[ekiga] Updated Malayalam translations



commit cef381114cb4f22f58f43e336b48cd2679c20ab4
Author: Ani Peter <apeter redhat com>
Date:   Tue Nov 27 15:29:01 2012 +0530

    Updated Malayalam translations

 po/ml.po | 1170 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 661 insertions(+), 509 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 93e8ab3..fce0a9f 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -8,17 +8,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ekiga.gnome-2-26.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=ekiga&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-23 13:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-23 19:49+0000\n"
-"Last-Translator: Ani Peter <apeter redhat com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=ekiga&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-13 19:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-27 13:53+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter ani gmail com>\n"
 "Language-Team: Malayalam <discuss lists smc org in>\n"
-"Language: \n"
+"Language: ml\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "\n"
 
@@ -63,7 +63,8 @@ msgid ""
 "Select the video input device to use. If an error occurs when using this "
 "device a test picture will be transmitted."
 msgstr ""
-"àààààààààààààààààààà àààààà àààâàààààà àààààà ààààààààààà. à àààààà ààààààààààààààààâ ààààà "
+"àààààààààààààààààààà àààààà àààâàààààà àààààà ààààààààààà. à àààààà "
+"ààààààààààààààààâ ààààà "
 "ààààààààààà àààààààâ, àààààààààààààààààààà ààà ààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:7
@@ -75,7 +76,8 @@ msgid ""
 "Select the transmitted video size: Small (QCIF 176x144) or Large (CIF "
 "352x288)"
 msgstr ""
-"ààààààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààààà: ààààà (QCIF 176x144) àààààààààààâ àààà "
+"ààààààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààààà: ààààà (QCIF 176x144) "
+"àààààààààààâ àààà "
 "(CIF 352x288)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:9
@@ -85,7 +87,9 @@ msgstr "àààààà àààààâ"
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:10
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:901
 msgid "The video channel number to use (to select camera, tv or other sources)"
-msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààà àààààâ(àààààà, àààà, ààààààààà àààààààààààààààààààà)"
+msgstr ""
+"àààààààààààà àààààà ààààààààà àààààâ(àààààà, àààà, ààààààààà "
+"àààààààààààààààààààà)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:11
 msgid "Video format"
@@ -93,15 +97,18 @@ msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:12
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:905
-msgid "Select the format for video cameras (does not apply to most USB cameras)"
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààà àààààààààààààà (ààààà USB àààààààààâààààà àààààààà)"
+msgid ""
+"Select the format for video cameras (does not apply to most USB cameras)"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààààààààà àààà àààààààààààààà (ààààà USB àààààààààâààààà "
+"àààààààà)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:13
 msgid "Video preview"
 msgstr "àààààà ààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:14 ../src/gui/main_window.cpp:1200
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1350
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:14 ../src/gui/main_window.cpp:1201
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1341
 msgid "Display images from your camera device"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààâ ààààààà ààààààààààâ ààààààààààà"
 
