààà ('-') àààààà àààààà àààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:805
#, c-format
msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààà '%s': ààààà ààààààà àààààààààààà ('--') àààààà ààààààà ààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:814
#, c-format
msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààà '%s': ààà ààààà ààààà àààààà ('-') ààààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:822
#, c-format
msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààà '%s': àààààààà àààà ààààà 1024"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:891
#, c-format
@@ -1405,7 +1409,7 @@ msgstr "<child name='%s'> ààààààà àààààà àààà
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:917
msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà 'àààààààà' àà ààààààà ààà ààààààààà ààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:928
#, c-format
@@ -1418,6 +1422,9 @@ msgid ""
"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
"to modify value"
msgstr ""
+"<key name='%s'> àààà <key name='%s'> <schema id='%s'> àà; ààààà àààààààààà "
+"àààà <override> "
+"àà ààààààà àààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:957
#, c-format
@@ -1425,6 +1432,8 @@ msgid ""
"exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
"to <key>"
msgstr ""
+"àààà ààààà 'àààààà', 'enum' àààààà 'flags' ààààààà ààààà <key> àààà àààààà "
+"àààà àààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:976
#, c-format
@@ -1459,7 +1468,7 @@ msgstr "<schema id='%s'> ààààààà àààààà àààà
#, c-format
#| msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
msgid "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1141
#, c-format
@@ -1540,6 +1549,8 @@ msgstr "ààà àààààà àààààààà àààààà
#, c-format
msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
msgstr ""
+"àààà ààààà àà `%s' ààààà `%s' àà àààààààà ààààà àààààà àààà `%s' àà àààààà "
+"àààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1866 ../gio/glib-compile-schemas.c:1924
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1952
@@ -1559,6 +1570,8 @@ msgid ""
"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
"%s. "
msgstr ""
+"àà `%s' àà ààààà `%s' àà àààààà àààà `%s' ààààà àààààà àààààààà: "
+"%s. "
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1896
#, c-format
@@ -1571,6 +1584,7 @@ msgid ""
"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is outside the "
"range given in the schema"
msgstr ""
+"àà `%s' àààà ààààà `%s' àà àààààà àààà `%s' àà ààààààà àààà àààààà àààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
#, c-format
@@ -1578,6 +1592,8 @@ msgid ""
"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
"list of valid choices"
msgstr ""
+"àà `%s' àààà ààààà `%s' àà àààààà àààà `%s' àà ààààààà àààà àààààà àààààà "
+"àààààààà ààà ààààà ààààà ààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
msgid "where to store the gschemas.compiled file"
@@ -1585,7 +1601,7 @@ msgstr "gschemas.compiled àààààà àààààà ààààà
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1996
msgid "Abort on any errors in schemas"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààà àààààààà àààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1997
msgid "Do not write the gschema.compiled file"
@@ -1593,7 +1609,7 @@ msgstr "gschema.compiled àààààà ààààààà àààà
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
msgid "Do not enforce key name restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "àà ààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
msgid ""
@@ -1601,6 +1617,9 @@ msgid ""
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr ""
+"ààààà GSettings ààààà ààààààààààà ààààà àààààà àààààà àààààà ààààààà\n"
+"ààààà àààààààààààà ààààààà .gschema.xml,\n"
+"ààà gschemas.compiled àààà àààààà àààà àààà ààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2044
#, c-format
@@ -1764,15 +1783,15 @@ msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (àààà ààààààààààà)"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1619 ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
-msgstr "àààà '%s' àààààààà àààààà: %s"
+msgstr "àààà '%s' àààà ààààà ààààààà àààààà: %s"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1854
