[gnome-disk-utility/gnome-3-6] Updated kn translation



commit 6b9bf63ef93e60c6b3d08d2c63652f991c94a438
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Tue Nov 27 10:15:23 2012 +0530

    Updated kn translation

 po/kn.po |  116 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
 1 files changed, 100 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 0085722..80017ee 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-13 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-22 18:03+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-27 10:15+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en li org>\n"
 "Language: kn\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: ../data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in.h:1
 #: ../src/disk-image-mounter/main.c:46
@@ -48,6 +48,8 @@ msgid ""
 "Default location for the Create/Restore disk image dialogs. If blank the ~/"
 "Documents folder is used."
 msgstr ""
+"ààààààâ àààààààà ààààààààààà àààààà/àààà ààààààààà àààààààààààà àààà. àààà "
+"àààà ~/Documents ààààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../data/ui/about-dialog.ui.h:2
 msgid ""
@@ -133,6 +135,10 @@ msgid ""
 "device as well as measuring how long it takes to seek from one random area "
 "to another. Please back up important data before using the write benchmark."
 msgstr ""
+"àààààâàààààààààâààààà, ààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààà àààààààà "
+"ààààà àààà àààààààà ààà àààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààà ààà ààààààààààà "
+"àààà àààà ààààààààààààà àààààààààààààà. àààààà àààààâàààààààààà ààààà ààààà "
+"ààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààà."
 
 #: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:12
 #| msgid "Thermal Asperity Rate"
@@ -163,12 +169,22 @@ msgid ""
 "other hand exclusive access to the device is not needed (e.g. the disk or "
 "device can be in use) ."
 msgstr ""
+"àààà ààààààà àààààà-ààààààà àààààâààààààààà ààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà "
+"àààààà àààààààààààààà (ààà. ààààààâ ààà ààà ààààààààààà àààààà ààà ààààà "
+"àààààààààààààààà) ààààà àààààààààààà àààà ààààà àààà àààààààà àààààààààààààà "
+"àààààààààààààà. ààà ààààààààààà, àààààààààààà ààààààà ààààààààààààà.\n"
+"\n"
+"àààààààààà ààààààà, àààààâààààààà àààààà ààààà àààààààààààààààààà ààààà "
+"àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààààà (ààà. ààààààâ ààà àààààà "
+"ààààààààààààààà)."
 
 #: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:19
 msgid ""
 "Number of samples. Bigger number produces a more accurate picture of access "
 "time patterns but takes more time."
 msgstr ""
+"ààààààà àààààà. ààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààà ààààààààà àààààà ààààààààà "
+"ààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:20
 msgid ""
@@ -176,6 +192,9 @@ msgid ""
 "sizes tend to produce more accurate benchmarks at the cost of the benchmark "
 "taking more time."
 msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààààà àààà/àààààà àààààààààà MiB àààààà (1048576 ààààâààà). "
+"ààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààà àààààâàààààààààààà àààààààààààààà àààà à "
+"àààààâààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:21
 #| msgid "Average Access Time:"
@@ -192,6 +211,8 @@ msgid ""
 "Number of samples. Bigger number produces more smooth graphs but the "
 "benchmark will take more time."
 msgstr ""
+"ààààààà àààààà. ààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà ààààààààààààààà ààààààààà "
+"àààà ààààààà àààààààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:1
 #: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:2
@@ -306,11 +327,11 @@ msgstr "ààààààâà àààààààààà"
 
 #: ../data/ui/disk-settings-dialog.ui.h:2
 msgid "_Standby Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààâàà ààààààà àààààà (_S)"
 
 #: ../data/ui/disk-settings-dialog.ui.h:3
 msgid "Enter Standby After"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààà àààà àààààààààâàààà àààà"
 
 #: ../data/ui/disk-settings-dialog.ui.h:4
 msgid "_Advanced Power Management"
@@ -326,10 +347,12 @@ msgid ""
 "Agressive spin-down may wear out the drive faster than anticipated. Please "
 "check the âStart/Stop Countâ SMART attribute from time to time"
 msgstr ""
+"ààààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààà àààààà ààààà "
+"ààààààààà. ààà ààààààà  âStart/Stop Countâ SMART ààààààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../data/ui/disk-settings-dialog.ui.h:7
 msgid "Automatic Aco_ustic Management"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààààààà (_u)"
 
 #: ../data/ui/disk-settings-dialog.ui.h:8
 msgid "Vendor Recommended"
@@ -486,11 +509,11 @@ msgstr "ààààààâà àààààààààà..."
 
