[empathy/gnome-3-6] Updated Malayalam translations
- From: Ani Peter <anipeter src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy/gnome-3-6] Updated Malayalam translations
- Date: Tue, 27 Nov 2012 10:01:33 +0000 (UTC)
commit 771598c130be39e4a6884d5d4fe057f10d02e60b
Author: Ani Peter <apeter redhat com>
Date: Tue Nov 27 15:31:26 2012 +0530
Updated Malayalam translations
po/ml.po | 576 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 381 insertions(+), 195 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 53fde41..5a67ec9 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gossip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-22 17:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-23 02:48+0530\n"
-"Last-Translator: Anish A <aneesh nl gmail com>\n"
-"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 18:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-27 15:28+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter ani gmail com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <discuss lists smc org in>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
@@ -38,7 +38,9 @@ msgstr "àààààà ààààààâàààààà àààà
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
-msgstr "ààààààâ àààààà, àààààààààà, ààààààààâ ààààààà àààààà àààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààâ àààààà, àààààààààà, ààààààààâ ààààààà àààààà àààààà "
+"ààààààààààààààààààà ààààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:1
msgid "Connection managers should be used"
@@ -48,7 +50,9 @@ msgstr "ààààààâàààâàààà àààààààà
msgid ""
"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
"reconnect."
-msgstr "ààààààààààâ àààààààà / ààààààà àààààààà ààààààààâ ààààààâàààâàààà ààààààà àààààààààààà àààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààààâ àààààààà / ààààààà àààààààà ààààààààâ ààààààâàààâàààà ààààààà "
+"àààààààààààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:3
msgid "Empathy should auto-connect on startup"
@@ -56,7 +60,9 @@ msgstr "ààààà ààààààààààààâ ààààà
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:4
msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
-msgstr "àààààà ààààààààààààâ ààààà ààààààààà àààààààààààààààààà ààààààâ àààààààà ààààààà àààààà."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààààààâ ààààà ààààààààà àààààààààààààààààà ààààààâ àààààààà "
+"ààààààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:5
msgid "Empathy should auto-away when idle"
@@ -65,7 +71,8 @@ msgstr "àààààà ààààààààààààààààà
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:6
msgid ""
"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààâ àààààààààà ààààà àààà àààààààààààà ààààà ààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààààààààààâ àààààààààà ààààà àààà àààààààààààà ààààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:7
msgid "Empathy default download folder"
@@ -79,12 +86,17 @@ msgstr "àààààà àààààààâ ààààààààà
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:10
msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
msgstr ""
+"àààààààà àààààààààààààâ àààààààâ ààààààâàààààààààààà àààààà "
+"ààààààààààààààààààààààà àààààààà àààààâ"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:11
msgid ""
"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
"should be executed or not. Users should not change this key manually."
msgstr ""
+"àààààààààààààâ àààààààâ àààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààààààà "
+"empathy-sanity-cleaning.c "
+"à àààààâ àààààààààààààààà. àààààààààààààâ à àà ààààà ààààààààààâ ààààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:12
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
@@ -93,7 +105,8 @@ msgstr "àààâààààâ àà ààààâààààààà
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
-msgstr "àààâààààâ àà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààâ ààààààààà ààààààà ààààà "
+msgstr ""
+"àààâààààâ àà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààâ ààààààààà ààààààà ààààà "
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:14
msgid "Show Balance in contact list"
@@ -113,7 +126,9 @@ msgstr "àààààààààààààà ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:18
msgid "Default directory to select an avatar image from"
-msgstr "àààààà ààà ààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààààààààààààà ààààààâàààà àààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààà ààà ààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààààààààààààà ààààààâàààà "
+"àààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:19
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
@@ -129,13 +144,16 @@ msgstr "ààààà àààààààààâ àààààààà
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:22
msgid "Display incoming events in the status area"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààâ ààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:23
msgid ""
"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
"user immediately."
msgstr ""
+"ààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààâ ààààààààààà. false àààààààâ, "
+"ààààâ "
+"àààà ààààààààààààà àààâààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:24
msgid "The position for the chat window side pane"
@@ -144,6 +162,7 @@ msgstr "àààààà àààààààààààà ààààà
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:25
msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
msgstr ""
+"àààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà (ààààààààààààâ)."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:26
msgid "Show contact groups"
@@ -167,7 +186,8 @@ msgstr "_ààààààààààààààâ ààààà ààà
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:31
msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
-msgstr "àààààààâ àààààà ààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
+msgstr ""
+"àààààààâ àààààà ààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:32
msgid "Play a sound for incoming messages"
@@ -199,17 +219,21 @@ msgstr "ààààààààààààààààâ àààààà
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:39
msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
-msgstr "ààààààààààààààààâ àààààààààâ ààààààààààâ àààààààààààààâ ààààà ààààâààààààààààà ààààààà àààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààâ àààààààààâ ààààààààààâ àààààààààààààâ ààààà "
+"ààààâààààààààààà ààààààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:40
msgid "Play a sound when a contact logs out"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààâ ààà ààààà ààààâààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààâ ààà ààààà ààààâààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:41
msgid ""
"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
msgstr ""
-"ààààààààààààààààâ àààààààààâ ààààààà ààààààààààààààààààâ àààààààààààààâ ààààà ààààâààààààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààààààâ àààààààààâ ààààààà ààààààààààààààààààâ àààààààààààààâ ààààà "
+"ààààâààààààààààà ààààààà "
"àààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:42
@@ -226,7 +250,8 @@ msgstr "ààààààâ àààààààààààààààà
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:45
msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
-msgstr "ààà àààààààààâ ààààààà ààààààààààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
+msgstr ""
+"ààà àààààààààâ ààààààà ààààààààààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:46
msgid "Enable popup notifications for new messages"
@@ -234,7 +259,8 @@ msgstr "ààààà àààààààààààâ àààààà
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:47
msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
-msgstr "ààà ààààà ààààààà àààààààààâ àààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà àààààà."
+msgstr ""
+"ààà ààààà ààààààà àààààààààâ àààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:48
msgid "Disable popup notifications when away"
@@ -243,18 +269,21 @@ msgstr "_ààààààààààààààâ àààààààà
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:49
msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
msgstr ""
-"àààààààâ àààààà ààààààààà àààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà ààààààà àààààà."
+"àààààààâ àààààà ààààààààà àààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ "
+"ààààààààààà ààààààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:50
msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
-msgstr "ààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:51
msgid ""
"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
"the chat is already opened, but not focused."
msgstr ""
-"ààààààà àààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààâ ààà ààààà ààààààà àààààààààâ àààààààààààà "
+"ààààààà àààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààâ ààà ààààà ààààààà "
+"àààààààààâ àààààààààààà "
"àààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:52
@@ -263,7 +292,9 @@ msgstr "ààààààâàààà àààààààààààà
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:53
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
-msgstr "ààààààâàààà àààâààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà ààààààà àààààà."