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
-msgstr "àààà àààààà ààààà ààààààà àààààà: %s"
+msgstr "àààà àààààà àààà ààààà ààààààà àààààà: %s"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1899
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
@@ -1933,15 +1952,15 @@ msgstr "àààààà ààààà àààààààààà àà
msgid ""
"Amount of memory required to process the write is larger than available "
"address space"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààààà ààààà àààà àààà"
#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:744
msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà ààààààà ààààà àààà àààààà ààààà"
#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:753
msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààà ààààà"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
@@ -2000,31 +2019,29 @@ msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
msgstr "'%s' àààà ààà '[' but not ']' àà àààà àààààà"
#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:178
-#, fuzzy
#| msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
msgid "Network unreachable"
-msgstr "ààààààà SOCKSv5 ààààààà àààààààà àààààà ààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà"
#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:218
msgid "Host unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààà"
#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:97 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "could not get remote address: %s"
msgid "Could not create network monitor: %s"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààà: %s"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààà ààààà: %s"
#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:129
msgid "Could not create network monitor: "
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààà ààààà:"
#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:177
-#, fuzzy
#| msgid "could not get remote address: %s"
msgid "Could not get network status: "
-msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààà: %s"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààààà:"
#: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:464
msgid "Output stream doesn't implement write"
@@ -2047,7 +2064,7 @@ msgstr "'%s' àà àààààà-àààààà ààààààà
#: ../gio/gresolver.c:1170 ../gio/gresolver.c:1369
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààà '%s' àààà ààààà DNS àààààà ààààà"
#: ../gio/gresolver.c:1175 ../gio/gresolver.c:1374
#, c-format
@@ -2062,7 +2079,7 @@ msgstr "'%s' àà àààààà ààààààà àààààà"
#: ../gio/gresolver.c:1208 ../gio/gresolver.c:1269
#, c-format
msgid "Incomplete data received for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' àààà ààààààààààà àààà ààààà ààààà"
#: ../gio/gresource.c:291 ../gio/gresource.c:539 ../gio/gresource.c:556
#: ../gio/gresource.c:677 ../gio/gresource.c:746 ../gio/gresource.c:807
@@ -2070,21 +2087,20 @@ msgstr ""
#: ../gio/gresourcefile.c:553 ../gio/gresourcefile.c:655
#, c-format
msgid "The resource at '%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' àà àààà ààààààà ààààà"
#: ../gio/gresource.c:456
#, c-format
msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààà àààà '%s' àà àààà àààà ààààà"
#: ../gio/gresourcefile.c:651
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Target file is a directory"
msgid "The resource at '%s' is not a directory"
-msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààààààà ààà"
+msgstr "'%s' àà àààà àààààà àà àààààààààà àààà"
#: ../gio/gresourcefile.c:859
-#, fuzzy
#| msgid "Input stream doesn't implement read"
msgid "Input stream doesn't implement seek"
msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà"
@@ -2099,7 +2115,7 @@ msgstr "[COMMAND]"
#: ../gio/gresource-tool.c:477
msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
-msgstr ""
+msgstr "elf FILE àà ààààààààààà àààà ààààààà àààààà ààààà"
#: ../gio/gresource-tool.c:483
msgid ""
@@ -2107,6 +2123,9 @@ msgid ""
"If SECTION is given, only list resources in this section\n"
"If PATH is given, only list matching resources"
msgstr ""
+"àààààà àààààààààà\n"
