[glib] Updated Odia Translation with FUEL implementation.



commit 4e7161ce20364a61db1b6188654c19d9ff83b9d9
Author: ManojKumar Giri <mgiri redhat com>
Date:   Tue Nov 27 19:21:43 2012 +0530

    Updated Odia Translation with FUEL implementation.

 po/or.po |  325 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 190 insertions(+), 135 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 3819bfa..d45d705 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-11-11 13:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 20:56+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-27 19:16+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
 "Language: or\n"
@@ -1331,27 +1331,27 @@ msgstr "DIRECTORY"
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:615
 msgid ""
 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààà àààà ààà ààààààà àààààà ààààà ààààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:616
 msgid "Generate source header"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:617
 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà àààààà ààààààà àààà ààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:618
 msgid "Generate dependency list"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:619
 msgid "Don't automatically create and register resource"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:620
 msgid "C identifier name used for the generated source code"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà ààààà àààà ààààààà C ààààààà ààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:649
 msgid ""
@@ -1359,6 +1359,9 @@ msgid ""
 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
 "and the resource file have the extension called .gresource."
 msgstr ""
+"àà àààà àààààà àààà ààààààààà àààààà ààààààà\n"
+"àààà ààààààààà àààààààààààà extension .gresource.xml,\n"
+"ààà àààà àààà ààà àààààà .gresource àààààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:665
 #, c-format
@@ -1367,14 +1370,13 @@ msgid "You should give exactly one file name\n"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà àààà ààà àààà àààà\n"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:774
-#, fuzzy
 msgid "empty names are not permitted"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààà"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:784
 #, c-format
 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààà '%s': ààààààààà ààààààà ààààà ààà ààààààà ààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:796
 #, c-format
@@ -1382,21 +1384,23 @@ msgid ""
 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
 "and hyphen ('-') are permitted."
 msgstr ""
+"àààà ààà '%s': àààà ààààà '%c'; àààà ààà ààààà, ààà àààààà "
+"ààà àààààà ('-') àààààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:805
 #, c-format
 msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààà '%s': ààààà ààààààà àààààààààààà ('--') àààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:814
 #, c-format
 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààà '%s': ààà ààààà ààààà àààààà ('-') ààààààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:822
 #, c-format
 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààà '%s': àààààààà àààà ààààà 1024"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:891
 #, c-format
@@ -1405,7 +1409,7 @@ msgstr "<child name='%s'> ààààààà àààààà àààà
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:917
 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà 'àààààààà' àà ààààààà ààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:928
 #, c-format
@@ -1418,6 +1422,9 @@ msgid ""
 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
 "to modify value"
 msgstr ""
+"<key name='%s'> àààà <key name='%s'>  <schema id='%s'> àà; ààààà àààààààààà "
+"àààà <override> "
+"àà ààààààà àààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:957
 #, c-format
@@ -1425,6 +1432,8 @@ msgid ""
 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
 "to <key>"
 msgstr ""
+"àààà ààààà 'àààààà', 'enum' àààààà 'flags' ààààààà ààààà <key> àààà àààààà "
+"àààà àààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:976
 #, c-format
@@ -1459,7 +1468,7 @@ msgstr "<schema id='%s'> ààààààà àààààà àààà
 #, c-format
 #| msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
 msgid "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1141
 #, c-format
@@ -1540,6 +1549,8 @@ msgstr "ààà àààààà àààààààà àààààà
 #, c-format
 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
 msgstr ""
+"àààà ààààà àà `%s' ààààà `%s' àà àààààààà ààààà àààààà àààà `%s' àà àààààà "
+"àààààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1866 ../gio/glib-compile-schemas.c:1924
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1952
@@ -1559,6 +1570,8 @@ msgid ""
 "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
 "%s.  "
 msgstr ""
+"àà `%s' àà ààààà `%s' àà àààààà àààà `%s' ààààà àààààà àààààààà: "
+"%s.  "
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1896
 #, c-format
@@ -1571,6 +1584,7 @@ msgid ""
 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is outside the "
 "range given in the schema"
 msgstr ""
+"àà `%s' àààà ààààà `%s' àà àààààà àààà `%s' àà ààààààà àààà àààààà àààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
 #, c-format
@@ -1578,6 +1592,8 @@ msgid ""
 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
 "list of valid choices"
 msgstr ""
+"àà `%s' àààà ààààà `%s' àà àààààà àààà `%s' àà ààààààà àààà àààààà àààààà "
+"àààààààà ààà ààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
@@ -1585,7 +1601,7 @@ msgstr "gschemas.compiled àààààà àààààà ààààà
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1996
 msgid "Abort on any errors in schemas"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1997
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
@@ -1593,7 +1609,7 @@ msgstr "gschema.compiled àààààà ààààààà àààà
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "àà ààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
 msgid ""
@@ -1601,6 +1617,9 @@ msgid ""
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
+"ààààà GSettings ààààà ààààààààààà ààààà àààààà àààààà àààààà ààààààà\n"
+"ààààà àààààààààààà ààààààà .gschema.xml,\n"
+"ààà gschemas.compiled  àààà àààààà àààà àààà ààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2044
 #, c-format
@@ -1764,15 +1783,15 @@ msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (àààà ààààààààààà)"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1619 ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
-msgstr "àààà '%s' àààààààà àààààà: %s"
+msgstr "àààà '%s' àààà  ààààà ààààààà àààààà: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1854
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
-msgstr "àààà àààààà ààààà ààààààà àààààà: %s"
+msgstr "àààà àààààà  àààà ààààà ààààààà àààààà: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1899
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
@@ -1933,15 +1952,15 @@ msgstr "àààààà ààààà àààààààààà àà
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààààà ààààà àààà àààà"
 