+msgstr ""
+"ààààààâàààà àààâààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà ààààààà "
+"àààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:54
msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
@@ -271,7 +302,9 @@ msgstr "ààààààâàààà àààààààààààà
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:55
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
-msgstr "ààààààâàààà àààâààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà ààààààà àààààà."
+msgstr ""
+"ààààààâàààà àààâààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà ààààààà "
+"àààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:56
msgid "Use graphical smileys"
@@ -279,7 +312,9 @@ msgstr "àààààààààààâ àààààààààâ à
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:57
msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
-msgstr "àààâààààààà ààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààà ààààà"
+msgstr ""
+"àààâààààààà ààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà àààààààà "
+"ààààààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:58
msgid "Show contact list in rooms"
@@ -304,28 +339,32 @@ msgstr "àààààà àààààààâàààààà ààà
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:63
msgid ""
"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
-msgstr "àààâàààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààààààâ ààààààààààààà ààà ààà"
+msgstr ""
+"àààâàààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààààààâ ààààààààààààà ààà ààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:64
msgid "Path of the Adium theme to use"
msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààààààà ààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:65
-#, fuzzy
msgid ""
"Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium. "
"Deprecated."
-msgstr "àààààà àààààààâàààà ààà ààààààààààà ààààààà ààààà "
+msgstr ""
+"ààààààààààà ààààààà ààààààààààààààâ, ààààààààààààààààààà ààààà "
+"àààààààààààààà àààà. àààààà àààààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:66
msgid "Enable WebKit Developer Tools"
-msgstr "ààààâàààààààààà ààààààààààààààâààààààà ààààààààààâ ààààààâàààà ààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààâàààààààààà ààààààààààààààâààààààà ààààààààààâ ààààààâàààà ààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:67
msgid ""
"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
msgstr ""
-"ààààâàààààààààà àààà àààààààààâ ààààààà ààààààààààààààâààààààà ààààààààààâ ààààààâàààà ààààààààààà."
+"ààààâàààààààààà àààà àààààààààâ ààààààà ààààààààààààààâààààààà ààààààààààâ "
+"ààààààâàààà ààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:68
msgid "Inform other users when you are typing to them"
@@ -336,6 +375,9 @@ msgid ""
"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
"affect the 'gone' state."
msgstr ""
+"'ààààààààààààààààààà' àààààààààààâ 'ààààâààààààààààà ààààâàààààààààààààààààà' "
+"àààààà ààààààààâ àààààààààà àààààà. 'ààààààà' ààààà "
+"àààààâàààààààààâ ààààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:70
msgid "Use theme for chat rooms"
@@ -352,7 +394,9 @@ msgstr "ààààààâ àààà ààààààààààà à
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:73
msgid ""
"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà ààààààâ àààààààâ àààààààà ààà àààààà ( ààà. hi,ml) ."
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààààààààà ààààààâ àààààààâ àààààààà ààà àààààà ( ààà. hi,ml) "
+"."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:74
msgid "Enable spell checker"
@@ -362,7 +406,8 @@ msgstr "ààààààâ àààààààâ àààààààà
msgid ""
"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
msgstr ""
-"àààààààâ ààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààâ àààààààà àààààààààâ àààààààààààààà ààààààà àààààà."
+"àààààààâ ààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààâ àààààààà àààààààààâ "
+"àààààààààààààà ààààààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:76
msgid "Nick completed character"
@@ -373,27 +418,33 @@ msgid ""
"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
"chat."
msgstr ""
-"àààààààà ààààààààâ àààààààààà àààààààààààâ (àààààà) ààààààààààààààààâ àààààààààààà àààà ààààââààààààà "
+"àààààààà ààààààààâ àààààààààà àààààààààààâ (àààààà) ààààààààààààààààâ "
+"àààààààààààà àààà ààààââààààààà "
"àààààà/àààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:78
msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà ààààààâ ààà ààààâàààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààà àààààà àààààààààààà ààààààâ ààà ààààâàààààààààààà ààààààààà ààààà "
+"ààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:79
msgid ""
"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
msgstr ""
-"ààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà "
+"ààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà àààààààà "
+"àààààààààààà "
"ààààààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:80
msgid "Last account selected in Join Room dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààâ ààààà àààà ààààààààâ àààààààààààà ààààà ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:81
msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
msgstr ""
+"ààà ààààààààâ àààààààààààà àààààààààààààààààààààààà ààààà ààààààààààààà "
+"àà-ààà àààààààà àààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:82
msgid "Camera device"
@@ -402,6 +453,8 @@ msgstr "àààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:83
msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
msgstr ""
+"àààààà àààààààààâ ààààààààààààààààâ ààààààààààà ààààààà àààààà, ààà. "
+"/dev/video0."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:84
msgid "Camera position"
@@ -409,7 +462,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:85
msgid "Position the camera preview should be during a call."
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààâ ààààààààààààâ àààààààààà ààààààààààààààààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:86
msgid "Echo cancellation support"
@@ -418,6 +471,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààààà
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:87
msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
msgstr ""
+"àààâààààààà ààààà ààààààààààâ ààààâàààààâ ààààààâàààà àààààààààààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:88
msgid "Show hint about closing the main window"
@@ -428,7 +482,8 @@ msgid ""
"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
"'x' button in the title bar."
msgstr ""
-"ààààààààâ àààààà 'x' ààààààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààààààààààààààà àààààààà àààààà "
+"ààààààààâ àààààà 'x' ààààààààààààààà ààààààààààà àààààà "
+"àààààààààààààààààààààààà àààààààà àààààà "
"àààààààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:90
@@ -528,7 +583,7 @@ msgstr "%s (%s) àààà ààà ààààààààà àààà
#: ../libempathy/empathy-keyring.c:631
#, c-format
msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' àààààà ààààààààààààà ààààààààààà, %s (%s) àààààààààààâ"
#: ../libempathy/empathy-message.c:403 ../src/empathy-call-observer.c:116
#, c-format
@@ -703,7 +758,7 @@ msgstr "àààâàààààààààà à àààààààà
#: ../libempathy/empathy-utils.c:350
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààà ààààààààààà àààààààâ ààààà ààààààààà àààààààààààààààààààà."
#: ../libempathy/empathy-utils.c:353
msgid "The account already exists on the server"
@@ -711,7 +766,7 @@ msgstr "àààâàààààâ ààààààààà àààà
#: ../libempathy/empathy-utils.c:355
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààâ àààààààà àààààààààààààà àààâàààâ àààààààâ àààààààààààà"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:357
msgid "Certificate has been revoked"
@@ -720,13 +775,16 @@ msgstr "à àààààààààààà ààààâààààà
#: ../libempathy/empathy-utils.c:359
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà àààààâ àààâàààààà àààààààààà àààààààààààààààà."