+"ààà SECTION ààààààààà, àààà ààà ààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààà àààààà\n"
+"ààà PATH ààààààààà, àààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààà"
#: ../gio/gresource-tool.c:486 ../gio/gresource-tool.c:496
msgid "FILE [PATH]"
@@ -2124,10 +2143,15 @@ msgid ""
"If PATH is given, only list matching resources\n"
"Details include the section, size and compression"
msgstr ""
+"àààààà àààà àààààà àààààààààà\n"
+"ààà SECTION ààààààààà, àààà àààà ààà ààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààà "
+"àààààà\n"
+"ààà PATH ààààààààà, àààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààà\n"
+"ààà ààààààà àààààà, àààà ààà ààààààààààààà ààààààààààà"
#: ../gio/gresource-tool.c:502
msgid "Extract a resource file to stdout"
-msgstr ""
+msgstr "stdout ààààààà àà àààààà ààààà àààààà"
#: ../gio/gresource-tool.c:503
msgid "FILE PATH"
@@ -2157,6 +2181,18 @@ msgid ""
"Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
"\n"
msgstr ""
+"ààààààà àààà:\n"
+" gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
+"\n"
+"ààààààààààààààà:\n"
+" help Show this information\n"
+" sections List resource sections\n"
+" list List resources\n"
+" details List resources with details\n"
+" extract Extract a resource\n"
+"\n"
+"ààààààà ààààà àààààà ààààà àààà 'gresource help COMMAND' ààààààà ààààààà\n"
+"\n"
#: ../gio/gresource-tool.c:531
#, c-format
@@ -2179,7 +2215,7 @@ msgstr "ààààààààààààààààà:\n"
#: ../gio/gresource-tool.c:538
msgid " SECTION An (optional) elf section name\n"
-msgstr ""
+msgstr " SECTION àà (àààààààà) elf ààààà ààà\n"
#: ../gio/gresource-tool.c:542 ../gio/gsettings-tool.c:645
msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
@@ -2187,13 +2223,15 @@ msgstr " COMMAND àààààààà ààààà àààà (à
#: ../gio/gresource-tool.c:548
msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
-msgstr ""
+msgstr " FILE àà elf àààà (àà àààààà àààà àààààà ààààààààà)\n"
#: ../gio/gresource-tool.c:551
msgid ""
" FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
" or a compiled resource file\n"
msgstr ""
+" FILE àà elf àààà (àà àààààà àààà àààààà ààààààààà)\n"
+" àààààà àà àààà àààà\n"
#: ../gio/gresource-tool.c:555
msgid "[PATH]"
@@ -2201,7 +2239,7 @@ msgstr "[PATH]"
#: ../gio/gresource-tool.c:557
msgid " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n"
-msgstr ""
+msgstr " PATH àà (ààààààààààà) àààà àà (ààààà ààààà)\n"
#: ../gio/gresource-tool.c:558
msgid "PATH"
@@ -2209,7 +2247,7 @@ msgstr "àà"
#: ../gio/gresource-tool.c:560
msgid " PATH A resource path\n"
-msgstr ""
+msgstr " PATH àà àààà àà\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:53 ../gio/gsettings-tool.c:74
#, c-format
@@ -2220,11 +2258,13 @@ msgstr "àààà ààààà ààààà ààààà '%s'\n"
#, c-format
msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
msgstr ""
+"ààààà '%s' àà àààààààààà àààààà ààààà (àààà ààààààà ààààà àààààà àààààà "
+"ààààà)\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:80
#, c-format
msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà '%s' àà àààààààààà àààààà (àà ààààààà ààààà àààààààà)\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:94
#, c-format
@@ -2254,15 +2294,15 @@ msgstr "àààà ààààà àà ààààà '%s'\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:498
#, c-format
msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààà\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:531
msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà (àààààààààà-àààààà) àààààààààààà ààààààààààà àààààà"
#: ../gio/gsettings-tool.c:537
msgid "List the installed relocatable schemas"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààà"
#: ../gio/gsettings-tool.c:543
msgid "List the keys in SCHEMA"
@@ -2275,13 +2315,15 @@ msgstr "SCHEMA[:PATH]"
#: ../gio/gsettings-tool.c:549
msgid "List the children of SCHEMA"
-msgstr ""
+msgstr "SCHEMA à ààààààààààà ààààààààààà àààààà"
#: ../gio/gsettings-tool.c:555
msgid ""
"List keys and values, recursively\n"
"If no SCHEMA is given, list all keys\n"
msgstr ""
+"àà ààà àààààààààààà ààààààààààà àààààà, ààààààààà ààààà\n"
+"ààà ààààà ààààà àààààààààà, àààà ààààà àà ààààààà ààààààààààà àààààà\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:557
msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
@@ -2360,6 +2402,26 @@ msgid ""
"Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
"\n"
msgstr ""
+"ààààààà àààà:\n"
+" gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
+"\n"
+"ààààààààààààààà:\n"
+" help Show this information\n"
+" list-schemas List installed schemas\n"
+" list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n"
+" list-keys List keys in a schema\n"
+" list-children List children of a schema\n"
+" list-recursively List keys and values, recursively\n"
+" range Queries the range of a key\n"
+" get Get the value of a key\n"
+" set Set the value of a key\n"
+" reset Reset the value of a key\n"
+" reset-recursively Reset all values in a given schema\n"
+" writable Check if a key is writable\n"
+" monitor Watch for changes\n"
+"\n"
+"àààààààààà àààààà ààààà àààà 'gsettings help COMMAND' àà ààààààà ààààààà\n"
+"\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:635
#, c-format
@@ -2378,13 +2440,15 @@ msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:641
msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà àààà SCHEMADIR àà àààààààààà ààà\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:649
msgid ""
" SCHEMA The name of the schema\n"
" PATH The path, for relocatable schemas\n"
msgstr ""
+" SCHEMA àààààà ààà\n"
+" PATH ààààààààààà ààààà àà\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:654
msgid " KEY The (optional) key within the schema\n"
@@ -2431,10 +2495,9 @@ msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààààà: %s"
#: ../gio/gsocket.c:510
-#, fuzzy
#| msgid "Unknown protocol was specified"
msgid "Unknown family was specified"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààà àààààààà"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà àààààààà"
#: ../gio/gsocket.c:517
msgid "Unknown protocol was specified"
@@ -2461,20 +2524,20 @@ msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "ààààà àààà àààààààààà àààààà: %s"
#: ../gio/gsocket.c:1953 ../gio/gsocket.c:1989
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Error launching application: %s"
msgid "Error joining multicast group: %s"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààà ààààààà àààààà: %s"
#: ../gio/gsocket.c:1954 ../gio/gsocket.c:1990
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Error launching application: %s"
msgid "Error leaving multicast group: %s"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààààà ààààà àààààà: %s"
#: ../gio/gsocket.c:1955
msgid "No support for source-specific multicast"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà ààààà"
#: ../gio/gsocket.c:2174
#, c-format
@@ -2532,7 +2595,7 @@ msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààà
#: ../gio/gsocket.c:4353
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
-msgstr ""
+msgstr "g_socket_get_credentials àà ààà OS àààà ààààààà àààààà ààààà"
#: ../gio/gsocketclient.c:174
#, c-format
@@ -2555,10 +2618,9 @@ msgid "Unknown error on connect"
msgstr "ààààà ààààà ààààà àààà àààà"
#: ../gio/gsocketclient.c:1029 ../gio/gsocketclient.c:1486
-#, fuzzy
#| msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
-msgstr "ààààààà ààààààà '%s' ààààààà ààààà"
+msgstr "àà TCP ààà ààààà àààà ààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààà"
#: ../gio/gsocketclient.c:1055 ../gio/gsocketclient.c:1507
#, c-format
@@ -2579,17 +2641,15 @@ msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
msgstr "SOCKSv4 IPv6 ààààà '%s' àà àààààà àààààààà"
#: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
-#, fuzzy
#| msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
-msgstr ""
-"SOCKSv5 ààààààà àààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààà ààà (àààààààà %i)à"
+msgstr "SOCKSv4 àààààààà àààà ààààààààààà ààààà ààààààà ààà"
#: ../gio/gsocks4aproxy.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
-msgstr "àààààààà '%s' àà SOCKSv5 ààààààà àààà ààààààà ààà (àààààààà %i àààà)"
+msgstr "àààààààà '%s' àà SOCKSv4 ààààààà àààà ààààààà ààà"
#: ../gio/gsocks4aproxy.c:182
msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
@@ -2613,23 +2673,24 @@ msgid ""
"The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
"GLib."
