[evolution] Assamese translation updated



commit 9f6e85795e91351cf82a6b141a17f2731083ce1f
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date:   Mon Nov 26 20:37:05 2012 +0530

    Assamese translation updated

 po/as.po | 6559 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 3455 insertions(+), 3104 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 54fb83a..64ac8c9 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-#: ../shell/main.c:568
+#: ../shell/main.c:577
 # Amitakhya Phukan <amitakhya svn gnome org>, 2007, 2008.
 # Amitakhya Phukan <aphukan redhat com>, 2008.
 # Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>, 2009.
@@ -10,18 +10,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-22 15:04+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-26 13:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-26 20:20+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: as_IN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
@@ -34,12 +34,13 @@ msgid ""
 "This address book server might be unreachable or the server name may be "
 "misspelled or your network connection could be down."
 msgstr ""
-"àààààà àà ààààà àààààà àààààààààà àààà ààààààà àààààà ààà àààààà àà àààà ààààààààà "
-"ààà àààààààà àààà àààà àààà ààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààà àààà"
+"àààààà àà ààààà àààà àààààààààà àààà ààààààà àààààà ààà àààààà àà àààà "
+"àààààààà "
+"ààà àààààààà àààà àààà ààà àààà ààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
 msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
-msgstr "LDAP ààààà àààà ààààà-àààààà àààà àààààà à"
+msgstr "LDAP àààààààà àààà ààààà-àààààà àààà ààààààà"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
 msgid ""
@@ -47,14 +48,17 @@ msgid ""
 "a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
 "your caps lock might be on."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààà àààààààà àààà àààà àà ààà ààà ààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààààà "
-"ààààà àà ààà ààààà ààààààà ààà à ààààà ààààààààà àààààààà ààà ààà àààà àààà àààààààà "
-"àààààààà ààààà àààà; ààà àààààà caps lock àààààà à'à àààà à"
+"àààààà àààààààà àààààààà àààà àààà àà ààà ààààà ààààààà àààà ààààààààà "
+"ààààààà "
+"ààààà àà ààààà ààààààà àààà ààààà àààààààà àààààààà ààà ààà àààà àààà "
+"àààààààà "
+"àààààààà ààààà àààà; ààà àààààà caps lock àààààà à'à ààààà"
 
 #
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
 msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
-msgstr "àà ààààà àààààà ààààààààà àààà àààà àààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààà"
+msgstr ""
+"àà ààààà àààà àààààààà àààà àààà àààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
 msgid ""
@@ -62,34 +66,35 @@ msgid ""
 "this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
 "supported search bases."
 msgstr ""
-"àà LDAP ààààà àààààà LDAP à àààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààà, àà àà ààààààààà "
-"àààààà ààààà àà àààà àààààààà ààààààà ààà àààà ààà à ààààààà àààààààààà ààààà "
-"àààààààà ààààààà àààààà àààààààà àààà ààààààà ààà à"
+"àà LDAP ààààà àààààà LDAP à àààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààà, àà àà "
+"ààààààààà "
+"àààààà àààà àà ààààààà àààààààà ààààààà ààà àààà àààà ààààààà àààààààààà ààààà "
+"àààààààà ààààààà àààààà àààààààà àààà ààààààà àààà"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
-msgstr "àà ààààà LDAPv3 àààààà àààà àààààà àààà à"
+msgstr "àà ààààà LDAPv3 àààààà àààà àààààà ààààà"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
 msgid "Could not get schema information for LDAP server."
-msgstr "LDAP àààà ààààààààà ààààààà àààà àààà àààà ààà à'à'à à"
+msgstr "LDAP ààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààà àààà ààà à'à'àà"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
 msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
-msgstr "LDAP ààààà àààààààààààà ààà ààààààà àààà ààààààà àà à"
+msgstr "LDAP àààààààà àààààààààààà ààà ààààààà àààà ààààààà ààà"
 
 #
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
 msgid "Could not remove address book."
-msgstr "ààààà ààà àààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààà ààà àààààà àààààà"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
 msgid "Delete address book '{0}'?"
-msgstr "ààààà ààà '{0}' ààààààà ?"
+msgstr "ààààà ààà '{0}' ààààààà?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
 msgid "This address book will be removed permanently."
-msgstr "ààààà ààà àààààààààà ààààààà à'à à"
+msgstr "ààààà ààà àààààààààà ààààààà à'àà"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:66
@@ -115,7 +120,7 @@ msgstr "àààààààà ààà ààà àààààà (_D)"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
 msgid "Category editor not available."
-msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààà à"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààà"
 
 #
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
@@ -124,19 +129,20 @@ msgstr "ààààà ààà àààà ààààà"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
 msgid "Unable to perform search."
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà ààààà ààà à"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà ààààà àààà"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
 msgid "Would you like to save your changes?"
-msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààà àààà àààà àààà ?"
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààà àààà àààà àààà?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
 msgid ""
 "You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
 "changes?"
 msgstr ""
-"ààààà àà àààààà ààààà àààà àààààààà ààààà à àààààààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà "
-"àà ?"
+"ààààà àà àààààà ààààà ààààààà àààààààà àààààà àààààààààààà ààààà ààààààà àààààà "
+"àààààà "
+"àà?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
 msgid "_Discard"
@@ -144,7 +150,7 @@ msgstr "ààààà ààà (_D)"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
 msgid "Cannot move contact."
-msgstr "àààààà àààà àààààààààà ààà à"
+msgstr "àààààà àààà àààààààààà àààà"
 
 #
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
@@ -152,14 +158,18 @@ msgid ""
 "You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
 "cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
 msgstr ""
-"àààà àààà àààààààà àààà àà ààààà ààà àààà àààà àààà ààààà àààààààààà àààà àààààà "
-"ààààà, àààààà ààà àààà àà ààààà ààààà ààà àààààà àààààà àààà àà ààààààà ààààààà "
-"àààà àààààà?"
+"ààààà àààà àààààààà àààà àà ààààà ààà ààà àààà àààà ààààà àààààààààà àààà "
+"àààààà "
+"ààà ààà, àààààà ààà ààà àààà àààààà ààààà àààà àààààà àààààà ààààà ààà "
+"ààààààà "
+"àààààà àààààà?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
-msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
+msgid ""
+"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààà ààà àààààààà ààà ààà ààààààà àààààà "
+"àààààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààà ààààà àààà ààà àààààààà ààà àààà ààààààà "
+"àààààà "
 "àààààà?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
@@ -176,7 +186,7 @@ msgstr "ààààààà ààà àà'à (_D)"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
 msgid "Unable to save {0}."
-msgstr "{0} ààààààà àààà àààààà à"
+msgstr "{0} ààààààà àààà ààààààà"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
 msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
@@ -185,24 +195,26 @@ msgstr "{0} à {1}: {2} àà ààààààà àààààà àà
 #
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
 msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
-msgstr "Evolution ààààà ààà ààààààààààààààà àààààààà àààààà"
+msgstr "Evolution ààààà ààà ààààààààààààààà àààààààà àààààà"
 
 #. Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
-msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "Evolution àààààà ààààà àààààà àààààà {0} àààààà àààààà àààà àààààà àà'à à"
+msgid ""
+"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
+msgstr ""
+"Evolution àààààààà àààààà àààààà {0} àààààà àààààà àààà àààààà àà'àà"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
 msgid "Address '{0}' already exists."
-msgstr "ààààà '{0}' àààààààà ààà à"
+msgstr "ààààà '{0}' àààààààà àààà"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
 msgid ""
 "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
 "with the same address anyway?"
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààààà à\n"
-"àààà ààààààà ààà àààà ààààà ààààà ààà àààà àààà ?"
+"àààààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààààà\n"
+"àààà ààààààà ààà àààà ààààà ààààà ààà àààà àààà?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
 #: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:391 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
@@ -223,7 +235,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
 msgid "Skip duplicates"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà ààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààà àààà"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
 msgid "Add with duplicates"
@@ -238,18 +250,20 @@ msgid ""
 "A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like "
 "to add it anyway?"
 msgstr ""
-"àà ààààà ààààààà '{0}' àààà ààà ààààà àààààà àààààààà àààààààààààà ààààà àààààà "
+"àà ààààà ààààààà '{0}' àààà ààà ààààà àààààà àààààààà àààààààààààà ààààà "
+"àààààà "
 "àààà ààà àààà àààààà àà?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1264
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1265
 msgid "Failed to delete contact"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà àààààà"
 
 #
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
 msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
-msgstr "àà ààààà àààààà àààààààààà àààà àààà ààààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààà"
+msgstr ""
+"àà ààààà àààà àààààààààà àààà ààà ààààààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààà"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45
 msgid "Cannot add new contact"
@@ -261,13 +275,14 @@ msgid ""
 "'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
 "different address book from the side bar in the Contacts view."
 msgstr ""
-"ààààà ààà '{0}' ààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààààà àààà-"
-"àààà ààààààà ààààà ààààà ààà àààààààà ààààà"
+"ààààà ààà '{0}' àààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààà àààààà àààààààà "
+"ààààààààà ààà-"
+"àààà ààààààà ààààà ààààà ààà àààààààà àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:625
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:647
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2935
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2939
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
@@ -278,7 +293,7 @@ msgstr "ààààà"
 #
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:3
 msgid "Nic_kname:"
-msgstr "àààààà: (_k)"
+msgstr "ààààà: (_k)"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
 msgid "_File under:"
@@ -306,10 +321,10 @@ msgstr "HTML àààà ààààààà àààààà àààà
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:396
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:611
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:973
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:612
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:977
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
-#: ../smime/lib/e-cert.c:810
+#: ../smime/lib/e-cert.c:812
 msgid "Email"
 msgstr "à-àààà"
 
@@ -322,7 +337,7 @@ msgid "Instant Messaging"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:1002
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:1008
 msgid "Contact"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -333,9 +348,9 @@ msgstr "ààà ààà(_H):"
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:722
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:22
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1858
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1857
 msgid "_Calendar:"
-msgstr "ààààààààà:(_C)"
+msgstr "ààààààààà:(_C)"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
 msgid "_Free/Busy:"
@@ -425,8 +440,8 @@ msgid "_Anniversary:"
 msgstr "àààààààà:(_A)"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:706
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2150
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:709
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2158
 msgid "Anniversary"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -436,8 +451,8 @@ msgstr "àààààààà"
 #. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
 #. * the directory components.
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:705
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2149 ../shell/main.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:708
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2157 ../shell/main.c:135
 msgid "Birthday"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -478,7 +493,7 @@ msgstr "ààààà: (_A)"
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:399
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:75
-#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:298
+#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:307
 msgid "Home"
 msgstr "àà"
 
@@ -486,16 +501,16 @@ msgstr "àà"
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:396
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:74
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:687
-#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:306
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:690
+#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:315
 msgid "Work"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:76
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:384
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3570
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:385
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3607
 msgid "Other"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -508,48 +523,48 @@ msgid "Notes"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:614
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:615
 msgid "AIM"
 msgstr "AIM"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:617
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:618
 msgid "Jabber"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:619
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:620
 msgid "Yahoo"
 msgstr "Yahoo"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:621
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:618
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:619
 msgid "MSN"
 msgstr "MSN"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:616
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:617
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:615
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:616
 msgid "GroupWise"
 msgstr "GroupWise"
 
 #
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:621
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:622
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:622
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:623
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
@@ -567,20 +582,20 @@ msgid "Error removing contact"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:641
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2929
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2933
 #, c-format
 msgid "Contact Editor - %s"
 msgstr "ààààà ààààààà - %s"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3411
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3454
 msgid "Please select an image for this contact"
 msgstr "ààààààà ààà àà àààààà àààà ààà ààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3412
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3455
 msgid "_No image"
 msgstr "àààà ààà ààààààà ààà(_N)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3745
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3788
 msgid ""
 "The contact data is invalid:\n"
 "\n"
@@ -588,30 +603,30 @@ msgstr ""
 "àààààà àààà àààà:\n"
 "\n"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3751
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3794
 #, c-format
 msgid "'%s' has an invalid format"
-msgstr "'%s'-à ààààààà ààà ààà"
+msgstr "'%s'à ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3758
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3802
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be a future date"
 msgstr "'%s' ààà ààààààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3766
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3810
 #, c-format
 msgid "%s'%s' has an invalid format"
-msgstr "%s'%s'-à ààààààà ààà ààà"
+msgstr "%s'%s'à ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3779
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3793
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3823
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3837
 #, c-format
 msgid "%s'%s' is empty"
 msgstr "%s'%s' ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3808
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3852
 msgid "Invalid contact."
-msgstr "àààà ààààà à"
+msgstr "àààà àààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:438
 msgid "Contact Quick-Add"
@@ -625,11 +640,11 @@ msgstr "àààààààà ààààààà ààà (_E)"
 msgid "_Full name"
 msgstr "àààààààà ààà (_F)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:502
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:504
 msgid "E_mail"
 msgstr "à-àààà(_m)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:513
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:517
 msgid "_Select Address Book"
 msgstr "ààààà ààà àààààààà ààà (_S)"
 
@@ -699,7 +714,7 @@ msgid "_Suffix:"
 msgstr "ààààààà (_S):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:764
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:765
 msgid "Contact List Editor"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà"
 
@@ -709,7 +724,7 @@ msgstr "ààààààà ààà (_L):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4
 msgid "Members"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
@@ -735,23 +750,23 @@ msgstr "ààààà àààà ààà à-àààà ààààà
 msgid "_Select..."
 msgstr "àààààààà ààà (_e)..."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:887
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:888
 msgid "Contact List Members"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1412
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1414
 msgid "_Members"
 msgstr "ààààà(_M)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1531
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1533
 msgid "Error adding list"
 msgstr "àààààà ààà àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1546
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1548
 msgid "Error modifying list"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1561
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1563
 msgid "Error removing list"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààà"
 
@@ -787,8 +802,8 @@ msgid ""
 "The name or email address of this contact already exists\n"
 "in this folder.  Would you like to add it anyway?"
 msgstr ""
-"àà àààààààà àà àààààà ààà àà à-àààà ààààà ààààààààà àààààààà à\n"
-" ààààà àààààà ààà àààà àààà ?"
+"àà àààààààà àà àààààà ààà àà à-àààà ààààà ààààààààà ààààààààà\n"
+" ààààà àààààà ààà àààà àààà?"
 
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:5
 msgid "Original Contact:"
@@ -806,7 +821,7 @@ msgstr "ààààà ààààààà ààà"
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1072
 msgid "Name contains"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1065
@@ -823,9 +838,9 @@ msgstr "à-ààààà ààààààààà ààà"
 msgid "Any field contains"
 msgstr "àààààà àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:93
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:102
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:189
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:194
 msgid "evolution address book"
 msgstr "Evolution ààààà ààà"
 
@@ -849,125 +864,125 @@ msgid "Send a mail message to this address"
 msgstr "àà ààààààà ààà àààà àààààà ààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1094 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:973
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1085 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:973
 #, c-format
 msgid "Click to mail %s"
-msgstr "%s -àà àààà àààààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "%s àà àààà àààààà ààà ààààà ààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:154
 msgid "Open map"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:549
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:550
 msgid "List Members:"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààà:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:613
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:614
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
 msgid "Nickname"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:666
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:669
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
 msgid "Company"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:667
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:670
 msgid "Department"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:668
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:671
 msgid "Profession"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:669
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:672
 msgid "Position"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:673
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
 msgid "Manager"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:671
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
 msgid "Assistant"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:672
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:675
 msgid "Video Chat"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:673
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:676
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:217
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:246
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:548
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:546
 msgid "Calendar"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:677
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:127
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:354
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
 msgid "Free/Busy"
 msgstr "ààààà/àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:675
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:702
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:678
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:705
 msgid "Phone"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:676
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:679
 msgid "Fax"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:677
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:704
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:680
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:707
 msgid "Address"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:700
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:703
 msgid "Home Page"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:701
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:704
 msgid "Web Log"
 msgstr "àààà àà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:703
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:706
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:707
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:710
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
 msgid "Spouse"
 msgstr "àààààà/àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:717
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:720
 msgid "Personal"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:741
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:744
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
 msgid "Note"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:937
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:941
 msgid "List Members"
 msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:958
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:962
 msgid "Job Title"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:999
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1003
 msgid "Home page"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1009
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1013
 msgid "Blog"
 msgstr "àààà"
 
@@ -978,9 +993,10 @@ msgid ""
 "marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
 "load the address book once in online mode to download its contents."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààà ààà ààà ààààà ààààà àààààà àà ààààà àààààà ààààààààà ààààààààà "
-"ààààààà àààà àààà ààààààà ààà ààààà àà ààààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààà "
-"àààààà ààààààà àà ààààà ààààà ààààààà ààà ààà ààààà"
+"àààààààà ààààà ààà ààà ààààà àààà àààà àààààà àà ààààà àààààà ààààààààà ààààààààà "
+"ààààààà àààà ààà àààà ààààà'à ààà àààà àààà àà ààààà ààààààà ààààààààà ààààà'à àààà "
+"àààà "
+"àààààà ààààààà àà ààààà ààààà ààààààà ààà à'à àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:143
 #, c-format
@@ -988,8 +1004,9 @@ msgid ""
 "This address book cannot be opened.  Please check that the path %s exists "
 "and that permissions are set to access it."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààà ààà ààà ààààà ààààà  ààààààà ààà ààààààà àààà %s ààààà ààààààà ààààà "
-"àààà ààà àààà àà àààààà àààààààà ààààà"
+"àààààààà ààààà ààà ààà ààààà àààà àààà  ààààààà ààà ààààààà ààà %s ààààà ààààààà "
+"ààààà "
+"àààà ààà ààààà àààà àààààà àààààààà ààààà"
 
 #
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:156
@@ -997,8 +1014,9 @@ msgid ""
 "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To "
 "use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
 msgstr ""
-"Evolution-à àà ààààààààà ààààà LDAP àààààààààààààà ààààààà ààà ààààà Evolution-à "
-"àààà LDAP ààààààààà àààà LDAP-àààààà Evolution ààààààà àààààà ààà ààààààà"
+"Evolutionà àà ààààààààà ààààà LDAP àààààààààààààà ààààààà ààà àààà àààà "
+"Evolutionà "
+"àààà LDAP ààààààààà àààà LDAP-àààààà Evolution àààààà àààààà ààà ààààààà"
 