#: ../libempathy/empathy-utils.c:362
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
msgstr ""
+"àààâàààâ ààààààààààààààààà àààà àààààààààààâ àààààààà, ààààààààààààààà "
+"ààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààààààààààâ ààààààààààààà."
#: ../libempathy/empathy-utils.c:366
msgid "Your software is too old"
@@ -737,6 +795,7 @@ msgid "Internal error"
msgstr "ààààààà àààààà"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:497
+#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:30
msgid "People Nearby"
msgstr "àààààààààààààâ"
@@ -984,6 +1043,9 @@ msgid ""
"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
"password."
msgstr ""
+"ààààà ààààâàà àààâààààààâààààà ààààààààààààààà àààààààààà. àààààààâ, "
+"àààààààààààààààâ "
+"ààààààààààà àààààààààààààààààààà."
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
msgid "Nickname"
@@ -1021,6 +1083,11 @@ msgid ""
"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose a "
"Facebook username if you don't have one."
msgstr ""
+"àààà ààààààààà àààààààààààààààà, àààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà.\n"
+"àààààààâ facebook.com/<b>badger</b> àààààààààâ, <b>badger</b> àààâààà.\n"
+"àààààààâààààààààààààààààààâ, ààààààà àààààààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààààààààààààààà "
+"<a href=\"http://www.facebook.com/username/\">à ààààâ</a> ààààààààààààà."
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
msgid "What is your Facebook password?"
@@ -1158,11 +1225,12 @@ msgstr "<b>ààààààà:</b> user my sip server"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
msgstr ""
+"ààààâàà àààààààà ààààààâ àààààààààààààà ààààààààààààààààààà à ààààààààà "
+"ààààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "NAT Traversal Options"
-msgstr "àààààâ àààààààààààà ààààààààâ:"
+msgstr "àààâààààà àààààààààààâ àààààààààààâ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
msgid "Proxy Options"
@@ -1178,16 +1246,15 @@ msgstr "STUN àààâàààâ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
msgid "Discover the STUN server automatically"
-msgstr ""
+msgstr "àààâàààààààâ àààâààààà àààààààà àààààààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:11
msgid "Discover Binding"
msgstr "ààààâàààà àààààààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
-#, fuzzy
msgid "Keep-Alive Options"
-msgstr "àààààâ àààààààààààà ààààààààâ:"
+msgstr "àààààà-ààààà àààààààààààâ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
msgid "Mechanism"
@@ -1235,7 +1302,8 @@ msgstr "àààà! _ààà:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
msgid "I_gnore conference and chat room invitations"
-msgstr "àààààà àààààààààààààà ààààâààààâàààààààààààà àààà ààààààààà àààààààààà (_I) "
+msgstr ""
+"àààààà àààààààààààààà ààààâààààâàààààààààààà àààà ààààààààà àààààààààà (_I) "
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
msgid "_Room List locale:"
@@ -1264,7 +1332,9 @@ msgstr "àààààà ààààààààâ àààààààà
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:546
msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààâàààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààâ àààààààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààààà ààààâàààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààâ "
+"àààààààààààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:906
msgid "Couldn't save picture to file"
@@ -1295,10 +1365,10 @@ msgid "Click to enlarge"
msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Authentication failed"
msgid "Authentication failed for account <b>%s</b>"
-msgstr "àààâààààâ àààààààààààà '%s' ààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "<b>%s</b> àààààààààààààà ààààààààà àààààààààààâ ààààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3724
@@ -1330,7 +1400,7 @@ msgstr "ààààâ àààààààààààààààààà
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:49
msgid "The specified contact doesn't support calls"
-msgstr ""
+msgstr "àààâàà àààààà ààààààà àààààààààààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:51
msgid "The specified contact is offline"
@@ -1346,7 +1416,7 @@ msgstr "à àààààààààà ààààààààà ààà
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:57
msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
-msgstr ""
+msgstr "à ààààààààààààà ààà àààààààâààààà àààààààà."
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:727
msgid "Failed to open private chat"
@@ -1367,41 +1437,45 @@ msgstr "àààààààà àààààààààààààà à
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1054
msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
msgstr ""
+"/clear: àààààààààà àààààààààààâ ààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1057
-#, fuzzy
msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
-msgstr "à ààààààà ààà ààààààààààà"
+msgstr "/topic <topic>: àààààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1060
msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
-msgstr ""
+msgstr "/join <chat room ID>: àààààààà àààààà ààààààààààààà ààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1063
msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
-msgstr ""
+msgstr "/j <chat room ID>: àààààààà àààààà ààààààààààààà ààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1067
msgid ""
"/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
"current one"
msgstr ""
+"/part [<chat room ID>] [<reason>]: àààààà àààà àààààààààààààà, àààààà "
+"ààààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1071
msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
-msgstr ""
+msgstr "/query <contact ID> [<message>]: ààà àààààààà àààààà àààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1074
msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
-msgstr ""
+msgstr "/msg <contact ID> <message>: ààà àààààààà àààààà àààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1077
msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
-msgstr ""
+msgstr "/nick <nickname>: àààààààààà àààâàààààààà ààààààààààà ààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1080
msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
msgstr ""
+"/me <message>: àààààààààà àààààààààààààààà ààààààààà ààààààâàààà "
+"ààààààààààààààààà ààààààà ààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1083
msgid ""
@@ -1409,16 +1483,23 @@ msgid ""
"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
"join a new chat room\""
msgstr ""
+"/say <message>: àààààààààà ààààààààààààààààà <message> ààààààààà. '/' "
+"ààààààààààà àààààààààààààà àààààààààààâ "
+"ààààààààààààâ àààààààààààààààààà. ààààààààààààà, : \"/say /join is used to "
+"join a new chat room\""
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1088
msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
-msgstr ""
+msgstr "/whois <contact ID>: ààà ààààààààààààààààààààà ààààà ààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1091
msgid ""
"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
"show its usage."
msgstr ""
+"/help [<command>]: àààààààààààààààà ààààà àààààâàààààà ààààààààààà. <command> "
+"àààààààâààààààààààààààààààààâ, "
+"ààààààà àààààà ààààààààààà."
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1110
#, c-format
@@ -1431,7 +1512,7 @@ msgstr "àààààààà àààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1281
msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààâàà; ààààààà àààààâàààààâààààà /help ààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1538
msgid "insufficient balance to send message"
@@ -1455,6 +1536,8 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààààààâ
#, c-format
msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
msgstr ""
+"ààààààà àààààààààààààààà àààààà ààà àààààààà. <a href='%s'>ààààààààà ààààààà<"
+"/a>."