@@ -156,7 +163,9 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààààààà
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:26
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:940
 msgid "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it"
-msgstr "àààààààâàààààààààààààâ, àààààààààààààààà ààààààààààâàààààààà àààààâàà ààààààààààâ ààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààâàààààààààààààâ, àààààààààààààààà ààààààààààâàààààààà àààààâàà "
+"ààààààààààâ ààààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:27
 msgid "Enable echo cancellation"
@@ -190,15 +199,19 @@ msgstr "àààààààâàààà àààà ààààààà
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:34
 msgid "The chosen sound will be played on incoming calls, if enabled"
-msgstr "àààààààà àààààààâ, àààààààààààà ààààà àààààààâ àààààààààâ ààààààâàààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà àààààààâ, àààààààààààà ààààà àààààààâ àààààààààâ "
+"ààààààâàààààààààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:35
 msgid "The new instant message sound"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:36
-msgid "The sound that will be played when there is a new instant message, if enabled"
-msgstr "àààààààâàààààààààààààâ, ààà ààààà ààààààà àààààààààààààâ ààààâààààààà ààààà"
+msgid ""
+"The sound that will be played when there is a new instant message, if enabled"
+msgstr ""
+"àààààààâàààààààààààààâ, ààà ààààà ààààààà àààààààààààààâ ààààâààààààà ààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:37
 msgid "Play sound on new message"
@@ -208,23 +221,31 @@ msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà
 msgid ""
 "The chosen sound will be played when a new instant message is received, if "
 "enabled"
-msgstr "àààààààà àààààààâ, ààà ààààà ààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà ààààà ààààààâàààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà àààààààâ, ààà ààààà ààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà ààààà "
+"ààààààâàààààààààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:39
 msgid "The new voice mail sound"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààààà ààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:40
-msgid "The sound that will be played when there is a new voice mail, if enabled"
-msgstr "àààààààâàààààààààààààâ, ààà ààààà àààà ààààààà àààààààààààààâ ààààâààààààà ààààà"
+msgid ""
+"The sound that will be played when there is a new voice mail, if enabled"
+msgstr ""
+"àààààààâàààààààààààààâ, ààà ààààà àààà ààààààà àààààààààààààâ ààààâààààààà "
+"ààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:41
 msgid "Play sound on new voice mail"
 msgstr "ààà ààààà àààà ààààààà àààààààààààààààààà ààààà ààààâààààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:42
-msgid "The chosen sound will be played when a new voice mail is received, if enabled"
-msgstr "àààààààà àààààààâ, ààà ààààà àààà ààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà ààààà ààààààâàààààààààààààààà"
+msgid ""
+"The chosen sound will be played when a new voice mail is received, if enabled"
+msgstr ""
+"àààààààà àààààààâ, ààà ààààà àààà ààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà ààààà "
+"ààààààâàààààààààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:43
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:376
@@ -233,7 +254,9 @@ msgstr "àààà ààààâ ààààààâààààààà
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:44
 msgid "The chosen sound will be played when calling somebody, if enabled"
-msgstr "àààààààà àààààààâ, ààà àààààààà àààààààâ ààààààààààààààâ àààààààààààà ààààà ààààààâàààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà àààààààâ, ààà àààààààà àààààààâ ààààààààààààààâ àààààààààààà ààààà "
+"ààààààâàààààààààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:45
 msgid "The dial tone sound"
@@ -241,7 +264,8 @@ msgstr "ààààâ ààààâ ààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:46
 msgid "The sound that will be played when calling somebody, if enabled"
-msgstr "àààààààâàààààààààààààâ, àààààààààààà ààààààààààààààâ ààààâààààààà ààààà"
+msgstr ""
+"àààààààâàààààààààààààâ, àààààààààààà ààààààààààààààâ ààààâààààààà ààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:47
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:386
@@ -253,7 +277,8 @@ msgid ""
 "The chosen sound will be played at the end of calls or calling somebody who "
 "is busy, if enabled"
 msgstr ""
-"ààààààààà àààààààâ àààààààààààâ àààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààâ, ààààààâàààà "
+"ààààààààà àààààààâ àààààààààààâ àààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààâ, "
+"ààààààâàààà "
 "àààààààâàààààààààààààâ, àààààààààààà ààààà ààààâàààààààà."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:49
@@ -265,7 +290,8 @@ msgid ""
 "The sound that will be played at the end of calls or when calling somebody "
 "who is busy, if enabled"
 msgstr ""
-"àààààààâàààààààààààààâ, ààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààà àààààààà àààààààààâààààààà "
+"àààààààâàààààààààààààâ, ààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààà àààààààà "
+"àààààààààâààààààà "
 "àààààààààààà ààààààààààààààâ ààààâààààààà ààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:51
@@ -297,7 +323,8 @@ msgid ""
 "The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted "
 "for the new value to take effect"
 msgstr ""
-"àààààà àààààààâ àààààààààààààààààà ààààâàààà. ààààà àààààààà àààààààààààààâ ààààààààààààààààà ààààà "
+"àààààà àààààààâ àààààààààààààààààà ààààâàààà. ààààà àààààààà àààààààààààààâ "
+"ààààààààààààààààà ààààà "
 "ààààààà àààààààààààààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:57
@@ -307,7 +334,8 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:58
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:716
 msgid "The SIP Outbound Proxy to use for outgoing calls"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààâàààà ààààààààààààà SIP ààààààààààà àààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààà ààààààà àààààààâàààà ààààààààààààà SIP ààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:59
 msgid "Forward calls to host"
@@ -317,7 +345,8 @@ msgstr "àààààààààààààà àààààààâ à
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:671
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:719
 msgid "The host where calls should be forwarded if call forwarding is enabled"
-msgstr "àààà ààààâàààààà àààààààâàààààààààààààâ, àààààààâ ààààâàààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr ""
+"àààà ààààâàààààà àààààààâàààààààààààààâ, àààààààâ ààààâàààà ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:61
 msgid "DTMF sending"
@@ -328,7 +357,8 @@ msgid ""
 "Select the mode for sending DTMFs. The values can be 0 (for \"RFC2833\") and "
 "1 (for \"INFO\")"
 msgstr ""
-"DTMF àààààààààààààààààà àààà àààààààààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààà. (\"RFC2833\") 0, "
+"DTMF àààààààààààààààààà àààà àààààààààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààà. "
+"(\"RFC2833\") 0, "
 "(\"INFO\") 1 àààààààààà ààààààààààààâ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:63
@@ -336,7 +366,8 @@ msgid ""
 "The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted "
 "for the new value to take effect."
 msgstr ""
-"àààààà àààààààâ àààààààààààààààààà ààààâàààà. ààààà àààààààà àààààààààààààâ ààààààààààààààààà ààààà "
+"àààààà àààààààâ àààààààààààààààààà ààààâàààà. ààààà àààààààà àààààààààààààâ "
+"ààààààààààààààààà ààààà "
 "ààààààà àààààààààààààààààààà."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:64
@@ -392,9 +423,12 @@ msgid ""
 "Netmeeting and using both Fast Start and H.245 Tunneling can crash some "
 "versions of Netmeeting"
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààààâàààà ààààààâ àààààààâ ààààààààààààààààààà. àààààààâ àààààààààààààààààààààààààààà ààà "
-"ààààà ààààâàààààààà àààààààà ààààààààâàààà. H.323v2-ààààà àààà ààààààààààààâ ààààààààààà. àààààààààààààà àààà "
-"àààààààààààààààààààà. àààààààà ààààààààâààààà H.245 ààààààà àààààààààààààààà ààà àààààààààààààà "
+"àààààààà ààààààààâàààà ààààààâ àààààààâ ààààààààààààààààààà. àààààààâ "
+"àààààààààààààààààààààààààààà ààà "
+"ààààà ààààâàààààààà àààààààà ààààààààâàààà. H.323v2-ààààà àààà ààààààààààààâ "
+"ààààààààààà. àààààààààààààà àààà "
+"àààààààààààààààààààà. àààààààà ààààààààâààààà H.245 ààààààà àààààààààààààààà "
+"ààà àààààààààààààà "
 "àààààààààààà ààààâàààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:74
@@ -403,7 +437,8 @@ msgstr "H.239 àààààààâàààààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:75
 msgid "This enables H.239 capability for additional video roles"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààâààààà àààà H.239 àààààà ààààààâàààà àààààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààà àààààààâààààà àààà H.239 àààààà ààààààâàààà àààààààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:76
 msgid "Extended Video Roles"
@@ -415,8 +450,10 @@ msgid ""
 "video\"), 1 (for \"allow per content role mask\"), 2 (for \"force "
 "presentation\"), or 3 (for \"force live role\")"
 msgstr ""
-"H.239 àààààà ààààâ àààààààààààààà. 0 (\"àààààààààààâààà àààààà ààààààâàààà ààààààààààà\"), 1 "
-"(\"àààààààààààà ààààâ àààààà ààààààààààààà\"), 2 (\"ààààâàààààààààààà àààààààààààâ\"), àààààààààààâ 3 "
+"H.239 àààààà ààààâ àààààààààààààà. 0 (\"àààààààààààâààà àààààà ààààààâàààà "
+"ààààààààààà\"), 1 "
+"(\"àààààààààààà ààààâ àààààà ààààààààààààà\"), 2 (\"ààààâàààààààààààà "
+"àààààààààààâ\"), àààààààààààâ 3 "
 "(\"ààààâàààà àààà ààààâ\") ààààààààààà ààààààààààààâ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:78
@@ -425,9 +462,11 @@ msgid ""
 "(for \"Tone\"), 2 (for \"RFC2833\"), or 3 (for \"Q.931\") (default is "
 "\"String\"). Choosing other values than \"String\" disables the Text Chat."
 msgstr ""
-"DTMF àààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààààààà àààà àààààààààààààà. àààààààà ààààààààààààâ: "
+"DTMF àààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààààààà àààà àààààààààààààà. "
+"àààààààà ààààààààààààâ: "
 "(\"String\") 0, (\"Tone\") 1, (\"RFC2833\") 2, (\"Q.931\") 3 (àààààààààààààà "
-"\"String\"). \"String\" ààààààà àààà àààààààààààààààà àààààààààà àààààà ààààààâàààà àààààààààààà."
+"\"String\"). \"String\" ààààààà àààà àààààààààààààààà àààààààààà àààààà "
+"ààààààâàààà àààààààààààà."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:79
 msgid "Always forward calls to the given host"
@@ -437,7 +476,9 @@ msgstr "àààâààààààààààààà àààààà
 msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the field below"
-msgstr "àààààààâàààààààààààààâ, ààààààààâ ààààààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààààà àààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààâàààààààààààààâ, ààààààààâ ààààààààààààààà àààààààààààààà ààààà "
+"àààààààà àààààààààà."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:81
 msgid "Forward calls to the given host if busy"
@@ -449,19 +490,22 @@ msgid ""
 "specified in the field below if you already are in a call or if you are in "
 "busy mode"
 msgstr ""
-"àààààààâàààààààààààààâ, àààààààâ ààààààà ààààààààà àààààààààààâ àààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààâ, "
+"àààààààâàààààààààààààâ, àààààààâ ààààààà ààààààààà àààààààààààâ "
+"àààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààâ, "
 "ààààààààâ ààààààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààààà àààààààààà."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:83
 msgid "Forward calls to the given host if no answer"
-msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààâ àààâààààààààààààà àààààààààààààà àààààààâ ààààààà"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààààà àààààààâ àààâààààààààààààà àààààààààààààà àààààààâ ààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:84
 msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the field below if you do not answer the call"
 msgstr ""
-"àààààààâàààààààààààààâ, àààààààâ àààà àààààààààààààààààâ, ààààààààâ ààààààààààààààà àààààààààààààà ààààà "
+"àààààààâàààààààààààààâ, àààààààâ àààà àààààààààààààààààâ, ààààààààâ "
+"ààààààààààààààà àààààààààààààà ààààà "
 "àààààààà àààààààààà."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:85
@@ -473,7 +517,8 @@ msgid ""
 "The STUN server to use for STUN Support. STUN is a technology that permits "
 "passage through some types of NAT gateway"
 msgstr ""
-"STUN àààààààààààààààà STUN àààâàààâ. NAT ààààààâàààààà ààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààà ààà "
+"STUN àààààààààààààààà STUN àààâàààâ. NAT ààààààâàààààà ààà ààààààààààà ààààà "
+"ààààààààààààà ààà "
 "àààààààààààà STUN."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:87
@@ -483,7 +528,8 @@ msgstr "STUN ààààààâàààâàààà ààààààà
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:88
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:483
 msgid "Enable the automatic network setup resulting from the STUN test"
-msgstr "STUN ààààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààâàààà ààààààààààà"
+msgstr ""
+"STUN ààààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààâàààà ààààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:89
 msgid "NAT Binding Timeout"
@@ -493,7 +539,9 @@ msgstr "NAT ààààâàààà àààààààà"
 msgid ""
 "Enter the number of seconds after which Ekiga should try refreshing the NAT "
 "binding when STUN is being used"
-msgstr "STUN ààààààààààààààààâ NAT ààààâàààà ààààà àààààààâ ààààààààààààààà àààààààâàààààààâ àààâààà"
+msgstr ""
+"STUN ààààààààààààààààâ NAT ààààâàààà ààààà àààààààâ ààààààààààààààà "
+"àààààààâàààààààâ àààâààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:91
 msgid "Position on the screen of the call window"
@@ -515,7 +563,9 @@ msgstr "àààààà ààààààààààààà àààà
 msgid ""
 "Change the panel section of the main window (0=Contacts, 1=Dialpad, 2=Call "
 "history)"
-msgstr "àààààà àààààààààààà àààààâ àààà ààààààà (0=ààààààààààâ, 1=ààààâàààààà, 2=àààààààà ààààâààà)"
+msgstr ""
+"àààààà àààààààààààà àààààâ àààà ààààààà (0=ààààààààààâ, 1=ààààâàààààà, "
+"2=àààààààà ààààâààà)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:96
 msgid "Size of the chat window"
@@ -574,7 +624,8 @@ msgid ""
 "This key disables DirectX (on win32) and XVideo (on Linux) video hardware "
 "acceleration"
 msgstr ""
-"DirectX (win32-ààâ), XVideo (Linux-ààâ) ààààà àààààà ààààâààââàààààâ àààààààààààâ à àà "
+"DirectX (win32-ààâ), XVideo (Linux-ààâ) ààààà àààààà ààààâààââàààààâ "
+"àààààààààààâ à àà "
 "ààààààâàààà àààààààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:110
@@ -587,8 +638,10 @@ msgid ""
 "hardware support is not available. If this is set to false, Ekiga will not "
 "try to open the PIP if hardware support is not available."
 msgstr ""
-"ààààâààâàààààâ ààààààà àààààààààààà àààààààààààâ picture-in-picture ààà ààààààààâàààààâ àààààààààà "
-"ààààààààààààààâ ààààààààààààà. false àààààààààâ, ààààâààâàààààâ ààààààà àààààààààààààààààâ, ààààà "
+"ààààâààâàààààâ ààààààà àààààààààààà àààààààààààâ picture-in-picture ààà "
+"ààààààààâàààààâ àààààààààà "
+"ààààààààààààààâ ààààààààààààà. false àààààààààâ, ààààâààâàààààâ ààààààà "
+"àààààààààààààààààâ, ààààà "
 "PIP àààààààààààâ ààààààààààààààà."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:112
@@ -601,7 +654,8 @@ msgid ""
 "neighbor with box filter, 2: bilinear filtering, 3: hyperbolic filtering. "
 "Does not apply on windows systems."
 msgstr ""
-"ààààààààâàààààâ àààààààààà àààâàààààà ààààààààààààà: 0: nearest neighbor, 1: nearest "
+"ààààààààâàààààâ àààààààààà àààâàààààà ààààààààààààà: 0: nearest neighbor, 1: "
+"nearest "
 "neighbor with box filter, 2: bilinear filtering, 3: hyperbolic filtering. "
 "ààààâàààà ààààààààààààààâ àààà àààâàààààà."
 
@@ -613,12 +667,16 @@ msgstr "ààà ààààààààà àààààààà"
 msgid ""
 "The zoom value in percent to apply to images displayed in the main GUI (can "
 "be 50, 100, or 200)"
-msgstr "àààààà àààààààààâ ààààààààààâààààààà ààà àààààààà àààààààààààâ (50, 100 àààààààààààâ 200 àààà)"
+msgstr ""
+"àààààà àààààààààâ ààààààààààâààààààà ààà àààààààà àààààààààààâ (50, 100 "
+"àààààààààààâ 200 àààà)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:116
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:477
 msgid "Place windows displaying video above other windows during calls"
-msgstr "àààààààâàààààààààâ àààààà àààààààààààâ àààààà ààààààâààààààààààààà àààààààààâ ààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààâàààààààààâ àààààà àààààààààààâ àààààà ààààààâààààààààààààà àààààààààâ "
+"ààààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:117
 msgid "The default video view"
@@ -629,7 +687,8 @@ msgid ""
 "The default video view (0: Local, 1: Remote, 2: Both, 3: Both in a separate "
 "window)"
 msgstr ""
-"ààààààààààà àààààà ààààà (0: àààààààààà 1: àààààààà, 2: àààààà, 3:àààààà àààààààà "
+"ààààààààààà àààààà ààààà (0: àààààààààà 1: àààààààà, 2: àààààà, 3:àààààà "
+"àààààààà "
 "ààààààààààâ)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:119
@@ -640,7 +699,9 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààààâ 
 msgid ""
 "The video view before having switched to fullscreen (same values as "
 "video_view)"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààà àààààà ààààà (àààààà àààààààààâ ààà àààààààà)"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààà àààààà ààààà (àààààà "
+"àààààààààâ ààà àààààààà)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:121
 msgid "Remote video window size"
@@ -682,7 +743,8 @@ msgid ""
 "dynamically adjusted above their minimum during calls to try to minimize the "
 "bandwidth to the given value"
 msgstr ""
-"ààààààà ààààà TX àààààà àààààààààààààà kbits/s-ààâ. TThe video quality and the number "
+"ààààààà ààààà TX àààààà àààààààààààààà kbits/s-ààâ. TThe video quality and "
+"the number "
 "of transmitted frames per second (depends on selected codec) will be "
 "dynamically adjusted above their minimum during calls to try to minimize the "
 "bandwidth to the given value"
@@ -697,7 +759,8 @@ msgid ""
 "peer endpoint that can adjust (if it supports it) its TX bitrate if it is "
 "above the signaled value"
 msgstr ""
-"ààààààà ààààà RX àààààà àààààààààààààà kbits/s-ààâ. This value will be signaled to the "
+"ààààààà ààààà RX àààààà àààààààààààààà kbits/s-ààâ. This value will be "
+"signaled to the "
 "peer endpoint that can adjust (if it supports it) its TX bitrate if it is "
 "above the signaled value"
 