 #
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:165
@@ -1006,13 +1024,14 @@ msgid ""
 "This address book cannot be opened.  This either means that an incorrect URI "
 "was entered, or the server is unreachable."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààà ààà ààà ààààà ààààà  àààààà àààààààà URI-àà àààà àà àààà ààààààààà "
-"àààà àààààààà ààààà àààààà ààà ààààà ààààà"
+"àààààààà ààààà ààà ààà ààààà àààà àààà  àààààà àààààààà URI-àà àààà ààà àààà "
+"àààààààà "
+"àààà àààààààà ààààà àààààà ààà ààààà àààà àààà"
 
 #
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
 msgid "Detailed error message:"
-msgstr "ààààà àà àààààà:"
+msgstr "ààààà àà àààààà:"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:210
 msgid ""
@@ -1021,10 +1040,11 @@ msgid ""
 "Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
 "the directory server preferences for this address book."
 msgstr ""
-"àààà àà Evolution à àà àààààà àààààà àààà ààààààà ààà \n"
+"ààààààà àà Evolution à àà àààààà àààààà àààà ààààààà ààà \n"
 " àààà, àà àààààààà àààààà ààààààààààà àààà\n"
-"àààààà ààààà àààà àààà à àààààà àààààààààà ààà ààààààààààà ààà àà àà ààààà-àààà\n"
-"àààà ààààààà àààà ààààààààà àààààà ààà àààààà àààààà-àààà àààààà ààà à"
+"àààààà ààààà àààà ààààà àààààà àààààààààà ààà ààààààààààà ààà àà àà "
+"ààààà-àààà\n"
+"àààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààà àààààà àààààà-àààà àààààà àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
 msgid ""
@@ -1033,11 +1053,12 @@ msgid ""
 "more specific or raise the time limit in the directory server\n"
 "preferences for this address book."
 msgstr ""
-"àààà àà Evolution à àà àààààà àààà àààà ààààààà ààà àààà, àà àààààààààà \n"
-"àààààààà ààà ààààààààààà àààà ààà àààà àààà à ààààààà ààà àààààà àààààààààà ààà "
+"ààààààà àà Evolution à àà àààààà àààà àààà ààààààà ààà àààà, àà àààààààààà \n"
+"àààààààà ààà ààààààààààà àààà ààà àààà ààààà ààààààà ààà àààààà àààààààààà "
+"ààà "
 "ààààààààààà ààà àà àà \n"
-"ààààà-àààà àààà ààààààà àààà ààààààààà àààààà ààà àààààààààà \n"
-" ààààààà àààààà ààà à"
+"ààààà-àààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààà àààààààààà \n"
+" ààààààà àààààà àààà"
 
 #. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:225
@@ -1102,7 +1123,7 @@ msgstr[1] "%d ààààààà"
 msgid "Error getting book view"
 msgstr "àààà àààààà àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:805
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:812
 msgid "Search Interrupted"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààà"
 
@@ -1125,40 +1146,40 @@ msgstr "àààààààààà ààà ààààààààà à
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:876
 msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668
 msgid "Select all visible contacts"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1312
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1313
 msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
 msgstr "ààààà ààààààà àà ààààà àà ààààà àààààààààà ààà ààààà àààààà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1316
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1317
 msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
 msgstr "ààààà àà ààààà àààààà ààà ààààààà ààààààà àà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1320
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1321
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
 msgstr "ààààà ààààààà àà ààààà àà ààààà àààààà (%s) ààà ààààà àààààà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1326
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1327
 msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
 msgstr "ààààà àà ààààààààà ààà ààààààà ààààààà àà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1330
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1331
 msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
 msgstr "ààààà àà ààààà ààà ààààààà ààààààà àà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1334
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1335
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
 msgstr "ààààà àà ààààà (%s) ààà ààààààà ààààààà àà?"
 
 #. Translators: This is shown for > 5 contacts.
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1490
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -1168,16 +1189,16 @@ msgid_plural ""
 "Do you really want to display all of these contacts?"
 msgstr[0] ""
 "%d àààààà àààà ààààà àààààà %d àààààà àààà ààààààà àààààà\n"
-"ààààà àààààà àà ààààààààà àààààààà àààà àààààààà ?"
+"ààààà àààààà àà ààààààààà àààààààà àààà àààààààà?"
 msgstr[1] ""
 "%d àààààà àààà ààààà àààààà %d àààààà àààà ààààààà àààààà\n"
-"ààààà àààààà àà ààààààààà àààààààà àààà àààààààà ?"
+"ààààà àààààà àà ààààààààà àààààààà àààà àààààààà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1498
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1499
 msgid "_Don't Display"
 msgstr "àààààààà ààà àà'à (_D)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1499
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1500
 msgid "Display _All Contacts"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààà à'à (_A)"
 
@@ -1285,14 +1306,14 @@ msgstr "ààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
 msgid "Office"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
 msgid "Title"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:657
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:664
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
 msgid "Role"
 msgstr "àààààà"
@@ -1317,15 +1338,15 @@ msgstr "ààààààààààà"
 msgid "Open"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:156
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:160
 msgid "Contact List: "
 msgstr "ààààà àààààà: "
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:157
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:161
 msgid "Contact: "
 msgstr "ààààà: "
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:183
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:187
 msgid "evolution minicard"
 msgstr "Evolution ààààààààà"
 
@@ -1337,7 +1358,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
 msgid "New Contact List"
 msgstr "àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:177
 #, c-format
 msgid "current address book folder %s has %d card"
 msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -1353,12 +1374,12 @@ msgid "Home Email"
 msgstr "ààà à-àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:95
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:775
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:817
 msgid "Other Email"
 msgstr "àààààààà à-àààà"
 
 #
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1366,9 +1387,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"ààààààà ààààààààà..."
+"ààààààà ààààààààà..."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:191
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:193
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1380,9 +1401,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ààààà àààààààààà\n"
 "\n"
-"àààà ààààà ààààààà àààààà àà àààààà ààààà àààà à"
+"àààà ààààà ààààààà àààààà àà àààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:194
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:196
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1392,11 +1413,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"àà àààààà àààààààà àààààà ààà ààà à\n"
+"àà àààààà àààààààà àààààà ààà àààà\n"
 "\n"
-"ààà àààà ààààà àààààà àààà àààà àààà ààààà àààà à"
+"ààà àààà ààààà àààààà àààà àààà àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:198
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:200
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1406,7 +1427,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ààààà àààààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:200
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1414,18 +1435,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"àà ààààààààà ààààààààà ààà ààà à"
+"àà ààààààààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:38
 msgid "Card View"
 msgstr "ààààà ààà"
 
 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:746
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:544
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:279
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:545
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:283
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:446
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:939
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:978 ../shell/shell.error.xml.h:1
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:980 ../shell/shell.error.xml.h:1
 msgid "Importing..."
 msgstr "àààààààà ààà àààà..."
 
@@ -1453,25 +1474,25 @@ msgstr "Evolution ààààààààà CSV àààà ààà (.csv,
 msgid "Evolution Contacts CSV and Tab Importer"
 msgstr "Evolution ààààààààà CSV ààà ààà ààààààààà"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:805
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:806
 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
 msgstr "LDAP à àààà àààààà ààààà (.ldif)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:806
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:807
 msgid "Evolution LDIF importer"
 msgstr "Evolution LDIF importer"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:667
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:671
 msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
 msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:668
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:672
 msgid "Evolution vCard Importer"
 msgstr "Evolution vCard àààààààààààà"
 
 #. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
 #. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:717
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:722
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "àààààà %d"
@@ -1487,7 +1508,7 @@ msgstr "OUTPUTFILE"
 #
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:65
 msgid "List local address book folders"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààààààààààà àààààà àààààààà ààà ààà"
+msgstr "ààààà àààà ààààààà àààààààààààà àààààà àààààààà ààà ààà"
 
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:68
 msgid "Show cards as vcard or csv file"
@@ -1506,15 +1527,19 @@ msgid ""
 "The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
 "100."
 msgstr ""
-"ààààààààààààààà àààà ààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààààà, ààààààààà àààààà àààà"
+"ààààààààààààààà àààà ààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààààà, ààààààààà "
+"àààààà àààà"
 
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:77
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMBER"
 
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:149
-msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
-msgstr "àààà àààà ààààà àààààà, ààààààà ààà --help ààààààààà àààà ààààààà ààààààààà ààààà"
+msgid ""
+"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
+msgstr ""
+"àààà àààà ààààà àààààà, ààààààà ààà --help ààààààààà àààà ààààààà ààààààààà "
+"ààààà"
 
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:163
 msgid "Only support csv or vcard format."
@@ -1559,13 +1584,13 @@ msgstr[1] "ààààà"
 #. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:134
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1199
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1209
 msgid "day"
 msgid_plural "days"
 msgstr[0] "ààà"
 msgstr[1] "àààààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:330
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:331
 msgid "Start time"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
@@ -1575,7 +1600,7 @@ msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2
 msgid "Dismiss _All"
-msgstr "ààà ààààà àààà (_A)"
+msgstr "ààà ààààà ààà (_A)"
 
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
 msgid "_Snooze"
@@ -1584,14 +1609,14 @@ msgstr "ààà (_S)"
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4
 #: ../libevolution-utils/e-alert-dialog.c:162
 msgid "_Dismiss"
-msgstr "ààààà àààà (_D)"
+msgstr "ààààà ààà (_D)"
 
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1757
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1767
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1761
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1771
 #: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:191
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1472
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1583
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1471
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1582
 msgid "Location:"
 msgstr "ààààààà:"
 
@@ -1628,46 +1653,54 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "minutes"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1606
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1738
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1607
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1741
 msgid "No summary available."
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1615
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1617
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1616
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1618
 msgid "No description available."
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1625
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1626
 msgid "No location information available."
-msgstr "ààààà àààààààà àààà àààà àààààà àààà"
+msgstr "ààààà àààààààà àààà àààà àààààà àààà"
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1631
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1732
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:2086
+#| msgid "Evolution Test"
+msgid "Evolution Reminders"
+msgstr "Evolution àààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1671
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1674
 #, c-format
 msgid "You have %d reminder"
 msgid_plural "You have %d reminders"
 msgstr[0] "àààààà %d àààààààààà ààà"
 msgstr[1] "àààààà %d àààààààààààààà ààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1867
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1902
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1871
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1906
 msgid "Warning"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1871
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1875
 msgid ""
 "Evolution does not support calendar reminders with\n"
 "email notifications yet, but this reminder was\n"
 "configured to send an email.  Evolution will display\n"
 "a normal reminder dialog box instead."
 msgstr ""
-"Evolution àààà à-àààààà àààààààà ààààààààà àààà ààààà àààà àààà àà, àààà àà "
+"Evolution àààà à-àààààà àààààààà ààààààààà ààà ààààà àààà àààà àà, ààààààà àà "
 "ààààààààà à-àààààà àààààààà\n"
-"àààààà àààà ààààààà ààà àààààà ààààààààà Evolution ààààààààà àààà ààààà àààààà "
+"àààààà àààà ààààààà ààà àààààà ààààààààà Evolution àààà àààà ààààà "
+"àààààà "
 "àààààà ààààà ààààà àààààààà\n"
 "ààààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1908
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1912
 #, c-format
 msgid ""
 "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -1677,14 +1710,14 @@ msgid ""
 "\n"
 "Are you sure you want to run this program?"
 msgstr ""
-"Evolution ààààààààà àààà ààà àààà ààààà ààààà à'àà àà ààààààààà ààààààààà "
-"ààààààààààà ààààààà àààà ààààààà ààà ààààà:\n"
+"Evolution ààààààààà ààà ààà àààà ààààà ààààà à'àà àà ààààààààà ààààààààà "
+"ààààààààààà ààààààà àààà ààààààà ààà ààààà:\n"
 "\n"
 "        %s\n"
 "\n"
 "ààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààà?"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1923
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1927
 msgid "Do not ask me about this program again."
 msgstr "ààààà àà àààààààààààà àààààààà àà àààààààà àààà ààà"
 
@@ -1730,7 +1763,8 @@ msgid ""
 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
 "the meeting is canceled."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààààààààà àààà àààààààà àààà ààààà ààààà àààààà àà àààà ààà ààààà "
+"àààààààà ààààààààààààà àààà àààààààà àààà ààààà ààààà àààààà àà àààà ààà "
+"ààààà "
 "ààààà ààà àààààà àààààà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
@@ -1742,13 +1776,14 @@ msgid "_Send Notice"
 msgstr "ààààà àààààà ààà(_S)"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:191
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àà ààààà àààààààà àààààà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
-msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
+msgid ""
+"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
 msgstr "àà ààà ààààààààà àààà àààà ààààààà à'à ààà ààà àààààà ààà à'à'àà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
@@ -1756,11 +1791,12 @@ msgid ""
 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
 "the task has been deleted."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààààààààà àààà àààààààà àààà ààààà ààààà àààààà àà àààà àà àààààà "
+"àààààààà ààààààààààààà àààà àààààààà àààà ààààà ààààà àààààà àà àààà àà "
+"àààààà "
 "àààààààà ààà ààààà àààààà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:192
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:194
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àà ààààààà àààààààà àààààà àà?"
@@ -1778,18 +1814,20 @@ msgid ""
 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
 "the memo has been deleted."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààààààààà àààà àààààààà àààà ààààà ààààà àààààà àà àààà àà àààààà "
+"àààààààà ààààààààààààà àààà àààààààà àààà ààààà ààààà àààààà àà àààà àà "
+"àààààà "
 "àààààààà ààà ààààà àààààà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:195
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:197
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àà àààààà àààààààà àààààà àà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
 msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
-msgstr "àà ààààà ààààààà àà àààà ààààààà à'à ààà ààà àààààààààà ààà ààààà à'à'àà"
+msgstr ""
+"àà ààààà ààààààà àà àààà ààààààà à'à ààà ààà àààààààààà ààà ààààà à'à'àà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
 msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
@@ -1797,11 +1835,14 @@ msgstr "ààààà '{0}' àààà ààà ààà ààààà
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
 msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
-msgstr "ààààà'{0}' àààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààà àààààà àà?"
+msgstr ""
+"ààààà'{0}' àààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààà àààààà àà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
-msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
-msgstr "àà àààààààààà ààààààààà àààà àààà ààààààà à'à ààà ààà àààààà ààà à'à'à à"
+msgid ""
+"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+"àà àààààààààà ààààààààà àààà àààà ààààààà à'à ààà ààà àààààà ààà à'à'àà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
 msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
@@ -1817,7 +1858,8 @@ msgstr "ààààà'{0}' àààà ààààààààààà à
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
 msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
-msgstr "àà ààààà ààààààà àààà àààà ààààààà à'à ààà ààà àààààààààà ààà ààààà à'à'à à"
+msgstr ""
+"àà ààààà ààààààà àààà àààà ààààààà à'à ààà ààà àààààààààà ààà ààààà à'à'àà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
 msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
@@ -1827,7 +1869,8 @@ msgstr "ààààà{0} àààààààààààààà ààà
 msgid ""
 "All information on these appointments will be deleted and can not be "
 "restored."
-msgstr "àà àààààààààààààà ààààààààà àààà àààà ààààààà à'à ààà ààà àààààà ààà ààààà à"
+msgstr ""
+"àà àààààààààààààà ààààààààà àààà àààà ààààààà à'à ààà ààà àààààà ààà àààààà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
 msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
@@ -1843,7 +1886,7 @@ msgstr "ààààà àà {0} àààààààà àààààà
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
 msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
-msgstr "àà ààààààààà àààà àààà ààààààà à'à ààà ààà àààààà àààà ààà ààààà à"
+msgstr "àà ààààààààà àààà àààà ààààààà à'à ààà ààà àààààà àààà ààà àààààà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
 msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
@@ -1868,15 +1911,16 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààà àà
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
 msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
-msgstr "ààààà àà ààààààààààà àààà àààààààà àààààà, àààààà àààààà ààààààà ààààààà"
+msgstr ""
+"ààààà àà ààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà, àààààà àààààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
 msgid "Would you like to save your changes to this task?"
-msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà àààààààààààà ààààààà àààààà àààààà?"
+msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà àààààààààààà ààààààà àààààà àààààà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
 msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
-msgstr "ààààà àà àààààà àààà àààààààà àààààà, àààààà àà àààà ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àà àààààà ààààààà àààààààà àààààà, àààààà àààà àààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
 msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
@@ -1884,16 +1928,19 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà ààà ààà
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
 msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
-msgstr "ààààà àà àààààààààà àààà àààààààà àààààà, àààààà àà àààà ààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"ààààà àà àààààààààà ààààààà àààààààà àààààà, àààààà àààà àààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
 msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
 msgstr "àààààààààààààààààààà àààà àààààààààààà àààààà àààààà àààààà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
-msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
+msgid ""
+"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
 msgstr ""
-"àààà ààààààààààààààà à-ààààà àààààààààààà àààààà ààà à'à ààà àààà ààà ààààà àààààà "
+"àààà ààààààààààààààà à-ààààà àààààààààààà àààààà ààà à'à ààà àààà ààà ààààà "
+"àààààà "
 "ààààààà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
@@ -1904,14 +1951,16 @@ msgstr "àààààà ààà (_S)"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
 msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààà ààààà ààà ààààààààààààààà àààààà àààààà àààààà?"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààààà àààà ààààà ààà ààààààààààààààà àààààà àààààà àààààà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
 msgid ""
 "Sending updated information allows other participants to keep their "
 "calendars up to date."
 msgstr ""
-"àààààààààààààà ààààà ààà àààà àààààà ààà ààà àààà ààà ààààààààààà ààààà ààà ààààà "
+"àààààààààààààà ààààà ààà àààà àààààà ààà ààà àààà ààà ààààààààààà ààààà ààà "
+"ààààà "
 "àààààà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
@@ -1923,41 +1972,44 @@ msgid ""
 "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
 "this task."
 msgstr ""
-"àààà ààààààààààààààà à-ààààà àààààààààààà àààààà ààà à'à ààà àààà à àààààà ààààà "
+"àààà ààààààààààààààà à-ààààà àààààààààààà àààààà ààà à'à ààà àààà à àààààà "
+"ààààà "
 "àààààà ààààààà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
 msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
-msgstr "ààààààà àààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààà?"
+msgstr "ààààà'à àààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
 msgid ""
 "Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
 "loss of these attachments."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààà ààààà ààààààà ààà àààààà àààà ààààààà ààà ààà ààààààà ààààààà àààà "
+"ààààààà àààààà ààààà ààààà'à ààà àààààà àààà ààààààà ààà ààà ààààààà ààààà'à "
+"àààà "
 "ààààààààà àààààà àààà àààààààà à'à'àà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 ../composer/e-composer-actions.c:316
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3094
 msgid "_Save"
 msgstr "ààààààà ààà (_S)"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
 msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
-msgstr "ààààààà àààà àààààààà àààààà ààààààààààààâààà ààààààà àààààà àààààà?"
+msgstr "ààààà'à àààà àààààààà àààààà ààààààààààààâààà ààààààà àààààà àààààà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
 msgid ""
 "Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
 "in the loss of these attachments."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààà ààààà ààààààà ààà àààààà àààààààâààà ààààààà ààà ààà ààààààà ààààààà "
+"ààààààà àààààà ààààà ààààà'à ààà àààààà àààààààâààà ààààààà ààà ààà ààààààà "
+"ààààà'à "
 "àààà ààààààààà àààààààâààààà àààà àààààààà à'à'àà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
 msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà àààà ààààà ààà ààààààààààààààà àààààà àààààà àààààà?"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààà àààà ààààà ààà ààààààààààààààà àààààà àààààà àààààà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
 msgid ""
@@ -1969,19 +2021,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
 msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
-msgstr "Evolution-à àààààààà ààààààààààààààà àààà ààà ààààà"
+msgstr "Evolutionà àààààààà ààààààààààààààà àààà ààà ààààà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
 msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "Evolution àààààà ààààà àà ààà ààà ààààà àààààààà àààààà à'à'àà"
+msgstr "Evolution àààààààà àà ààà ààà ààààà àààààààà àààààà à'à'àà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
 msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
-msgstr "Evolution ààààààààààààà ààààààààààààààà àààà ààà ààààà"
+msgstr "Evolution ààààààààààààà ààààààààààààààà àààà ààà ààààà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
 msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "Evolution àààààà ààààà àà ààà ààà ààààà ààààààààààààà àààààà à'à'àà"
+msgstr "Evolution àààààààà àà ààà ààà ààààà ààààààààààààà àààààà à'à'àà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
 msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
@@ -1989,24 +2041,24 @@ msgstr "Evolution'à àààààààà ààààààààààà
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
 msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "Evolution àààààà ààààà àà ààà ààà ààààà àààààààà àààààà à'à'àà"
+msgstr "Evolution àààààààà àà ààà ààà ààààà àààààààà àààààà à'à'àà"
 