 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:744
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà ààààààà ààààà àààà àààààà ààààà"
 
 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:753
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààà ààààà"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
@@ -2000,31 +2019,29 @@ msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
 msgstr "'%s' àààà ààà '[' but not ']' àà àààà àààààà"
 
 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:178
-#, fuzzy
 #| msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
 msgid "Network unreachable"
-msgstr "ààààààà SOCKSv5 ààààààà àààààààà àààààà ààà àààààà"
+msgstr "ààààààà  àààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:218
 msgid "Host unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:97 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "could not get remote address: %s"
 msgid "Could not create network monitor: %s"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààà: %s"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààà ààààà: %s"
 
 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:129
 msgid "Could not create network monitor: "
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààà ààààà:"
 
 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:177
-#, fuzzy
 #| msgid "could not get remote address: %s"
 msgid "Could not get network status: "
-msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààà: %s"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààààà:"
 
 #: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:464
 msgid "Output stream doesn't implement write"
@@ -2047,7 +2064,7 @@ msgstr "'%s' àà àààààà-àààààà ààààààà
 #: ../gio/gresolver.c:1170 ../gio/gresolver.c:1369
 #, c-format
 msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààà '%s' àààà ààààà DNS àààààà ààààà"
 
 #: ../gio/gresolver.c:1175 ../gio/gresolver.c:1374
 #, c-format
@@ -2062,7 +2079,7 @@ msgstr "'%s' àà àààààà ààààààà àààààà"
 #: ../gio/gresolver.c:1208 ../gio/gresolver.c:1269
 #, c-format
 msgid "Incomplete data received for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' àààà ààààààààààà àààà ààààà ààààà"
 
 #: ../gio/gresource.c:291 ../gio/gresource.c:539 ../gio/gresource.c:556
 #: ../gio/gresource.c:677 ../gio/gresource.c:746 ../gio/gresource.c:807
@@ -2070,21 +2087,20 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gresourcefile.c:553 ../gio/gresourcefile.c:655
 #, c-format
 msgid "The resource at '%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' àà àààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../gio/gresource.c:456
 #, c-format
 msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààà àààà '%s' àà àààà àààà ààààà"
 
 #: ../gio/gresourcefile.c:651
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Target file is a directory"
 msgid "The resource at '%s' is not a directory"
-msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààààààà ààà"
+msgstr "'%s' àà àààà àààààà àà àààààààààà àààà"
 