@@ -716,13 +779,14 @@ msgstr ""
 msgid "List of folded groups in the roster"
 msgstr "àààààààààààààà ààààâààà ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:135 ../src/gui/main_window.cpp:1375
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:135 ../src/gui/main_window.cpp:1366
 msgid "Show offline contacts"
 msgstr "àààâààààâ ààààààààààâ ààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:136
 msgid "If enabled, offline contacts will be shown in the roster"
-msgstr "àààààààâàààààààààààààâ, àààààààààààâ àààâààààâ ààààààààààâ àààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààâàààààààààààààâ, àààààààààààâ àààâààààâ ààààààààààâ àààààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:137
 msgid "LDAP servers"
@@ -758,7 +822,8 @@ msgid ""
 "Automatically reject or forward incoming calls if no answer is given after "
 "the specified amount of time (in seconds)"
 msgstr ""
-"ààààààààààààààà àààààààààààààààâ (àààààààâàààààâ) àààà àààààààààààààààààâ, àààààààà àààààà àààààààâ "
+"ààààààààààààààà àààààààààààààààâ (àààààààâàààààâ) àààà àààààààààààààààààâ, "
+"àààààààà àààààà àààààààâ "
 "àààààààààààà ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:145
@@ -791,13 +856,8 @@ msgstr "ààààààààààààààà"
 msgid "Device removed"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:129
-#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:375
-msgid "Neighbours"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../lib/engine/components/call-history/history-book.cpp:141
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-history-view-gtk.cpp:189
+#: ../lib/engine/components/call-history/history-book.cpp:150
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-history-view-gtk.cpp:188
 msgid "Clear List"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà"
 
@@ -813,25 +873,6 @@ msgstr "ààààààààààààààààààà"
 msgid "Missed"
 msgstr "àààààààà"
 
-#. Ignore
-#: ../lib/engine/components/libnotify/libnotify-main.cpp:229
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:988
-#, c-format
-msgid "Incoming call from %s"
-msgstr "%s-ààâ ààààààà àààààà àààà"
-
-#: ../lib/engine/components/libnotify/libnotify-main.cpp:230
-msgid "Remote URI:"
-msgstr "àààààààà URI:"
-
-#: ../lib/engine/components/libnotify/libnotify-main.cpp:242
-msgid "Reject"
-msgstr "àààààààààà àààààààà"
-
-#: ../lib/engine/components/libnotify/libnotify-main.cpp:243
-msgid "Accept"
-msgstr "àààààààààààà"
-
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-cluster.cpp:82
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:118
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:343
@@ -855,18 +896,21 @@ msgid "Call back test"
 msgstr "ààààâàààààà àààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:111
-msgid "Local roster"
-msgstr "ààààààà àààààààààâ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1430
+msgid "Contacts"
+msgstr "ààààààààààâ"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:128
 msgid "Rename"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:197
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:485
 msgid "Family"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:198
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:486
 msgid "Friend"
 msgstr "àààààààààààâ"
 
@@ -875,6 +919,7 @@ msgstr "àààààààààààâ"
 #. someone who is at the same "level" than you.
 #.
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:203
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:491
 msgid "Associate"
 msgstr "ààààààààààà"
 
@@ -883,6 +928,7 @@ msgstr "ààààààààààà"
 #. someone who is at a lower "level" than you.
 #.
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:208
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:496
 msgid "Assistant"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -891,6 +937,7 @@ msgstr "ààààà"
 #. someone who is at a higher "level" than you.
 #.
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:213
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:501
 msgid "Supervisor"
 msgstr "àààààààâàààààâ"
 
@@ -898,6 +945,7 @@ msgstr "àààààààâàààààâ"
 #. relationships between you and your contact; self means yourself.
 #.
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:217
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:505
 msgid "Self"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -907,19 +955,22 @@ msgid "Add to local roster"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààâààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:234
-msgid "Please fill in this form to add a new contact to ekiga's internal roster"
+msgid ""
+"Please fill in this form to add a new contact to ekiga's internal roster"
 msgstr ""
-"ekiga-ààààààà ààààààà àààààààààààâ ààààà ààà àààààà ààààâààààààààààààà àààààà à àààà "
+"ekiga-ààààààà ààààààà àààààààààààâ ààààà ààà àààààà ààààâààààààààààààà àààààà "
+"à àààà "
 "ààààààààààààà."
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:236
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:427
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:270
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:426
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:273
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:422
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:324
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:342
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:125
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:283
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:338
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:284
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:169
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:526
 #: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:233
@@ -927,13 +978,14 @@ msgid "Name:"
 msgstr "àààà:"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:236
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:270
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:273
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:338
 msgid "Name of the contact, as shown in your roster"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà, àààààààààààààààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:245
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:247
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:271
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:274
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:170
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:527
 #: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:234
@@ -942,11 +994,12 @@ msgstr "àààààà:"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:245
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:247
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:271
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:274
 msgid "Address, e.g. sip:xyz ekiga net"
 msgstr "àààààà, ààà. sip:xyz ekiga net"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:251
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:340
 msgid "Put contact in groups:"
 msgstr "ààààààààààâ ààààààààààààààà:"
 
@@ -966,7 +1019,7 @@ msgstr "àààààààààààà àààà ààààààà"
 msgid "Please edit this group name"
 msgstr "à àààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:138
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:141
 #: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:141
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:102
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:144
@@ -975,60 +1028,61 @@ msgstr "à àààààààààààà ààààà ààààà
 msgid "Unnamed"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:240
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:381
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:243
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:377
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:228
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:160
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:169
 #: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:212
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1325
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1316
 msgid "_Edit"
 msgstr "àààààà àààààààà (_E)"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:242
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:383
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:245
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:379
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:683
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:230
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:445
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:193
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:194
 #: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:214
 msgid "_Remove"
 msgstr "àààààà ààààààà (_R)"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:267
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:280
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:270
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:281
 msgid "Edit roster element"
 msgstr "àààààààààâ ààààààààààâ àààààà àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:268
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:271
 msgid ""
 "Please fill in this form to change an existing element of ekiga's internal "
 "roster"
 msgstr ""
-"ekiga-ààààààà ààààààà àààààààààààâ àààààààààà ààà àààààààà ààààààààààààààà àààààà à àààà "
+"ekiga-ààààààà ààààààà àààààààààààâ àààààààààà ààà àààààààà ààààààààààààààà "
+"àààààà à àààà "
 "ààààààààààààà."
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:272
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:275
 msgid "Is a preferred contact"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:274
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:285
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:277
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:286
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:528
 #: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:236
 msgid "Choose groups:"
 msgstr "àààààààààààâ àààààààààààààà:"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:135
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:682
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:250
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:254
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:703
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:249
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:253
 msgid "Call"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:138
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:251
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:255
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2108
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:250
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:254
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2179
 msgid "Transfer"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààà"
 
@@ -1042,21 +1096,21 @@ msgid "Bad username/password"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà/ààààâààààâàà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:346
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:603
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:598
 msgid "Transport error"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààààààààâ ààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:357
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:362
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:816
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:811
 msgid "Failed"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. Translators: this is a state, not an action, i.e. it should be read as
 #. "(you are) unregistered", and not as "(you have been) unregistered"
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:69
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:328
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:612
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:325
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:632
 msgid "Unregistered"
 msgstr "ààààààààâ ààààààààààààààààà"
 
@@ -1071,45 +1125,45 @@ msgstr[0] "%s (%d àààààà ààààààâ ààààààà
 msgstr[1] "%s (%d àààààà ààààààâ àààààààààààâàààààààà)"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:301
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:682
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:702
 msgid "Processing..."
 msgstr "ààààààâààààààààààâ...."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:373
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:369
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:677
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:433
 msgid "_Disable"
 msgstr "_ààààààâàààà ààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:376
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:372
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:674
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:437
 msgid "_Enable"
 msgstr "_àààààààâàààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:397
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:393
 #: ../src/gui/assistant.cpp:761
 msgid "Recharge the account"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:402
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:398
 #: ../src/gui/assistant.cpp:773
 msgid "Consult the balance history"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:407
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:403
 #: ../src/gui/assistant.cpp:785
 msgid "Consult the call history"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:422
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:418
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:96
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:337
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:121
 msgid "Edit account"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:424
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:420
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:97
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:345
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:322
@@ -1117,192 +1171,197 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààààà
 msgid "Please update the following fields:"
 msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààààààâ àààâààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:426
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:422
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:123
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:133
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:342
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:125
 msgid "Account name, e.g. MyAccount"
 msgstr "ààààààààà àààà, ààà. ààààà ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:428
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:424
 msgid "Registrar:"
 msgstr "àààààààààààâ:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:428
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:424
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:134
 msgid "The registrar, e.g. ekiga.net"
 msgstr "àààààààààààâ, ekiga.net"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:426
 msgid "Gatekeeper:"
 msgstr "àààààààààààààâ:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:426
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:124
 msgid "The gatekeeper, e.g. ekiga.net"
 msgstr "àààààààààààààâ, ààà. ekiga.net "
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:427
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:346
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:126
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:174
 msgid "User:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:427
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:105
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:116
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:346
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:126
 msgid "The user name, e.g. jim"
 msgstr "àààààààààààà, ààà. jim"
 
 #. Translators:
 #. * SIP knows two usernames: The name for the client ("User") and the name
 #. * for the authentication procedure ("Authentication user")
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:436
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:432
 msgid "Authentication user:"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:436
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:432
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
 msgid ""
 "The user name used during authentication, if different than the user name; "
 "leave empty if you do not have one"
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààààààààààààààààâ, ààààààààà àààààààààààààààààààà àààààààààààà; àààààààààààâ "
+"ààààààà àààààààààààààààààààààâ, ààààààààà àààààààààààààààààààà àààààààààààà; "
+"àààààààààààâ "
 "ààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:437
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:433
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:362
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:129
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:173
 msgid "Password:"
 msgstr "ààààààààààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:437
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:433
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:137
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:362
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:129
 msgid "Password associated to the user"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:438
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:434
 msgid "Timeout:"
 msgstr "àààà ààààààààààààààààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:438
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:434
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:128
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
-msgid "Time in seconds after which the account registration is automatically retried"
+msgid ""
+"Time in seconds after which the account registration is automatically retried"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:439
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:435
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:141
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:376
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:130
 msgid "Enable account"
 msgstr "ààààààààà àààààààâàààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:465
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:463
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:175
 msgid "You did not supply a name for that account."
 msgstr "à àààààààààààà àààààààâ ààà àààà àààâààààààààààà."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:467
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:465
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:177
 msgid "You did not supply a host to register to."
 msgstr "ààààààààâ àààààààààààààààà ààà àààààààà àààààààâ ààààààààààààààààààà."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:469
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:467
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:179
 msgid "You did not supply a user name for that account."
 msgstr "à àààààààààààà àààààààâ ààà àààààààààààà àààâààààààààààà."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:471
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:469
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:181
 msgid "The timeout should be at least 10 seconds."
 msgstr "àààààààà 10 àààààààâààààààààààààààààààààààààà."
 