 #
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
 msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
-msgstr "Evolution ààààààààààààà ààààààààààààààà àààà ààà ààààà"
+msgstr "Evolution ààààààààààààà ààààààààààààààà àààà ààà ààààà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
 msgid "Editor could not be loaded."
-msgstr "ààààà ààà ààà àààààà"
+msgstr "ààààà à'à ààà àààààà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
 msgid "Delete calendar '{0}'?"
-msgstr "'{0}' ààààààààà ààààààà à'à àà?"
+msgstr "'{0}' ààààààààà ààààààà à'à àà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
 msgid "This calendar will be removed permanently."
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààààà à'àà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààààà à'àà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
 msgid "Delete task list '{0}'?"
@@ -2033,7 +2085,8 @@ msgid ""
 "This will permanently remove the calendar &quot;{0}&quot; from the server. "
 "Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
-"à ààààààààà &quot;{}&quot; à àààààààààà àààààààà ààà ààààà àààà ààààà ààààààààà "
+"à ààààààààà &quot;{}&quot; à àààààààààà àààààààà ààà ààààà àààà ààààà "
+"ààààààààà "
 "ààààààà àà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
@@ -2069,7 +2122,8 @@ msgid ""
 "Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
 "what your appointment is about."
 msgstr ""
-"àààààà àààààààâàààà ààààààà àààààà àààààà ààà àààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààààààà "
+"àààààà àààààààâàààà ààààààà àààààà àààààà ààà àààààà ààààààààààà ààààà "
+"àààààààà àààààààà "
 "ààààààà ààààà à'àà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
@@ -2081,7 +2135,8 @@ msgid ""
 "Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
 "task is about."
 msgstr ""
-"àààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà ààà àààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààààààà "
+"àààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà ààà àààààà ààààààààààà ààààà àààààààà "
+"àààààààà "
 "ààààààà ààààà à'àà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
@@ -2090,11 +2145,11 @@ msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà à
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
 msgid "Error loading calendar"
-msgstr "ààààààààà ààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà à'à àààààà àààààà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
 msgid "The calendar is not marked for offline usage."
-msgstr "ààààààààààà àà-àààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààà"
+msgstr "ààààààààààà àà-àààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà àààà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
 msgid "Cannot create a new event"
@@ -2106,13 +2161,14 @@ msgid ""
 "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
 "different calendar from the side bar in the Calendar view."
 msgstr ""
-"'{0}' ààààààààà ààààààààà àààààààà à àààààààà ààà ààààà ààà ààààààà ààà ààààààààà àààààààà "
-"ààààààààà àààà-àààà ààààààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààà"
+"'{0}' ààààààààà àààà àààààààà à àààààààà ààà ààààà àààà ààààààà ààà "
+"ààààààààà àààààààà "
+"ààààààààà ààà-àààà ààààààà ààààà ààààààààà àààààààà àààà"
 
 #
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
 msgid "Cannot save event"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààà àààààà"
 
 #
 #. For Translators: {0} is the name of the calendar source
@@ -2121,8 +2177,9 @@ msgid ""
 "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
 "different calendar that can accept appointments."
 msgstr ""
-"'{0}' ààààààààà ààààààààà àààààààà à àààààààà ààà ààààà ààà ààààààà ààà àààà ààààà "
-"ààààààààà àààààààà àààà ààà ààààà àààààààààà ààààààààààà ààà ààààà"
+"'{0}' ààààààààà àààà àààààààà à àààààààà ààà ààààà àààà ààààààà ààà àààà "
+"ààààà "
+"ààààààààà àààààààà ààà ààà ààààà àààààààààà ààààààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:86
 msgid "Cannot save task"
@@ -2130,31 +2187,34 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààà
 
 #. For Translators: {0} is the name of the calendar source
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:88
-msgid "'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list."
-msgstr "'{0}' à àààààààà ààààààà àààààà àààà, ààààààà ààà ààà ààààà ààààààà àààààà ààààà"
+msgid ""
+"'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list."
+msgstr ""
+"'{0}' à àààààààà ààààààà àààààà àààà, ààààààà ààà ààà ààààà ààààààà àààààà "
+"ààààà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
 msgid "Error loading task list"
-msgstr "àààààà àààààà ààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààà à'à àààààà àààààà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:90
 msgid "The task list is not marked for offline usage."
-msgstr "àààààààààà àà-àààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààà"
+msgstr "àààààààààà àà-àààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà àààà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:91
 msgid "Error loading memo list"
-msgstr "àààààà àààààà ààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààà à'à àààààà àààààà"
 
 #
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:92
 msgid "The memo list is not marked for offline usage."
-msgstr "ààààà àààààà, àà-àààà ààààààààà àààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààààà àààààà, àà-àààà ààààààààà àààà ààààààà àààà"
 
 #. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
 #. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:95
 msgid "Error on {0}: {1}"
-msgstr "{0} -à àààààà: {1}"
+msgstr "{0} à àààààà: {1}"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:96
 msgid "Could not perform this operation."
@@ -2210,7 +2270,7 @@ msgstr "ààààà"
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
 msgid "Any Field"
-msgstr "àà àààà ààààààà"
+msgstr "àà àààà ààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
 msgid "Classification"
@@ -2224,22 +2284,22 @@ msgstr "ààà"
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:39
 msgid "is not"
-msgstr "àà"
+msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:829 ../calendar/gui/e-cal-model.c:836
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:555 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:244
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:841 ../calendar/gui/e-cal-model.c:848
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:558 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
 msgid "Public"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:241
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:838 ../calendar/gui/e-task-table.c:556
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:245
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:850 ../calendar/gui/e-task-table.c:559
 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
 msgid "Private"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:242
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:840 ../calendar/gui/e-task-table.c:557
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:246
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:852 ../calendar/gui/e-task-table.c:560
 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
 msgid "Confidential"
 msgstr "àààààà"
@@ -2257,7 +2317,7 @@ msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 ../mail/message-list.etspec.h:14
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:870
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:883
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
 msgid "Location"
@@ -2270,7 +2330,7 @@ msgid "Category"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54
 #: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:198
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:5
 msgid "Attachments"
@@ -2455,38 +2515,40 @@ msgstr "àà àààààà ààààààà àààààà"
 msgid "This memo has been deleted."
 msgstr "àà àààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
 #, c-format
 msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
 msgstr ""
-"%s  ààààà àààà àààààààà àààà ààààààà àà àààààààààààà ààààà ààà ààààà àààà ààà à'à "
+"%s  ààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà àà àààààààààààà ààààà ààà ààààà àààà ààà "
+"à'à "
 "àà?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
 #, c-format
 msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
 msgstr "%s  ààààà àààà àààààààà àààà àààààà, ààà ààààà àààà ààà à'à àà?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:85
 msgid "This event has been changed."
 msgstr "àà àààààà àààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:89
 msgid "This task has been changed."
 msgstr "àà àààààà àààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:93
 msgid "This memo has been changed."
 msgstr "àà àààààà àààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
 #, c-format
 msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
 msgstr ""
-"%s  ààààà àààà àààààààà àààà ààààààà àà àààààààààààà ààààà ààà ààààà ààààà ààà "
+"%s  ààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà àà àààààààààààà ààààà ààà ààààà ààààà "
+"ààà "
 "à'à àà?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:105
 #, c-format
 msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
 msgstr "%s  ààààà àààà àààààààà àààà àààààà, ààààà ààààà ààà à'à àà?"
@@ -2495,260 +2557,261 @@ msgstr "%s  ààààà àààà àààààààà àààà 
 msgid "Could not save attachments"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:629
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:630
 msgid "Could not update object"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:763
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:764
 msgid "Edit Appointment"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:770
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:771
 #, c-format
 msgid "Meeting - %s"
 msgstr "ààà - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:772
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:773
 #, c-format
 msgid "Appointment - %s"
 msgstr "àààààààààà - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:778
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:779
 #, c-format
 msgid "Assigned Task - %s"
 msgstr "ààààààààà àààà - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:780
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:781
 #, c-format
 msgid "Task - %s"
 msgstr "àààà - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:785
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
 #, c-format
 msgid "Memo - %s"
 msgstr "àààà - %s"
 
 #
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802
 msgid "No Summary"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:922
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:923
 msgid "Keep original item?"
-msgstr "ààà ààààààà àààà ààà àà?"
+msgstr "ààà ààààààà àààà ààà àà?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1157
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160
 msgid "Close the current window"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1164 ../mail/e-mail-browser.c:134
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1167 ../mail/e-mail-browser.c:134
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1444
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:121 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:558
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:323 ../widgets/misc/e-web-view.c:1420
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:323 ../widgets/misc/e-web-view.c:1408
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:456
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1299
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1171 ../mail/e-mail-browser.c:141
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1174 ../mail/e-mail-browser.c:141
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1451
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:114 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:553
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1414 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1402 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1178
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1181
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1458
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:135 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:568
 msgid "Delete the selection"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1185
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1188
 msgid "View help"
 msgstr "àààà ààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1192 ../mail/e-mail-browser.c:148
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1195 ../mail/e-mail-browser.c:148
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1479
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:128 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:563
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1426 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1305
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1414 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1305
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "àààààààààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1213
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1216
 msgid "Save current changes"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1218
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:294
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:301
 msgid "Save and Close"
 msgstr "ààààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1220
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1223
 msgid "Save current changes and close editor"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààà ààà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1227 ../mail/e-mail-browser.c:155
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230 ../mail/e-mail-browser.c:155
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1556
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:142 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:573
 msgid "Select all text"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1234
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1237
 msgid "_Classification"
 msgstr "ààààààààààà (_C)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1241
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1244
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:19 ../filter/filter.ui.h:16
 #: ../mail/e-mail-browser.c:169
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1586
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1584
 #: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
 msgid "_Edit"
 msgstr "àààààààà (_E)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1248 ../mail/e-mail-browser.c:162
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1593
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:299
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1251 ../mail/e-mail-browser.c:162
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1591
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:306
 msgid "_File"
 msgstr "àààà (_F)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1255
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1600
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1258
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1598
 msgid "_Help"
 msgstr "àààààà (_H)"
 
 #
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1265
 msgid "_Insert"
-msgstr "àààààààà àààà (_I)"
+msgstr "àààààààà ààà (_I)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272
 #: ../composer/e-composer-actions.c:339
 msgid "_Options"
 msgstr "àààààà (_O)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276 ../mail/e-mail-browser.c:176
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1279 ../mail/e-mail-browser.c:176
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1633 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
 msgid "_View"
 msgstr "àààààààà (_V)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1286
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1289
 #: ../composer/e-composer-actions.c:288
 msgid "_Attachment..."
 msgstr "ààààààà ààààà(_A)..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1288
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1291
 #: ../composer/e-composer-actions.c:290
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:414
 msgid "Attach a file"
 msgstr "àààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1296
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1299
 msgid "_Categories"
 msgstr "ààààààààààà(_C)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1298
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1301
 msgid "Toggles whether to display categories"
-msgstr "àààààà ààààààààà à'à àààà àà ààà ààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà à'à àààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1304
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1307
 msgid "Time _Zone"
 msgstr "ààà-ààààà (_Z)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1306
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1309
 msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààààà à'à àààà àà ààà ààà"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààààà à'à àààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1315
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
 msgid "Pu_blic"
 msgstr "ààààààààà (_b)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1317
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1320
 msgid "Classify as public"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààà à'à"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
 msgid "_Private"
 msgstr "ààààààààà(_P)"
 
 #
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1324
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1327
 msgid "Classify as private"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1329
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
 msgid "_Confidential"
 msgstr "àààààà(_C)"
 
 #
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1334
 msgid "Classify as confidential"
 msgstr "àààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1342
 msgid "R_ole Field"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1341
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1344
 msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1347
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1350
 msgid "_RSVP"
 msgstr "_RSVP"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1349
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1352
 msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-msgstr "àà-àà-àà-àà ààà"
+msgstr "àààà-àà-àà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1355
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1358
 msgid "_Status Field"
 msgstr "ààààààà ààààààà (_S)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1357
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
 msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààà à'à àààà àà ààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààà à'à àààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1363
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1366
 msgid "_Type Field"
 msgstr "ààààà ààààààà (_T)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1365
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1368
 msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
-msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà à'à àààà àà ààà ààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà à'à àààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2114
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2129
 #: ../composer/e-composer-actions.c:507
 msgid "Attach"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2463
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2650
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3654
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2479
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2666
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3672
 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
-msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààà ààààà àààà àààààààà ààà ààààà àà ààààà ààà ààà àààà"
+msgstr ""
+"àààà ààààààà àààààààà àààà ààààà àààà àààààààà ààà ààààà àààà ààààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3618
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3636
 #: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:118
 msgid "attachment"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3686
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3704
 msgid "Unable to use current version!"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààà ààààà àààà!"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààà ààààà àààà ààà!"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:439
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:441
 #, c-format
 msgid "Validation error: %s"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààà: %s"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:114
 msgid "Could not open destination"
-msgstr "ààààààà àààà ààààà àààà"
+msgstr "ààààààà àààà ààààà àààà ààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:126
 msgid "Destination is read only"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààà àààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààà àààà àààà àààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:160
 msgid "Cannot create object"
@@ -2756,13 +2819,13 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààà àààààà
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:189
 msgid "Could not open source"
-msgstr "àààà àààà ààààà àààà"
+msgstr "àààà àààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:212
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:214
 msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
-msgstr "àààà ààààà?"
+msgstr "ààà ààààà?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:215
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:217
 msgid "_Retract comment"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààà (_R)"
 
@@ -2770,25 +2833,25 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà ààà (_R)"
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
 #, c-format
 msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "àààààà ààà dbus ààààààà: %s -à àààà ààà ààààà àààààà"
+msgstr "àààààà ààà dbus ààààààà: %s à àààà ààà ààààà àààààà"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
 #, c-format
 msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "ààààààà ààà dbus àààààà: %s -à ààààà ààà ààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààà dbus àààààà: %s à ààààà ààà ààààà àààààà"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
 #, c-format
 msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "àààà ààà dbus àààààà: %s -à ààààà ààà ààààà àààààà"
+msgstr "àààà ààà dbus àààààà: %s à ààààà ààà ààààà àààààà"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:67
 #, c-format
 msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "àààààà ààà dbus àààààà: %s -à ààààà ààà ààààà àààààà"
+msgstr "àààààà ààà dbus àààààà: %s à ààààà ààà ààààà àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
 msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
@@ -2810,13 +2873,13 @@ msgstr "ààààààà ààààà àà ààààààà à
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
 #, c-format
 msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "ààààà ààà àààààà: %s -à ààààà ààà ààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààà àààààà: %s à ààààà ààà ààààà àààààà"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
 #, c-format
 msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "àààààààà ààà àààààà: %s -à ààààà ààà ààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààà àààààà: %s à ààààà ààà ààààà àààààà"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:99
@@ -2828,7 +2891,7 @@ msgstr "àààà ààà ààààààà ààààà ààà 
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:103
 #, c-format
 msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "àààààà ààà àààààà: %s -à ààààà ààà ààààà àààààà"
+msgstr "àààààà ààà àààààà: %s à ààààà ààà ààààà àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
 msgid "Enter Delegate"
@@ -2853,11 +2916,11 @@ msgstr "àà ààààà àààà àààààààààààà
 #
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226
 msgid "Show Time as _Busy"
-msgstr "àààààà àààààà ààà àààààààà ààà ààà (_B)"
+msgstr "àààààà àààààà ààà àààààààà ààà ààà (_B)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
 msgid "Toggles whether to show time as busy"
-msgstr "ààà àààààà ààààà àààà ààààà ààà ààà"
+msgstr "ààà àààààà ààààà àààà ààààà ààà ààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
 msgid "_Recurrence"
@@ -2865,7 +2928,7 @@ msgstr "ààààààààààà(_R)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
 msgid "Make this a recurring event"
-msgstr "àà àààààààà ààààààààààà ààà àà"
+msgstr "àà àààààààà ààààààààààà ààà àà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:244
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
@@ -2891,9 +2954,9 @@ msgstr "ààààà/àààààà(_F)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:267
 msgid "Query free / busy information for the attendees"
-msgstr "ààààààààààààà àààà ààààà/àààààà àààà ààààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààà ààààà/àààààà àààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3391
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3467
 msgid "Appointment"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -2920,7 +2983,7 @@ msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààà, àààà ààààà ààààà ààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:663
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3143
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3181
 msgid "This event has reminders"
 msgstr "àà ààààà àààààààààààààà ààà"
 
