[gnote] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 26 Nov 2012 20:06:52 +0000 (UTC)
commit 26a5327aa5336c0514128d10c60c8687c895fdb0
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Mon Nov 26 21:06:47 2012 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 124 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 65 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1e601d3..faa7a34 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,15 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-26 20:56+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
@@ -34,6 +35,10 @@ msgstr "PiÅite sporoÄilca, povezujte ideje in ostanite organizirani"
msgid "Note-taker"
msgstr "Zapisovalnik sporoÄilc"
+#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:4
+msgid "note;idea;link;organize;"
+msgstr "sporoÄilce;zamisel;ideja;povezava;organizacija"
+
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:1
msgid "Enable spellchecking"
msgstr "OmogoÄi preverjanje Ärkovanja"
@@ -591,7 +596,7 @@ msgstr "_IÅÄi po vseh sporoÄilcih"
msgid "Open the Search All Notes window"
msgstr "Odpre okno za iskanje po vseh sporoÄilcih"
-#: ../src/actionmanager.cpp:261 ../src/searchnoteswidget.cpp:1471
+#: ../src/actionmanager.cpp:261 ../src/searchnoteswidget.cpp:1477
msgid "_New Note"
msgstr "_Novo sporoÄilce"
@@ -1125,7 +1130,7 @@ msgid "C_reate"
msgstr "U_stvari"
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:76
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:359
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:364
msgid "Notebooks"
msgstr "BeleÅnice"
@@ -1154,7 +1159,7 @@ msgstr "%1% predloga beleÅke"
msgid "New Note"
msgstr "Novo sporoÄilce"
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:220
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:220 ../src/recentchanges.cpp:92
msgid "All Notes"
msgstr "Vsa sporoÄilca"
@@ -1377,51 +1382,51 @@ msgstr "Nap_redno"
msgid "Find in This Note"
msgstr "Najdi v tem sporoÄilcu"
-#: ../src/notewindow.cpp:328
+#: ../src/notewindow.cpp:334
msgid "_Link to New Note"
msgstr "_Povezava do novega sporoÄilca"
-#: ../src/notewindow.cpp:336
+#: ../src/notewindow.cpp:342
msgid "Te_xt"
msgstr "_Besedilo"
-#: ../src/notewindow.cpp:344
+#: ../src/notewindow.cpp:350
msgid "_Find in This Note"
msgstr "_Najdi v tem sporoÄilcu"
-#: ../src/notewindow.cpp:376
+#: ../src/notewindow.cpp:382
msgid "Pin"
msgstr "Pripni"
-#: ../src/notewindow.cpp:384
+#: ../src/notewindow.cpp:390
msgid "Link"
msgstr "PoveÅi"
-#: ../src/notewindow.cpp:390
+#: ../src/notewindow.cpp:396
msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
msgstr "PoveÅe izbrano besedilo z novim sporoÄilcem (Ctrl-L)"
-#: ../src/notewindow.cpp:396
+#: ../src/notewindow.cpp:402
msgid "_Text"
msgstr "_Besedilo"
-#: ../src/notewindow.cpp:402
+#: ../src/notewindow.cpp:408
msgid "Set properties of text"
msgstr "Nastavi lastnosti besedila"
-#: ../src/notewindow.cpp:406
+#: ../src/notewindow.cpp:412
msgid "T_ools"
msgstr "_Orodja"
-#: ../src/notewindow.cpp:411
+#: ../src/notewindow.cpp:417
msgid "Use tools on this note"
msgstr "Uporabi orodja na tem sporoÄilcu"
-#: ../src/notewindow.cpp:421
+#: ../src/notewindow.cpp:427
msgid "Delete this note"
msgstr "IzbriÅi to sporoÄilce"
-#: ../src/notewindow.cpp:451
+#: ../src/notewindow.cpp:457
msgid ""
"This note is a template note. It determines the default content of regular "
"notes, and will not show up in the note menu or search window."
@@ -1429,95 +1434,95 @@ msgstr ""
"To sporoÄilce je predloga sporoÄilc. DoloÄa privzeto vsebino obiÄajnih "
"sporoÄilc in ne bo prikazano v meniju sporoÄilc oziroma v iskalnem oknu."
-#: ../src/notewindow.cpp:454
+#: ../src/notewindow.cpp:460
msgid "Convert to regular note"
msgstr "Pretvori v obiÄajno sporoÄilce"
-#: ../src/notewindow.cpp:457
+#: ../src/notewindow.cpp:463
msgid "Save Si_ze"
msgstr "Shrani _velikost"
-#: ../src/notewindow.cpp:461
+#: ../src/notewindow.cpp:467
msgid "Save Se_lection"
msgstr "Shrani _izbor"
-#: ../src/notewindow.cpp:465
+#: ../src/notewindow.cpp:471
msgid "Save _Title"
msgstr "Shrani _naslov"
-#: ../src/notewindow.cpp:553
+#: ../src/notewindow.cpp:559
msgid "_Find..."
msgstr "_Najdi ..."