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1590
msgid "not capable"
@@ -1484,7 +1567,7 @@ msgstr "ààààààà ààààâààààààààààà"
msgid "unknown"
msgstr "àààààààà ààà ààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1680 ../src/empathy-chat-window.c:967
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1680 ../src/empathy-chat-window.c:980
msgid "Topic:"
msgstr "ààààà:"
@@ -1600,7 +1683,7 @@ msgstr "%s àààààààâ %s ààààààààà àààà
#. * we get the new handler.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2989 ../src/empathy-call-window.c:1467
#: ../src/empathy-call-window.c:1517 ../src/empathy-call-window.c:2570
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1166
+#: ../src/empathy-call-window.c:2876 ../src/empathy-event-manager.c:1166
msgid "Disconnected"
msgstr "ààààà ààààâàààààààààààààààààààà"
@@ -1652,12 +1735,11 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààâ àààà
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààààààààààààààà àààâàààààà àààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266
-#, fuzzy
msgid "Contact blocking unavailable"
-msgstr "ààààààâàààààààààà àààààààààààààààâ àààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268
msgid "Permission Denied"
@@ -1840,8 +1922,10 @@ msgid ""
"Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can "
"select more than one group or no groups."
msgstr ""
-"àààààààâàààà à ààààâàààààààààà àààààààâàààà ààààààà ààààààààààààâ àààààààààà àààà ààààà "
-"àààààààààààààààààààààâàààà ààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà àààààààâ àààààààâ ààààààààààâ "
+"àààààààâàààà à ààààâàààààààààà àààààààâàààà ààààààà ààààààààààààâ àààààààààà "
+"àààà ààààà "
+"àààààààààààààààààààààâàààà ààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà "
+"àààààààâ àààààààâ ààààààààààâ "
"àààààààààààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:358
@@ -1874,17 +1958,16 @@ msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààà '%s'-àà ààààààààààààààààà?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:253
-#, fuzzy
msgid "The following identity will be blocked:"
msgid_plural "The following identities will be blocked:"
-msgstr[0] "àààà ààààààà ààààâ àààààà àààààààààà:"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "àààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààààààààà:"
+msgstr[1] "àààà ààààààà àààààààààààààâ ààààààààààààààààààà:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:260
msgid "The following identity can not be blocked:"
msgid_plural "The following identities can not be blocked:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "à àààààààààà ààààààààâ ààààààààà:"
+msgstr[1] "à àààààààààààààâ ààààààààâ ààààààààà:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:270
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:130
@@ -1896,8 +1979,8 @@ msgstr "_ààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:150
msgid "_Report this contact as abusive"
msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "à àààààà ààààààààààààà àà_àààààààààààà"
+msgstr[1] "à ààààààààààâ ààààààààààààà àà_àààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
msgid "Edit Contact Information"
@@ -1914,134 +1997,142 @@ msgstr "gnome-contacts àààâààààààààâ ààààà
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:335
msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
-msgstr "ààààà ààààààààààâ ààààààààààààààààààà àààààà gnome-contacts àààâààààààààâ ààààààà."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààààààâ ààààààààààààààààààà àààààà gnome-contacts àààâààààààààâ "
+"ààààààà."
#. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
#. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
#. * of the user's account IDs (e.g. me hotmail com).
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:172
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:177
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:348
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:353
msgid "Select account to use to place the call"
msgstr "ààààâ ààààààààààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:352
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:357
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
msgid "Call"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:417
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:422
msgid "Mobile"
msgstr "ààààààâ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:419
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:424
msgid "Work"
msgstr "àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:421
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:426
msgid "HOME"
msgstr "HOME"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:662
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:669
msgid "_Block Contact"
msgstr "àààààà _àààààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:718
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:725
msgid "Delete and _Block"
msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:780
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:787
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
-msgstr "'%s' àààà à ààààâàààààààààà ààààààà ààààààààâ àààààààâàààà àààààààà ààààààààààà ?"
+msgstr ""
+"'%s' àààà à ààààâàààààààààà ààààààà ààààààààâ àààààààâàààà àààààààà "
+"ààààààààààà ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:789
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:796
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
"remove all the contacts which make up this linked contact."
msgstr ""
+"ààààà ààààâààà àààààà '%s' àààààààâààààà àààààà ààààààààààààààààààà? àààà "
+"ààààààààààààà ààààà ààààààààààà "
+"àààà àààààà àààààààààà."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:800
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:807
msgid "Removing contact"
msgstr "àààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:864
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:871
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2453
msgid "_Remove"
msgstr "_àààààààààààà"
#. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1227
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1234
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:318
msgid "_Chat"
msgstr "_ààààààà"
#. add SMS button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1262
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1269
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:312
msgid "_SMS"
msgstr "_SMS"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1295
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1302
msgctxt "menu item"
msgid "_Audio Call"
msgstr "_ààààà ààààâ "
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1328
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1335
msgctxt "menu item"
msgid "_Video Call"
msgstr "_àààààà ààààâ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1369
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1376
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
msgid "_Previous Conversations"
msgstr "_ààààààààà àààâàààààààààààâ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1398
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1405
msgid "Send File"
msgstr "ààààâ ààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1428
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1435
msgid "Share My Desktop"
msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1454
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1461
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1368
msgid "Favorite"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1483
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1490
msgid "Infor_mation"
msgstr "àà_àààààààâ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1532
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1539
msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
msgid "_Edit"
msgstr "_ààààà"
#. send invitation
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1648
-#: ../src/empathy-chat-window.c:1233
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1655
+#: ../src/empathy-chat-window.c:1246
msgid "Inviting you to this room"
msgstr "ààààààà à ààààààààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1694
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1701
msgid "_Invite to Chat Room"
msgstr "_àààààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1890
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1897
msgid "_Add Contactâ"
msgstr "_ààààà ààààâààààà..."
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2373
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
-msgstr "'%s' àààà à ààààààààà ààààààà ààààààààâ àààààààâàààà àààààààà ààààààààààà ?"
+msgstr ""
+"'%s' àààà à ààààààààà ààààààà ààààààààâ àààààààâàààà àààààààà ààààààààààà ?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2376
msgid "Removing group"
@@ -2178,11 +2269,11 @@ msgid "Identifier:"
msgstr "ààààà:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1652
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Linked contact containing %u contact"
msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
-msgstr[0] "(ààà %'d ààààà àààààààààà)"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%u àààààààààààààà àààààà ààààâàààààààààààààààà"
+msgstr[1] "%u àààààààààààààà ààààààààààâ ààààâàààààààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:1
msgid "<b>Location</b> at (date)"
@@ -2223,6 +2314,11 @@ msgid ""
"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
"details below are correct."
msgstr ""
+"àààààààâ àààààà ààààààààààààààààà ààààààâàààâààààààààà àààààààààà "
+"àààààààààààààà àààààààà àààààà "
+"ààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààààààà. à àààààà ààààààààààààààààààààâ, àààà "
+"àààâààà "
+"àààààààààâ ààààààààààààààààààààà."