@@ -2929,83 +2992,83 @@ msgstr "àà ààààà àààààààààààààà àà
 msgid "Or_ganizer:"
 msgstr "ààààà(_g):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1301
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1309
 msgid "Event with no start date"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1304
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1312
 msgid "Event with no end date"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1477
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:732
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:852
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1485
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:737
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:864
 msgid "Start date is wrong"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1487
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1496
 msgid "End date is wrong"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1510
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1520
 msgid "Start time is wrong"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1517
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1528
 msgid "End time is wrong"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1680
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:771
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:905
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1692
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:776
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:918
 msgid "An organizer is required."
 msgstr "àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1714
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:939
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1727
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:953
 msgid "At least one attendee is required."
 msgstr "ààààà àààà àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1921
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1934
 msgid "_Delegatees"
 msgstr "àààààààààààààà(_D)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1923
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1936
 msgid "Atte_ndees"
 msgstr "ààààààààààààààààà(_n)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2998
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3036
 #, c-format
 msgid "Unable to open the calendar '%s': %s"
 msgstr "ààààààààà '%s' ààààààà ààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3423
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3461
 #, c-format
 msgid "%d day before appointment"
 msgid_plural "%d days before appointment"
 msgstr[0] "àààààààààààà àààààà %d ààà"
 msgstr[1] "àààààààààààà àààààà %d ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3429
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3467
 #, c-format
 msgid "%d hour before appointment"
 msgid_plural "%d hours before appointment"
 msgstr[0] "àààààààààààà àààààà %d ààààà"
 msgstr[1] "àààààààààààà àààààà %d ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3435
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3473
 #, c-format
 msgid "%d minute before appointment"
 msgid_plural "%d minutes before appointment"
 msgstr[0] "àààààààààààà àààààà %d ààààà"
 msgstr[1] "àààààààààààà àààààà %d ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3454
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3494
 msgid "Customize"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #. Translators: "None" for "No reminder set"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3460
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3501
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "None"
 msgstr "àààà ààà"
@@ -3070,7 +3133,7 @@ msgstr "àààà ààààààààà ààààà:"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605
 msgid "Atte_ndees..."
 msgstr "ààààààààààààààààà...(_n)"
 
@@ -3139,7 +3202,7 @@ msgstr "ààààà àààààààà ààà"
 msgid "Select _Today"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààà (_T)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3395
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3471
 msgid "Memo"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -3147,53 +3210,39 @@ msgstr "àààààààà"
 msgid "Print this memo"
 msgstr "àà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:429
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:432
 msgid "Memo's start date is in the past"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:465
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:468
 msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
 msgstr "àààà àààààààà àààà àààààà, àààà ààààààààà àààà àààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:469
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:472
 msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààà, àààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:981
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:990
 #, c-format
 msgid "Unable to open memos in '%s': %s"
-msgstr "'%s' -à àààààààà ààààààà ààààà: %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:983
-#: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:111
-#: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:107
-#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:94
-#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:96
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:122
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:147
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:722 ../mail/e-mail-reader.c:1733
-#: ../mail/em-folder-tree.c:675 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4574
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4925 ../plugins/face/face.c:174
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:317
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ààààà àààààà"
+msgstr "'%s' à àààààààà ààààààà ààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1173
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1370
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:180
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:203 ../mail/em-filter-i18n.h:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1183
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1384
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:182
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:206 ../mail/em-filter-i18n.h:77
 #: ../mail/message-list.etspec.h:9 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:69
 msgid "To"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:346
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:347
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
 msgid "_List:"
 msgstr "àààààà (_L):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:354
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:355
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
 msgid "Organi_zer:"
 msgstr "ààààà:"
@@ -3216,59 +3265,65 @@ msgstr "àààààà (_m):"
 #, c-format
 msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
 msgstr ""
-"ààààààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà ààà àààààà ààààà àà àààààààà àààààà àààààà?"
+"ààààààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà ààà àààààà ààààà àà àààààààà "
+"àààààà àààààà?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
 #, c-format
 msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
 msgstr ""
-"ààààààààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààà àààààà ààààà àà àààààààà àààààà àààààà?"
+"ààààààààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààà àààààà ààààà àà àààààààà "
+"àààààà àààààà?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
 #, c-format
 msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
 msgstr ""
-"ààààààààààààààà àààà àààààààààà ààààààààà ààà àààààà ààààà àà àààààààà àààààà àààààà?"
+"ààààààààààààààà àààà àààààààààà ààààààààà ààà àààààà ààààà àà àààààààà àààààà "
+"àààààà?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:63
 #, c-format
 msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
 msgstr ""
-"ààààààààààààààà àààà àààààààààà ààààààààà ààà àààààà ààààà àà àààààààà àààààà àààààà?"
+"ààààààààààààààà àààà àààààààààà ààààààààà ààà àààààà ààààà àà àààààààà àààààà "
+"àààààà?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
 msgid "This Instance Only"
-msgstr "ààààààààà àà ààààààààààààà"
+msgstr "àààà àà ààààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:93
 msgid "This and Prior Instances"
-msgstr "ààà ààà àà ààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "àààà ààà àà ààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:99
 msgid "This and Future Instances"
-msgstr "ààà ààà ààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "àààà ààà ààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:104
 msgid "All Instances"
 msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:574
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:578
 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààâààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààà Evolution-à àààààà ààààààà ààà "
-"ààààà ààà"
+"ààààààà àààààààâààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààà Evolutionà àààààà "
+"ààààààà ààà "
+"ààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:969
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:978
 msgid "Recurrence date is invalid"
-msgstr "ààààààààààà ààààà ààà àà"
+msgstr "ààààààààààà ààààà ààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1022
 msgid "End time of the recurrence was before event's start"
-msgstr "àààààààààààà àààà ààààààààà ààà, àààààààà ààààààà àààààà ààààà ààà ààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààààà àààà ààààààààà ààà, àààààààà ààààààà àààààà ààààà ààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1052
 msgid "on"
 msgstr "ààà"
 
@@ -3276,7 +3331,7 @@ msgstr "ààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1106
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
 msgid "first"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -3285,7 +3340,7 @@ msgstr "ààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
 msgid "second"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -3293,7 +3348,7 @@ msgstr "ààààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126
 msgid "third"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -3301,7 +3356,7 @@ msgstr "ààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131
 msgid "fourth"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -3309,7 +3364,7 @@ msgstr "àààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136
 msgid "fifth"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -3317,13 +3372,13 @@ msgstr "ààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1141
 msgid "last"
 msgstr "ààà"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1156
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1165
 msgid "Other Date"
 msgstr "àààà ààààà"
 
@@ -3331,57 +3386,57 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1162
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1171
 msgid "1st to 10th"
-msgstr "àà àààà ààà"
+msgstr "àà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1168
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1177
 msgid "11th to 20th"
-msgstr "àààà àààà àààà"
+msgstr "àààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1174
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1183
 msgid "21st to 31st"
-msgstr "àààà àààà àààà"
+msgstr "àààà ààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1200
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1210
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:1
 msgid "Monday"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1201
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1211
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
 msgid "Tuesday"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1202
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1212
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
 msgid "Wednesday"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1203
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1213
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
 msgid "Thursday"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1204
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1214
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
 msgid "Friday"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1205
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1215
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
 msgid "Saturday"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1206
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1216
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
 msgid "Sunday"
 msgstr "àààààà"
@@ -3389,31 +3444,31 @@ msgstr "àààààà"
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1330
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1347
 msgid "on the"
 msgstr "àà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1509
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1532
 msgid "occurrences"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2225
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2258
 msgid "Add exception"
-msgstr "ààààààààà ààà àààà"
+msgstr "ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2266
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2300
 msgid "Could not get a selection to modify."
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààà àààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2272
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2306
 msgid "Modify exception"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2316
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2352
 msgid "Could not get a selection to delete."
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà ààà àààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2455
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2493
 msgid "Date/Time"
 msgstr "ààààà/ààà"
 
@@ -3475,35 +3530,35 @@ msgstr "ààààààààààààà"
 msgid "Preview"
 msgstr "àààààààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:196
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:221
 msgid "Send my reminders with this event"
 msgstr "àà ààààà àààà ààà àààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:198
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:223
 msgid "Notify new attendees _only"
 msgstr "àààà àààà ààààààààààààààààà àààààààà ààà (_o)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:355
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:357
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:382
 msgid "Completed date is wrong"
-msgstr "àààààààà ààààà àààà àà"
+msgstr "àààààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:489
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:495
 msgid "Web Page"
 msgstr "àààà ààà"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:345
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:579 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:351
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:584 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
 #: ../mail/message-list.c:1275 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
 msgid "High"
 msgstr "àààà"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:347
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1655 ../calendar/gui/e-task-table.c:580
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:353
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1682 ../calendar/gui/e-task-table.c:585
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 ../mail/message-list.c:1274
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5
 msgid "Normal"
@@ -3511,48 +3566,48 @@ msgstr "ààààààààà"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:349
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:581 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:355
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:586 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
 #: ../mail/message-list.c:1273 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4
 msgid "Low"
 msgstr "àààà"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:582 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:587 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1
 msgid "Undefined"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:331
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:489
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:774 ../calendar/gui/e-task-table.c:227
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:242 ../calendar/gui/e-task-table.c:656
-#: ../calendar/gui/print.c:3472 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:336
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:491
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:777 ../calendar/gui/e-task-table.c:227
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:242 ../calendar/gui/e-task-table.c:667
+#: ../calendar/gui/print.c:3553 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
 msgid "Not Started"
-msgstr "ààààà àààà"
+msgstr "ààààà àààà ààà"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:12
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:491
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:776
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:854 ../calendar/gui/e-task-table.c:229
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:244 ../calendar/gui/e-task-table.c:657
-#: ../calendar/gui/print.c:3475
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:326
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:493
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:779
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:857 ../calendar/gui/e-task-table.c:229
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:244 ../calendar/gui/e-task-table.c:668
+#: ../calendar/gui/print.c:3556
 msgid "In Progress"
 msgstr "àààà"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:14
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:324
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:493
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:778
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:329
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:495
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:781
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:232
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:231 ../calendar/gui/e-task-table.c:246
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:658 ../calendar/gui/print.c:3478
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:669 ../calendar/gui/print.c:3559
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
 msgid "Completed"
@@ -3560,11 +3615,11 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:327
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:495
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:780 ../calendar/gui/e-task-table.c:233
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:248 ../calendar/gui/e-task-table.c:659
-#: ../calendar/gui/print.c:3481 ../mail/mail-send-recv.c:879
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:332
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:497
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:783 ../calendar/gui/e-task-table.c:233
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:248 ../calendar/gui/e-task-table.c:670
+#: ../calendar/gui/print.c:3562 ../mail/mail-send-recv.c:879
 msgid "Canceled"
 msgstr "ààààà ààà àààà"
 
@@ -3572,8 +3627,8 @@ msgstr "ààààà ààà àààà"
 #. * Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3624
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:684
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3661
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:693
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 ../mail/em-filter-i18n.h:74
 #: ../mail/message-list.etspec.h:1
@@ -3607,13 +3662,13 @@ msgstr "ààààààà àààààà (_S)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:118
 msgid "Click to change or view the status details of the task"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààà àààààààààà àààà ààààà àààà"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààà àààààààààà àààà ààààà ààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:126
 msgid "_Send Options"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààà(_S)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:186 ../calendar/gui/print.c:3393
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:186 ../calendar/gui/print.c:3469
 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:553
 msgid "Task"
 msgstr "ààà"
@@ -3626,147 +3681,143 @@ msgstr "àààààà ààààà"
 msgid "Print this task"
 msgstr "àà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:259
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:260
 msgid "Task's start date is in the past"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:260
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:261
 msgid "Task's due date is in the past"
 msgstr "àààààààà àààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:293
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:294
 msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààààà, àààà ààààààààà ààààààà àààààà àààà àààà ààà"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààà àààà àààààà, àààà ààààààààà ààààààà àààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:297
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:298
 msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààà, àààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:301
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:302
 msgid ""
 "Task cannot be edited, because the selected task list does not support "
 "assigned tasks"
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààà àààà àààààà, àààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààààààà àààààà "
+"ààààààà ààààààà àààà àààààà, àààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààààà "
+"ààààààààààà àààààà "
 "àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:834
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:845
 msgid "Due date is wrong"
-msgstr "ààà ààààà àààà àà"
+msgstr "ààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1813
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1833
 #, c-format
 msgid "Unable to open tasks in '%s': %s"
-msgstr "'%s' -à ààààààààààà ààààààà ààààà: %s"
+msgstr "'%s' à ààààààààààà ààààààà ààààà: %s"
 
 #
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
 msgid "D_ue date:"
-msgstr "ààà ààààà: (_D)"
+msgstr "ààà ààààà: (_D)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
 msgid "Time zone:"
 msgstr "ààà ààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:320
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:324
 msgid "New Appointment"
 msgstr "àààà àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:321
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:325
 msgid "New All Day Event"
 msgstr "àààààààà àààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:322
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:326
 msgid "New Meeting"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:323
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:327
 msgid "Go to Today"
 msgstr "àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:324
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:328
 msgid "Go to Date"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:291
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
 msgid "It has reminders."
 msgstr "àààà àààààààààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:294
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:301
 msgid "It has recurrences."
-msgstr "ààààààààààà àààààààà àà à"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:297
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:304
 msgid "It is a meeting."
-msgstr "àààà ààà ààà à"
+msgstr "àààà ààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:304
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:311
 #, c-format
 msgid "Calendar Event: Summary is %s."
-msgstr "àààààààààà àààààààà: àààààààààààà %s à"
+msgstr "àààààààààà àààààààà: àààààààààààà %sà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:307
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:314
 msgid "Calendar Event: It has no summary."
-msgstr "àààààààààà àààààààà: àààààààààààà ààà à"
+msgstr "àààààààààà àààààààà: àààààààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:329
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:337
 msgid "calendar view event"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:558
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:566
 msgid "Grab Focus"
 msgstr "ààààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:151 ../calendar/gui/ea-week-view.c:151
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:154 ../calendar/gui/ea-week-view.c:153
 #, c-format
 msgid "It has %d event."
 msgid_plural "It has %d events."
-msgstr[0] "%d àààààààà ààààààà ààà à"
-msgstr[1] "%d àààààààà ààààààà ààà à"
+msgstr[0] "%d àààààààà ààààààà àààà"
+msgstr[1] "%d àààààààà ààààààà àààà"
 
 #. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
 #. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:156 ../calendar/gui/ea-week-view.c:154
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:161 ../calendar/gui/ea-week-view.c:156
 msgid "It has no events."
-msgstr "àààà àààààààà ààààààà ààà à"
+msgstr "àààà àààààààà ààààààà àààà"
 
-#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
-#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
-#. week, for example "It has %d event/events." or  "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:163
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
 #, c-format
 msgid "Work Week View: %s. %s"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààààààà àààààààà: %s. %s"
 
-#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
-#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
-#. example "It has %d event/events." or  "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:176
 #, c-format
 msgid "Day View: %s. %s"
 msgstr "ààà ààààààà àààààààà: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:203
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:210
 msgid "calendar view for a work week"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:205
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:212
 msgid "calendar view for one or more days"
-msgstr "àààààà àààààà ààà ààààààà àààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà àààààà ààà ààààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:319
-#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:345
+#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:327
+#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:353
 msgid "a table to view and select the current time range"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà à ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:48
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:56
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1118
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1120
 msgid "Gnome Calendar"
 msgstr "Gnome Calendar"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:199
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1104
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1106
 msgid "%A %d %b %Y"
 msgstr "%A %d %b %Y"
 
@@ -3776,30 +3827,30 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
 #. * %d = day of month, %b = abbreviated month name.
 #. * You can change the order but don't change the
 #. * specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202 ../calendar/gui/e-day-view.c:1853
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:835
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1108
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:208 ../calendar/gui/e-day-view.c:1881
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:233
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1110
 msgid "%a %d %b"
 msgstr "%a %d %b"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1111
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1117
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1120
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:217
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:220
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1113
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1119
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1122
 msgid "%a %d %b %Y"
 msgstr "%a %d %b %Y"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:228
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1137
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1148
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1155
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1158
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:239
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:247
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:254
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:257
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1139
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1150
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1157
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1160
 msgid "%d %b %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
@@ -3808,10 +3859,10 @@ msgstr "%d %b %Y"
 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
 #. * month name. You can change the order but don't
 #. * change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232 ../calendar/gui/e-day-view.c:1869
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:839
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:245
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1144
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:244 ../calendar/gui/e-day-view.c:1897
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:247
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1146
 msgid "%d %b"
 msgstr "%d %b"
 
@@ -3821,7 +3872,7 @@ msgstr "ààààà ààààà"
 
 #: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:160
 msgid "Click here, you can find more events."
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà àà àààààà àààà à"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà àà àààààà ààààà"
 
 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:358
@@ -3843,79 +3894,71 @@ msgstr[1] "%d àààààà"
 msgid "Unknown action to be performed"
 msgstr "àà ààààà ààààà ààààààà àààààà à'à"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:440
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:441
 #, c-format
 msgid "%s %s before the start of the appointment"
 msgstr "%s àààààààààà ààààààà %s àààààà"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:445
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:447
 #, c-format
 msgid "%s %s after the start of the appointment"
 msgstr "%s àààààààààà ààààààà %sà àààà"
 
 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
 #, c-format
 msgid "%s at the start of the appointment"
 msgstr "àààààààààà ààààààà %s ààà"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:463
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:466
 #, c-format
 msgid "%s %s before the end of the appointment"
 msgstr "%s %s àààààààààà ààà ààààà àààààà"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:468
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:472
 #, c-format
 msgid "%s %s after the end of the appointment"
 msgstr "%s %s àààààààààà ààà àààààà àààà"
 
 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:475
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
 #, c-format
 msgid "%s at the end of the appointment"
 msgstr "%s àààààààààà ààà ààààà ààà"
 
 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:499
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:503
 #, c-format
 msgid "%s at %s"
-msgstr "%s %s-à"
+msgstr "%s %sà"
 
