[dconf] Updated Slovenian translation



commit 5d52fd961ae228323b2ae59bab061a0df298bc12
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Mon Nov 26 21:05:43 2012 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   66 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 41 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0621c61..674ba4e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,32 +7,34 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-09-30 20:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-30 22:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-26 21:01+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
+"Language: sl_SI\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:43
-#: ../editor/dconf-editor.vala:63
-#: ../editor/dconf-editor.vala:352
+#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:43
+#: ../editor/dconf-editor.vala:63 ../editor/dconf-editor.vala:394
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "Urejevalnik dConf"
 
-#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:355
+#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2 ../editor/dconf-editor.vala:397
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Neposredno urejanje celotne podatkovne zbirke nastavitev"
 
+#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:3
+msgid "settings;configuration;"
+msgstr "nastavitve;konfiguracija;sistem;"
+
 #: ../editor/dconf-editor.vala:180
 #, c-format
 msgid "Integer [%s..%s]"
@@ -50,33 +52,48 @@ msgstr "Niz"
 msgid "Enumeration"
 msgstr "OÅtevilÄenje"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:229
+#: ../editor/dconf-editor.vala:234
 msgid "No schema"
 msgstr "Ni sheme"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:324
+#: ../editor/dconf-editor.vala:344
 msgid "Not found"
 msgstr "Ni zadetkov"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:350
+#: ../editor/dconf-editor.vala:392
 msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
 "\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
 "\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 msgstr ""
-"Program je prosta programska oprema; lahko jo razÅirjate in/ali spreminjate pod pogoji SploÅnega javnega dovoljenja GNU (GNU General Public License), kot ga je objavila ustanova Free Software Foundation; bodisi razliÄice 2 ali (po vaÅi izbiri) katerekoli poznejÅe razliÄice.\n"
+"Program je prosta programska oprema; lahko jo razÅirjate in/ali spreminjate "
+"pod pogoji SploÅnega javnega dovoljenja GNU (GNU General Public License), "
+"kot ga je objavila ustanova Free Software Foundation; bodisi razliÄice 2 ali "
+"(po vaÅi izbiri) katerekoli poznejÅe razliÄice.\n"
 "\n"
-"Program se razÅirja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ VSAKRÅNEGA JAMSTVA; tudi brez posredne zagotovitve CENOVNE VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA DOLOÄEN NAMEN.  Za podrobnosti glejte besedilo Javnega dovoljenja GNU.\n"
+"Program se razÅirja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ VSAKRÅNEGA "
+"JAMSTVA; tudi brez posredne zagotovitve CENOVNE VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA "
+"DOLOÄEN NAMEN.  Za podrobnosti glejte besedilo Javnega dovoljenja GNU.\n"
 "\n"
-"Skupaj s programom bi morali prejeti izvod sploÅne javne licence GNU (GNU General Public License); Äe ga niste piÅite na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"Skupaj s programom bi morali prejeti izvod sploÅne javne licence GNU (GNU "
+"General Public License); Äe ga niste piÅite na Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:356
+#: ../editor/dconf-editor.vala:398
 msgid "Copyright  Canonical Ltd"
 msgstr "Avtorske pravice  Canonical Ltd"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:360
+#: ../editor/dconf-editor.vala:402
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Matej UrbanÄiÄ <mateju svn@gnome.org>"
 
@@ -159,4 +176,3 @@ msgstr "Zastavica za omogoÄanje prikaza v razpetem naÄinu"
 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
 msgid "A flag to enable fullscreen mode"
 msgstr "Zastavica za omogoÄanje celozaslonskega naÄina"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]