#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:101
msgid "People nearby"
@@ -2233,6 +2329,10 @@ msgid ""
"You can change these details later or disable this feature by choosing <span "
"style=\"italic\">Edit â Accounts</span> in the Contact List."
msgstr ""
+"àààààààâààààà àààààààààâ ààààààààà ààààààà, àààààààààààâ ààààà ààààààààààààà "
+"<span "
+"style=\"italic\">àààààààààààààààà â ààààààààààààâ</span> àààààààààààààà à "
+"àààààà ààààààâàààà ààààààààààà."
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:622
msgid "History"
@@ -2292,7 +2392,7 @@ msgstr[1] "%s àààààààààààâ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1385
#, c-format
msgid "Call took %s, ended at %s"
-msgstr ""
+msgstr "ààààâ %s àààà, àààààààààààà %s"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1716
msgid "Today"
@@ -2357,6 +2457,8 @@ msgstr "ààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3755
msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààààà ààààà àààààààà àààààààâààààà àààààà "
+"ààààààààààààààààààà?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3759
msgid "Clear All"
@@ -2510,7 +2612,8 @@ msgid ""
"<small><i>Press Enter to set the new message or Esc to cancel.</i></small>"
msgstr ""
"<b>àààààààààà ààààààà: %s</b>\n"
-"<small><i>ààààà ààààààà ààààààààààààààààààà Enter àààààààààààâ àààààààààààààààààà Esc "
+"<small><i>ààààà ààààààà ààààààààààààààààààà Enter àààààààààààâ "
+"àààààààààààààààààà Esc "
"ààààâààààà.</i></small>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:393
@@ -2607,7 +2710,8 @@ msgstr "ààààààààààààààààà àààààà"
#: ../src/empathy-event-manager.c:1104
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
-msgstr "àààààààâ àààâààààààààààààâ %s-ààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààâ àààâààààààààààààâ %s-ààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:281
#: ../src/empathy-event-manager.c:729
@@ -2629,11 +2733,13 @@ msgstr "àààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:150
msgid "The identity provided by the chat server cannot be verified."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààâàààâ àààâààà àààààààààà ààààààààààààààâ ààààààààà."
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:157
msgid "The certificate is not signed by a Certification Authority."
msgstr ""
+"àààâàààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààâ àààààààà, àààààààààà "
+"àààààààààààààààà."
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:161
msgid "The certificate has expired."
@@ -2649,7 +2755,9 @@ msgstr "àààààààààààààààààà ààààà
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:170
msgid "The hostname verified by the certificate doesn't match the server name."
-msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà, àààâàààâ ààààààààà àààààààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà, àààâàààâ ààààààààà "
+"àààààààààààààààààààà."
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:174
msgid "The certificate is self-signed."
@@ -2659,6 +2767,8 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààà àààà
msgid ""
"The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
msgstr ""
+"àààâàààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààâ àààààààà, ààààààààààààààà "
+"àààààààààààààà."
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:181
msgid "The certificate is cryptographically weak."
@@ -2667,6 +2777,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààààààà à
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:184
msgid "The certificate length exceeds verifiable limits."
msgstr ""
+"ààààààààààààà ààààààààààààààààâ àààâàààààààààààààààààà àààààààà àààààààà."
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:188
msgid "The certificate is malformed."
@@ -2720,6 +2831,9 @@ msgid ""
"%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
"Please choose another location."
msgstr ""
+"%s àààà ààààà àààààààààààà à ààààâ àààààààààààààààààààà, ààààà %s ààààààà "
+"àààààààààà. "
+"àààààà ààààààà àààààà àààààààààààààà."
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1302
#, c-format
@@ -2911,6 +3025,15 @@ msgstr "ààààààààààà"
msgid "Vietnamese"
msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:29
+#| msgid "Contacts"
+msgid "Top Contacts"
+msgstr "àààààà ààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:31
+msgid "Ungrouped"
+msgstr "ààààààààààààààààà"
+
#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:231
msgid "No error message"
msgstr "ààààà àààààààààààâ àààààà àààà"
@@ -2926,9 +3049,12 @@ msgid ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
-"ààààà ààààààààà ààààààààâàààààà ; àààààààâàààà àààà ààààààààâààààâ àààààààààâ ààààààààààààààààààààààà àààà "
-"àààààâ ààààààà àààààâàà àààààààààà àààààà ààààààààà àààààâ ààààààààààâ àààààààààà àààà; à "
-"àààààâàààààà àààààà ààààààà àààààààà àààààààààààâ (ààààààààà ààààààààààà) ààààà àààààààà "
+"ààààà ààààààààà ààààààààâàààààà ; àààààààâàààà àààà ààààààààâààààâ àààààààààâ "
+"ààààààààààààààààààààààà àààà "
+"àààààâ ààààààà àààààâàà àààààààààà àààààà ààààààààà àààààâ ààààààààààâ "
+"àààààààààà àààà; à "
+"àààààâàààààà àààààà ààààààà àààààààà àààààààààààâ (ààààààààà ààààààààààà) "
+"ààààà àààààààà "
"ààààààààààààâ àààààààà"
#: ../src/empathy-about-dialog.c:85
@@ -2938,9 +3064,12 @@ msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
-"àààààà àààààààâààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààâ àààààà àààààààààààààà, ààààà, àààààà ààà "
-"àààààààààà àààààààà; ààààààààààààààà ààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà "
-"àààââààààààààààà ààààààà ààààà àààà. àààààààâ àààààààààâààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàà ààààà."
+"àààààà àààààààâààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààâ àààààà àààààààààààààà, "
+"ààààà, àààààà ààà "
+"àààààààààà àààààààà; ààààààààààààààà ààà àààààààà àààààààààààà "
+"ààààààààààààààà àààààààààà "
+"àààââààààààààààà ààààààà ààààà àààà. àààààààâ àààààààààâààààà àààà àààààâ "
+"ààààààà àààààâàà ààààà."