 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:507
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511
 #, c-format
 msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr "%s ààààà ààààà ààààààààà àààà"
+msgstr "%s ààààà ààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:159
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:162
 #, c-format
 msgid "Month View: %s. %s"
 msgstr "ààà ààààààà àààààààà: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:163
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:167
 #, c-format
 msgid "Week View: %s. %s"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààà: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:197
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:201
 msgid "calendar view for a month"
-msgstr "ààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:199
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:203
 msgid "calendar view for one or more weeks"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237 ../filter/e-filter-rule.c:751
 #: ../mail/e-mail-config-page.c:126
@@ -3926,38 +3969,38 @@ msgstr "àààààààààà"
 msgid "Categories:"
 msgstr "ààààààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:277
 msgid "Summary:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:284
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:286
 msgid "Start Date:"
 msgstr "ààààààà ààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
 msgid "End Date:"
 msgstr "àààà ààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:306
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:310
 msgid "Due Date:"
 msgstr "ààà ààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1475
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1592
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:322
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1474
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1591
 msgid "Status:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:343
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:349
 msgid "Priority:"
 msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:367
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:374
 #: ../mail/e-mail-config-service-page.c:672
 msgid "Description:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:397
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:405
 msgid "Web Page:"
 msgstr "àààà ààà:"
 
@@ -3970,7 +4013,7 @@ msgid "Start date"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:644
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:650
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
 #: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:157
@@ -4014,37 +4057,37 @@ msgstr "ààààààààà ààà"
 msgid "Last modified"
 msgstr "ààà àààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:434
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:435
 msgid "Cut selected events to the clipboard"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:440
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:441
 msgid "Copy selected events to the clipboard"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:446
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:447
 msgid "Paste events from the clipboard"
 msgstr "àààààààààà ààà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:452
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:453
 msgid "Delete selected events"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:472 ../calendar/gui/e-memo-table.c:195
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:473 ../calendar/gui/e-memo-table.c:195
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:283
 msgid "Deleting selected objects"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:631 ../calendar/gui/e-memo-table.c:875
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1158
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:632 ../calendar/gui/e-memo-table.c:875
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1174
 msgid "Updating objects"
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààà ààààà"
 
 #. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
 #. To Translators: It will display
 #. * "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1992 ../calendar/gui/e-memo-table.c:552
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:824
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2000 ../calendar/gui/e-memo-table.c:552
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:840
 #, c-format
 msgid "Organizer: %s <%s>"
 msgstr "ààààà: %s <%s>"
@@ -4052,20 +4095,21 @@ msgstr "ààààà: %s <%s>"
 #. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
 #. With SunOne accounts, there may be no ':' in
 #. * organizer.value.
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1996 ../calendar/gui/e-memo-table.c:557
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:828
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2004 ../calendar/gui/e-memo-table.c:557
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:844
 #, c-format
 msgid "Organizer: %s"
 msgstr "ààààà: %s"
 
 #. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2012 ../calendar/gui/print.c:3427
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2020
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2796 ../calendar/gui/print.c:3507
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "ààààààà: %s"
 
 #. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2043
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2051
 #, c-format
 msgid "Time: %s %s"
 msgstr "ààà: %s %s"
@@ -4079,87 +4123,87 @@ msgstr "ààààààà ààààà"
 msgid "End Date"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:842 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:186
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:854 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:186
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1222
-#: ../calendar/gui/print.c:1239 ../e-util/e-charset.c:52
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3480
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6012
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1234
+#: ../calendar/gui/print.c:1251 ../e-util/e-charset.c:52
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3479
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5984
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:101
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1657
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1684
 msgid "Recurring"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1659
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1686
 msgid "Assigned"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1661 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1688 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1148
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:210
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1075
 msgid "Yes"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1661 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1688 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1148
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:211
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193
 msgid "No"
 msgstr "àà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3114
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3150
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
 msgstr "%s àààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3565
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3602
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:222
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6000
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5972
 msgid "Accepted"
 msgstr "ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3566
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3603
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:223
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:226
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6006
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5978
 msgid "Declined"
 msgstr "àààààààààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3567
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3604
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:224
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:228
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584
 msgid "Tentative"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3568
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3605
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:225
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:230
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6009
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5981
 msgid "Delegated"
 msgstr "ààààà ààà ààààà"
 
 #
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3569
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3606
 msgid "Needs action"
-msgstr "àààà ààààààà"
+msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:157
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:633
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:158
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:642
 msgid "Free"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:160
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562 ../calendar/gui/e-task-table.c:634
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:161
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:585 ../calendar/gui/e-task-table.c:643
 msgid "Busy"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:720
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:723
 msgid ""
 "The geographical position must be entered in the format: \n"
 "\n"
@@ -4170,7 +4214,7 @@ msgstr ""
 "àà.àààààà, ààà.àààààà"
 
 #. Translators: "None" for task's status
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:772
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:775
 msgctxt "cal-task-status"
 msgid "None"
 msgstr "àààà ààà"
@@ -4195,16 +4239,16 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1027 ../calendar/gui/e-week-view.c:773
-#: ../calendar/gui/print.c:1048 ../calendar/gui/print.c:1067
-#: ../calendar/gui/print.c:2564 ../calendar/gui/print.c:2584
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1030 ../calendar/gui/e-week-view.c:777
+#: ../calendar/gui/print.c:1057 ../calendar/gui/print.c:1076
+#: ../calendar/gui/print.c:2607 ../calendar/gui/print.c:2627
 msgid "am"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1030 ../calendar/gui/e-week-view.c:776
-#: ../calendar/gui/print.c:1053 ../calendar/gui/print.c:1069
-#: ../calendar/gui/print.c:2569 ../calendar/gui/print.c:2586
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1033 ../calendar/gui/e-week-view.c:780
+#: ../calendar/gui/print.c:1062 ../calendar/gui/print.c:1078
+#: ../calendar/gui/print.c:2612 ../calendar/gui/print.c:2629
 msgid "pm"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -4214,13 +4258,13 @@ msgstr "ààààààà"
 #. * month, %B = full month name. You can change the
 #. * order but don't change the specifiers or add
 #. * anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1836 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:831
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:222 ../calendar/gui/print.c:2044
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1864 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:224 ../calendar/gui/print.c:2070
 msgid "%A %d %B"
 msgstr "%A %d %B"
 
 #. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2673
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2710
 #, c-format
 msgid "Week %d"
 msgstr "àààààà %d"
@@ -4231,18 +4275,18 @@ msgstr "àààààà %d"
 #. * day view, e.g. a day is displayed in
 #. * 24 "60 minute divisions" or
 #. * 48 "30 minute divisions".
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:790
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:797
 #, c-format
 msgid "%02i minute divisions"
 msgstr "%02i ààààà ààààààà"
 
 #
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:815
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:822
 msgid "Show the second time zone"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààààààà ààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààààààà ààà ààà"
 
 #. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:832
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:839
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:185
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:237
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
@@ -4250,7 +4294,7 @@ msgctxt "cal-second-zone"
 msgid "None"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:866
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:873
 #: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:322
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:268
 msgid "Select..."
@@ -4274,51 +4318,51 @@ msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:131
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1069 ../calendar/gui/print.c:1218
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1069 ../calendar/gui/print.c:1230
 msgid "Individual"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:133
-#: ../calendar/gui/print.c:1219 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/print.c:1231 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
 msgid "Group"
 msgstr "àà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:184
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:135
-#: ../calendar/gui/print.c:1220
+#: ../calendar/gui/print.c:1232
 msgid "Resource"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:185
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137
-#: ../calendar/gui/print.c:1221
+#: ../calendar/gui/print.c:1233
 msgid "Room"
 msgstr "àà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:196
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
-#: ../calendar/gui/print.c:1235
+#: ../calendar/gui/print.c:1247
 msgid "Chair"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:197
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1072 ../calendar/gui/print.c:1236
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1072 ../calendar/gui/print.c:1248
 msgid "Required Participant"
 msgstr "àààààà àààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170
-#: ../calendar/gui/print.c:1237
+#: ../calendar/gui/print.c:1249
 msgid "Optional Participant"
 msgstr "àààààà àààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172
-#: ../calendar/gui/print.c:1238
+#: ../calendar/gui/print.c:1250
 msgid "Non-Participant"
-msgstr "àààààààààààà àà"
+msgstr "àààààààààààà ààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:221
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
@@ -4326,97 +4370,112 @@ msgstr "àààààààààààà àà"
 msgid "Needs Action"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:619
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:624
 msgid "Attendee                          "
 msgstr "àààààààààààà                          "
 
-#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:671
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:679
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
 msgid "RSVP"
-msgstr "àà-àà-àà-àà"
+msgstr "àààà-àà-àà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:234
 msgid "In Process"
 msgstr "àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1906
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1952
 #, c-format
 msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
-msgstr "ààààààà %s -à ààààààààààà %s àààààà ààààà/àààààà àààà ààààà àààààà àààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà %s à ààààààààààà %s àààààà ààààà/àààààà àààà ààààà àààààà àààààààà "
+"àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1916
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1962
 #, c-format
 msgid "Failure reason: %s"
 msgstr "ààààààààà àààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1921
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:335
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1967
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:341
 #: ../smime/gui/component.c:54
 msgid "Enter password"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:586
 msgid "Out of Office"
-msgstr "ààààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:564
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:588
 msgid "No Information"
-msgstr "àààà àààà ààà"
+msgstr "àààà àààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:602
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:628
 msgid "O_ptions"
 msgstr "àààààà (_p)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648
 msgid "Show _only working hours"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààààààà ààà à'à (_o)"
+msgstr "àààà ààààà ààààà àààààààà ààà à'à (_o)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:632
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:661
 msgid "Show _zoomed out"
 msgstr "ààà ààà àààààààà ààà à'à(_z)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:679
 msgid "_Update free/busy"
 msgstr "ààààà/ àààààà àààààà ààààà ààà à'à (_U)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:696
 msgid "_<<"
 msgstr "_<<"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:684
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:716
 msgid "_Autopick"
 msgstr "àààààà (_A)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:700
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:733
 msgid ">_>"
 msgstr ">_>"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:719
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:754
 msgid "_All people and resources"
 msgstr "àààà ààààààà ààà ààààààààààà (_A)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:730
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:765
 msgid "All _people and one resource"
 msgstr "àààà ààààààà ààà àààà ààààààà (_p)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:741
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:776
 msgid "_Required people"
 msgstr "àààààà ààààààà (_R)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:751
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:786
 msgid "Required people and _one resource"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà àààà ààààààà (_o)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:802
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:840
 msgid "_Start time:"
 msgstr "ààààààà ààà (_S):"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:843
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:884
 msgid "_End time:"
 msgstr "àààààààà ààà (_E):"
 
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2792
+#, c-format
+#| msgid "Location: %s"
+msgid ""
+"Summary: %s\n"
+"Location: %s"
+msgstr ""
+"àààààà: %s\n"
+"ààààààà: %s"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2794 ../calendar/gui/print.c:3496
+#, c-format
+msgid "Summary: %s"
+msgstr "àààààà: %s"
+
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
 msgid "Click here to add an attendee"
 msgstr "àààààà ààààà ààà àààààààààààà ààà ààà"
@@ -4431,7 +4490,7 @@ msgstr "ààààà ààà ààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
 msgid "Delegated From"
-msgstr "àà ààààà àààà ààààà ààà ààààà"
+msgstr "àà ààààà ààà ààààà ààà ààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
 msgid "Common Name"
@@ -4450,19 +4509,19 @@ msgid "Memos"
 msgstr "àààààààà"
 
 #
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:514 ../calendar/gui/e-task-table.c:787
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:514 ../calendar/gui/e-task-table.c:803
 msgid "* No Summary *"
 msgstr "* ààààààààà *"
 
 #
 #. Translators: This is followed by an event's start date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:601 ../calendar/gui/e-task-table.c:871
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:601 ../calendar/gui/e-task-table.c:887
 msgid "Start: "
-msgstr "ààààà: "
+msgstr "ààààà: "
 
 #
 #. Translators: This is followed by an event's due date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:620 ../calendar/gui/e-task-table.c:889
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:620 ../calendar/gui/e-task-table.c:905
 msgid "Due: "
 msgstr "ààà: "
 
@@ -4481,7 +4540,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààààà ààà àà
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:757
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:611
 msgid "Delete selected memos"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:763
 msgid "Select all visible memos"
@@ -4495,14 +4554,14 @@ msgstr "àààààààà ààà àààààà ààààà 
 #. * %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
 #. * Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
 #.
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:608
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:615
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:705 ../calendar/gui/print.c:2353
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:721 ../calendar/gui/print.c:2388
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:84
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1082
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1084
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:437
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
@@ -4511,24 +4570,24 @@ msgstr "%d%%"
 msgid "Tasks"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1022
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1038
 msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1028
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1044
 msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1034
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1050
 msgid "Paste tasks from the clipboard"
-msgstr "àààààààààà àààà àààà ààààà ààà"
+msgstr "àààààààààà ààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1040
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1056
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:735
 msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1046
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1062
 msgid "Select all visible tasks"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààà àààà"
 
@@ -4539,49 +4598,49 @@ msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààà"
 #. strftime format %d = day of month, %B = full
 #. * month name. You can change the order but don't
 #. * change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:239 ../calendar/gui/print.c:2025
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:241 ../calendar/gui/print.c:2049
 msgid "%d %B"
 msgstr "%d %B"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2318
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2337
 msgid "Purging"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:650 ../calendar/gui/itip-utils.c:706
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:819
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:651 ../calendar/gui/itip-utils.c:709
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:820
 msgid "An organizer must be set."
 msgstr "àààà ààààà àààààààà àààààà à'àà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:700
 msgid "At least one attendee is necessary"
 msgstr "ààààà àààà àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:906 ../calendar/gui/itip-utils.c:1067
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:907 ../calendar/gui/itip-utils.c:1068
 msgid "Event information"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:909 ../calendar/gui/itip-utils.c:1070
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:910 ../calendar/gui/itip-utils.c:1071
 msgid "Task information"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:912 ../calendar/gui/itip-utils.c:1073
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:913 ../calendar/gui/itip-utils.c:1074
 msgid "Memo information"
 msgstr "àààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:915 ../calendar/gui/itip-utils.c:1091
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:916 ../calendar/gui/itip-utils.c:1092
 msgid "Free/Busy information"
 msgstr "ààààà/àààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:918
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:919
 msgid "Calendar information"
-msgstr "àààààààààà àààà"
+msgstr "àààààààààà àààà"
 
 #
 #. Translators: This is part of the subject
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:955
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:956
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Accepted"
 msgstr "ààààà ààà ààààà"
@@ -4591,7 +4650,7 @@ msgstr "ààààà ààà ààààà"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:962
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:963
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Tentatively Accepted"
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààà ààààà"
@@ -4604,7 +4663,7 @@ msgstr "ààààààààààà ààààà ààà àààà
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:969 ../calendar/gui/itip-utils.c:1017
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:970 ../calendar/gui/itip-utils.c:1018
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Declined"
 msgstr "àààààààààààà ààà"
@@ -4614,7 +4673,7 @@ msgstr "àààààààààààà ààà"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:976
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:977
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Delegated"
 msgstr "ààààà ààà ààààà"
@@ -4623,16 +4682,16 @@ msgstr "ààààà ààà ààààà"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:989
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:990
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Updated"
-msgstr "ààààà ààà ààààà"
+msgstr "ààààà ààà ààààà"
 
 #
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:996
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:997
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ààààà ààà"
@@ -4641,262 +4700,259 @@ msgstr "ààààà ààà"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1003
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1004
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Refresh"
-msgstr "àààà ààà àààààààà"
+msgstr "àààà ààà àààààààà"
 
 #
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1010
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1011
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Counter-proposal"
-msgstr "àààààà-àààààààà"
+msgstr "àààààà-àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1088
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1089
 #, c-format
 msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
 msgstr "ààààà/àààààà àààà (%s to %s)"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1096
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1097
 msgid "iCalendar information"
 msgstr "iCalendar ààààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1123
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1124
 msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
 msgstr "ààà ààààà ààà àààààà ààààà, àààà ààààà àààà ààààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1127
-msgid "Unable to book a resource, error: "
-msgstr "ààà ààààà ààà àààààà ààààà, àààààà: "
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1129
+#, c-format
+#| msgid "Unable to book a resource, error: "
+msgid "Unable to book a resource, error: %s"
+msgstr "ààà ààààà ààà àààààà ààààà, àààààà: %s"
 
 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:1306
 msgid "You must be an attendee of the event."
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "1st"
 msgstr "àà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "2nd"
 msgstr "àà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "3rd"
 msgstr "àà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "4th"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "5th"
 msgstr "àà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "6th"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "7th"
 msgstr "àà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "8th"
 msgstr "àà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "9th"
 msgstr "àà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "10th"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "11th"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "12th"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "13th"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "14th"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "15th"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "16th"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "17th"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "18th"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "19th"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "20th"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "21st"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "22nd"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "23rd"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "24th"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "25th"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "26th"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "27th"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "28th"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "29th"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "30th"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:658
+#: ../calendar/gui/print.c:663
 msgid "31st"
 msgstr "ààà"
 
 #. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
-#: ../calendar/gui/print.c:715
+#: ../calendar/gui/print.c:720
 msgid "Su"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:715
+#: ../calendar/gui/print.c:720
 msgid "Mo"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:715
+#: ../calendar/gui/print.c:720
 msgid "Tu"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:715
+#: ../calendar/gui/print.c:720
 msgid "We"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:716
+#: ../calendar/gui/print.c:721
 msgid "Th"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:716
+#: ../calendar/gui/print.c:721
 msgid "Fr"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:716
+#: ../calendar/gui/print.c:721
 msgid "Sa"
 msgstr "ààà"
 
 #. Translators: This is part of "START to END" text,
 #. * where START and END are date/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:3220
+#: ../calendar/gui/print.c:3295
 msgid " to "
 msgstr " ààààà "
 
 #. Translators: This is part of "START to END
 #. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
 #. * completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:3230
+#: ../calendar/gui/print.c:3305
 msgid " (Completed "
 msgstr " (ààààààà "
 
 #. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
 #. * where COMPLETED is a completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:3236
+#: ../calendar/gui/print.c:3311
 msgid "Completed "
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
 #. * where START and DUE are dates/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:3246
+#: ../calendar/gui/print.c:3321
 msgid " (Due "
 msgstr " (àààààààààààààà "
 
 #. Translators: This is part of "Due DUE",
 #. * where DUE is a date/time due the event
 #. * should be finished.
-#: ../calendar/gui/print.c:3253
+#: ../calendar/gui/print.c:3328
 msgid "Due "
 msgstr "àààààààààààààà "
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3418
-#, c-format
-msgid "Summary: %s"
-msgstr "àààààà: %s"
-
 #
-#: ../calendar/gui/print.c:3445
+#: ../calendar/gui/print.c:3526
 msgid "Attendees: "
-msgstr "àààààààààààà: "
+msgstr "àààààààààààà: "
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3488
+#: ../calendar/gui/print.c:3570
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "àààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3503
+#: ../calendar/gui/print.c:3586
 #, c-format
 msgid "Priority: %s"
 msgstr "ààààààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3521
+#: ../calendar/gui/print.c:3604
 #, c-format
 msgid "Percent Complete: %i"
 msgstr "ààààà ààààààà : %i"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3532
+#: ../calendar/gui/print.c:3618
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
-msgstr "àà-àà-àà: %s"
+msgstr "àà-àààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3545
+#: ../calendar/gui/print.c:3632
 #, c-format
 msgid "Categories: %s"
 msgstr "àààààààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3556
+#: ../calendar/gui/print.c:3643
 msgid "Contacts: "
 msgstr "ààààà: "
 