 #: ../data/ui/disks.ui.h:39
 msgid "Standby Now"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààààâàààà àààà"
 
 #: ../data/ui/disks.ui.h:40
 msgid "Wake-Up from Standby"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààâàà ààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/ui/disks.ui.h:41
 msgid "Format..."
@@ -536,6 +559,9 @@ msgid ""
 "and passphrase for the device. The options correspond to an entry in the <b>/"
 "etc/crypttab</b> file"
 msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààà <i>"
+"àààààààààà àààààààààà ààààààà</i>àààà  àààààà ààà àààà. <b>/"
+"etc/crypttab</b> ààààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:5
 msgid "Opt_ions"
@@ -546,6 +572,8 @@ msgid ""
 "The name to use for the unlocked device - the device is set up as the name "
 "prefixed with <b>/dev/mapper</b>/"
 msgstr ""
+"àààâàààà àààààà àààààààààà àààààààààà ààààà - ààààààààà <b>/dev/mapper</b>/ "
+"ààà àààààààà ààààà ààààààà àààà ààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:7
 msgid "Options to use when unlocking the device"
@@ -565,6 +593,8 @@ msgid ""
 "Passphrase of the device or empty to request from user when setting up the "
 "device"
 msgstr ""
+"ààààà àààààààààààààààààà ààààààà ààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà "
+"àààà ààààà àààà àààà"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:11 ../data/ui/filesystem-create.ui.h:8
 #: ../data/ui/unlock-device-dialog.ui.h:2
@@ -608,7 +638,7 @@ msgstr "ààà (_T)"
 
 #: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:4
 msgid "The partition type as a 8-bit unsigned integer"
-msgstr ""
+msgstr "8-ààààâ ààà àààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:5
 msgid "_Bootable"
@@ -620,6 +650,9 @@ msgid ""
 "loaded from. Sometimes the partition with this flag set is referred to as "
 "the <i>active</i> partition"
 msgstr ""
+"OS ààààà ààààààà àààà ààààààà àààà ààààààâàààààà ààààâ ààààààààà "
+"ààààààààààààà àààà àààààà. ààààààààà à ààààààààà àààààà àààààààààà  <i>"
+"àààààà</i> ààààà àààà ààààààààààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-filesystem-dialog.ui.h:1
 #| msgid "<big>Change Filesystem Label</big>"
@@ -645,6 +678,9 @@ msgid ""
 "options for the device. The options correspond to an entry in the <b>/etc/"
 "fstab</b> file"
 msgstr ""
+"àààààààààà ààààààà (ààààà) àààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà <i>"
+"àààààààààà ààààààà ààààààà</i>àààà  àààààà ààà àààà. <b>/etc/fstab</b> "
+"ààààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:4
 msgid "I_dentify As"
@@ -655,12 +691,16 @@ msgid ""
 "The <b>special device file</b> - use symlinks in the <b>/dev/disk</b> "
 "hierarchy to control the scope of the entry"
 msgstr ""
+"<b>àààààààà àààà ààà</b> - à àààààà ààààààààààààà ààààààààààà<b>/dev/disk</b> "
+"ààààààààààà àààààààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:6
 msgid ""
 "The special device file - use symlinks in the /dev/disk hierarchy to control "
 "the scope of the entry"
 msgstr ""
+"àààààààà àààà ààà - à àààààà ààààààààààààà ààààààààààà /dev/disk ààààààààààà "
+"àààààààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:7
 msgid "Mount _Point"
@@ -751,6 +791,8 @@ msgid ""
 "to refer to the device via a symlink in the <b>/dev/disk/by-partlabel</b> "
 "directory"
 msgstr ""
+"àààààà ààààà (36 àààààààà ààààààà ààààà). /dev/disk/by-label ààààààààà "
+"ààààààààà àààààààààààààà àààà àààààààààà ààà àààààààààààààà."
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:7
 msgid "_System partition"
@@ -762,6 +804,9 @@ msgid ""
 "Platform to function. Special care should be taken to not delete or "
 "overwrite the contents"
 msgstr ""
+"OS/ààààààâàààààà ààààààà àààà ààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà "
+"àààààààààààààà àààà ààààààà àààààààààààà. àààààààààà àààààààà ààà "
+"àààààààààààààà àààààààà ààààààààààààààà ààààààààà àààààààà."
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:9
 msgid "Legacy BIOS _Bootable"
@@ -772,6 +817,9 @@ msgid ""
 "Legacy BIOS Bootable. This is equivalent to Master Boot Record <i>bootable</"
 "i> flag. It is normally only used for GPT partitions on MBR systems"
 msgstr ""
+"àààààààà BIOS àààà ààààààààà. ààà ààààààà àààà àààààààà <i>bootable</i> "
+"àààààààà ààààààààààààà. àààààà ààààààààààà MBR ààààààààààààààà GPT "
+"àààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:11
 msgid "_Read-Only"
@@ -953,10 +1001,9 @@ msgid "Extended"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:16
-#, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
 msgid "Conveyance"
-msgstr "ààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../data/ui/unlock-device-dialog.ui.h:1
 #| msgid "<big>Enter passphrase to unlock</big>"
@@ -997,6 +1044,8 @@ msgid ""
 "If checked, the mount will be read-only. This is useful if you don't want "
 "the underlying disk image to be modified"
 msgstr ""
+"ààààààààààààààà, àààààààààààà àààà àààà àààààààà àààààààààààààààààà. àààààààà "
+"ààààààâ ààààààààààààà àààà àààààààààà ààààà àààààààà ààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../src/disk-image-mounter/main.c:133
 #, c-format
@@ -2000,11 +2049,11 @@ msgstr "%lld àààâààààâ ààààà ààààààà 
 