#: ../src/empathy-about-dialog.c:89
msgid ""
@@ -2948,8 +3077,10 @@ msgid ""
"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
msgstr ""
-"àààààààâààààà àààààààààààààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàààààà ààà ààààâààààà àààààààààààààààààààààààààà; "
-"àààààààààààâ, à àààààààààààààààààààààà: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"àààààààâààààà àààààààààààààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàààààà ààà "
+"ààààâààààà àààààààààààààààààààààààààà; "
+"àààààààààààâ, à àààààààààààààààààààààà: Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: ../src/empathy-about-dialog.c:109
@@ -2966,16 +3097,21 @@ msgstr ""
#: ../src/empathy-accounts.c:182
msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
msgstr ""
+"ààà ààààààà ààààààààààààà; àààààààààà àààà ààààààà (ààà, ààààààâàààà ààààààà) "
+"àààààààà ààààààà"
#: ../src/empathy-accounts.c:186
msgid ""
"Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
msgstr ""
+"\"àààààààààà ààààààààààâ\" ààààààààààààâ àààààààààààâ àààààà àààààààààâ "
+"ààààààààààà"
#: ../src/empathy-accounts.c:190
msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
msgstr ""
-"ààààà ààààà àààâààà ààààààààà àààààààààààààà (ààà, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
+"ààààà ààààà àààâààà ààààààààà àààààààààààààà (ààà, "
+"gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
#: ../src/empathy-accounts.c:192
msgid "<account-id>"
@@ -3030,6 +3166,10 @@ msgid ""
"backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
"the account."
msgstr ""
+"à ààààààààà ààà àààààààààààààààà àààààààâàààà ààààààààààààààà, àààààààâ àààà "
+"ààààààâàààà ààààà. àààààà telepathy-haze àààâààààààààâ ààààààà, àààààâ "
+"ààààààà "
+"àààààààààà ààààààààà àààààààààààààààà ààààààà."
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:502
msgid "Offline â Account Disabled"
@@ -3053,13 +3193,12 @@ msgid "This will not remove your account on the server."
msgstr "àààâàààààààà ààààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààààà."
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1475
-#, fuzzy
msgid ""
"You are about to select another account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-"ààààààààà %s ààààààààààà àààààààâ ààààààà ààààààààâ ààààààààà !\n"
-"àààààààààà ààààààà ààààà àààààààâàààà àààààààà ? "
+"àààààààâ ààààààà ààààààààà àààààààààààààààààâ àààààààà, àààà\n"
+"àààààààâ àààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà. àààààààààààààààààà?"
#. Menu item: to enabled/disable the account
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1666
@@ -3080,13 +3219,12 @@ msgid "_Connect"
msgstr "ààààààà ààààààà"
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2288
-#, fuzzy
msgid ""
"You are about to close the window, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-"ààààààààà %s ààààààààààà àààààààâ ààààààà ààààààààâ ààààààààà !\n"
-"àààààààààà ààààààà ààààà àààààààâàààà àààààààà ? "
+"àààààààâ à ààààà ààààààààààààâ àààààààà, àààà àààààààà\n"
+"àààààààààà ààààààààààààààààà. ààààààààààà àààààààààààààààààà?"
#. Tweak the dialog
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2431
@@ -3106,7 +3244,8 @@ msgid ""
"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
"you want to use."
msgstr ""
-"ààààà àààààààààà ààààâààààààâ, àààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààà ààà àààààààààààààààààààà "
+"ààààà àààààààààà ààààâààààààâ, àààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààà "
+"ààà àààààààààààààààààààà "
"ààààààààâàà àààààààâààààà àààâààààààààâ ààààààààààààà àààà."
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
@@ -3127,7 +3266,8 @@ msgstr "ààààààààààààâ ààààà ààààà
#: ../src/empathy.c:431
msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
-msgstr "ààààààààààààâ ààààààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààààâ ààààààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
#: ../src/empathy.c:447
msgid "- Empathy IM Client"
@@ -3145,7 +3285,8 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"ààààààà ààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààààààààâ ààà ààààààààààààààààààààààà. ààààààààààààààà:\n"
+"ààààààà ààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààààààààâ ààà "
+"ààààààààààààààààààààààà. ààààààààààààààà:\n"
"\n"
"%s"
@@ -3160,7 +3301,8 @@ msgstr "àààààà ààààà/àààààà àààààà
#: ../src/empathy-call-observer.c:119
#, c-format
msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
-msgstr "%s ààààààà ààààààààààààààâ ààààààààà, ààààà àààààààâ ààààààà àààààààààààààà."
+msgstr ""
+"%s ààààààà ààààààààààààààâ ààààààààà, ààààà àààààààâ ààààààà àààààààààààààà."
#. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
#. * as possible.
@@ -3231,98 +3373,108 @@ msgstr "àààààààà"
msgid "On hold"
msgstr "ààààâàà àààààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2876
+#: ../src/empathy-call-window.c:2878
msgid "Mute"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2878
+#: ../src/empathy-call-window.c:2880
msgid "Duration"
msgstr "ààààâàààà"
#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2881
+#: ../src/empathy-call-window.c:2883
#, c-format
msgid "%s â %d:%02dm"
msgstr "%s â %d:%02dm"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2977
+#: ../src/empathy-call-window.c:2979
msgid "Technical Details"
msgstr "ààààààààà àààààààààâ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3016
+#: ../src/empathy-call-window.c:3018
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
"computer"
msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààààààâ àààààààààààààààà ààà ààààà àààààààà %s ààààààààâàààààààà àààààààààààààààà"
+"ààààààààà ààààààààààààâ àààààààààààààààà ààà ààààà àààààààà %s "
+"ààààààààâàààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3021
+#: ../src/empathy-call-window.c:3023
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
"computer"
msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààààààâ àààààààààààààààà ààà àààààà àààààààà %s ààààààààâàààààààà àààààààààààààààà"
+"ààààààààà ààààààààààààâ àààààààààààààààà ààà àààààà àààààààà %s "
+"ààààààààâàààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3027
+#: ../src/empathy-call-window.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
"does not allow direct connections."
msgstr ""
-"%s-ààààààà ààà àààààààâ ààààààààààààààààâ ààààààààà. ààààààààààà àààààààâ àààààààààààààààààà "
+"%s-ààààààà ààà àààààààâ ààààààààààààààààâ ààààààààà. ààààààààààà àààààààâ "
+"àààààààààààààààààà "
"ààààààâàààâààààààààà àààààààààààààâ."
-#: ../src/empathy-call-window.c:3033
+#: ../src/empathy-call-window.c:3035
msgid "There was a failure on the network"
msgstr "ààààààâàààâààààààâ ààà ààààààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3037
+#: ../src/empathy-call-window.c:3039
msgid ""
"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
-msgstr "à ààààààà àààààààà ààààà àààààààâ ààààààààà ààààààààààààààâ àààâààààààààâ ààààààààààâ ààààààààà"
+msgstr ""
+"à ààààààà àààààààà ààààà àààààààâ ààààààààà ààààààààààààààâ àààâààààààààâ "
+"ààààààààààâ ààààààààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3040
+#: ../src/empathy-call-window.c:3042
msgid ""
"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr ""
-"à ààààààà àààààààà àààààà àààààààâ ààààààààà ààààààààààààààâ àààâààààààààâ ààààààààààâ ààààààààà"
+"à ààààààà àààààààà àààààà àààààààâ ààààààààà ààààààààààààààâ àààâààààààààâ "
+"ààààààààààâ ààààààààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3052
+#: ../src/empathy-call-window.c:3054
#, c-format
msgid ""
"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
"the Help menu."
msgstr ""
+"ààà ààààààà àààààààààâ àààààààààààààààààààà ààààààààà. àààààà <a href=\"%s"
+"\">à ààà àààààààààààààà</a>. ààààààààààààà ààààààààâ 'ààààà' ààààààààààâ "
+"ààààààà "
+"àààààààà àààààààâ ààààààààààààâààààà."