@@ -4916,191 +4972,187 @@ msgstr "% ààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:37
 msgid "is greater than"
-msgstr "àààà àààà"
+msgstr "ààà àààà"
 
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:38
 msgid "is less than"
-msgstr "àààà àà"
+msgstr "ààà àà"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:83
 msgid "Appointments and Meetings"
 msgstr "àààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:468
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:905
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5614
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:907
 msgid "Opening calendar"
-msgstr "ààààààààà àààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:616
 msgid "iCalendar files (.ics)"
-msgstr "iCalendar-à àààà(.ics)"
+msgstr "iCalendarà àààà(.ics)"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:617
 msgid "Evolution iCalendar importer"
 msgstr "Evolution iCalendar importer"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:709
 msgid "Reminder!"
 msgstr "àààààà!"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:791
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:793
 msgid "vCalendar files (.vcs)"
 msgstr "vCalendar ààààààààààà (.vcs)"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:792
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:794
 msgid "Evolution vCalendar importer"
 msgstr "Evolution vCalendar importer"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1075
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
 msgid "Calendar Events"
-msgstr "àààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1119
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1121
 msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
-msgstr "Evolution ààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "Evolution ààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1187
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1505
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1189
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1508
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Meeting"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1187
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1505
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1189
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1508
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Event"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1190
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1506
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1192
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1509
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Task"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1193
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1507
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1195
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1510
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Memo"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1202
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1204
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has recurrences"
 msgstr "ààààààààààààààà ààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1207
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1209
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "is an instance"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1212
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1214
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has reminders"
 msgstr "àààààààààààààà ààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1217
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1219
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has attachments"
 msgstr "ààààààààààààà ààà"
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1230
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1232
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Public"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1233
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1235
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Private"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1236
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1238
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Confidential"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: Appointment's classification section name
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1240
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1242
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Classification"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's summary
-#. Translators: Column header for a component summary
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1546
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1247
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1552
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Summary"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: Appointment's location
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1251
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1253
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Location"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's start time
-#. Translators: Column header for a component start date/time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1259
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1542
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1261
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1547
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Start"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1270
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1272
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Due"
 msgstr "àààà"
 
 #. Translators: Appointment's end time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1282
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "End"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's categories
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1292
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1294
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Categories"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1316
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1318
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Completed"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's URL
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1324
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1326
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #. Translators: Appointment's organizer
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1335
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1338
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1337
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1340
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Organizer"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: Appointment's attendees
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1358
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1361
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1360
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1363
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Attendees"
 msgstr "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1375
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1377
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Description"
 msgstr "ààààà"
 
-#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1538
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1542
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Type"
 msgstr "ààà"
@@ -5199,7 +5251,7 @@ msgstr "ààààààà/ààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:43
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "ààààààà/ààà-àà-ààààà"
+msgstr "ààààààà/ààààà-ààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:44
 msgid "Africa/Djibouti"
@@ -5567,7 +5619,7 @@ msgstr "ààààààà/ààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:135
 msgid "America/Juneau"
-msgstr "ààààààà/ààààà"
+msgstr "ààààààà/ààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:136
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
@@ -5691,7 +5743,7 @@ msgstr "ààààààà/ààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:166
 msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "ààààààà/ààààà-àà-ààààààà"
+msgstr "ààààààà/ààààààà-ààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:167
 msgid "America/Port_of_Spain"
@@ -5907,7 +5959,7 @@ msgstr "ààààà/àààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:220
 msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "ààààà/ààààààà"
+msgstr "ààààà/ààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:221
 msgid "Asia/Calcutta"
@@ -6658,7 +6710,7 @@ msgid "Save as..."
 msgstr "àààà àààà ààààààà..."
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:295
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:285
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:292
 msgid "_Close"
 msgstr "àààà ààà (_C)"
 
@@ -6674,9 +6726,9 @@ msgstr "àààà àààààà (_M)"
 #
 #: ../composer/e-composer-actions.c:304
 msgid "Open New Message window"
-msgstr "àààà ààààààà àààààà ààààà"
+msgstr "àààà ààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:311 ../shell/e-shell-window-actions.c:1495
+#: ../composer/e-composer-actions.c:311 ../shell/e-shell-window-actions.c:1493
 msgid "Configure Evolution"
 msgstr "Evolution àààààà ààà"
 
@@ -6695,7 +6747,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààà àààà à
 #
 #: ../composer/e-composer-actions.c:332
 msgid "Character _Encoding"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà (_E)"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà (_E)"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:349
 msgid "_Print..."
@@ -6708,11 +6760,11 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààààààà (_v)
 #
 #: ../composer/e-composer-actions.c:363
 msgid "Save as _Draft"
-msgstr "àààà àààààà ààààààà àààà (_D)"
+msgstr "àààà àààààà ààààààà ààà (_D)"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:365
 msgid "Save as draft"
-msgstr "àààà àààààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:370 ../composer/e-composer-private.c:327
 msgid "S_end"
@@ -6736,7 +6788,7 @@ msgstr "PGP àààààààà (_S)"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:390
 msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "àà àààààààà ààààà PGP àà (key)-à ààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "àà àààààààà ààààà PGP àà (key)à ààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:396
 msgid "_Picture Gallery"
@@ -6757,7 +6809,7 @@ msgstr "àààààà"
 #
 #: ../composer/e-composer-actions.c:412
 msgid "Re_quest Read Receipt"
-msgstr "àààà-ààààà ààààà àààààààà àààààà ààà ààà (_q)"
+msgstr "àààà-ààààà ààààà àààààààà àààààà ààà ààà (_q)"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:414
 msgid "Get delivery notification when your message is read"
@@ -6769,7 +6821,8 @@ msgstr "S/MIME ààààààààà (_c)"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:422
 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààà S/MIME ààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààà ààà"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààà ààààà S/MIME ààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:428
 msgid "S/MIME Sig_n"
@@ -6781,19 +6834,19 @@ msgstr "àà àààààààà ààààà S/MIME ààààà
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:436
 msgid "_Bcc Field"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà ààààààà (_B)"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààà (_B)"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:438
 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà à'à àààà àà ààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà à'à àààà àààà ààà ààà"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:444
 msgid "_Cc Field"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààà (_C)"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà (_C)"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:446
 msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "àààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà à'à àààà àà ààà ààà"
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà à'à àààà àààà ààà ààà"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:452
 msgid "_Reply-To Field"
@@ -6801,11 +6854,11 @@ msgstr "ààààà-àààààà ààààààà (_R)"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:454
 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "ààààà-àààààà ààààààààà ààààààààà à'à àààà àà ààà ààà"
+msgstr "ààààà-àààààà ààààààààà ààààààààà à'à àààà àààà ààà ààà"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:513
 msgid "Save Draft"
-msgstr "àààà àààààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../composer/e-composer-header-table.c:43
 msgid "Enter the recipients of the message"
@@ -6813,7 +6866,7 @@ msgstr "àààààà ààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../composer/e-composer-header-table.c:45
 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààà ààààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../composer/e-composer-header-table.c:48
 msgid ""
@@ -6821,46 +6874,46 @@ msgid ""
 "appearing in the recipient list of the message"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:849
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:841
 msgid "Fr_om:"
 msgstr "àààààà(_o):"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:856
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:848
 msgid "_Reply-To:"
 msgstr "ààààà-àààààà:(_R)"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:861
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:853
 msgid "_To:"
 msgstr "àààààà(_T):"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:867
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:859
 msgid "_Cc:"
-msgstr "ààààààà àààààà(_C):"
+msgstr "ààà àààààà(_C):"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:873
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:865
 msgid "_Bcc:"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà(_B):"
+msgstr "ààààààààà ààà àààààà(_B):"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:878
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:870
 msgid "_Post To:"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà ààà(_P):"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:882
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:874
 msgid "S_ubject:"
 msgstr "àààà(_u):"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:890
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:466
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:882
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:490
 msgid "Si_gnature:"
 msgstr "àààààààà(_g):"
 
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:215
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:235
 msgid "Click here for the address book"
-msgstr "ààààà ààà àààà àààà ààààà ààààà ààà"
+msgstr "ààààà ààà àààà àààà ààààà ààààà ààà"
 
 #: ../composer/e-composer-post-header.c:184
 msgid "Click here to select folders to post to"
-msgstr "àà ààààààààààààà ààààà ààà à'à àà àààààààà àààààà ààààà ààààà ààà"
+msgstr "àà ààààààààààààà ààààà ààà à'à àààà àààààààà àààààà ààààà ààààà ààà"
 
 #: ../composer/e-composer-private.c:347
 msgid "Save draft"
@@ -6868,10 +6921,12 @@ msgstr "àààà ààààààà ààà"
 
 #: ../composer/e-msg-composer.c:856
 #, c-format
-msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
+msgid ""
+"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
 msgstr ""
-"ààààààààà àààààà àààààààà ààà ààààà àà: àà àààààààààààà àààà àààà àààààààààààà "
-"ààààààààààà ààààààààà àààà"
+"ààààààààà àààààà àààààààà ààà ààààà ààà: àà àààààààààààà àààà àààà "
+"àààààààààààà "
+"ààààààààààà ààààààààà àààà ààà"
 
 #: ../composer/e-msg-composer.c:865
 #, c-format
@@ -6879,16 +6934,18 @@ msgid ""
 "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
 "account"
 msgstr ""
-"ààààààààà àààààà ààààààààà ààà ààààà àà: àà àààààààààààà àààà àààà ààààààààààààà "
-"ààààààààààà ààààààààà àààà"
+"ààààààààà àààààà ààààààààà ààà ààààà ààà: àà àààààààààààà àààà àààà "
+"ààààààààààààà "
+"ààààààààààà ààààààààà àààà ààà"
 
 #: ../composer/e-msg-composer.c:1545 ../composer/e-msg-composer.c:1954
 msgid "Compose Message"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4204
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4206
 msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
-msgstr "àààà ààà àààààààààà àààààà ààà ààààààààààà ààà, ààà ààààààà àààà ààààààà"
+msgstr ""
+"àààà ààà àààààààààà àààààà ààà ààààààààààà ààà, ààà ààààààà àààà ààààààà"
 
 #: ../composer/e-msg-composer.c:4881
 msgid "Untitled Message"
@@ -6896,7 +6953,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààà"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
 msgid "You cannot attach the file &quot;{0}&quot; to this message."
-msgstr "ààààà ààààààà &quot;{0}&quot; -à àà àààààààà àààààà àààà ààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà &quot;{0}&quot; à àà àààààààà àààààà àààà ààààààà"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
 msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
@@ -6904,11 +6961,11 @@ msgstr "ààààààà '{0}' ààà àààààà ààààà
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
 msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
-msgstr "ààààààà àààà àààà {0} àààà àààààà àààààà ààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààà àààà {0} ààà àààààà àààààà ààà àààààà"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
 msgid "Because &quot;{1}&quot;."
-msgstr "&quot;{1}&quot;-à àààààà"
+msgstr "&quot;{1}&quot;à àààààà"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
 msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
@@ -6919,8 +6976,9 @@ msgid ""
 "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
 "Recovering the message will allow you to continue where you left off."
 msgstr ""
-"àààà àààà àààààà ààààà ààà Evolution ààààààààààààààà àààààààà àààààà àààààààà àààààà "
-"àààà ààààà ààààààààà ààààà àààà àààààà ààààà àààààà ààààààà"
+"àààà àààà àààààà ààààà ààà Evolution ààààààààààààààà àààààààà àààààà àààààààà "
+"àààààà "
+"àààà ààààà ààààààààà ààààà ààà àààààààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
 msgid "_Do not Recover"
@@ -6932,29 +6990,31 @@ msgstr "àààààà ààà(_R)"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
 msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "àààààà àààà &quot;{0}&quot;-à ààààààà ààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààà &quot;{0}&quot;à ààààààà ààà àààààà"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
 msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
-msgstr "&quot;{1}&quot;-à ààààà ààààààà ààààààà àààààà àààààà ààâàààà àààààà"
+msgstr "&quot;{1}&quot;à ààààà ààààààà ààààààà àààààà àààààà ààâàààà àààààà"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
 msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààà?"
+msgstr "ààààà'à ààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààà?"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
 msgid ""
 " There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
 "the mail to be sent without those pending attachments "
 msgstr ""
-" àààààà ààààààà ààààà ààààààà ààà àààààà àààààà àààààà ààà ààà ààààààà ààààààààà "
+" àààààà ààààààà ààààà ààààà'à ààà àààààà àààààà àààààà ààà ààà ààààààà "
+"ààààààààà "
 "ààà ààààààà ààààààààà àààààà àààà ààààààà à'àà"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
 msgid ""
 "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
 "composing?"
-msgstr "ààààà '{0}' ààààààààà àà àààààààà àààààà, àà àààààààà ààààà àà ààààààà?"
+msgstr ""
+"ààààà '{0}' ààààààààà àà àààààààà àààààà, àààà àààààààà ààààà àà ààààààà?"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
 msgid ""
@@ -6962,9 +7022,10 @@ msgid ""
 "you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
 "continue the message at a later date."
 msgstr ""
-"ààààà ààà àà àààààààà àààà àààààààà ààààààà àà ààà àààààààà àààààààà àààà àààà "
-"ààààà àà ààààààààà àààà àààààà àààààà àààààà ààà àààà àààààà ààààààà àààà àà "
-"àààààààà ààààà àààà àààààà àààààà"
+"ààààà ààà àà àààààààà àààà àààààààà ààààààà àà ààà àààààààà àààààààà àààà "
+"àààà "
+"ààààà àà ààààààààà àààà àààààà àààààà àààààà ààà àààà àààààà ààààààà àààà àà "
+"àààààààà ààààà àààà àààààà àààààà"
 
 #. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
@@ -6974,7 +7035,7 @@ msgstr "àààààààà ààààà ààààà àààà (_
 #
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
 msgid "_Save Draft"
-msgstr "àààà àààààà ààààààà àààà (_S)"
+msgstr "àààà àààààà ààààààà ààà (_S)"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
 msgid "Could not create message."
@@ -6982,7 +7043,8 @@ msgstr "àààààà àààà ààà àààààà"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
 msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
-msgstr "&quot;{0}&quot;-à ààààà, ààààààà àààà àààà àààààààà àààà ààààààà ààà ààààà"
+msgstr ""
+"&quot;{0}&quot;à ààààà, ààààààà àààà àààà àààààààà àààà ààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
 msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
@@ -6990,7 +7052,7 @@ msgstr "àààààààààà àààà &quot;{0}&quot; ààà 
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
 msgid "All accounts have been removed."
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
 msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
@@ -7012,7 +7074,8 @@ msgstr "àààààà àààà ààààààààà àààà
 msgid ""
 "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has most likely not been "
 "saved."
-msgstr "ààààààà àààààà &quot;{0}&quot; ààààà ààààààà ààà ààààà ààààààà ààà àààà àààà"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààà &quot;{0}&quot; ààààà ààààààà ààà ààààà ààààààà ààà àààà àààà"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
 msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
@@ -7032,7 +7095,8 @@ msgstr "àààà àààààà ààà (_T)"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
 msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
-msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààà, àààààà àààààààààààà àààà ààà àààààà àààà ààààà"
+msgstr ""
+"àààààà àààààà ààààà ààààà, àààààà àààààààààààà àààà ààà àààààà àààà ààààà"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34
 msgid "Saving message to Outbox."
@@ -7044,8 +7108,10 @@ msgid ""
 "Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking "
 "the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
 msgstr ""
-"àààààà ààààà àààààà ààà ààà ààà, àààààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà "
-"ààà ààà àààààà ààààà ààà àààààà àà ààààà ààààààà Evolution -à ààààààà ààààà/ààààà "
+"àààààà ààààà àààààà ààà ààà ààà, àààààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààààà "
+"ààààààà "
+"ààà ààà àààààà ààààà ààà àààààà àà ààààà ààààààà Evolution à ààààààà "
+"ààààà/ààààà "
 "ààà ààààà ààà àààà àààààà"
 
 #: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
@@ -7056,7 +7122,7 @@ msgstr "Evolution àààààà àààààààà"
 msgid "Calendar event notifications"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààààààààà"
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:936
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:930
 #: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:215
 #: ../shell/e-shell-window-private.c:243
 msgid "Evolution"
@@ -7068,12 +7134,16 @@ msgstr "Groupware Suite"
 
 #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
 msgid "Evolution Mail and Calendar"
-msgstr "Evolution àààà ààààààààà"
+msgstr "Evolution àààà ààààààààà"
 
 #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
 msgid "Manage your email, contacts and schedule"
 msgstr "àààààà à-àààà àààààààààààààààà ààààà ààààààà ààà"
 