 #: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1316
 #: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1371
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Error reading from offset %"
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error pre-reading %lld bytes from offset %lld"
-msgstr "àààâààààâ % ààà àààààààà ààà"
+msgstr "%lld ààààâààà %lld àààâààààâàààà ààààà-àààààààà ààà"
 
 #: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1337
 #, c-format
@@ -2017,7 +2066,7 @@ msgstr "%d MB ààààà %lld àààâààààâàààà à
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error writing %lld bytes at offset %lld: %m"
-msgstr ""
+msgstr "%lld ààààâàààààà %lld àààâààààâààààà àààààààààà ààà: %m"
 
 #: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1402
 #, c-format
@@ -2069,6 +2118,8 @@ msgid ""
 "Changing the passphrase for this device, will also update the passphrase "
 "referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file"
 msgstr ""
+"à ààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààààà, <i>/etc/crypttab</i> àààààààà "
+"ààààààààààà ààààààààààààààà àà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:341
 #: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:540
@@ -2280,6 +2331,9 @@ msgid ""
 "Only the passphrase referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file will be "
 "changed. To change the on-disk passphrase, use <i>Change Passphrase...</i>"
 msgstr ""
+"<i>/etc/crypttab</i> àààààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà ààààà "
+"àààààààààààààààà. àààààààààààààà àààààààààààààààààà ààààààààà, <i>"
+"àààààààààààààààààà àààààà...</i>  ààààà ààààà"
 
 #: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:533
 msgid "Disk Drives"
@@ -2330,13 +2384,13 @@ msgstr "255(ààààààààààààà)"
 #, c-format
 msgctxt "apm-level"
 msgid "%d (Spin-down permitted)"
-msgstr ""
+msgstr "%d (ààààààààààààààààà àààààà ààà)"
 
 #: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:316
 #, c-format
 msgctxt "apm-level"
 msgid "%d (Spin-down not permitted)"
-msgstr ""
+msgstr "%d (ààààààààààààààààà àààààà àààà)"
 
 #: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:331
 #| msgctxt "Write Cache"
@@ -2392,7 +2446,7 @@ msgstr "àààààààààààààààààà ààààà"
 #. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible. The left arrow ("â") is to signify that the left part of the scale offers spindown. In RTL locales, please use a right arrow ("â") instead.
 #: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:404
 msgid "â Spindown"
-msgstr ""
+msgstr "â ààààààààààà"
 
 #. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible
 #: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:406
@@ -2475,6 +2529,8 @@ msgid ""
 "All data on the disk will be lost but may still be recoverable by data "
 "recovery services"
 msgstr ""
+"àààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààààà "
+"ààààààààà ààààà àààà àààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:391
 #: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:153
@@ -2483,6 +2539,9 @@ msgid ""
 "computer or disk, you should use a more thorough erase type to keep your "
 "private information from falling into the wrong hands"
 msgstr ""
+"<b>àààààà</b>: àààà ààààà ààà ààà ààààààààà ààààààà ààààà, ààààà ààààà, ààà "
+"àààààààààààààààà, ààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà "
+"àààààààààà àààààà àààààààà ààààààà."
 