 #: ../gio/gresourcefile.c:859
-#, fuzzy
 #| msgid "Input stream doesn't implement read"
 msgid "Input stream doesn't implement seek"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà"
@@ -2099,7 +2115,7 @@ msgstr "[COMMAND]"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:477
 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
-msgstr ""
+msgstr "elf FILE àà ààààààààààà àààà ààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:483
 msgid ""
@@ -2107,6 +2123,9 @@ msgid ""
 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
 "If PATH is given, only list matching resources"
 msgstr ""
+"àààààà àààààààààà\n"
+"ààà SECTION ààààààààà, àààà ààà ààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààà àààààà\n"
+"ààà PATH ààààààààà, àààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:486 ../gio/gresource-tool.c:496
 msgid "FILE [PATH]"
@@ -2124,10 +2143,15 @@ msgid ""
 "If PATH is given, only list matching resources\n"
 "Details include the section, size and compression"
 msgstr ""
+"àààààà àààà àààààà àààààààààà\n"
+"ààà SECTION ààààààààà, àààà àààà ààà ààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààà "
+"àààààà\n"
+"ààà PATH ààààààààà, àààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààà\n"
+"ààà ààààààà àààààà, àààà ààà ààààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:502
 msgid "Extract a resource file to stdout"
-msgstr ""
+msgstr "stdout ààààààà àà àààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:503
 msgid "FILE PATH"
@@ -2157,6 +2181,18 @@ msgid ""
 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"ààààààà àààà:\n"
+"  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
+"\n"
+"ààààààààààààààà:\n"
+"  help                      Show this information\n"
+"  sections                  List resource sections\n"
+"  list                      List resources\n"
+"  details                   List resources with details\n"
+"  extract                   Extract a resource\n"
+"\n"
+"ààààààà ààààà àààààà ààààà àààà 'gresource help COMMAND' ààààààà ààààààà\n"
+"\n"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:531
 #, c-format
@@ -2179,7 +2215,7 @@ msgstr "ààààààààààààààààà:\n"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:538
 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
-msgstr ""
+msgstr "  SECTION   àà (àààààààà) elf ààààà ààà\n"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:542 ../gio/gsettings-tool.c:645
 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
@@ -2187,13 +2223,15 @@ msgstr "  COMMAND   àààààààà ààààà àààà (à
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:548
 msgid "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
-msgstr ""
+msgstr "  FILE      àà elf àààà (àà àààààà àààà àààààà ààààààààà)\n"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:551
 msgid ""
 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
 "            or a compiled resource file\n"
 msgstr ""
+"  FILE     àà elf àààà (àà àààààà àààà àààààà ààààààààà)\n"
+"            àààààà àà àààà àààà\n"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:555
 msgid "[PATH]"
@@ -2201,7 +2239,7 @@ msgstr "[PATH]"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:557
 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
-msgstr ""
+msgstr "  PATH      àà (ààààààààààà) àààà àà (ààààà ààààà)\n"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:558
 msgid "PATH"
@@ -2209,7 +2247,7 @@ msgstr "àà"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:560
 msgid "  PATH      A resource path\n"
-msgstr ""
+msgstr "  PATH      àà àààà àà\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:53 ../gio/gsettings-tool.c:74
 #, c-format
@@ -2220,11 +2258,13 @@ msgstr "àààà ààààà ààààà ààààà '%s'\n"
 #, c-format
 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
 msgstr ""
+"ààààà '%s' àà àààààààààà àààààà ààààà (àààà ààààààà ààààà àààààà àààààà "
+"ààààà)\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:80
 #, c-format
 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà '%s' àà àààààààààà àààààà (àà ààààààà ààààà àààààààà)\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:94
 #, c-format
@@ -2254,15 +2294,15 @@ msgstr "àààà ààààà àà ààààà '%s'\n"
 #: ../gio/gsettings-tool.c:498
 #, c-format
 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààà\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:531
 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà (àààààààààà-àààààà) àààààààààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:537
 msgid "List the installed relocatable schemas"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:543
 msgid "List the keys in SCHEMA"
@@ -2275,13 +2315,15 @@ msgstr "SCHEMA[:PATH]"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:549
 msgid "List the children of SCHEMA"
-msgstr ""
+msgstr "SCHEMA à ààààààààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:555
 msgid ""
 "List keys and values, recursively\n"
 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
 msgstr ""
+"àà ààà àààààààààààà ààààààààààà àààààà, ààààààààà ààààà\n"
+"ààà ààààà ààààà àààààààààà, àààà ààààà àà ààààààà ààààààààààà àààààà\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:557
 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
@@ -2360,6 +2402,26 @@ msgid ""
 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"ààààààà àààà:\n"
+"  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
+"\n"
+"ààààààààààààààà:\n"
+"  help                      Show this information\n"
+"  list-schemas              List installed schemas\n"
+"  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
+"  list-keys                 List keys in a schema\n"
+"  list-children             List children of a schema\n"
+"  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
+"  range                     Queries the range of a key\n"
+"  get                       Get the value of a key\n"
+"  set                       Set the value of a key\n"
+"  reset                     Reset the value of a key\n"
+"  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
+"  writable                  Check if a key is writable\n"
+"  monitor                   Watch for changes\n"
+"\n"
+"àààààààààà àààààà ààààà àààà 'gsettings help COMMAND' àà ààààààà ààààààà\n"
+"\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:635
 #, c-format
@@ -2378,13 +2440,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:641
 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà àààà  SCHEMADIR àà àààààààààà ààà\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:649
 msgid ""
 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
 msgstr ""
+"  SCHEMA    àààààà ààà\n"
+"  PATH      ààààààààààà ààààà àà\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:654
 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
@@ -2431,10 +2495,9 @@ msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààààà: %s"
 