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:5
+msgid "mail;calendar;contact;addressbook;task;"
+msgstr "àààà;ààààààààà;ààààà;àààààààà;ààààààà;"
+
 #: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
 msgid "Email Settings"
 msgstr "à-àààà ààààààààà"
@@ -7101,18 +7171,20 @@ msgid ""
 "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
 "autocomplete."
 msgstr ""
-"àà àààààà ààà ààààà àààà Evolution-à àààààà àààààààààààààà àààà àààààààà àààà "
-"ààààààààà ààà à'à à"
+"àà àààààà ààà ààààà àààà Evolutionà àààààà àààààààààààààà àààà àààààààà àààà "
+"ààààààààà ààà à'àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Show autocompleted name with an address"
-msgstr "àààààà àààà ààààà àààààààà ààà ààààà àààààààà ààà ààà"
+msgstr "àààààà àààà ààààà àààààààà ààà ààààà àààààààà ààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
 "Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
 "contact in the entry."
-msgstr "àààà àààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààà àààà ààà àà ààà"
+msgstr ""
+"àààà àààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààà àààà ààà "
+"àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:7
 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
@@ -7120,7 +7192,7 @@ msgstr "ààà ààààààààà ààààààà àààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:8
 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
-msgstr "ààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààààà URI à"
+msgstr "ààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààààà URIà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Contact layout style"
@@ -7133,9 +7205,10 @@ msgid ""
 "contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
 "contact list."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààà àààààààà ààà àààààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààààà àà àààààà ààà "
-"ààà \"0\" (àààààà ààààà) à àààààààààà ààààà ààààà ààààààà ààà àààààà àààà \"1"
-"\" (ààààà ààààà) à àààààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààà àààààà àààà"
+"ààààààà àààààà àààààààà ààà àààààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààààà àà "
+"àààààà ààà "
+"ààà \"0\" (àààààà ààààà) à àààààààààà ààààà ààààà ààààààà ààà àààààà àààà "
+"\"1\" (ààààà ààààà) à àààààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
@@ -7169,7 +7242,8 @@ msgstr "àààààààà ààààà ààà"
 msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
 "\"Contacts\" view"
-msgstr "\"Contacts\" àààààà ààààààà ààààà àààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") à UID"
+msgstr ""
+"\"Contacts\" àààààà ààààààà ààààà àààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") à UID"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Show preview pane"
@@ -7177,7 +7251,7 @@ msgstr "ààààààààààààà àààà àààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:20
 msgid "Whether to show the preview pane."
-msgstr "ààààààààààààà àààà àààààààà ààà à'à àà à'à'à à"
+msgstr "ààààààààààààà àààà àààààààà ààà à'à àà à'à'àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Convert mail messages to Unicode"
@@ -7226,12 +7300,13 @@ msgid ""
 "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
 "Sunday in the space of one weekday"
 msgstr ""
-"ààà àààààà àààààààààà àààààà ààà àà àà, àà àààààà ààà ààààààà ààà àààààààààà ààààà "
+"ààà àààààà àààààààààà àààààà ààà àà àà, àà àààààà ààà ààààààà ààà àààààààààà "
+"ààààà "
 "àààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà ààà à'à"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task"
@@ -7253,7 +7328,9 @@ msgstr "ààà ààààààà àààààààààà ààà
 msgid ""
 "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
 "navigator calendar"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààà, ààààààààà àààààààààà ààà ààààà ààààààààààà àààààààààà àààà"
+msgstr ""
+"ààààà ààààà ààààààà, ààààààààà àààààààààà ààà ààààà ààààààààààà àààààààààà "
+"àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Workday end hour"
@@ -7277,7 +7354,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:20
 msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
-msgstr "ààààà ààà àà ààà ààààà à'à, àààààà àààààà àààààààà ààààààâ à àààà ààà"
+msgstr "ààààà ààà àà ààà ààààà à'à, àààààà àààààà àààààààà ààààààâ à ààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:21
 msgid "Workday start minute"
@@ -7285,11 +7362,11 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
-msgstr "ààààà ààà ààààààà ààààà, à àààà àà ààààààà"
+msgstr "ààààà ààà ààààààà ààààà, à ààà àà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:23
 msgid "The second timezone for a Day View"
-msgstr "ààà ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààà"
+msgstr "ààà ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:24
 msgid ""
@@ -7301,7 +7378,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:25
 msgid "Recently used second time zones in a Day View"
-msgstr "ààà ààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààà"
+msgstr "ààà ààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:26
 msgid "List of recently used second time zones in a Day View"
@@ -7329,11 +7406,12 @@ msgstr "ààà ààààààààà àààààààààà à
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:31
 msgid "Default reminder units"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààààà àààà"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:32
 msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
-msgstr "ààà ààààààààà ààààààààààà àààà ààààààà, \"ààààà\", \"ààààà\" àààà \"ààà\""
+msgstr ""
+"ààà ààààààààà ààààààààààà àààà ààààààà, \"ààààà\", \"ààààà\" àààà \"ààà\""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:33
 msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
@@ -7350,37 +7428,45 @@ msgstr "àààààà"
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:36
 msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
 msgstr ""
-"àààààààà/àààà/àààààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààà ààà ààà àà àà"
+"àààààààà/àààà/àààààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààà ààà "
+"ààà àà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:37
 msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "àà-àà-àà-àà"
+msgstr "àààà-àà-àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:38
 msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "àà-àà-àà-àà"
+msgstr "àààà-àà-àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:39
 msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "àààààààà/àààà/àààààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààà ààà ààà"
+msgstr ""
+"àààààààà/àààà/àààààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààà ààà "
+"ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:40
 msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
 msgstr ""
-"àààààààà/àààà/àààààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààà ààà ààà àà àà"
+"àààààààà/àààà/àààààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààà ààà "
+"ààà àà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:41
 msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr "àààààààà/àààà/àààààààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààà ààà"
+msgstr ""
+"àààààààà/àààà/àààààààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààà "
+"ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:42
 msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
 msgstr ""
-"àààààààà/àààà/àààààààààà ààààààààà ààààà ààààà àààà àààààà ààààààà àààààààà ààà ààà àà àà"
+"àààààààà/àààà/àààààààààà ààààààààà ààààà ààààà àààà àààààà ààààààà àààààààà "
+"ààà ààà àà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:43
 msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "àààààààà/àààà/àààààààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààà àààààààà ààà ààà"
+msgstr ""
+"àààààààà/àààà/àààààààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààà àààààààà ààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:44
 msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
@@ -7399,9 +7485,11 @@ msgid "Hide task units"
 msgstr "àààààà àààà àààà ààà à'à"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:48
-msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
+msgid ""
+"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
 msgstr ""
-"ààààààààààà àààààà àààààà àà àààààààà àààààà ààààààà, \"ààààà\", \"ààààà\" àààà \"ààà"
+"ààààààààààà àààààà àààààà àà àààààààà àààààà ààààààà, \"ààààà\", \"ààààà\" "
+"àààà \"ààà"
 "\""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:49
@@ -7421,7 +7509,8 @@ msgid ""
 "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
 "task list when not in the month view, in pixels"
 msgstr ""
-"àààààààà ààààà ààààààà, ààààà àààààààà ààààààààà ààà ààààààà ààààààà àààà àààààà ààà "
+"àààààààà ààààà ààààààà, ààààà àààààààà ààààààààà ààà ààààààà ààààààà àààà "
+"àààààà ààà "
 "àààààà ààà, àààààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:53
@@ -7453,7 +7542,8 @@ msgid "Marcus Bains Line"
 msgstr "ààààààà àààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:60
-msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar"
+msgid ""
+"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar"
 msgstr "àààààààààà Marcus Bains àààà (ààààààà àààà àààà) ààà àà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:61
@@ -7474,8 +7564,10 @@ msgid ""
 "the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
 "list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list"
 msgstr ""
-"ààààààà àààààà àààààààà ààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààà àà àààààà ààà ààà "
-"\"0\" (àààààà ààààà) à àààààààààà àààà àààà ààààààà ààà àààààà àààà \"1\" (ààààà "
+"ààààààà àààààà àààààààà ààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààà àà àààààà "
+"ààà ààà "
+"\"0\" (àààààà ààààà) à àààààààààà àààà àààà ààààààà ààà àààààà àààà \"1\" "
+"(ààààà "
 "ààààà) à àààààààààà àààà àààà ààààààà àààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:65
@@ -7495,7 +7587,8 @@ msgid ""
 "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
 "calendar and task list in the month view, in pixels"
 msgstr ""
-"àààààààà ààààà ààààààà,ààààà ààà ààààà àààààààà ààààààààà ààà  ààà àààààà ààààààà "
+"àààààààà ààààà ààààààà,ààààà ààà ààààà àààààààà ààààààààà ààà  ààà àààààà "
+"ààààààà "
 "ààààààà àààà, àààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:69
@@ -7538,7 +7631,8 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà"
 msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
 "\"Calendar\" view"
-msgstr "\"ààààààààà\" àààààà ààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") àààààààààà UID"
+msgstr ""
+"\"ààààààààà\" àààààà ààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") àààààààààà UID"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:79
 msgid "Primary memo list"
@@ -7548,7 +7642,8 @@ msgstr "àààààààà àààà àààààà"
 msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
 "\"Memos\" view"
-msgstr "\"àààààààà\" àààààà ààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") àààà ààààààà UID"
+msgstr ""
+"\"àààààààà\" àààààà ààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") àààà ààààààà UID"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:81
 msgid "Primary task list"
@@ -7558,7 +7653,9 @@ msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
 msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
 "\"Tasks\" view"
-msgstr "\"ààààààààààà\" àààààà ààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") ààààààà ààààààà UID"
+msgstr ""
+"\"ààààààààààà\" àààààà ààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") ààààààà ààààààà "
+"UID"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:83
 msgid "Free/busy template URL"
@@ -7570,7 +7667,8 @@ msgid ""
 "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
 "user part of the mail address and %d is replaced by the domain"
 msgstr ""
-"ààààà/àààààà àààààà ààààààà àààààà URL ààààààààà, %u àààà àààààà ààààààààààà ààà "
+"ààààà/àààààà àààààà ààààààà àààààà URL ààààààààà, %u àààà àààààà ààààààààààà "
+"ààà "
 "ààààààààà %d ààààà àààààà ààààààààààà ààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:86
@@ -7591,12 +7689,15 @@ msgid ""
 "currently selected day when searching for another occurrence; default is ten "
 "years"
 msgstr ""
-"ààà-ààààààà ààààààà àààà ààààààààà àààà àààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà "
+"ààà-ààààààà ààààààà àààà ààààààààà àààà àààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààà "
+"ààà "
 "ààààà ààà àààà àààà ààààà ààà ààààà; ààààààààà àà àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:90
 msgid "Show appointment end times in week and month views"
-msgstr "ààààààààà à ààà ààààààà àààààààààààààààà àààààààâààà àààààààà ààà àààààààà ààà à'àà"
+msgstr ""
+"ààààààààà à ààà ààààààà àààààààààààààààà àààààààâààà àààààààà ààà àààààààà "
+"ààà à'àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:91
 msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views"
@@ -7620,7 +7721,8 @@ msgstr "ààà \"àààà\", ààààà ààààààà àà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:96
 msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààà ààààà, àààà àààààà ààààà, ààà ààààà ààààààààààà àààààààà"
+msgstr ""
+"àààààà àààààààààà ààà ààààà, àààà àààààà ààààà, ààà ààààà ààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:97
 msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar"
@@ -7635,9 +7737,11 @@ msgid "Highlight tasks due today"
 msgstr "àààà àààà àààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:100
-msgid "Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)"
+msgid ""
+"Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)"
 msgstr ""
-"àààà àààà àààà àààààààààààà ààà ààààà ààà àààà ààààààà ààà àà àà (task-due-today-"
+"àààà àààà àààà àààààààààààà ààà ààààà ààà àààà ààààààà ààà àà àà "
+"(task-due-today-"
 "color)"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:101
@@ -7666,8 +7770,10 @@ msgid ""
 "the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
 "list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list"
 msgstr ""
-"ààààààà àààààà àààààààà ààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààà àà àààààà ààà ààà "
-"\"0\" (àààààà ààààà) à àààààààààà àààà ààààààà ààààààà ààà àààààà àààà \"1\" (ààààà "
+"ààààààà àààààà àààààààà ààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààà àà àààààà "
+"ààà ààà "
+"\"0\" (àààààà ààààà) à àààààààààà àààà ààààààà ààààààà ààà àààààà àààà \"1\" "
+"(ààààà "
 "ààààà) à àààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:106
@@ -7683,9 +7789,11 @@ msgid "Highlight overdue tasks"
 msgstr "àà àààà ààà àààà ààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:109
-msgid "Whether highlight overdue tasks with a special color (task-overdue-color)"
+msgid ""
+"Whether highlight overdue tasks with a special color (task-overdue-color)"
 msgstr ""
-"ààà àààà ààà àààà àààààààààààà ààà ààààà ààà àààà ààààààà ààà àà àà (task-overdue-"
+"ààà àààà ààà àààà àààààààààààà ààà ààààà ààà àààà ààààààà ààà àà àà "
+"(task-overdue-"
 "color)"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:110
@@ -7717,7 +7825,8 @@ msgid ""
 "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
 "untranslated Olson timezone database location like \"America/New York\""
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààà ààà ààà àààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààààà, àààààà ààààà "
+"àààààààààà ààààà ààà ààà àààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààààà, àààààà "
+"ààààà "
 "Olsen àààààààà àààààààà ààààà àààà \"America/New York\" à ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:116
@@ -7726,7 +7835,9 @@ msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:117
 msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm"
-msgstr "àààà ààààààààà/ààààààà ààààààà àààà àààààààà àà-àààààà àààààààà àààààààà ààà à'à àà"
+msgstr ""
+"àààà ààààààààà/ààààààà ààààààà àààà àààààààà àà-àààààà àààààààà àààààààà ààà "
+"à'à àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:118
 msgid "Birthday and anniversary reminder"
@@ -7750,7 +7861,8 @@ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà à
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123
 msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution"
-msgstr "Evolution -à àààààààà ààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààà"
+msgstr ""
+"Evolution à àààààààà ààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:124
 msgid "Week start"
@@ -7828,12 +7940,13 @@ msgstr "Gnome àààààààààà ààà àààààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
-msgstr "Evolution àààààà àààààà àààà àà ààààààà ààà à'à"
+msgstr "Evolution àààààà àààààà àààà àààà ààààààà ààà à'à"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
+msgid ""
+"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
 msgstr ""
-"àààààààà Evolution ààààà àààà ààà ààààààà ààà à'à ààà àààààà àààààà àààààà "
+"àààààààà Evolution ààààà àààà ààà ààààààà ààà à'à àààà àààààà àààààà àààààà "
 "ààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:3
@@ -7854,7 +7967,8 @@ msgid ""
 "folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
 "set path is not pointing to the existent folder"
 msgstr ""
-"àà ààà ààà ààààà ààààààà àà àààà, àà ààààà à ààààààà ààà ààààààà ààààààà àààà, "
+"àà ààà ààà ààààà ààààààà àà àààà, àà ààààà à ààààààà ààà ààààààà ààààààà "
+"àààà, "
 "ààààààà ââ~/ààààààà àà ààààà àà ààààààà àààà ààààààà ààà àà àààààà àààà àà "
 "ààààààààààà ààààààààà ààààà ààà ààà ààà"
 
@@ -7890,7 +8004,8 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 msgid ""
 "The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
 "message to the original author"
-msgstr "ààà àààààààà ààààà àààààà àààààà ààààà, ààààààà àààààà àààààà ààààààà àà"
+msgstr ""
+"ààà àààààààà ààààà àààààà àààààà ààààà, ààààààà àààààà àààààà ààààààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Forward message"
@@ -7911,7 +8026,8 @@ msgid ""
 "The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
 "that the original message follows"
 msgstr ""
-"ààà àààààààà ààààà àààààà àààààà ààààà (ààà àààààà), àààààà ààààààà àààààà ààà "
+"ààà àààààààà ààààà àààààà àààààà ààààà (ààà àààààà), àààààà ààààààà àààààà "
+"ààà "
 "ààààààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19
@@ -7925,7 +8041,8 @@ msgid ""
 "which you happened to receive the copy of the message to which you're "
 "replying."
 msgstr ""
-"àààààà àààààà ààà ààààà ààààà àà àààààààà ààààà àà ààà ààà ààà ààà ààààà ààààà "
+"àààààà àààààà ààà ààààà ààààà àà àààààààà ààààà àà ààà ààà ààà ààà ààààà "
+"ààààà "
 "àààà ààààààààà \"àààààà ààààà àààà\" àààààààà àààààààà, àà ààààààà 'àà ààààà' "
 "àààààà àààààà àààà ààà àààààààà ààààà ààààà àààààà ààààà"
 