-#: ../src/empathy-call-window.c:3061
+#: ../src/empathy-call-window.c:3063
msgid "There was a failure in the call engine"
msgstr "ààààâ àààààààààâ ààààà ààààààâ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3064
+#: ../src/empathy-call-window.c:3066
msgid "The end of the stream was reached"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààà."
-#: ../src/empathy-call-window.c:3104
+#: ../src/empathy-call-window.c:3106
msgid "Can't establish audio stream"
msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààààààâ ààààààààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3114
+#: ../src/empathy-call-window.c:3116
msgid "Can't establish video stream"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààààààààâ ààààààààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3151
+#: ../src/empathy-call-window.c:3153
#, c-format
msgid "Your current balance is %s."
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà - %s."
-#: ../src/empathy-call-window.c:3155
+#: ../src/empathy-call-window.c:3157
msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
msgstr "ààààà, àààààààâàààà à ààààààààààààà àààààààà."
-#: ../src/empathy-call-window.c:3157
+#: ../src/empathy-call-window.c:3159
msgid "Top Up"
msgstr "ààààààààààà "
@@ -3430,7 +3582,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààâàààààààà:"
msgid "Audio"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/empathy-chat.c:104
+#: ../src/empathy-chat.c:102
msgid "- Empathy Chat Client"
msgstr "- àààààà àààààà àààààààà"
@@ -3450,20 +3602,21 @@ msgstr "ààààà-àààààààààààà"
msgid "Manage Favorite Rooms"
msgstr "ààààààààààà àààààààâ àààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:280
+#: ../src/empathy-chat-window.c:288
msgid "Close this window?"
msgstr "à ààààà ààààààààà?"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:286
+#: ../src/empathy-chat-window.c:294
#, c-format
msgid ""
"Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages "
"until you rejoin it."
msgstr ""
-"à ààààà ààààààààâ, %s-ààâ ààààààà àààààààâ àààààààààààààààààààààà, ààààààààà àààààà ààààààà "
+"à ààààà ààààààààâ, %s-ààâ ààààààà àààààààâ àààààààààààààààààààààà, ààààààààà "
+"àààààà ààààààà "
"àààààààààààà àààààààààààààà."
-#: ../src/empathy-chat-window.c:299
+#: ../src/empathy-chat-window.c:307
#, c-format
msgid ""
"Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further "
@@ -3472,68 +3625,75 @@ msgid_plural ""
"Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any "
"further messages until you rejoin them."
msgstr[0] ""
+"à ààààà ààààààààâ àààààààâ àààààà àààà ààààààààààààààààà. àààààà àààààà "
+"àààààààâààààà "
+"ààà ààà àààààààààààà àààààààààààààààà."
msgstr[1] ""
+"à ààààà ààààààààâ àààààààâ %u àààààà àààààààâ ààààààààààààààààà. àààààà "
+"àààààà àààààààâààààà "
+"ààà ààà àààààààààààà àààààààààààààààà."
-#: ../src/empathy-chat-window.c:310
+#: ../src/empathy-chat-window.c:318
#, c-format
msgid "Leave %s?"
msgstr "%s ààààààààààààà?"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:312
+#: ../src/empathy-chat-window.c:320
msgid ""
"You will not receive any further messages from this chat room until you "
"rejoin it."
msgstr ""
-"àààààààâ ààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààà àààààààâ àààààààààâ ààààààààààààààà."
+"àààààààâ ààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààà àààààààâ "
+"àààààààààâ ààààààààààààààà."
-#: ../src/empathy-chat-window.c:331
+#: ../src/empathy-chat-window.c:339
msgid "Close window"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:331
+#: ../src/empathy-chat-window.c:339
msgid "Leave room"
msgstr "àààà àààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:665 ../src/empathy-chat-window.c:688
+#: ../src/empathy-chat-window.c:678 ../src/empathy-chat-window.c:701
#, c-format
msgid "%s (%d unread)"
msgid_plural "%s (%d unread)"
msgstr[0] "%s (%d àààààààààààà)"
msgstr[1] "%s (%d àààààààààààà)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:680
+#: ../src/empathy-chat-window.c:693
#, c-format
msgid "%s (and %u other)"
msgid_plural "%s (and %u others)"
msgstr[0] "%s (%u ààààààààààà)"
msgstr[1] "%s (%u àààààààààààâ)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:696
+#: ../src/empathy-chat-window.c:709
#, c-format
msgid "%s (%d unread from others)"
msgid_plural "%s (%d unread from others)"
msgstr[0] "%s (àààààààààààààâ ààààààà %d àààààààà)"
msgstr[1] "%s (àààààààààààààâ ààààààà %d àààààààà) "
-#: ../src/empathy-chat-window.c:705
+#: ../src/empathy-chat-window.c:718
#, c-format
msgid "%s (%d unread from all)"
msgid_plural "%s (%d unread from all)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/empathy-chat-window.c:942
+#: ../src/empathy-chat-window.c:955
msgid "SMS:"
msgstr "SMS:"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:950
+#: ../src/empathy-chat-window.c:963
#, c-format
msgid "Sending %d message"
msgid_plural "Sending %d messages"
msgstr[0] "%d ààààààà àààààààààààààààààààààà"
msgstr[1] "%d àààààààààààâ àààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:970
+#: ../src/empathy-chat-window.c:983
msgid "Typing a message."
msgstr "ààà ààààààà ààààààààààààààààààààààààà."
@@ -3623,7 +3783,9 @@ msgstr "ààààààààààààâ àààààà "
#: ../src/empathy-debug-window.c:1675
msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
-msgstr "ààààààààà àààààààààààààààâ àààà ààààààààààààà. ààààààààààà àààààààâ àààààà ààààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààààààààâ àààà ààààààààààààà. ààààààààààà àààààààâ àààààà "
+"ààààààààààààà."
#: ../src/empathy-debug-window.c:1856
msgid "Debug Window"
@@ -3685,7 +3847,9 @@ msgstr "àààààâ"
msgid ""
"The selected connection manager does not support the remote debugging "
"extension."