 #: ../gio/gsocket.c:510
-#, fuzzy
 #| msgid "Unknown protocol was specified"
 msgid "Unknown family was specified"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààà àààààààà"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../gio/gsocket.c:517
 msgid "Unknown protocol was specified"
@@ -2461,20 +2524,20 @@ msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "ààààà àààà àààààààààà àààààà: %s"
 
 #: ../gio/gsocket.c:1953 ../gio/gsocket.c:1989
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Error launching application: %s"
 msgid "Error joining multicast group: %s"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààà ààààààà àààààà: %s"
 
 #: ../gio/gsocket.c:1954 ../gio/gsocket.c:1990
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Error launching application: %s"
 msgid "Error leaving multicast group: %s"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààààà ààààà àààààà: %s"
 
 #: ../gio/gsocket.c:1955
 msgid "No support for source-specific multicast"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../gio/gsocket.c:2174
 #, c-format
@@ -2532,7 +2595,7 @@ msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààà
 
 #: ../gio/gsocket.c:4353
 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
-msgstr ""
+msgstr "g_socket_get_credentials àà ààà OS àààà ààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../gio/gsocketclient.c:174
 #, c-format
@@ -2555,10 +2618,9 @@ msgid "Unknown error on connect"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà àààà àààà"
 
 #: ../gio/gsocketclient.c:1029 ../gio/gsocketclient.c:1486
-#, fuzzy
 #| msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
-msgstr "ààààààà ààààààà '%s' ààààààà ààààà"
+msgstr "àà TCP ààà ààààà àààà ààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../gio/gsocketclient.c:1055 ../gio/gsocketclient.c:1507
 #, c-format
@@ -2579,17 +2641,15 @@ msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
 msgstr "SOCKSv4 IPv6 ààààà '%s' àà àààààà àààààààà"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
-#, fuzzy
 #| msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
-msgstr ""
-"SOCKSv5 ààààààà àààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààà ààà (àààààààà %i)à"
+msgstr "SOCKSv4 àààààààà àààà ààààààààààà ààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
-msgstr "àààààààà '%s' àà SOCKSv5 ààààààà àààà ààààààà ààà (àààààààà %i àààà)"
+msgstr "àààààààà '%s' àà SOCKSv4 ààààààà àààà ààààààà ààà"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:182
 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
@@ -2613,23 +2673,24 @@ msgid ""
 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
 "GLib."
 msgstr ""
+"SOCKSv5 ààààààà àà ààààààà àààààà àààààà àààààà àààààà GLib àààààà àààààà "
+"ààààààà ààààà"
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
-#, fuzzy
 #| msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
 msgstr ""
-"SOCKSv5 ààààààà àààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààà ààà (àààààààà %i)à"
+"SOCKSv5 ààààààà àààà ààààààààààà ààà àààààà àààààà ààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:238
 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
 msgstr "ààà ààààààà àààààà àààààà ààààà àààà SOCKSv5 ààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
-msgstr "àààààààà '%s' àà SOCKSv5 ààààààà àààà ààààààà ààà (àààààààà %i àààà)"
+msgstr "àààààààà '%s' àà SOCKSv5 ààààààà àààà ààààààà ààà"
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:350
 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
@@ -2641,7 +2702,7 @@ msgstr "àààààààààà SOCKSv5 ààààààà ààà
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:363
 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 ààààà àààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:370
 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
@@ -2673,7 +2734,6 @@ msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "GThemedIcon àààààààààààà ààààààà %dàà ààààààààà ààààààààààà ààààà"
 