 #. Translators: this is a state, not an action, i.e. it should be read as
 #. "(you are) registered", and not as "(you have been) registered"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:589
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:609
 msgid "Registered"
 msgstr "ààààààààâ àààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:626
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:646
 msgid "Could not unregister"
 msgstr "àààâààààààààâ ààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:659
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:679
 msgid "Could not register"
 msgstr "ààààààààâ ààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:664
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:684
 msgid "Could not register to "
 msgstr "ààààààààâ ààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:665
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:685
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:443
 msgid "Edit"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:804
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:824
 msgid "Appointment"
 msgstr "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:809
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:829
 msgid "Breakfast"
 msgstr "àààààààâ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:814
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:834
 msgid "Dinner"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:820
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:840
 msgid "Holiday"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:825
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:845
 msgid "In transit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:830
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:850
 msgid "Looking for work"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:835
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:855
 msgid "Lunch"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:840
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:860
 msgid "Meal"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:845
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:865
 msgid "Meeting"
 msgstr "ààààààààààâ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:850
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:870
 msgid "On the phone"
 msgstr "ààààâ àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:855
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:875
 msgid "Playing"
 msgstr "ààààààâàààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:860
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:880
 msgid "Shopping"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:865
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:885
 msgid "Sleeping"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:870
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:890
 msgid "Working"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
@@ -1376,95 +1435,95 @@ msgstr "_àààààààààààâ:"
 msgid "_Authentication user:"
 msgstr "_ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:405
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:423
 msgid "Local user cleared the call"
 msgstr "ààààààà àààààâ àààà àààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:408
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:411
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:426
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:429
 msgid "Local user rejected the call"
 msgstr "ààààààà àààààâ àààà àààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:414
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:432
 msgid "Remote user cleared the call"
 msgstr "àààààààà àààààâ àààà àààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:417
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:435
 msgid "Remote user rejected the call"
 msgstr "àààààààà àààààâ àààà àààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:420
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:438
 msgid "Remote user has stopped calling"
 msgstr "àààààààà àààààâ àààà ààààâàààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:423
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:441
 msgid "Abnormal call termination"
 msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:426
-#: ../src/gui/main_window.cpp:527
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:444
+#: ../src/gui/main_window.cpp:524
 msgid "Could not connect to remote host"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààà àààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:430
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:448
 msgid "The Gatekeeper cleared the call"
 msgstr "àààààààààààààâ àààà àààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:433
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:451
 msgid "User not found"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:436
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:454
 msgid "Insufficient bandwidth"
 msgstr "àààààààààààààà ààààâàà àààààà àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:439
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:457
 msgid "No common codec"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:442
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:460
 msgid "Call forwarded"
 msgstr "àààà ààààâàààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:445
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:463
 msgid "Security check failed"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:448
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:466
 msgid "Local user is busy"
 msgstr "ààààààà àààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:451
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:457
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:469
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:475
 msgid "Congested link to remote party"
 msgstr "àààààààà ààààâààààààààààààààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:454
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:472
 msgid "Remote user is busy"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:460
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:478
 msgid "Remote host is offline"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààààâ ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:466
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:484
 msgid "User is not available"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:469
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:781
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:487
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:776
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:479
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:497
 msgid "Call completed"
 msgstr "àààà ààààâàààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:679
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:700
 msgid "Missed call from"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:681
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:702
 msgid "Missed call"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
@@ -1477,105 +1536,105 @@ msgid ""
 "for instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:275
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:277
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:274
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:276
 msgid "Message"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:599
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:594
 msgid "Illegal status code"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:607
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:602
 msgid "Invalid address"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: Host of the remote party is offline, this should
 #. * appear when the remote host does not reply in an acceptable time
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:613
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:608
 msgid "Remote party host is offline"
 msgstr "àààààààà ààààâàààà àààààààà àààààààâ àààà"
 
 #. Translators: the following strings are answers from the SIP server
 #. * when the packet it receives has an error, see
 #. * http://www.ietf.org/rfc/rfc3261.txt, chapter 21 for more information
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:629
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:624
 msgid "Multiple choices"
 msgstr "ààààà ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:633
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:628
 msgid "Moved permanently"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:637
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:632
 msgid "Moved temporarily"
 msgstr "ààààâààààààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:641
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:636
 msgid "Use proxy"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:645
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:640
 msgid "Alternative service"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:649
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:644
 msgid "Bad request"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:653
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:648
 msgid "Unauthorized"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:657
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:652
 msgid "Payment required"
 msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:661
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:656
 msgid "Forbidden, please check that username and password are correct"
 msgstr "ààààààààà, àààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:665
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:660
 msgid "Not found"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:669
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:664
 msgid "Method not allowed"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:673
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:668
 msgid "Not acceptable"
 msgstr "àààààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:677
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:672
 msgid "Proxy authentication required"
 msgstr "àààààààà àààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:681
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:676
 msgid "Timeout"
 msgstr "àààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:685
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:680
 msgid "Conflict"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:689
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:684
 msgid "Length required"
 msgstr "àààà àààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:693
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:688
 msgid "Request entity too big"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:697
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:692
 msgid "Request URI too long"
 msgstr "àààààààààààà URI àààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:701
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:696
 msgid "Unsupported media type"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:705
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:700
 msgid "Unsupported URI scheme"
 msgstr "àààààààààààààààà URI ààààà"
 
@@ -1583,121 +1642,128 @@ msgstr "àààààààààààààààà URI ààààà"
 #. * Here extension is a specific "phone number", see
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Extension_(telephone)
 #. * for more information
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:713
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:708
 msgid "Bad extension"
 msgstr "ààààààà àààààààààààâàààâ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:717
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:712
 msgid "Extension required"
 msgstr "àààààààààààâàààâ àààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:721
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:716
 msgid "Interval too brief"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:725
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:720
 msgid "Temporarily unavailable"
 msgstr "àààâààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:729
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:724
 msgid "Loop detected"
 msgstr "àààààà àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:733
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:728
 msgid "Too many hops"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:737
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:732
 msgid "Address incomplete"
 msgstr "àààààà ààààâààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:741
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:736
 msgid "Ambiguous"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:745
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:740
 msgid "Busy Here"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:749
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:744
 msgid "Request terminated"
 msgstr "àààààà àààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:753
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:748
 msgid "Not acceptable here"
 msgstr "ààààà àààààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:757
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:752
 msgid "Bad event"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:761
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:756
 msgid "Request pending"
 msgstr "ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:765
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:760
 msgid "Undecipherable"
 msgstr "àààâààààààààààâ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:769
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:764
 msgid "Internal server error"
 msgstr "ààààààà àààâàààâ ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:773
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:768
 msgid "Not implemented"
 msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:777
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:772
 msgid "Bad gateway"
 msgstr "ààààààà ààààààâàà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:785
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:780
 msgid "Server timeout"
 msgstr "àààâàààààààà àààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:789
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:784
 msgid "SIP version not supported"
 msgstr "SIP àààààààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:793
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:788
 msgid "Message too large"
 msgstr "ààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:797
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:792
 msgid "Busy everywhere"
 msgstr "ààààààààà àààààààààâ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:801
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:796
 msgid "Decline"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:805
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:800
 msgid "Does not exist anymore"
 msgstr "àààààààâ àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:809
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:804
 msgid "Globally not acceptable"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:947
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:914
 msgid "Could not send message: "
 msgstr "ààààààà ààààààààààààâ àààààààààààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:949
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:916
 msgid "user offline"
 msgstr "ààààààààààà àààâààààâ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:990
+#. Ignore
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:955
+#: ../plugins/libnotify/libnotify-main.cpp:257
+#, c-format
+msgid "Incoming call from %s"
+msgstr "%s-ààâ ààààààà àààààà àààà"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:957
 #, c-format
 msgid "Incoming call"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:996
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:963
 #, c-format
 msgid "In a call with %s"
 msgstr "%s-àààà ààà àààà àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:998
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:965
 #, c-format
 msgid "In a call"
 msgstr "ààà àààà àààààààààà"
@@ -1732,12 +1798,12 @@ msgid "Accounts"
 msgstr "ààààààààààààâ"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:584
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1335
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1326
 msgid "_Accounts"
 msgstr "ààààààààààààâ (_A)"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:588
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1381
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1372
 msgid "_Help"
 msgstr "ààààà (_H)"
 
@@ -1750,7 +1816,7 @@ msgid "Address Book"
 msgstr "ààààà ààààààà "
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:646
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1296
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1297
 msgid "Address _Book"
 msgstr "ààààà ààààààà (_B)"
 