msgstr ""
+"SOCKSv5 ààààààà àà ààààààà àààààà àààààà àààààà àààààà GLib àààààà àààààà "
+"ààààààà ààààà"
#: ../gio/gsocks5proxy.c:208
-#, fuzzy
#| msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
msgstr ""
-"SOCKSv5 ààààààà àààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààà ààà (àààààààà %i)à"
+"SOCKSv5 ààààààà àààà ààààààààààà ààà àààààà àààààà ààààààà ààààààà àààà"
#: ../gio/gsocks5proxy.c:238
msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
msgstr "ààà ààààààà àààààà àààààà ààààà àààà SOCKSv5 ààààààà àààà àààààà"
#: ../gio/gsocks5proxy.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
-msgstr "àààààààà '%s' àà SOCKSv5 ààààààà àààà ààààààà ààà (àààààààà %i àààà)"
+msgstr "àààààààà '%s' àà SOCKSv5 ààààààà àààà ààààààà ààà"
#: ../gio/gsocks5proxy.c:350
msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
@@ -2641,7 +2702,7 @@ msgstr "àààààààààà SOCKSv5 ààààààà ààà
#: ../gio/gsocks5proxy.c:363
msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 ààààà àààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààà"
#: ../gio/gsocks5proxy.c:370
msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
@@ -2673,7 +2734,6 @@ msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "GThemedIcon àààààààààààà ààààààà %dàà ààààààààà ààààààààààà ààààà"
#: ../gio/gtlscertificate.c:248
-#, fuzzy
#| msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
msgstr "PEM-ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààààà"
@@ -2699,12 +2759,16 @@ msgid ""
"This is the last chance to enter the password correctly before your access "
"is locked out."
msgstr ""
+"àààààààààààà àààà àààà ààààààà àààààà ààààààà àààà ààààà ààà ààààà àààà "
+"ààà ààààà àààààà àààààà"
#: ../gio/gtlspassword.c:116
msgid ""
"Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
"out after further failures."
msgstr ""
+"ààà ààààààà àààà àààààà ààààà ààà ààà, ààà ààààààà àààààààààààààà àààààà "
+"ààààààààààààà àààààààààà"
#: ../gio/gtlspassword.c:118
msgid "The password entered is incorrect."
@@ -2735,7 +2799,7 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààààà àà
#: ../gio/gunixconnection.c:510
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ààà SO_PASSCRED àà àààà àààà àààààà àààààà ààààà àààààà ààà: %s"
#: ../gio/gunixconnection.c:519
#, c-format
@@ -2743,6 +2807,9 @@ msgid ""
"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
"socket. Expected %d bytes, got %d"
msgstr ""
+"ààààà ààààà ààààà ààààààààààà àààààà àààà ààà SO_PASSCRED àà àààààà àààààà "
+"ààààààà "
+"àààààà %d àààà, %d ààààà"
#: ../gio/gunixconnection.c:536
#, c-format
@@ -2753,11 +2820,12 @@ msgstr "SO_PASSCRED àà àààààà ààààààà àààà
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
+"àààààà ààààà àààà àà àààà àààààààà àààààààààààà àààààà ààààà àààà ààààààà"
#: ../gio/gunixconnection.c:603
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
-msgstr "1 ààààààààà àààààààà ààààààààà, %d ààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà, %d ààààà"
#: ../gio/gunixconnection.c:629
#, c-format
@@ -2765,27 +2833,27 @@ msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "SO_PASSCRED àà ààààààààà ààààààà àààààà: %s"
#: ../gio/gunixinputstream.c:382 ../gio/gunixinputstream.c:403
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgid "Error reading from file descriptor: %s"
-msgstr "àààà àààààà ààààà ààààààà àààààà: %s"
+msgstr "àààà àààààààààààààà ààààààà àààààà: %s"
#: ../gio/gunixinputstream.c:438 ../gio/gunixinputstream.c:510
#: ../gio/gunixoutputstream.c:424 ../gio/gunixoutputstream.c:465
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgid "Error closing file descriptor: %s"
-msgstr "àààà àààààà ààààà ààààààà àààààà: %s"
+msgstr "àààà àààààààààààààà àààà ààààààà àààààà: %s"
#: ../gio/gunixmounts.c:1979 ../gio/gunixmounts.c:2032
msgid "Filesystem root"
msgstr "àààààààààà àààààààà"
#: ../gio/gunixoutputstream.c:368 ../gio/gunixoutputstream.c:389
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgid "Error writing to file descriptor: %s"
-msgstr "àààà àààààà ààààà ààààààà àààààà: %s"
+msgstr "àààà àààààààà àààààààà àààààà: %s"
#: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
#| msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
@@ -2858,30 +2926,29 @@ msgstr "àààà àààààààà àààà"
#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
msgid "Address to listen on"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà ààààà"
#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà, GTestDbus àààà àààààààà"
#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
-#, fuzzy
#| msgid "Print help"
msgid "Print address"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
msgid "Print address in shell mode"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààà ààààààà àààààà àààààà"
#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:30
msgid "Run a dbus service"
-msgstr ""
+msgstr "àà dbus àààààààà ààààààà"
#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:44
#, c-format
msgid "Wrong args\n"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààààààààààààà\n"
#: ../glib/gbookmarkfile.c:760
#, c-format
@@ -3410,7 +3477,7 @@ msgid ""
msgstr "ààààà àààà àààà ààààààà '%s' àààààààà à ààààà àààààà àààààà ààààà"
#: ../glib/gkeyfile.c:2534 ../glib/gkeyfile.c:2900
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
#| "interpreted."