 #: ../gio/gtlscertificate.c:248
-#, fuzzy
 #| msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
 msgstr "PEM-ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààààà"
@@ -2699,12 +2759,16 @@ msgid ""
 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
 "is locked out."
 msgstr ""
+"àààààààààààà àààà àààà ààààààà àààààà ààààààà àààà ààààà ààà ààààà àààà "
+"ààà ààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../gio/gtlspassword.c:116
 msgid ""
 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
 "out after further failures."
 msgstr ""
+"ààà ààààààà àààà àààààà ààààà ààà ààà, ààà ààààààà àààààààààààààà àààààà "
+"ààààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../gio/gtlspassword.c:118
 msgid "The password entered is incorrect."
@@ -2735,7 +2799,7 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààààà àà
 #: ../gio/gunixconnection.c:510
 #, c-format
 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ààà SO_PASSCRED àà àààà àààà àààààà àààààà ààààà àààààà ààà: %s"
 
 #: ../gio/gunixconnection.c:519
 #, c-format
@@ -2743,6 +2807,9 @@ msgid ""
 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
 "socket. Expected %d bytes, got %d"
 msgstr ""
+"ààààà ààààà ààààà ààààààààààà àààààà àààà ààà SO_PASSCRED àà àààààà àààààà "
+"ààààààà "
+"àààààà %d àààà, %d ààààà"
 
 #: ../gio/gunixconnection.c:536
 #, c-format
@@ -2753,11 +2820,12 @@ msgstr "SO_PASSCRED àà àààààà ààààààà àààà
 msgid ""
 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
 msgstr ""
+"àààààà ààààà àààà àà àààà àààààààà àààààààààààà àààààà ààààà àààà ààààààà"
 
 #: ../gio/gunixconnection.c:603
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Not expecting control message, but got %d"
-msgstr "1 ààààààààà àààààààà ààààààààà, %d ààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà, %d ààààà"
 
 #: ../gio/gunixconnection.c:629
 #, c-format
@@ -2765,27 +2833,27 @@ msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "SO_PASSCRED àà ààààààààà ààààààà àààààà: %s"
 
 #: ../gio/gunixinputstream.c:382 ../gio/gunixinputstream.c:403
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
-msgstr "àààà àààààà ààààà ààààààà àààààà: %s"
+msgstr "àààà àààààààààààààà ààààààà àààààà: %s"
 
 #: ../gio/gunixinputstream.c:438 ../gio/gunixinputstream.c:510
 #: ../gio/gunixoutputstream.c:424 ../gio/gunixoutputstream.c:465
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
-msgstr "àààà àààààà ààààà ààààààà àààààà: %s"
+msgstr "àààà àààààààààààààà àààà ààààààà àààààà: %s"
 
 #: ../gio/gunixmounts.c:1979 ../gio/gunixmounts.c:2032
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../gio/gunixoutputstream.c:368 ../gio/gunixoutputstream.c:389
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
-msgstr "àààà àààààà ààààà ààààààà àààààà: %s"
+msgstr "àààà àààààààà àààààààà àààààà: %s"
 