@@ -1763,68 +1829,74 @@ msgstr "ààààààâàààà (_A)"
 msgid "Category"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:585
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:571
 #: ../src/gui/assistant.cpp:1394
 msgid "Full Name"
 msgstr "ààààâààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:600
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:586
 msgid "_Search Filter:"
 msgstr "ààààââàààààâ àààààà (_S):"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:772
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:786
 msgid "Error while initializing video output"
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:773
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:787
 msgid "No video will be displayed on your machine during this call"
 msgstr "à àààààààà àààààààà àààààà ààààààâààààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:783
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:797
 msgid ""
 "There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
 "that no other application is using the accelerated video output."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààààà ààààààààààààààààààà àààààààààààâ ààààààààààààààâ ààààà. àààààààààààà ààààà àààààà "
+"àààààà ààààààààààà ààààààààààààààààààà àààààààààààâ ààààààààààààààâ ààààà. "
+"àààààààààààà ààààà àààààà "
 "ààààààààààà àààààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààà àààààà ààààààààààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:785
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:799
 msgid ""
 "There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
 "that you are using a color depth of 24 or 32 bits per pixel."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààààà ààààààààààààààààààà àààààààààààâ ààààààààààààààâ ààààà. ààà àààààààààâ 24 àààààààààààâ "
+"àààààà ààààààààààà ààààààààààààààààààà àààààààààààâ ààààààààààààààâ ààààà. "
+"ààà àààààààààâ 24 àààààààààààâ "
 "32 àààààààààààà ààà àààààààààààààààààààààààààààà  àààààà ààààààààààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:895
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:914
 #, c-format
 msgid "Error while accessing video device %s"
 msgstr "àààààà àààààà %s àààààààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:898
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:917
 msgid "A moving logo will be transmitted during calls."
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààààà àààààà ààààààâàààààààà àààààààààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:902
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:921
 msgid ""
 "There was an error while opening the device. In case it is a pluggable "
 "device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not "
 "accessible, please check your permissions and make sure that the appropriate "
 "driver is loaded."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààààààààâ ààààà. ààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààâ ààààààà àààààà ààààààààààààààà "
-"àààà ààààààààààà. àààààààààààâ, àààà àààààààà àààààààààààààààâ, àààààà ààààààààà àààààààààâ "
+"àààààà ààààààààààààààâ ààààà. ààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààâ ààààààà "
+"àààààà ààààààààààààààà "
+"àààà ààààààààààà. àààààààààààâ, àààà àààààààà àààààààààààààààâ, àààààà "
+"ààààààààà àààààààààâ "
 "àààààààààààà, ààààààà àààààààààà ààààààààààààààààààààààààààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:906
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:925
 msgid "Your video driver doesn't support the requested video format."
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààààâ àààààààààààà àààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààà àààààààâ àààààààààààà àààààà àààààààààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààààààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:910
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:929
 msgid "Could not open the chosen channel."
 msgstr "àààààààààààà àààààâ ààààààààààààààâ àààààààààààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:914
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:933
 msgid ""
 "Your driver doesn't seem to support any of the color formats supported by "
 "Ekiga.\n"
@@ -1832,120 +1904,126 @@ msgid ""
 "Palette is supported."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:918
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:937
 msgid "Error while setting the frame rate."
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààààààààààâ ààààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:922
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:941
 msgid "Error while setting the frame size."
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààààààààààààâ ààààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:927
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:997
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1078
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:946
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1016
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1097
 msgid "Unknown error."
 msgstr "àààààààààà ààààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:979
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:998
 #, c-format
 msgid "Error while opening audio input device %s"
 msgstr "àààà àààâàààààà àààààà %s àààààààààààààààààâ ààààà"
 
 #. Translators: This happens when there is an error with audio input:
 #. * Nothing ("silence") will be transmitted
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:984
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1003
 msgid "Only silence will be transmitted."
 msgstr "àààà àààâààààààààâ ààààà, ààààààààààààààààà ààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:988
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1007
 msgid ""
 "Unable to open the selected audio device for recording. In case it is a "
 "pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
 "still is not accessible, please check your audio setup, the permissions and "
 "that the device is not busy."
 msgstr ""
-"àààààààààààà ààààà àààààà ààààààâààààààààààààààâ ààààààààà. àààà "
-"ààààà àààààààààààààààààààààâ, ààààààà àààààà àààààààààààààà ààà àààààààà. "
-"àààààààààààâ àààààà ààààààààà ààààà ààààààààà, àààààààààâ, "
+"àààààààààààà ààààà àààààà ààààààâààààààààààààààâ ààààààààà. àààà ààààà "
+"àààààààààààààààààààààâ, ààààààà "
+"àààààà àààààààààààààà ààà àààààààà. àààààààààààâ àààààà ààààààààà ààààà "
+"ààààààààà, àààààààààâ, "
 "àààààààààà ààààà àààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:992
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1011
 msgid ""
 "The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
 "read data from this device. In case it is a pluggable device it may be "
 "sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please "
 "check your audio setup."
 msgstr ""
-"àààààààâ àààààààààààà àààà àààààà ààààààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààààààâ "
-"àààààààààààààààà. àààààààààààààà àààààà àààààààààâ, ààààààààâ àààà àààààà ààààààà. àààààààààààààâ "
+"àààààààâ àààààààààààà àààà àààààà ààààààààààààààà ààààààààà àààààà "
+"ààààààààààààààâ "
+"àààààààààààààààà. àààààààààààààà àààààà àààààààààâ, ààààààààâ àààà àààààà "
+"ààààààà. àààààààààààààâ "
 "àààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1062
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1081
 #, c-format
 msgid "Error while opening audio output device %s"
 msgstr "àààà ààààààààààà àààààà %s àààààààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1065
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1084
 msgid "No incoming sound will be played."
 msgstr "àààâààààà ààààà àààààààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1069
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1088
 msgid ""
 "Unable to open the selected audio device for playing. In case it is a "
 "pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
 "still is not accessible, please check your audio setup, the permissions and "
 "that the device is not busy."
 msgstr ""
-"àààààààààààà ààààà àààààà ààààààâààààààààààààààâ ààààààààà. àààà "
-"ààààà àààààààààààààààààààààâ, ààààààà àààààà àààààààààààààà ààà àààààààà. "
-"àààààààààààâ àààààà ààààààààà ààààà ààààààààà, àààààààààâ, "
+"àààààààààààà ààààà àààààà ààààààâààààààààààààààâ ààààààààà. àààà ààààà "
+"àààààààààààààààààààààâ, ààààààà "
+"àààààà àààààààààààààà ààà àààààààà. àààààààààààâ àààààà ààààààààà ààààà "
+"ààààààààà, àààààààààâ, "
 "àààààààààà ààààà àààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1073
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1092
 msgid ""
 "The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
 "write data to this device. In case it is a pluggable device it may be "
 "sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please "
 "check your audio setup."
 msgstr ""
-"àààààààâ àààààààààààà àààà àààààà ààààààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààààààâ "
-"àààààààààààààààà. àààààààààààààà àààààà àààààààààâ, ààààààààâ àààà àààààà ààààààà. àààààààààààààâ "
+"àààààààâ àààààààààààà àààà àààààà ààààààààààààààà ààààààààà àààààà "
+"ààààààààààààààâ "
+"àààààààààààààààà. àààààààààààààà àààààà àààààààààâ, ààààààààâ àààà àààààà "
+"ààààààà. àààààààààààààâ "
 "àààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1114
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1133
 #, c-format
 msgid "Calling %s..."
 msgstr "%s àààààààààààààà..."
 
 #. %s is the SIP/H.323 address of the remote user, this text is shown
 #. below video during a call
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1130
-#: ../src/gui/main_window.cpp:649
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1163
+#: ../src/gui/main_window.cpp:646
 #, c-format
 msgid "Connected with %s"
 msgstr "%s-àààà àààààà àààààààààààààààà"
 
 #. Init
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1153
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2430
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1186
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2517
 msgid "Standby"
 msgstr "ààààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1170
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2642
-#| msgid "Chat Window"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1198
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1207
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2729
 msgid "Call Window"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1181
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1218
 msgid "Call on hold"
 msgstr "àààà ààààâàà àààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1192
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1229
 msgid "Call retrieved"
 msgstr "àààà àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1280
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1317
 #, c-format
 msgid ""
 "Connected with %s\n"
@@ -1956,27 +2034,27 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: TX is a common abbreviation for "transmit".  As it
 #. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1476
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1533
 #, c-format
 msgid "TX: %dx%d"
 msgstr "TX: %dx%d"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1478
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1535
 msgid "TX: / "
 msgstr "TX: / "
 
 #. Translators: RX is a common abbreviation for "receive".  As it
 #. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1483
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1540
 #, c-format
 msgid "RX: %dx%d"
 msgstr "RX: %dx%d"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1485
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1542
 msgid "RX: / "
 msgstr "RX: / "
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1494
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1551
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost packets: %.1f %%\n"
@@ -1994,171 +2072,175 @@ msgstr ""
 "ààààààààààâ: %s %s"
 
 #. Translators: A = Audio, V = Video, FPS = Frames per second
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1588
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1651
 #, c-format
 msgid "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
 msgstr "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1609
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1675
 msgid "_Retrieve Call"
 msgstr "àààà _ààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1622
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1931
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1688
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1997
 msgid "H_old Call"
 msgstr "àààà _ààààâàà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1653
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1943
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1719
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2009
 msgid "Suspend _Audio"
 msgstr "_FSF-India <locale gnu org in>ààààà àààâààààààààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1655
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1948
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1721
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2014
 msgid "Suspend _Video"
 msgstr "_àààààà àààâààààààààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1657
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1723
 msgid "Resume _Audio"
 msgstr "_ààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1659
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1725
 msgid "Resume _Video"
 msgstr "_àààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1693
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1759
 msgid "Video Settings"
 msgstr "àààààà àààààààààààààâ"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1718
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1784
 msgid "Adjust brightness"
 msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1737
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1803
 msgid "Adjust whiteness"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1756
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1822
 msgid "Adjust color"
 msgstr "àààà àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1775
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1841
 msgid "Adjust contrast"
 msgstr "ààààâàààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1817
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1883
 msgid "Audio Settings"
 msgstr "àààà àààààààààààààâ"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1919
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1985
 msgid "_Call"
 msgstr "àààààààà_à"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1921
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1987
 msgid "_Pick up"
 msgstr "_àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1921
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1987
 msgid "Pick up the current call"
 msgstr "àààààààààà ààààâ àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1925
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1991
 msgid "_Hangup"
 msgstr "_ààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1925
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1991
 msgid "Hangup the current call"
 msgstr "àààààààààà ààààâ ààààâààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1931
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2399
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1997
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2486
 msgid "Hold the current call"
 msgstr "àààààààààà àààà ààààâàà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1935
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2001
 msgid "_Transfer Call"
 msgstr "àààà àààààààààààààààà _ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1936
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2002
 msgid "Transfer the current call"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1944
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2010
 msgid "Suspend or resume the audio transmission"
-msgstr "ààààà ààààààâàààààààâ ààààâààààààààààà ààààâààààà àààààààààààâ ààààààà àààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààà ààààààâàààààààâ ààààâààààààààààà ààààâààààà àààààààààààâ ààààààà "
+"àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1949
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2015
 msgid "Suspend or resume the video transmission"
-msgstr "àààààà ààààààâàààààààâ ààààâààààààààààà ààààâààààà àààààààààààâ ààààààà àààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààâàààààààâ ààààâààààààààààà ààààâààààà àààààààààààâ ààààààà "
+"àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1956
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1314
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2022
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1305
 msgid "Close the Ekiga window"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1961
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1347
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2027
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1338
 msgid "_View"
 msgstr "_ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1963
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2029
 msgid "_Local Video"
 msgstr "_ààààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1964
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2030
 msgid "Local video image"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1968
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2034
 msgid "_Remote Video"
 msgstr "_àààààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1969
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2035
 msgid "Remote video image"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1973
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2039
 msgid "_Picture-in-Picture"
 msgstr "_Picture-in-Picture"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1974
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2040
 msgid "Both video images"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1980
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2051
 msgid "Zoom in"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1984
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2055
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1988
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2059
 msgid "Normal size"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1992
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2063
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_ààààààààâ ààààâàààààààààààààààâ"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1992
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2063
 msgid "Switch to fullscreen"
 msgstr "àààààààààààà ààààâààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2107
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2178
 msgid "Transfer call to:"
 msgstr "àààà àààààààààààààààà ààààààà:"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2317
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2332
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2404
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2419
 msgid "Hang up the current call"
 msgstr "àààààààààà ààààâ ààààâààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2360
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2447
 msgid "Change the volume of your soundcard"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààâàààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2380
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2467
 msgid "Change the color settings of your video device"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààâ ààààààà"
 