@@ -3418,18 +3485,17 @@ msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""
-"ààààà àààà àààà ààààààà '%s' àààààààà ààààà '%s' àààà àààà ààà ààààà ààààà "
-"àààààà àààààà ààààà"
+"ààààà àààà àààà ààààààà '%s' àààààààà ààààà '%s' àààà àààà ààà "
+"ààààà ààààà àààààà àààààà àààààà"
#: ../glib/gkeyfile.c:2612 ../glib/gkeyfile.c:2688
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
#| "interpreted."
msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
msgstr ""
-"ààààà àààà àààà ààààààà '%s' àààààààà ààààà '%s' àààà àààà ààà ààààà ààààà "
-"àààààà àààààà ààààà"
+"àà '%s' àààà àààà '%s' àà ààà ààààà ààààà '%s' àààààà %s àà ààààààààààààà"
#: ../glib/gkeyfile.c:3086 ../glib/gkeyfile.c:3278 ../glib/gkeyfile.c:3846
#, c-format
@@ -3466,16 +3532,16 @@ msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "'%s' à ààààà ààààà ààààààà ààààà àààààà àààààà ààààà"
#: ../glib/gmappedfile.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
-msgstr "'%s' ààààà ààà ààààààà àààà: fstat() àààà: %s"
+msgstr "'%s%s%s%s' ààààà ààà ààààààà àààà: fstat() àààà: %s"
#: ../glib/gmappedfile.c:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
-msgstr "'%s' àààà àà àààààà ààààààà àààà: mmap() àààà: %s"
+msgstr "%s%s%s%s àààà àà ààààààààà àààà: mmap() àààà: %s"
#: ../glib/gmappedfile.c:260
#, c-format
@@ -3791,15 +3857,15 @@ msgstr "àààà àààà ààààà àààààà ààà
#: ../glib/gregex.c:301
msgid "bad offset"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà"
#: ../glib/gregex.c:303
msgid "short utf8"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà utf8"
#: ../glib/gregex.c:305
msgid "recursion loop"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààà"
#: ../glib/gregex.c:309
msgid "unknown error"
@@ -3814,10 +3880,9 @@ msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "\\c ààààà ààààà"
#: ../glib/gregex.c:335
-#, fuzzy
#| msgid "unrecognized character follows \\"
msgid "unrecognized character following \\"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààà \\"
+msgstr "àààààààààà ààà ààààààà ààààà\\"
#: ../glib/gregex.c:338
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
@@ -3848,10 +3913,9 @@ msgid "unexpected repeat"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
#: ../glib/gregex.c:360
-#, fuzzy
#| msgid "unrecognized character after (?"