-#: ../src/notewindow.cpp:561
+#: ../src/notewindow.cpp:567
msgid "Find _Next"
msgstr "Najdi _naslednje"
-#: ../src/notewindow.cpp:571
+#: ../src/notewindow.cpp:577
msgid "Find _Previous"
msgstr "Najdi _predhodno"
-#: ../src/notewindow.cpp:641
+#: ../src/notewindow.cpp:647
msgid "Cannot create note"
msgstr "Ni mogoÄe ustvariti sporoÄilca"
-#: ../src/notewindow.cpp:694
+#: ../src/notewindow.cpp:700
msgid "_Next"
msgstr "_Naslednje"
-#: ../src/notewindow.cpp:695
+#: ../src/notewindow.cpp:701
msgid "_Previous"
msgstr "_Predhodnje"
-#: ../src/notewindow.cpp:708
+#: ../src/notewindow.cpp:714
msgid "_Find:"
msgstr "_Najdi:"
-#: ../src/notewindow.cpp:1149
+#: ../src/notewindow.cpp:1155
msgid "<b>_Bold</b>"
msgstr "<b>_Krepko</b>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1150
+#: ../src/notewindow.cpp:1156
msgid "<i>_Italic</i>"
msgstr "<i>P_oÅevno</i>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1151
+#: ../src/notewindow.cpp:1157
msgid "<s>_Strikeout</s>"
msgstr "<s>P_reÄrtano</s>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1153
+#: ../src/notewindow.cpp:1159
msgid "_Highlight"
msgstr "_Poudarjeno"
-#: ../src/notewindow.cpp:1155
+#: ../src/notewindow.cpp:1161
msgid "_Normal"
msgstr "_ObiÄajna"
-#: ../src/notewindow.cpp:1157
+#: ../src/notewindow.cpp:1163
msgid "Hu_ge"
msgstr "O_gromna"
-#: ../src/notewindow.cpp:1159
+#: ../src/notewindow.cpp:1165
msgid "_Large"
msgstr "_Velika"
-#: ../src/notewindow.cpp:1161
+#: ../src/notewindow.cpp:1167
msgid "S_mall"
msgstr "_Majhna"
-#: ../src/notewindow.cpp:1163
+#: ../src/notewindow.cpp:1169
msgid "Bullets"
msgstr "VrstiÄne oznake"
-#: ../src/notewindow.cpp:1166
+#: ../src/notewindow.cpp:1172
msgid "Increase Font Size"
msgstr "PoveÄaj velikost pisave"
-#: ../src/notewindow.cpp:1167
+#: ../src/notewindow.cpp:1173
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "PomanjÅaj velikost pisave"
-#: ../src/notewindow.cpp:1209
+#: ../src/notewindow.cpp:1215
msgid "Font Size"
msgstr "Velikost pisave"
@@ -1766,35 +1771,36 @@ msgstr "Avtor:"
msgid "Copyright:"
msgstr "Avtorske pravice:"
-#: ../src/recentchanges.cpp:43 ../src/searchnoteswidget.cpp:1156
+#: ../src/recentchanges.cpp:44 ../src/recentchanges.cpp:359
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1162
msgid "Notes"
msgstr "SporoÄilca"
-#: ../src/recentchanges.cpp:69
-msgid "_Show"
-msgstr "_PokaÅi"
+#: ../src/recentchanges.cpp:100
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
#: ../src/searchnoteswidget.cpp:70
msgid "_Search:"
msgstr "_IÅÄi:"
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:195
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:200
msgid "_Open"
msgstr "_Odpri"
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:198
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:203
msgid "Open In New _Window"
msgstr "Odpri v novem _oknu"
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:817
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:823
msgid "Note"
msgstr "SporoÄilce"
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:839
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:845
msgid "Last Changed"
msgstr "ZadnjiÄ spremenjeno"
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1177
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1183
msgid ""
"No results found in the selected notebook.\n"
"Click here to search across all notes."
@@ -1802,20 +1808,20 @@ msgstr ""
"Ni najdenih zadetkov v izbrani beleÅnici.\n"
"Kliknite tu za iskanje med vsemi beleÅkami."
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1181
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1187
msgid "Click here to search across all notebooks"
msgstr "Kliknite tu za iskanje med vsemi beleÅkami."
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1205
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1211
msgid "Matches"
msgstr "Zadetki"
#. TRANSLATORS: search found a match in note title
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1254
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1260
msgid "Title match"
msgstr "Ujemanje naslovov"
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1258
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1264
msgid "%1% match"
msgid_plural "%1% matches"
msgstr[0] "%1% zadetkov"
@@ -1823,11 +1829,11 @@ msgstr[1] "%1% zadetek"
msgstr[2] "%1% zadetka"
msgstr[3] "%1% zadetki"
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1499
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1505
msgid "_Open Template Note"
msgstr "_Odpri predlogo sporoÄilc"
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1507
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1513
msgid "_New Notebook"
msgstr "_Nova beleÅka"
@@ -2257,6 +2263,9 @@ msgstr "_Kopiraj mesto povezave"
msgid "_Open Link"
msgstr "_Odpri povezavo"
+#~ msgid "_Show"
+#~ msgstr "_PokaÅi"
+
#~ msgid "Enable startup notes"
#~ msgstr "OmogoÄi sporoÄilca ob zagonu"
@@ -2270,9 +2279,6 @@ msgstr "_Odpri povezavo"
#~ msgid "_File"
#~ msgstr "_Datoteka"
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Novo"
-
#~ msgid "_Open..."
#~ msgstr "_Odpri ..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]