 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
 #| msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
@@ -2858,30 +2926,29 @@ msgstr "àààà àààààààà àààà"
 
 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
 msgid "Address to listen on"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà, GTestDbus àààà àààààààà"
 
 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
-#, fuzzy
 #| msgid "Print help"
 msgid "Print address"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
 msgid "Print address in shell mode"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:30
 msgid "Run a dbus service"
-msgstr ""
+msgstr "àà dbus àààààààà ààààààà"
 
 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:44
 #, c-format
 msgid "Wrong args\n"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààààààààààààà\n"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:760
 #, c-format
@@ -3410,7 +3477,7 @@ msgid ""
 msgstr "ààààà àààà àààà ààààààà '%s' àààààààà à ààààà àààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:2534 ../glib/gkeyfile.c:2900
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 #| "interpreted."
@@ -3418,18 +3485,17 @@ msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
-"ààààà àààà àààà ààààààà '%s' àààààààà ààààà '%s' àààà àààà ààà ààààà ààààà "
-"àààààà àààààà ààààà"
+"ààààà àààà àààà ààààààà '%s' àààààààà ààààà '%s' àààà àààà ààà "
+"ààààà ààààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:2612 ../glib/gkeyfile.c:2688
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 #| "interpreted."
 msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
 msgstr ""
-"ààààà àààà àààà ààààààà '%s' àààààààà ààààà '%s' àààà àààà ààà ààààà ààààà "
-"àààààà àààààà ààààà"
+"àà '%s' àààà àààà '%s' àà ààà ààààà ààààà '%s' àààààà %s àà ààààààààààààà"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:3086 ../glib/gkeyfile.c:3278 ../glib/gkeyfile.c:3846
 #, c-format
@@ -3466,16 +3532,16 @@ msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "'%s' à ààààà ààààà ààààààà ààààà àààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../glib/gmappedfile.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
-msgstr "'%s' ààààà ààà ààààààà àààà: fstat() àààà: %s"
+msgstr "'%s%s%s%s' ààààà ààà ààààààà àààà: fstat() àààà: %s"
 
 #: ../glib/gmappedfile.c:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
-msgstr "'%s' àààà àà àààààà ààààààà àààà: mmap() àààà: %s"
+msgstr "%s%s%s%s àààà àà ààààààààà àààà: mmap() àààà: %s"
 
 #: ../glib/gmappedfile.c:260
 #, c-format
@@ -3791,15 +3857,15 @@ msgstr "àààà àààà ààààà àààààà ààà
 
 #: ../glib/gregex.c:301
 msgid "bad offset"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../glib/gregex.c:303
 msgid "short utf8"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà utf8"
 
 #: ../glib/gregex.c:305
 msgid "recursion loop"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààà"
 
 #: ../glib/gregex.c:309
 msgid "unknown error"
@@ -3814,10 +3880,9 @@ msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr "\\c ààààà ààààà"
 
 #: ../glib/gregex.c:335
-#, fuzzy
 #| msgid "unrecognized character follows \\"
 msgid "unrecognized character following \\"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààà \\"
+msgstr "àààààààààà ààà ààààààà ààààà\\"
 
 #: ../glib/gregex.c:338
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
@@ -3848,10 +3913,9 @@ msgid "unexpected repeat"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../glib/gregex.c:360
-#, fuzzy
 #| msgid "unrecognized character after (?"
 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
-msgstr "(? ààà ààààààà ààààà"
+msgstr "(? àààààà (?- ààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../glib/gregex.c:363
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
@@ -3870,7 +3934,6 @@ msgid "missing ) after comment"
 msgstr "ààààààà ààà ) ààààààààà"
 
 #: ../glib/gregex.c:375
-#, fuzzy
 #| msgid "regular expression too large"
 msgid "regular expression is too large"
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà ààà"
@@ -3936,7 +3999,7 @@ msgstr "àààà àààà àààààààààààà \\C à
 
 #: ../glib/gregex.c:431
 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "\\L, \\l, \\N{name}, \\U, ààà \\u àààààà àààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../glib/gregex.c:434
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
@@ -3991,7 +4054,6 @@ msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "ààààà NEWLINE àààààààààààà"
 