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
-msgstr "(? ààà ààààààà ààààà"
+msgstr "(? àààààà (?- ààà ààààààà ààààà"
#: ../glib/gregex.c:363
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
@@ -3870,7 +3934,6 @@ msgid "missing ) after comment"
msgstr "ààààààà ààà ) ààààààààà"
#: ../glib/gregex.c:375
-#, fuzzy
#| msgid "regular expression too large"
msgid "regular expression is too large"
msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà ààà"
@@ -3936,7 +3999,7 @@ msgstr "àààà àààà àààààààààààà \\C à
#: ../glib/gregex.c:431
msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "\\L, \\l, \\N{name}, \\U, ààà \\u àààààà àààààà ààààààà àààà"
#: ../glib/gregex.c:434
msgid "recursive call could loop indefinitely"
@@ -3991,7 +4054,6 @@ msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "ààààà NEWLINE àààààààààààà"
#: ../glib/gregex.c:476
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero "
#| "number"
@@ -4003,78 +4065,72 @@ msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:480
msgid "a numbered reference must not be zero"
-msgstr ""
+msgstr "àà àààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààà àààà"
#: ../glib/gregex.c:483
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr ""
+"àà ààààààààààààà (*ACCEPT), (*FAIL), àààààà (*COMMIT) àààà àààààà ààààààà àààà"
#: ../glib/gregex.c:486
msgid "(*VERB) not recognized"
-msgstr ""
+msgstr "(*VERB) àà ààààààààà ààààà"
#: ../glib/gregex.c:489
msgid "number is too big"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààà ààà"
#: ../glib/gregex.c:492
-#, fuzzy
#| msgid "missing terminator in subpattern name"
msgid "missing subpattern name after (?&"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààààà"
+msgstr "(?& ààà ààààààààà ààààààà ààà"
#: ../glib/gregex.c:495
-#, fuzzy
#| msgid "digit expected"
msgid "digit expected after (?+"
-msgstr "àààà ààà àààààààààà"
+msgstr "(?+ààà àààà ààà àààààààààà"
#: ../glib/gregex.c:498
msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
-msgstr ""
+msgstr "] àà JavaScript ààààààà àààààà àà àààà àààà ààààà"
#: ../glib/gregex.c:501
-#, fuzzy
#| msgid "two named subpatterns have the same name"
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
-msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààà ààà ààà"
+msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààà ààààààà àààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààà"
#: ../glib/gregex.c:504
msgid "(*MARK) must have an argument"
-msgstr ""
+msgstr "(*MARK) àà ààààààà ààààà àà ààààààààààà ààà"
#: ../glib/gregex.c:507
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
-msgstr ""
+msgstr "\\c àà ààààààà ààààà àà ASCII ààààà ààà ààà"
#: ../glib/gregex.c:510
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero "
#| "number"
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
-msgstr ""
-"\\g àà ààààà ààààà ààà ààà àààààà àààààààà ààààà ààààààà àààààà ààà àààà"
+msgstr "\\k àà àààààà ààà ààààààààà, ààà-àààààà, àààà àààààà ààà"
#: ../glib/gregex.c:513
-#, fuzzy
#| msgid "URIs not supported"
msgid "\\N is not supported in a class"
-msgstr "URIàààààà ààààààà àààà"
+msgstr "\\N àà àà àààààààà àààààà àààààààààà"
#: ../glib/gregex.c:516
msgid "too many forward references"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà ààààààà"
#: ../glib/gregex.c:519
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
-msgstr ""
+msgstr "(*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), àààà (*THEN) àà ààààà ààààààà ààà"
#: ../glib/gregex.c:522
-#, fuzzy
#| msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
-msgstr "\\x{...} ààààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààà"
+msgstr "\\u.... àààààà àààà ààààà ààààààà ààààààà ààà"
#: ../glib/gregex.c:745 ../glib/gregex.c:1899
#, c-format
@@ -4090,10 +4146,9 @@ msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "PCRE ààààààààààà UTF8 ààààààà àààààà àààà àààààà àààààààà"
#: ../glib/gregex.c:1331
-#, fuzzy
#| msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
-msgstr "PCRE ààààààààààà UTF8 ààààààà àààààà àààà àààààà àààààààà"
+msgstr "PCRE ààààààààààà àààààà àààààààààààà àààà àààààà àààààààà"
#: ../glib/gregex.c:1390
#, c-format
@@ -4188,22 +4243,22 @@ msgstr "waitpid()àà ààààààààààà àààààà (%s
#: ../glib/gspawn.c:855 ../glib/gspawn-win32.c:1231
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààààà %ld àààà àààààààà àààààà"
#: ../glib/gspawn.c:863
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààààà %ld àààààà àààà àààààà"
#: ../glib/gspawn.c:870
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààààà %ld àààààà ààà àààààà"
#: ../glib/gspawn.c:877
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà ààààà àààààààà àààààà"
#: ../glib/gspawn.c:1282 ../glib/gspawn-win32.c:336 ../glib/gspawn-win32.c:344
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]