@@ -2196,8 +2278,8 @@ msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/heap-view.cpp:238
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/heap-view.cpp:277
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:953
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1008
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1016
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1097
 msgid "Unsorted"
 msgstr "àààààààààààààààà"
 
@@ -2247,19 +2329,23 @@ msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the protocol settings"
 msgstr ""
-"àààààààâàààààààààààààâ, ààààààààà àààààààààààààààâ ààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààà "
+"àààààààâàààààààààààààâ, ààààààààà àààààààààààààààâ ààààààààààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààà àààààà ààààà "
 "àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:497
 msgid "Forward calls to the given host if _no answer"
-msgstr "àààà àààà àààààààààààààà àààààààâ àààâààààààààààààà àààààààààààààà àààààààâ ààààààà (_n)"
+msgstr ""
+"àààà àààà àààààààààààààà àààààààâ àààâààààààààààààà àààààààààààààà àààààààâ "
+"ààààààà (_n)"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:497
 msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the protocol settings if you do not answer the call"
 msgstr ""
-"àààààààâàààààààààààààâ, àààà ààààààààààààààààâ ààààààààà àààààààààààààààâ ààààààààààààààààààààààà "
+"àààààààâàààààààààààààâ, àààà ààààààààààààààààâ ààààààààà àààààààààààààààâ "
+"ààààààààààààààààààààààà "
 "ààààààààààààààà àààààà ààààà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:499
@@ -2272,8 +2358,10 @@ msgid ""
 "specified in the protocol settings if you already are in a call or if you "
 "are in busy mode"
 msgstr ""
-"àààààààâàààààààààààààâ, àààààààâ ààààààà ààààààààà àààààààààààâ àààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààâ, "
-"ààààààààààààààààà ààààààààààààààâ ààààààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààààà àààààààààà."
+"àààààààâàààààààààààààâ, àààààààâ ààààààà ààààààààà àààààààààààâ "
+"àààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààâ, "
+"ààààààààààààààààà ààààààààààààààâ ààààààààààààààà àààààààààààààà ààààà "
+"àààààààà àààààààààà."
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:503
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1311
@@ -2551,8 +2639,10 @@ msgid ""
 "frame rate will be dynamically adjusted to keep the bitrate at the given "
 "value."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààà àààààà àààààààààààààà kbits/s-ààâ. àààààààààà àààààà ààààààà ààààààà "
-"àààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààà."
+"ààààààà ààààà àààààà àààààààààààààà kbits/s-ààâ. àààààààààà àààààà ààààààà "
+"ààààààà "
+"àààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààà "
+"àààààà ààààààààààà."
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1283
 msgid "Ekiga Preferences"
@@ -2600,25 +2690,25 @@ msgstr "ààààààààààâ"
 msgid "Video"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:313
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:309
 #, c-format
 msgid "You have %d message"
 msgid_plural "You have %d messages"
 msgstr[0] "àààààààâààààà %d ààààààààààààà"
 msgstr[1] "àààààààâààààà %d àààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:382
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1384
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:378
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1375
 msgid "Get help by reading the Ekiga manual"
 msgstr "ààààààààà àààààààâ àààààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:387
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1389
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:383
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1380
 msgid "View information about Ekiga"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààààààâ ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:394
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1321
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:390
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1312
 msgid "Quit"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
@@ -2658,26 +2748,28 @@ msgstr "wxyz"
 msgid "Contributors:"
 msgstr "àààààà ààààààààâ:"
 
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:80
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:72
 msgid "Artwork:"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààâ:"
 
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:88
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:79
 msgid "See AUTHORS file for full credits"
 msgstr "ààààâàààààààààà àààààààààâ ààààààààààààà AUTHORS ààààâ ààààà"
 
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:104
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:95
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version. "
 msgstr ""
-"à ààààààààà ààà ààààààààà ààààààààâàààààààà, àààààààâàààààà àààààâàààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààâàààààâ "
-"àààààààààâ ààààààààààààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàà ààààà 2 à àààààààààààâ ààààà ààààààà "
+"à ààààààààà ààà ààààààààà ààààààààâàààààààà, àààààààâàààààà àààààâàààààà "
+"ààààààààà ààààààààà ààààààààâàààààâ "
+"àààààààààâ ààààààààààààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàà ààààà 2 à "
+"àààààààààààâ ààààà ààààààà "
 "(ààààààààà ààààààààààà) ààààààà àààààà àààààààààààààà àààà."
 
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:108
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:99
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -2686,14 +2778,19 @@ msgid ""
 "License along with this program; if not, write to the Free Software "
 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
-"à ààààààààà àààààààâààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààâ àààààà àààààààààààààà.ààààà, ààààà ààà "
-"àààààààààà àààààààà; ààààààààààààààà ààà àààààààà ààààààààààààààààààààààààààà àààà ààààààààà "
-"ààà ààààààà ààààà àààà. àààààààâ àààààààààâààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàà ààààà. àààààààâààààà ààààà "
-"ààààâààààààààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàààààà ààà ààààâààààà àààààààààààààààààààààààààà; "
-"àààààààààààâ, à àààààààààààààààààààààà: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"à ààààààààà àààààààâààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààâ àààààà "
+"àààààààààààààà.ààààà, ààààà ààà "
+"àààààààààà àààààààà; ààààààààààààààà ààà àààààààà ààààààààààààààààààààààààààà "
+"àààà ààààààààà "
+"ààà ààààààà ààààà àààà. àààààààâ àààààààààâààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàà "
+"ààààà. àààààààâààààà ààààà "
+"ààààâààààààààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàààààà ààà ààààâààààà "
+"àààààààààààààààààààààààààà; "
+"àààààààààààâ, à àààààààààààààààààààààà: Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:115
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:106
 msgid ""
 "Ekiga is licensed under the GPL license and as a special exception, you have "
 "permission to link or otherwise combine this program with the programs OPAL, "
@@ -2705,21 +2802,26 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Please write translator credits here, and
 #. * separate names with \n
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:127
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:118
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ààààààààà-àààààà <locale gnu org in>\n"
 "ààà àààààààâ <peter ani gmail com>â\n"
 "àààààààâ ààààààààààààààààààâ <pravi a gmail com>"
 
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:132
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:123
 msgid ""
 "Ekiga is full-featured SIP and H.323 compatible VoIP, IP-Telephony and "
 "Videoconferencing application that allows you to make audio and video calls "
 "to remote users with SIP and H.323 hardware or software."
 msgstr ""
+"àààààà, H.323 ààààààààààààààà àààààààâààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààà. "
+"àààààà ààààà, à ààààâààâàààààâ àààààààààààâ ààààààààâàààààâ ààààààààààà "
+"àààààààààààààà "
+"àààààààààààààâààààà ààà-àààààààà, ààààààààààâààààâàààà ààààààààààààààà "
+"àààààààààà ààààà, àààààà àààààààà ààààààààààâ àààààààààààààààà."
 
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:205
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:196
 msgid "Unable to open help file."
 msgstr "ààààààààààààà ààààâ àààààààààààààààà"
 
@@ -2727,6 +2829,10 @@ msgstr "ààààààààààààà ààààâ ààààà
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "à àààààà ààà ààààààààààààâ ààààààà"
 
+#: ../plugins/avahi/avahi-heap.cpp:129 ../plugins/avahi/avahi-heap.cpp:375
+msgid "Neighbours"
+msgstr "ààààààààààà"
+
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:75
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:920
 #, c-format
@@ -2776,27 +2882,28 @@ msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:376
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove %s from the addressbook?"
-msgstr "àààààààâàààà àààààààààààààààààâ ààààààà %s àààà ààààààààà àààààà àààààààà?"
+msgstr ""
+"àààààààâàààà àààààààààààààààààâ ààààààà %s àààà ààààààààà àààààà àààààààà?"
 
 #: ../plugins/gstreamer/gst-audioinput.cpp:196
 msgid "Audio test"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../plugins/gstreamer/gst-audiooutput.cpp:223
+#: ../plugins/gstreamer/gst-audiooutput.cpp:226
 msgid "Silent"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:185
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:190
 msgid "Video test"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #. Translators: "Screencast" means the video input device will be your screen -- the other end will see your desktop
-#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:337
 #: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:342
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:347
 msgid "Crazy"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:342
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:347
 msgid "Screencast"
 msgstr "ààààààààâàààààààà"
 
@@ -2869,13 +2976,13 @@ msgid "Please edit the following fields"
 msgstr "àààà ààààààààààààâ àààààà àààààààà"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:944
-#| msgid "Book _Name:"
 msgid "Book _name:"
 msgstr "àààààààààààààà _àààà:"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:944
 msgid "Book name, as shown in your dialog box"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà, ààààààààà àààààà ààààààààâ àààààààààààààààààààààà àààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààààà ààààà, ààààààààà àààààà ààààààààâ àààààààààààààààààààààà àààà"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:945
 msgid "Server _URI:"
@@ -2894,12 +3001,10 @@ msgid "Subtree"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:953
-#| msgid "Single Level"
 msgid "Single level"
 msgstr "àààààààâ ààààâ "
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:954
-#| msgid "_Search Scope"
 msgid "_Search scope"
 msgstr "àà_àààààààâ ààààà"
 
@@ -2910,12 +3015,10 @@ msgstr "àà_àààààààâ ààààà"
 #. * most LDAP servers it's "CommonName".
 #.
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:969
-#| msgid "_DisplayName Attribute:"
 msgid "_DisplayName attribute:"
 msgstr "_DisplayName àààààà:"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:970
-#| msgid "Call _Attributes:"
 msgid "Call _attributes:"
 msgstr "ààààâ _àààààààààâ:"
 