 #: ../glib/gregex.c:476
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero "
 #| "number"
@@ -4003,78 +4065,72 @@ msgstr ""
 
 #: ../glib/gregex.c:480
 msgid "a numbered reference must not be zero"
-msgstr ""
+msgstr "àà àààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../glib/gregex.c:483
 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
 msgstr ""
+"àà ààààààààààààà (*ACCEPT), (*FAIL), àààààà (*COMMIT) àààà àààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../glib/gregex.c:486
 msgid "(*VERB) not recognized"
-msgstr ""
+msgstr "(*VERB) àà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../glib/gregex.c:489
 msgid "number is too big"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../glib/gregex.c:492
-#, fuzzy
 #| msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgid "missing subpattern name after (?&"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààààà"
+msgstr "(?& ààà ààààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../glib/gregex.c:495
-#, fuzzy
 #| msgid "digit expected"
 msgid "digit expected after (?+"
-msgstr "àààà ààà àààààààààà"
+msgstr "(?+ààà àààà ààà àààààààààà"
 
 #: ../glib/gregex.c:498
 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
-msgstr ""
+msgstr "] àà JavaScript ààààààà àààààà àà àààà àààà ààààà"
 
 #: ../glib/gregex.c:501
-#, fuzzy
 #| msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
-msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààà ààà ààà"
+msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààà ààààààà àààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../glib/gregex.c:504
 msgid "(*MARK) must have an argument"
-msgstr ""
+msgstr "(*MARK) àà ààààààà ààààà àà ààààààààààà ààà"
 
 #: ../glib/gregex.c:507
 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
-msgstr ""
+msgstr "\\c àà ààààààà ààààà àà ASCII ààààà ààà ààà"
 
 #: ../glib/gregex.c:510
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero "
 #| "number"
 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
-msgstr ""
-"\\g àà ààààà ààààà ààà ààà àààààà àààààààà ààààà ààààààà àààààà ààà àààà"
+msgstr "\\k àà àààààà ààà ààààààààà, ààà-àààààà, àààà àààààà ààà"
 
 #: ../glib/gregex.c:513
-#, fuzzy
 #| msgid "URIs not supported"
 msgid "\\N is not supported in a class"
-msgstr "URIàààààà ààààààà àààà"
+msgstr "\\N àà àà àààààààà àààààà àààààààààà"
 
 #: ../glib/gregex.c:516
 msgid "too many forward references"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà ààààààà"
 
 #: ../glib/gregex.c:519
 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
-msgstr ""
+msgstr "(*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), àààà (*THEN) àà ààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../glib/gregex.c:522
-#, fuzzy
 #| msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
-msgstr "\\x{...} ààààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààà"
+msgstr "\\u.... àààààà àààà ààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../glib/gregex.c:745 ../glib/gregex.c:1899
 #, c-format
@@ -4090,10 +4146,9 @@ msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgstr "PCRE ààààààààààà UTF8 ààààààà àààààà àààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../glib/gregex.c:1331
-#, fuzzy
 #| msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
-msgstr "PCRE ààààààààààà UTF8 ààààààà àààààà àààà àààààà àààààààà"
+msgstr "PCRE ààààààààààà  àààààà àààààààààààà àààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../glib/gregex.c:1390
 #, c-format
@@ -4188,22 +4243,22 @@ msgstr "waitpid()àà ààààààààààà àààààà (%s
 #: ../glib/gspawn.c:855 ../glib/gspawn-win32.c:1231
 #, c-format
 msgid "Child process exited with code %ld"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààààà %ld àààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../glib/gspawn.c:863
 #, c-format
 msgid "Child process killed by signal %ld"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààààà %ld àààààà àààà àààààà"
 
 #: ../glib/gspawn.c:870
 #, c-format
 msgid "Child process stopped by signal %ld"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààààà %ld àààààà ààà àààààà"
 
 #: ../glib/gspawn.c:877
 #, c-format
 msgid "Child process exited abnormally"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà ààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1282 ../glib/gspawn-win32.c:336 ../glib/gspawn-win32.c:344
 #, c-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]