 #. Translators: warning used when overwriting data
 #: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:396
@@ -2490,6 +2549,8 @@ msgid ""
 "All data on the disk will be overwritten and will likely not be recoverable "
 "by data recovery services"
 msgstr ""
+"àààààààààààà ààààà àààààààà àààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà "
+"àààààààà ààààààààà ààààà àààà àààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:404
 msgid ""
@@ -2500,6 +2561,14 @@ msgid ""
 "href='https://ata.wiki.kernel.org/index.php/ATA_Secure_Erase'>ATA Secure "
 "Erase</a> and make sure you understand the risks"
 msgstr ""
+"<b>àààààààà</b>: àààààààà ààààààààà (àààààààà ààààà) ààààààà àààààààààààà ààà "
+"àààààààà àààààààààààààààà, àààààààààààà àààààààààààààààà ààààà ààààà "
+"àààààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà. ààààààààà, ààààà àààààà ààààà "
+"àààààààààààààààààà ààà ààààà àààààààààà ààààààààààààààà ààà àààààààààààààà. "
+"ààààààààààà ààààà, <a href='https://ata.wiki.kernel.org/index.php/ATA_Secure_E";
+"rase'>ATA Secure "
+"Erase</a> ààààààà ààààààààà ààà ààààà àààà àààààààààà àààà ààààààààààààààà "
+"àààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:411
 #: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:164
@@ -2520,6 +2589,8 @@ msgid ""
 "All data on the volume will be lost but may still be recoverable by data "
 "recovery services"
 msgstr ""
+"àààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààààà "
+"ààààààààà ààààà àààà àààààà àààààààààààààà"
 
 #. Translators: warning used when overwriting data of the volume
 #: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:158
@@ -2527,26 +2598,35 @@ msgid ""
 "All data on the volume will be overwritten and will likely not be "
 "recoverable by data recovery services"
 msgstr ""
+"àààààààààààà ààààà àààààààà àààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà "
+"àààààààà ààààààààà ààààà àààà àààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../src/disks/gdufstabdialog.c:152
 #, c-format
 msgid "Matches partition %d of the device with the given vital product data"
 msgstr ""
+"àààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààà %d ààààààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../src/disks/gdufstabdialog.c:155
 msgid "Matches the whole disk of the device with the given vital product data"
 msgstr ""
+"àààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààà "
+"àààààààààààààààà"
 
 #: ../src/disks/gdufstabdialog.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "Matches partition %d of any device connected at the given port or address"
 msgstr ""
+"àààààààà ààààààààààà ààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààà àààààààààà %d "
+"ààààààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../src/disks/gdufstabdialog.c:163
 msgid ""
 "Matches the whole disk of any device connected at the given port or address"
 msgstr ""
+"àààààààà ààààààààààà ààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààà ààààààà "
+"àààààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../src/disks/gdufstabdialog.c:167
 msgid "Matches any device with the given label"
@@ -2742,6 +2822,8 @@ msgid ""
 "If checked, the loop device will be read-only. This is useful if you don't "
 "want the underlying file to be modified"
 msgstr ""
+"ààààààààààààààà, àààà àààààà àààà àààà àààààààà àààààààààààààààààà. àààààààà "
+"àààààààà àààà àààààààààà ààààà àààààààà ààà àààààààààààààààà"
 
 #. Translators: Shown for a read-only device. The %s is the device file, e.g. /dev/sdb1
 #: ../src/disks/gduwindow.c:1699
@@ -2822,10 +2904,12 @@ msgstr "àààààààààààà àààà àààà"
 #: ../src/disks/gduwindow.c:2764
 msgid "An error occurred when trying to put the drive into standby mode"
 msgstr ""
+"àààààà ààààà àààààààààâàà àààààààà àààààààà ààààààààààààà àààà ààà àààààààà"
 
 #: ../src/disks/gduwindow.c:2810
 msgid "An error occurred when trying to wake up the drive from standby mode"
 msgstr ""
+"àààààà ààààà àààààààààâàà àààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààà ààà àààààààà"
 
 #: ../src/disks/gduwindow.c:2885
 msgid "Error mounting filesystem"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]