@@ -2924,7 +3027,6 @@ msgid "The field you are searching for"
 msgstr "àààààààâ àààààààà ààààâàà"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
-#| msgid "_Filter Template:"
 msgid "_Filter template:"
 msgstr "_ààààââàààààâ ààààà:"
 
@@ -2947,7 +3049,8 @@ msgstr "Bind _ID:"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:985
 msgid "User ID; leave blank for anonymous / nonauthenticated"
-msgstr "àààààààà ààà; ààààààà àààààààààààâ àààààààààààààààààà àààààààà àààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà ààà; ààààààà àààààààààààâ àààààààààààààààààà àààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:986
 msgid "The password for the user ID above, if any"
@@ -2962,7 +3065,6 @@ msgid "Use SASL"
 msgstr "SASL ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1002
-#| msgid "SASL _Mechanism"
 msgid "SASL _mechanism"
 msgstr "SASL _àààààààà"
 
@@ -2979,16 +3081,14 @@ msgid "Please provide a Server URI\n"
 msgstr "àààààà ààà àààâàààâ URI àààâààà\n"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1040
-#| msgid "Please provide a DisplayName Attribute\n"
 msgid "Please provide a DisplayName attribute\n"
 msgstr "àààààà ààà DisplayName àààààà àààâààà\n"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1043
-#| msgid "Please provide a Call Attribute\n"
 msgid "Please provide a Call attribute\n"
 msgstr "ààààààààà ààà àààààà àààààà àààâààà\n"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1046
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1046 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1082
 msgid "Invalid Server URI\n"
 msgstr "ààààààà àààâàààâ URI\n"
 
@@ -3008,6 +3108,18 @@ msgstr "LDAP àààààààà àààààààààà"
 msgid "Ekiga.net Directory"
 msgstr "Ekiga.net àààààààà"
 
+#: ../plugins/libnotify/libnotify-main.cpp:258
+msgid "Remote URI:"
+msgstr "àààààààà URI:"
+
+#: ../plugins/libnotify/libnotify-main.cpp:270
+msgid "Reject"
+msgstr "àààààààààà àààààààà"
+
+#: ../plugins/libnotify/libnotify-main.cpp:271
+msgid "Accept"
+msgstr "àààààààààààà"
+
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:112
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:159
 msgid "inactive"
@@ -3050,6 +3162,7 @@ msgid "Server:"
 msgstr "àààâàààâ:"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:350
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:127
 msgid "The server, e.g. jabber.org"
 msgstr "àààâàààâ, ààààààààààààà, jabber.org"
 
@@ -3059,7 +3172,9 @@ msgstr "ààààâàààà:"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:354
 msgid "The transport protocol port, if different than the default"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààâàààà, àààààààààààààààâ ààààààà ààààààààààààààààààààâ"
+msgstr ""
+"ààààààààààà ààààààààà ààààâàààà, àààààààààààààààâ ààààààà "
+"ààààààààààààààààààààâ"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:358
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:128
@@ -3067,13 +3182,15 @@ msgid "Resource:"
 msgstr "àààààààà_"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:358
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:128
 msgid ""
 "The resource, such as home or work, allowing to distinguish among several "
 "terminals registered to the same account; leave empty if you do not know "
 "what it is"
 msgstr ""
-"ààààà àààààààààààâ àààà àààààààà ààà àààààààààààààààà ààààààààâ ààààààààààààààààà "
-"ààààà ààààâààààààààâ àààààààâ ààààâàààààààààààààâ àààààààààààààààà. àààà àààààààààà "
+"ààààà àààààààààààâ àààà àààààààà ààà àààààààààààààààà ààààààààâ "
+"ààààààààààààààààà ààààà ààààâààààààààâ "
+"àààààààâ ààààâàààààààààààààâ àààààààààààààààà. àààà àààààààààà "
 "ààààààààààààààâ àààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:111
@@ -3120,12 +3237,15 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààààà àà
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:176
 #, c-format
 msgid "%s asks the permission to see your presence, saying: \"%s\"."
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà %s àààààààààààààà ààààààààààààààà: \"%s\"."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà %s àààààààààààààà ààààààààààààààà: "
+"\"%s\"."
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:180
 #, c-format
 msgid "%s asks the permission to see your presence."
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà %s àààààààààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà %s àààààààààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:187
 msgid "grant him/her the permission to see your presence"
@@ -3143,53 +3263,58 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààààààà
 msgid "Your answer is: "
 msgstr "ààààààààà àààààà:"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:306
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:334
 msgid "Add a roster element"
 msgstr "ààà àààààààààâ àààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:307
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:335
 msgid "Please fill in this form to add a new element to the remote roster"
-msgstr "àààààààà àààààààààààâ àààààààà àààààààà ààààâààààààààààààà àààààà à àààà ààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààà àààààààààààâ àààààààà àààààààà ààààâààààààààààààà àààààà à àààà "
+"ààààààààààààà."
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:309
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:337
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:470
 msgid "Identifier:"
 msgstr "ààààààààààâ:"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:309
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:337
 msgid "identifier server"
 msgstr "identifier server"
 
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:162
+msgid "Start chat"
+msgstr "àààààà àààààààà"
+
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:165
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:171
+msgid "Continue chat"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:174
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:180
 msgid "Ask him/her to see his/her status"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:169
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:181
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:178
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:190
 msgid "Forbid him/her to see my status"
 msgstr "ààààà ààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:173
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:182
 msgid "Ask him/her to see his/her status (pending)"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààààà (àààààà)"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:177
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:182
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:186
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:191
 msgid "Stop getting his/her status"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:187
-msgid "Start chat"
-msgstr "àààààà àààààààà"
-
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:190
-msgid "Continue chat"
-msgstr "àààààà àààààà"
-
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:281
-msgid "Please fill in this form to change an existing element of the remote roster"
-msgstr "àààààààà àààààààààààâ àààààààààà ààà àààààààà ààààààààààààààà àààààà à àààà ààààààààààààà."
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:282
+msgid ""
+"Please fill in this form to change an existing element of the remote roster"
+msgstr ""
+"àààààààà àààààààààààâ àààààààààà ààà àààààààà ààààààààààààààà àààààà à àààà "
+"ààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:102
 msgid "New resource list"
@@ -3200,9 +3325,11 @@ msgid "Add new resource-list"
 msgstr "ààààà àààààààà-àààààààà ààààâààààà"
 
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:167
-msgid "Please fill in this form to add a new contact list to ekiga's remote roster"
+msgid ""
+"Please fill in this form to add a new contact list to ekiga's remote roster"
 msgstr ""
-"ekiga-ààààààà àààààààà àààààààààààâ ààààà ààà àààààà ààààâààààààààààààà àààààà à àààà "
+"ekiga-ààààààà àààààààà àààààààààààâ ààààà ààà àààààà ààààâààààààààààààà "
+"àààààà à àààà "
 "ààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:171
@@ -3244,7 +3371,8 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààààààà
 
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:464
 msgid "Please edit the following fields (no identifier means global)"
-msgstr "àààà ààààààààààààâ àààààà àààààààà (ààààààààààâ àààààààààààààâ àààààààâ)"
+msgstr ""
+"àààà ààààààààààààâ àààààà àààààààà (ààààààààààâ àààààààààààààâ àààààààâ)"
 
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:467
 msgid "Contact list's name:"
@@ -3269,7 +3397,9 @@ msgstr "ààà àààààààà àààààà ààààâà
 
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:513
 msgid "Please fill in this form to create a new contact on a remote server"
-msgstr "ààà àààààààà àààâàààààâ ààààà ààà àààààà àààààààààààààààààà àààààà à àààà ààààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààà àààààààà àààâàààààâ ààààà ààà àààààà àààààààààààààààààà àààààà à àààà "
+"ààààààààààààà."
 
 #. Translators: #%d - ordinal number
 #: ../plugins/resource-list/rl-list.cpp:183
@@ -3288,8 +3418,11 @@ msgid "Edit remote contact"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:231
-msgid "Please fill in this form to change an existing contact on a remote server"
-msgstr "ààà àààààààà àààâàààààààà àààààààààààâ àààààà àààààààààààààààà àààààà à àààà ààààààààààààà."
+msgid ""
+"Please fill in this form to change an existing contact on a remote server"
+msgstr ""
+"ààà àààààààà àààâàààààààà àààààààààààâ àààààà àààààààààààààààà àààààà à àààà "
+"ààààààààààààà."
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:341
 msgid ""
@@ -3299,10 +3432,12 @@ msgid ""
 "Once you have completed these steps, you can always change them later by "
 "selecting Preferences in the Edit menu."
 msgstr ""
-"àààà àààààààààà àààààà àààààààà ààààààààààààà. ààà ààààààà ààààààààààâààààààà àààààà àààâàà à "
+"àààà àààààààààà àààààà àààààààà ààààààààààààà. ààà ààààààà ààààààààààâààààààà "
+"àààààà àààâàà à "
 "ààààààààâ ààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààààà.\n"
 "\n"
-"à ààààààààâ ààààâààààààààààà, àààààààâààààà ààààààààà àààààààààààààààààààààà ààààààààâ ààààâààààààâ "
+"à ààààààààâ ààààâààààààààààà, àààààààâààààà ààààààààà àààààààààààààààààààààà "
+"ààààààààâ ààààâààààààâ "
 "àààààààààààààà ààààààààààâ àààààààà."
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:349
@@ -3319,7 +3454,8 @@ msgid ""
 "Your first name and surname will be used when connecting to other VoIP and "
 "videoconferencing software."
 msgstr ""
-"ààààà VoIP, ààààààààààâààààâàààà ààààààààâààààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààà àààà ààààà "
+"ààààà VoIP, ààààààààààâààààâàààà ààààààààâààààààààààà àààààààààààààààààâ "
+"ààààààààà àààà ààààà "
 "ààààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:435
@@ -3334,12 +3470,16 @@ msgid ""
 "\n"
 "The following two pages allow you to create such accounts."
 msgstr ""
-"àààààààâàààààà àààààà àààààààààààâ H323 àààààààààààààààààààâ, ààààààààà àààààààâ ààààààâààààààààà "
-"ààààààà ààààààà ààààààààààààààààâ àààààààààà.  ààààààâàààààààààà àààààààààà àààààààààààààààààà "
+"àààààààâàààààà àààààà àààààààààààâ H323 àààààààààààààààààààâ, ààààààààà "
+"àààààààâ ààààààâààààààààà "
+"ààààààà ààààààà ààààààààààààààààâ àààààààààà.  ààààààâàààààààààà àààààààààà "
+"àààààààààààààààààà "
 "àààààààâàààààà ààààààààà àààààààààààà. àààààààâààààà àà àààààààààààààààààààà "
-"ààààààààà àààààààààààà. ààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà ekiga.net àààààààààààà. "
-"àààààà ààààààààààààà ààààààààâ àààà àààààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààààààà "
-"àààààààâààààà à ààààààààà ààààààààààààà.\n"
+"ààààààààà àààààààààààà. ààààà "
+"ààààààà àààààààààà ààààààààà ekiga.net àààààààààààà. àààààà ààààààààààààà "
+"ààààààààâ àààà "
+"àààààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààààààà àààààààâààààà à "
+"ààààààààà ààààààààààààà.\n"
 "\n"
 "The following two pages allow you to create such accounts."
 