-msgstr "àààààààààààà àààààààâ àààààààâ ààààà ààààààààà àààààààààààâàààâ àààààààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààààà àààààààâ àààààààâ ààààà ààààààààà àààààààààààâàààâ "
+"àààààààààààààààààààà."
#: ../src/empathy-event-manager.c:508
msgid "Incoming video call"
@@ -3869,7 +4033,8 @@ msgstr "ààààâ ààààààààààààâ"
#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2
msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
msgstr ""
-"ààààâàààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà ààààâ ààààààààààààâ ààààààààààâ ààààààà àààààà "
+"ààààâàààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà ààààâ ààààààààààààâ "
+"ààààààààààâ ààààààà àààààà "
"àààààààààààààààààà"
#: ../src/empathy-import-dialog.c:76
@@ -3881,7 +4046,8 @@ msgid ""
"No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
"importing accounts from Pidgin."
msgstr ""
-"àààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà àààààààà. ààààààààààâ ààààààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààààâ "
+"àààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà àààààààà. ààààààààààâ ààààààààà "
+"ààààààààààààâ ààààààà àààààààâ "
"ààààààààààààààààààààâ àààààààààà."
#: ../src/empathy-import-dialog.c:209
@@ -3957,7 +4123,8 @@ msgstr "ààààààààâ ààààà"
msgid ""
"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
msgstr ""
-"àààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààâ ààààààààà ààààà àààààààà ààààà àààâààààà "
+"àààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààâ ààààààààà ààààà àààààààà "
+"ààààà àààâààààà "
"ààààààà"
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
@@ -3969,7 +4136,8 @@ msgid ""
"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
"the current account's server"
msgstr ""
-"àààà àààà ààààâàààààààààààààà ààààà, àààààààààà ààààààààààààà ààààâàààààààâ àààààààààà ààààààààààààâ àààà "
+"àààà àààà ààààâàààààààààààààà ààààà, àààààààààà ààààààààààààà ààààâàààààààâ "
+"àààààààààà ààààààààààààâ àààà "
"ààààààààààà"
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
@@ -3977,7 +4145,8 @@ msgid ""
"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
"the current account's server"
msgstr ""
-"àààà àààà ààààâàààààààààààààà ààààà, àààààààààà ààààààààààààà ààààâàààààààâ àààààààààà ààààààààààààâ àààà "
+"àààà àààà ààààâàààààààààààààà ààààà, àààààààààà ààààààààààààà ààààâàààààààâ "
+"àààààààààà ààààààààààààâ àààà "
"ààààààààààà"
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
@@ -4101,7 +4270,7 @@ msgstr "ààààààààààâ ààààààààààà"
msgid "Show account balances"
msgstr "ààààààààà ààààààààâ ààààààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 ../src/empathy-roster-window.c:2108
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 ../src/empathy-roster-window.c:2107
msgid "Contact List"
msgstr "àààààààààààà"
@@ -4151,7 +4320,9 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààààààà
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
msgid "Disable notifications when _away or busy"
-msgstr "àààààààâ àààààà ààààààààà àààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ àààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààâ àààààà ààààààààà àààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ "
+"àààààààààààààà"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
@@ -4196,6 +4367,12 @@ msgid ""
"hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation "
"off and restarting the call."
msgstr ""
+"ààààà ààààààààààâ ààà ààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààà "
+"àààààààààààààà "
+"ààààâààààààààâ àààààààààààààà. ààààà ààà àààààààààààààààààâ ààà àààààààààààâ "
+"ààààààààààààà. "
+"àààààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààâ, ààààà ààààààààààâ ààà ààààààà "
+"ààààààà ààààâ àààààààààààà."
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
msgid "_Publish location to my contacts"
@@ -4207,6 +4384,11 @@ msgid ""
"state and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 "
"decimal place."
msgstr ""
+"ààààààààà ààààà, àààààààà, àààààà ààààààààààààààâ àààààààâ àààààà ààààààààààà "
+"àààààààà "
+"àààààààààà àààààààààâ àààààààà àààààààààà àààâàààà. ààààààà ààààâàààààààààààâ "
+"1 "
+"àààààààâ àààààààààààà."
#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
@@ -4237,7 +4419,9 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààààààà
msgid ""
"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
-msgstr "àààààààâ àààààààâ ààààààà àààâààààààààâ ààààààààààààà ààààààâ ààààààà àààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààâ àààààààâ ààààààà àààâààààààààâ ààààààààààààà ààààààâ ààààààà "
+"àààààààààààààà."
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
msgid "Enable spell checking for languages:"
@@ -4267,55 +4451,57 @@ msgstr "ààààààààààà àààâààà"
msgid "Disconnect"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/empathy-roster-window.c:442
+#: ../src/empathy-roster-window.c:441
msgid "You need to setup an account to see contacts here."
msgstr "ààààà ààààààààààâ ààààààààààààà ààà ààààààààà àààààààààààààààààààà."
-#: ../src/empathy-roster-window.c:518
+#: ../src/empathy-roster-window.c:517
#, c-format
msgid "Sorry, %s accounts canât be used until your %s software is updated."
msgstr ""
-"àààààààààààà, %s ààààààààààààâ, %s ààààààààâàààààâ ààààààààààààààâ ààààààà ààààààààààààààààâ àààààààààà."
+"àààààààààààà, %s ààààààààààààâ, %s ààààààààâàààààâ ààààààààààààààâ ààààààà "
+"ààààààààààààààààâ àààààààààà."
-#: ../src/empathy-roster-window.c:636
+#: ../src/empathy-roster-window.c:635
msgid "Update software..."
msgstr "ààààààààâàààààâ ààààààààààààààà..."
-#: ../src/empathy-roster-window.c:642
+#: ../src/empathy-roster-window.c:641
msgid "Reconnect"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../src/empathy-roster-window.c:646
+#: ../src/empathy-roster-window.c:645
msgid "Edit Account"
msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-roster-window.c:651
+#: ../src/empathy-roster-window.c:650
msgid "Close"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/empathy-roster-window.c:788
+#: ../src/empathy-roster-window.c:787
msgid "Top up account"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1470
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1469
msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
-msgstr "ààààà ààààààààààâ ààààààààààààâ ààà àààààààààààààààà ààààààâàààà ààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààààààâ ààààààààààààâ ààà àààààààààààààààà ààààààâàààà ààààààààààà."
#. translators: argument is an account name
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1478
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1477
#, c-format
msgid "You need to enable %s to see contacts here."
msgstr "ààààà ààààààààààâ ààààààààààààà %s ààààààâàààà àààààààààààààààààààà."
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1556
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1555
msgid "Change your presence to see contacts here"
msgstr "ààààà ààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà"
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1565
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1564
msgid "No match found"
msgstr "àààààààà àààààààà"
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1570
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1569
msgid "No online contacts"
msgstr "àààâààààâ ààààààààààâ àààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]