@@ -3369,13 +3509,15 @@ msgid ""
 "You may skip this step if you use an alternative SIP service, or if you "
 "would prefer to specify the login details later."
 msgstr ""
-"ekiga.net-ààààà àààààà àààààà àààâààààààààààà ààààààààààààààààààààà àààààààààààààà "
-"àààààààààààà àààààààààààààààà. ekiga.net àààààà àààààààààààààààààààâ, àààà ààà "
-"ààààààààà àààààààààààà. àààààà àààààààâààààà àààààààâ àààààààààààààààà àààààà "
-"àààààà àààààààààààà.\n"
+"ekiga.net-ààààà àààààà àààààà àààâààààààààààà ààààààààààààààààààààà "
+"àààààààààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààààààààà. ekiga.net àààààà àààààààààààààààààààâ, àààà ààà ààààààààà "
+"àààààààààààà. "
+"àààààà àààààààâààààà àààààààâ àààààààààààààààà àààààà àààààà àààààààààààà.\n"
 "\n"
-"ààààààà àààààà àààâààààààààààààààâ, ààà ààààààààà ààààààà àààààààààâ àààâààààààààààâ, "
-"àààà àààààààâ àààààààààààààà."
+"ààààààà àààààà àààâààààààààààààààâ, ààà ààààààààà ààààààà àààààààààâ "
+"àààâààààààààààâ, àààà àààààààâ "
+"àààààààààààààà."
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:654
 msgid "I do not want to sign up for the ekiga.net free service"
@@ -3402,11 +3544,13 @@ msgid ""
 "The service will work only if your account is created using the URL in this "
 "dialog.\n"
 msgstr ""
-"àààààààààààààààà àààààà àààààààààààààà ààààâ àààààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà . "
+"àààààààààààààààà àààààà àààààààààààààà ààààâ àààààààààààààà ààààààà "
+"ààààààààààà ààààààààààà . "
 "àààà ààààààâàààà ààààààààààààààààààà, àààààààâààààà àààààà ààààààààààâ àààà:\n"
 "- ààààà àààà ààààààààààààààààààà àààààâàààààààâ ààà ààààààààà àààààààààààà.\n"
 "- àààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààâààààà àààâààà.\n"
-"à ààààààààààà àààààâàààâ ààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààààâ àààààà à àààâàààà "
+"à ààààààààààà àààààâàààâ ààààààààààà ààààààààà ààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààààâ àààààà à àààâàààà "
 "ààààààâàààààààààààààà.\n"
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:794
@@ -3452,8 +3596,10 @@ msgid ""
 "Ekiga will use during calls. You can later change the settings individually "
 "in the preferences window."
 msgstr ""
-"àààààààâàààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààâ àààààààààààààààààààààà àààààààâ "
-"àààà. ààààâààààààâààààààà ààààààààààâ àààààààâààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààààâ ààààààà."
+"àààààààâàààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààâ "
+"àààààààààààààààààààààà àààààààâ "
+"àààà. ààààâààààààâààààààà ààààààààààâ àààààààâààààà ààààààààà ààààààààà "
+"àààààààààààààâ ààààààà."
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:998
 msgid "Please choose the audio ringing device:"
@@ -3463,7 +3609,9 @@ msgstr "àààààà àâàààà àààààà ààààà
 msgid ""
 "The audio ringing device is the device that will be used to play the ringing "
 "sound on incoming calls."
-msgstr "àààààààâ àààààààààâ àààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààà àààààà àààààà."
+msgstr ""
+"àààààààâ àààààààààâ àààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààà àààààà "
+"àààààà."
 
 #. ---
 #: ../src/gui/assistant.cpp:1029
@@ -3474,7 +3622,9 @@ msgstr "àààààà ààààààààà àâàààà àà
 msgid ""
 "The audio output device is the device that will be used to play audio during "
 "calls."
-msgstr "ààààààààà ààààààâ ààààà ààààààâàààààààààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààâ ààààà ààààààâàààààààààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà "
+"àààààà."
 
 #. ---
 #: ../src/gui/assistant.cpp:1060
@@ -3485,7 +3635,9 @@ msgstr "àààààà ààààààààà àâàààà àà
 msgid ""
 "The audio input device is the device that will be used to record your voice "
 "during calls."
-msgstr "àààààààâàààààààààâ ààààààààà ààààà ààààààààâàà àààààààààààààààà àààààà àààà àààà àààâààààà àààààà"
+msgstr ""
+"àààààààâàààààààààâ ààààààààà ààààà ààààààààâàà àààààààààààààààà àààààà àààà "
+"àààà àààâààààà àààààà"
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:1176 ../src/gui/assistant.cpp:1474
 msgid "Video Input Device"
@@ -3500,7 +3652,8 @@ msgid ""
 "The video input device is the device that will be used to capture video "
 "during calls."
 msgstr ""
-"àààààààâàààààààààâ ààààààààà àààààà ààààààààâàà àààààààààààààààà àààààà àààà àààààà àààâààààà "
+"àààààààâàààààààààâ ààààààààà àààààà ààààààààâàà àààààààààààààààà àààààà àààà "
+"àààààà àààâààààà "
 "àààààà."
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:1337
@@ -3512,7 +3665,8 @@ msgid ""
 "You have now finished the Ekiga configuration. All the settings can be "
 "changed in the Ekiga preferences. Enjoy!"
 msgstr ""
-"àààààààâ àààààààâ Ekiga ààààààààà ààààâàààààààààààààààààààààà. ààààà àààààààààààààà àààààààâààààà "
+"àààààààâ àààààààâ Ekiga ààààààààà ààààâàààààààààààààààààààààà. ààààà "
+"àààààààààààààà àààààààâààààà "
 "Ekiga ààààâààààààààâ ààààààààààâ àààààààààààà."
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:1346
@@ -3544,144 +3698,133 @@ msgstr "Ekiga àààà ààààà"
 msgid "Ekiga Configuration Assistant (%d of %d)"
 msgstr "Ekiga àààààààà ààààà (%d, àààààà %d)"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:126
+#: ../src/gui/main.cpp:130
 msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 8)"
-msgstr "àààâààààààâ ààààà àààààààààààâ àààààààà àààààààààà (ààààâ 1-ààà 8-ààà ààààààâ)"
+msgstr ""
+"àààâààààààâ ààààà àààààààààààâ àààààààà àààààààààà (ààààâ 1-ààà 8-ààà ààààààâ)"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:131
+#: ../src/gui/main.cpp:135
 msgid "Makes Ekiga call the given URI"
 msgstr "àààâààààààààààààà URI-àààààà ààààààààààààààààà ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:372
+#: ../src/gui/main_window.cpp:369
 msgid "Presence"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:379
+#: ../src/gui/main_window.cpp:376
 msgid "Addressbook"
 msgstr "àààààààààààà "
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:408
+#: ../src/gui/main_window.cpp:405
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:714
+#: ../src/gui/main_window.cpp:706
 #, c-format
 msgid "Missed call from %s"
 msgstr "%s-ààâ ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:748
+#: ../src/gui/main_window.cpp:740
 msgid "Error"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1168
-msgid "Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hangup"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1169
+msgid ""
+"Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hangup"
 msgstr ""
-"àààà àààààà ààà URI àààâàà, àààà ààààààààààààààà àààààààààààâ ààààààààààààààààààààààà à ààààààâ "
+"àààà àààààà ààà URI àààâàà, àààà ààààààààààààààà àààààààààààâ "
+"ààààààààààààààààààààààà à ààààààâ "
 "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1219 ../src/gui/main_window.cpp:1357
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1220 ../src/gui/main_window.cpp:1348
 msgid "View the contacts list"
 msgstr "àààààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1230 ../src/gui/main_window.cpp:1362
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1231 ../src/gui/main_window.cpp:1353
 msgid "View the dialpad"
 msgstr "ààààâ àààà ààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1241 ../src/gui/main_window.cpp:1367
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1242 ../src/gui/main_window.cpp:1358
 msgid "View the call history"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1279
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1280
 msgid "_Chat"
 msgstr "_àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1281
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1282
 msgid "Co_ntact"
 msgstr "_àààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1282
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1283
 msgid "Act on selected contact"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààâ ààààààâààààààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1286
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1287
 msgid "Ca_ll a Number"
 msgstr "ààà àààààâ àààààààààà_à"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1286
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1287
 msgid "Place a new call"
 msgstr "ààà ààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1292
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1293
 msgid "A_dd Contact"
 msgstr "àààààà _ààààâààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1292
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1293
 msgid "Add a contact to the roster"
 msgstr "àààààààààààààààà ààà àààààà ààààâààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1297
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1298
 msgid "Find contacts"
 msgstr "ààààààààààâ àààààààààààààà"
 
-#. FIXME: that isn't a very good way to do things
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1306
-msgid "Other"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1307
-msgid "Other possible actions"
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààâàààààààâ"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1327
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1318
 msgid "_Configuration Assistant"
 msgstr "_àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1328
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1319
 msgid "Run the configuration assistant"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààâààààààààààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1336
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1327
 msgid "Edit your accounts"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààààâ àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1342
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1333
 msgid "Change your preferences"
 msgstr "ààààààààà ààààâààààààâ ààààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1349
-#| msgid "Video preview"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1340
 msgid "_Video Preview"
 msgstr "_àààààà ààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1357
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1348
 msgid "Con_tacts"
 msgstr "_ààààààààààâ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1362
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1353
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "_ààààâ àààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1367
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1358
 msgid "_Call History"
 msgstr "_ààààààààà ààààâààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1375
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1366
 msgid "Show Offline _Contacts"
 msgstr "àààâààààâ _ààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1439
-msgid "Contacts"
-msgstr "ààààààààààâ"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1468
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1459
 msgid "Dialpad"
 msgstr "ààààâ àààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1486
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1477
 msgid "Call history"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1498
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1489
 msgid "Ekiga"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -3718,6 +3861,15 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààààààà
 msgid "Define a custom message:"
 msgstr "ààà ààààààà àààààààààààà:"
 
+#~ msgid "Local roster"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààâ"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgid "Other possible actions"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààâàààààààâ"
+
 #~ msgid "Change the main window panel section"
 #~ msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]