@@ -7962,7 +8079,7 @@ msgstr "àààààààààà HTML àààà àààààà à
 #
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:27
 msgid "Spell checking color"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààà àà"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:28
 msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
@@ -7971,11 +8088,11 @@ msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààà
 #
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:29
 msgid "Spell checking languages"
-msgstr "ààààà àààà àààà ààààààà"
+msgstr "ààààà àààà àààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:30
 msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
-msgstr "ààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:31
 msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
@@ -7986,7 +8103,8 @@ msgid ""
 "Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
 "the View menu when a mail account is chosen."
 msgstr ""
-"ààà àààà àààààà àààààà \"Bcc\" ààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààà ààà ààààààààà ààà "
+"ààà àààà àààààà àààààà \"Bcc\" ààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààà ààà "
+"ààààààààà ààà "
 "àà àààààà ààà àààà ààààààà àààààààà ààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:33
@@ -7998,7 +8116,8 @@ msgid ""
 "Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
 "the View menu when a mail account is chosen."
 msgstr ""
-"ààà àààà àààààà àààààà \"Cc\" ààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààà ààà ààààààààà ààà "
+"ààà àààà àààààà àààààà \"Cc\" ààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààà ààà "
+"ààààààààà ààà "
 "àà àààààà ààà àààà ààààààà ààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:35
@@ -8010,7 +8129,8 @@ msgid ""
 "Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
 "from the View menu when a mail account is chosen."
 msgstr ""
-"ààà àààà àààààà àààààà \"àà ààààà àààà\" ààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààà ààà "
+"ààà àààà àààààà àààààà \"àà ààààà àààà\" ààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààà "
+"ààà "
 "ààààààààà ààà àà àààààà ààà àààà ààààààà ààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:37
@@ -8022,7 +8142,8 @@ msgid ""
 "Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
 "the View menu when a news account is chosen."
 msgstr ""
-"ààà ààààà àààà àààà ààààà \"ààà\" ààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààà ààà ààààààààà "
+"ààà ààààà àààà àààà ààààà \"ààà\" ààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààà ààà "
+"ààààààààà "
 "ààà àà àààààà ààà ààààà ààààààà àààààààà ààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:39
@@ -8034,7 +8155,8 @@ msgid ""
 "Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
 "from the View menu when a news account is chosen."
 msgstr ""
-"ààà ààààà àààà àààà ààààà \"àà ààààà àààà\" ààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààà ààà "
+"ààà ààààà àààà àààà ààààà \"àà ààààà àààà\" ààààààà ààààààààà àààà ààààà "
+"ààààà ààà "
 "ààààààààà ààà àà àààààà ààà ààààà ààààààà àààààààà ààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41
@@ -8060,9 +8182,11 @@ msgid ""
 "because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
 "standard."
 msgstr ""
-"àààà àààààààààà ààà àààààààààààà Outlook àà GMail -à ààà àààà ààà'à ààà, àààà "
-"ààààà Evolution àààààà ààààà UTF-8 àààààààà àààà ààààààààààà àààààààà àààààààà "
-"àààà àààà, àààà ààààà RFC 2231 àààààà àààà, àààààà ààà RFC 2047 ààààààààà ààààààà "
+"àààà àààààààààà ààà àààààààààààà Outlook àà GMail à ààà àààà ààà'à ààà, àààà "
+"ààààà Evolution àààààà ààààà UTF-8 àààààààà àààà ààààààààààà àààààààà "
+"àààààààà "
+"àààà àààà, àààà ààààà RFC 2231 àààààà àààà, àààààà ààà RFC 2047 ààààààààà "
+"ààààààà "
 "àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45
@@ -8105,12 +8229,16 @@ msgid ""
 "it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
 "Post: header, if there is one."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààà ààààààà ààà àà ààààà àààà: ààààà ààààà ààà àààà ààààààààààààààà "
-"àààààààà ààààà àààà, ààààààà àààààà ààààà Evolution -à ààà àààà ààààà ààààà "
-"ààààà àà ààààààà TRUE àààà ààààà ààààà ààà àààà àà ààààà àààà: ààààààààà ààààààà "
-"àààà àààààà àààà, àààà Evolution -à ààààà àààà àààà àààà àààà ààà ààààà àààà "
-"ààààà ààààààà ààààààà ààà, à àààààààà ààààà ààà, àààààà ààààà 'àààààààà ààààà àààà' "
-"ààààààà ààààààà ààààà à àààà ààààà à àà ààààà àààà: àààààà ààà àààààà-àààà àààààà "
+"ààààààà àààààà ààààààà ààà àà ààààà àààà: ààààà ààààà ààà àààà "
+"ààààààààààààààà "
+"àààààààà ààààà àààà, ààààààà àààààà ààààà Evolution à ààà àààà ààààà ààààà "
+"ààààà àà ààààààà TRUE àààà ààààà ààààà ààà àààà àà ààààà àààà: ààààààààà "
+"ààààààà "
+"àààà àààààà àààà, àààà Evolution à ààààà àààà àààà àààà àààà ààà ààààà àààà "
+"ààààà ààààààà ààààààà ààà, à àààààààà ààààà ààà, àààààà ààààà 'àààààààà ààààà "
+"àààà' "
+"ààààààà ààààààà ààààà à àààà ààààà à àà ààààà àààà: àààààà ààà àààààà-àààà "
+"àààààà "
 "àààà ààààà ààà ààààààà ààà, ààà ààà ààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51
@@ -8168,7 +8296,8 @@ msgid ""
 "Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
 "names."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààààà ààà ààà àààààà àààààààà àààààà "
+"ààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààààà ààà ààà àààààà àààààààà "
+"àààààà "
 "ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:61
@@ -8192,22 +8321,24 @@ msgstr "àààààà àààààà àààààà."
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:65
 msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
 msgstr ""
-"àààà àààààààà àààà ààà àààà àààààà àààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààààààààà "
+"àààà àààààààà àààà ààà àààà àààààà àààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààà "
+"ààààààààà "
 "ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:66
 msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
 msgstr ""
-"àààà àààààààà àààà ààà àààà àààààà àààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààààààààà "
+"àààà àààààààà àààà ààà àààà àààààà àààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààà "
+"ààààààààà "
 "àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:67
 msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
-msgstr "ààààààà \"ààààààààààààà\"-à ààààààà ààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààà \"ààààààààààààà\"à ààààààà ààààààà ààà à'à"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:68
 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
-msgstr "ààààààà \"ààààààààààààà\"-à ààààààà ààààààà ààà à'àà"
+msgstr "ààààààà \"ààààààààààààà\"à ààààààà ààààààà ààà à'àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:69
 msgid "Citation highlight color"
@@ -8223,7 +8354,8 @@ msgstr "ààààààà ààà àààààà/ààààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:72
 msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
-msgstr "ààààààà ààà àààààà ààà, àààà àààààà ààààà ààà ààààà àààà ààààààà ààààà àààà"
+msgstr ""
+"ààààààà ààà àààààà ààà, àààà àààààà ààààà ààà ààààà àààà ààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:73
 msgid "Default charset in which to display messages"
@@ -8236,7 +8368,7 @@ msgstr "àà àààààà ààààààààà (charset) àà
 #
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:75
 msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
-msgstr "HTML ààààààà àààà HTTP-à ààààààà ààà ààà ààà ààà"
+msgstr "HTML ààààààà àààà HTTPà ààààààà ààà à'à ààà ààà"
 
 #
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:76
@@ -8245,9 +8377,10 @@ msgid ""
 "Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
 "contacts. \"2\" - Always load images off the net."
 msgstr ""
-"HTML ààààààà àààààààà HTTP(S)-à ààààààà ààà ààà ààà àààà àààààààà ààà àà: \"0\" - "
-"ààà àààà àààà ààà ààà ààà ààà àà \"1\" - ààààà àààààà ààààà àààààà ààààààà "
-"ààààà ààà ààà ààà ààà \"2\" - ààà àààà àààààà ààà ààà ààà àààà"
+"HTML ààààààà àààààààà HTTP(S)à ààààààà ààà à'à ààà àààà àààààààà ààà àà: "
+"\"0\" - "
+"ààà ààà àààà ààà à'à ààà ààà àà \"1\" - ààààà àààà ààààà àààààà ààààààà "
+"ààààà ààà à'à ààà ààà \"2\" - ààà ààà àààààà ààà à'à ààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:77
 msgid "Show Animations"
@@ -8255,7 +8388,7 @@ msgstr "àààààààààà ààà àààààààà àà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:78
 msgid "Show animated images as animations."
-msgstr "àààààààààà ààà àààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààààààà ààà àààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:79
 msgid "Show all message headers"
@@ -8276,9 +8409,11 @@ msgid ""
 "header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
 "mail view."
 msgstr ""
-"àà àà (key)-àà àààààààààààà ààààà ààà ààà àààààààà ààààààààà àààà àààààààààà XML "
-"àààààààààààà àààààà àààà ààààà XML àààààààààà ààà &lt;ààààà àààààà&gt; - àààà ààà-"
-"àà ààààà àààààààà àààààà ààà àààààà àààààà àààààààà àààà"
+"àà àà (key)àà àààààààààààà ààààà ààà ààà àààààààà ààààààààà àààà àààààààààà "
+"XML "
+"àààààààààààà àààààà àààà ààààà XML àààààààààà ààà &lt;ààààà àààààà&gt; - àààà "
+"ààà-"
+"àà ààààà àààààààà àààààà ààà àààààà àààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:83
 msgid "Show photo of the sender"
@@ -8291,7 +8426,7 @@ msgstr "àààààà."
 #
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:85
 msgid "Search for the sender photo in local address books"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààààà àààààààà ààà ààààààààà ààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààààà àààà ààààà àààààààà ààà ààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:86
 msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
@@ -8300,7 +8435,7 @@ msgstr "àà ààààààà ààààààà àààà àà
 #
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:87
 msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
-msgstr "Bonobo àààààààààà àààààààà ààààààààà àààà mime-à ààààà àààààà"
+msgstr "Bonobo àààààààààà àààààààà ààààààààà àààà mimeà ààààà àààààà"
 
 #
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:88
@@ -8309,9 +8444,11 @@ msgid ""
 "any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
 "in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
 msgstr ""
-"àààà ààààà mime-à ààààà àààà Evolution-à ààààà àààà àààààààà àààààààà ààààààà àà "
-"ààààà, àààààààààà ààààààà ààààààà mime-typeààààà àààà GNOME-à mime-type "
-"ààààààààà ààààà ààààààà àààà Bonobo àààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààà ààà "
+"àààà ààààà mimeà ààààà àààà Evolutionà ààààà àààà àààààààà àààààààà ààààààà "
+"àà "
+"ààààà, àààààààààà ààààààà ààààààà mime-typeààààà àààà GNOMEà mime-type "
+"ààààààààà ààààà ààààààà àààà Bonobo àààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà "
+"àààààààà ààà "
 "àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:89
@@ -8333,21 +8470,23 @@ msgstr "ààààààààààà ààà àààà àààà 
 #
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:93
 msgid "Sender email-address column in the message list"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààà à-àààà àààààà àààà"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààà à-àààà àààààà àààà"
 
 #
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:94
 msgid ""
 "Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
 "list."
-msgstr "àààààà ààààààà àààà àààà àààààà ààààà àààààààà à-àààà ààààà àààààààà ààà àààà"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààà àààà àààà àààààà ààààà àààààààà à-àààà ààààà àààààààà ààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95
 msgid ""
 "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
 "lines in the \"Messages\" column in vertical view"
 msgstr ""
-"ààààà àààààà \"àààààààààà\" ààààààà àààà \"ààà\" ààà \"àààà\" ààààààààà àààà ààà "
+"ààààà àààààà \"àààààààààà\" ààààààà àààà \"ààà\" ààà \"àààà\" ààààààààà àààà "
+"ààà "
 "àààààààà ààààààà ààà àà àà àààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:96
@@ -8355,16 +8494,18 @@ msgid ""
 "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
 "lines in the \"Messages\" column in vertical view."
 msgstr ""
-"ààààà àààààà \"àààààààààà\" ààààààà àààà \"ààà\" ààà \"àààà\" ààààààààà àààà ààà "
+"ààààà àààààà \"àààààààààà\" ààààààà àààà \"ààà\" ààà \"àààà\" ààààààààà àààà "
+"ààà "
 "àààààààà ààààààà ààà àà àà àààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:97
 msgid "Show deleted messages in the message-list"
-msgstr "àààààà-àààààà àààà-àààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààààààààà ààà-àààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:98
 msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
-msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààà-ààààààà (àààà àààààààà ààà) àààààààà ààà à'àà"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààààààà àààààà-ààààààà (àààà àààààààà ààà) àààààààà ààà à'àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:99
 msgid "Enable Unmatched search folder"
@@ -8380,7 +8521,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101
 msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààà ààà, ààààààààà ààà ààààà àààà àà"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààà ààà, ààààààààà ààà ààààà àààààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:102
 msgid ""
@@ -8405,7 +8546,8 @@ msgid ""
 "Describes whether message headers in paned view should be collapsed or "
 "expanded by default. \"0\" = expanded and \"1\" = collapsed"
 msgstr ""
-"àààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààà ààà àà àà ààààààààààààà àààààààà ààà àà àààà "
+"àààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààà ààà àà àà ààààààààààààà àààààààà ààà àà "
+"àààà "
 "ààààà ààààà \"0\" = àààààààà \"1\" = àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107
@@ -8427,8 +8569,10 @@ msgid ""
 "message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
 "message list."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààà àààààààà ààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààà àà àààààà ààà ààà "
-"\"0\" (àààààà ààààà) à àààààààààà àààà àààààà ààààààà ààà àààààà àààà \"1\" (ààààà "
+"ààààààà àààààà àààààààà ààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààà àà àààààà "
+"ààà ààà "
+"\"0\" (àààààà ààààà) à àààààààààà àààà àààààà ààààààà ààà àààààà àààà \"1\" "
+"(ààààà "
 "ààààà) à àààààààààà àààà àààààà ààààààà àààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:111
@@ -8438,7 +8582,7 @@ msgstr "ààààààààààà-ààààààààà ààà
 #
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:112
 msgid "The variable width font for mail display."
-msgstr "àààà àààààààà àààà àààà ààààààààààà ààààààààà ààààà"
+msgstr "àààà àààààààà àààà àààà ààààààààààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:113
 msgid "Terminal font"
@@ -8447,7 +8591,7 @@ msgstr "ààààààààààààà àààà"
 #
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:114
 msgid "The terminal font for mail display."
-msgstr "àààà àààààààààà àààà àààààààààààà àà àààà ààààààà ààà àààà"
+msgstr "àààà àààààààààà àààà àààààààààààà àà àààà ààààààà ààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:115
 msgid "Use custom fonts"
@@ -8456,7 +8600,7 @@ msgstr "àààààààààààà àààà ààààààà
 #
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:116
 msgid "Use custom fonts for displaying mail."
-msgstr "àààààààààààà àààà ààààààà ààà àààà àààààààà ààà àààà"
+msgstr "àààààààààààà àààà ààààààà ààà àààà àààààààà ààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:117
 msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
@@ -8487,7 +8631,8 @@ msgid ""
 "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
 "not contain In-Reply-To or References headers."
 msgstr ""
-"àààà ààààààà àààààà àà-àààààà àààà ààààààà àààààà àà ààà ààààà àààà ààààààà àààààà "
+"àààà ààààààà àààààà àà-àààààà àààà ààààààà àààààà àà ààà ààààà àààà ààààààà "
+"àààààà "
 "ààààà ààà à'à àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:123
@@ -8537,11 +8682,11 @@ msgstr "ààààààààà àààà àà àààààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:131
 msgid "Logfile to log filter actions"
-msgstr "ààààààààà àààà àà àààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà àà àààà àààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:132
 msgid "Logfile to log filter actions."
-msgstr "ààààààààà àààà àà àààà àààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà àà àààà àààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:133
 msgid "Flush Outbox after filtering"
@@ -8566,8 +8711,10 @@ msgid "Prompt on empty subject"
 msgstr "àààà àààà àà àààààààà àà ààà ààààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:137
-msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
-msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààà àààààà àààà ààààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà"
+msgid ""
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààà àààààà àààà àààààà àààà ààààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:138
 msgid "Prompt when emptying the trash"
@@ -8575,7 +8722,8 @@ msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139
 msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash."
-msgstr "àààààààààààààà ààààààà ààà àààààà àà àà ààà ààààààà àààà àààà àààààà àààà"
+msgstr ""
+"àààààààààààààà ààààààà ààà àààààà àà àà ààà ààààààà àààà àààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:140
 msgid "Prompt when user expunges"
@@ -8583,7 +8731,8 @@ msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:141
 msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
-msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà àààà ààààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà"
+msgstr ""
+"àààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà àààà ààààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142
 msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
@@ -8594,36 +8743,43 @@ msgid ""
 "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
 "a message to recipients not entered as mail addresses"
 msgstr ""
-"à àààààà ààààà àààààà ààààààà ààà ààà ààààààààààà àà ààààà ààààààààààààà àààààà "
+"à àààààà ààààà àààààà ààààààà ààà ààà ààààààààààà àà ààààà ààààààààààààà "
+"àààààà "
 "àààà àààààà àààààà àààà ààà ààà àààààà àààààà àààààà ààà ààà ààà àààààààààà/"
 "ààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:144
 msgid "Prompt when user only fills Bcc"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààà ààààà ààààààààà àààààààà àààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààààààà ààà ààààà ààààààààà àààààààà "
+"àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:145
 msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
 msgstr ""
-"ààààààààààà ààà ààààààà àààà àààààà àààà ààààààà ààààààà ààà àà àààà àààààà àààààà "
+"ààààààààààà ààà ààààààà àààà àààààà àààà ààààààà ààààààà ààà àà àààà àààààà "
+"àààààà "
 "àààà àààààà àààà ààààààààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:146
 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà HTML àààààà àààààà àààààà àààà ààààààààà àààààààà àààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààààààà HTML àààààà àààààà àààààà àààà ààààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:147
 msgid ""
 "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
 "receive HTML mail."
 msgstr ""
-"HTML àààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà HTML àààààà àààààà àààà àààààà àààà "
+"HTML àààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà HTML àààààà àààààà àààà "
+"àààààà àààà "
 "ààààààààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:148
 msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
 msgstr ""
-"àà àààà àà àààà àààà àààààà àààààà àààà ààààààààà ààà ààà ààààààààààà àààààààà ààà "
+"àà àààà àà àààà àààà àààààà àààààà àààà ààààààààà ààà ààà ààààààààààà "
+"àààààààà ààà "
 "à'à"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:149
@@ -8652,13 +8808,16 @@ msgid ""
 "a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
 "the search results."
 msgstr ""
-"à ààààààà ààà ààà ààààààààààà àà ààà àààààà àààààààà ààà ààààààààààà ààà àààààà "
-"àààààààà ààààààààààà ààà ààà, àààà àààààà àààààààààà ààà ààà ààà àààà àààààààààà/"
+"à ààààààà ààà ààà ààààààààààà àà ààà àààààà àààààààà ààà ààààààààààà ààà "
+"àààààà "
+"àààààààà ààààààààààà ààà ààà, àààà àààààà àààààààààà ààà ààà ààà àààà "
+"àààààààààà/"
 "ààààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:154
 msgid "Asks whether to copy a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
-msgstr "ààà àààààààà ààààààà ààààà ààààà &amp; ààààà ààààà ààà ààà àà àà àààààà ààà"
+msgstr ""
+"ààà àààààààà ààààààà ààààà ààààà &amp; ààààà ààààà ààà ààà àà àà àààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155
 msgid ""
@@ -8667,12 +8826,15 @@ msgid ""
 "folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
 "ask user."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààà àà: ààààààà- ààààààà àààààààà àààààà àààà ààà ààà àààà - àààà "
+"àààààààà ààààààà àà: ààààààà- ààààààà àààààààà àààààà àààà ààà ààà àààà - "
+"àààà "
 "àààààààà àààààà àààà ààà àà àààà (àààà àààà àààààà ààà) àààààààààààà àààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156
 msgid "Asks whether to move a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
-msgstr "ààà àààààààà ààààààà ààààà ààààà &amp; ààààà ààààà àààààààààà ààà àà àà àààààà ààà"
+msgstr ""
+"ààà àààààààà ààààààà ààààà ààààà &amp; ààààà ààààà àààààààààà ààà àà àà "
+"àààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:157
 msgid ""
@@ -8681,7 +8843,8 @@ msgid ""
 "folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
 "ask user."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààà àà: ààààààà- ààààààà àààààààà àààààà àààà ààà ààà àààà - àààà "
+"àààààààà ààààààà àà: ààààààà- ààààààà àààààààà àààààà àààà ààà ààà àààà - "
+"àààà "
 "àààààààà àààààà àààà ààà àà àààà (àààà àààà àààààà ààà) àààààààààààà àààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158
@@ -8694,7 +8857,8 @@ msgid ""
 "private reply to a message which arrived via a mailing list."
 msgstr ""
 "à àààààà ààààà àààààà ààààààà ààà ààà ààààààààààà àà ààààà ààà àààààà àà ààà "
-"àààààà àààààààà ààààà àààà ààà àààà ààààà àààà ààà ààà àààààààààà/ààààààààà àààà"
+"àààààà àààààààà ààààà àààà ààà àààà ààààà àààà ààà ààà àààààààààà/ààààààààà "
+"àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:160
 msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
@@ -8707,7 +8871,8 @@ msgid ""
 "sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
 msgstr ""
 "à àààààà ààààà àààààà ààààààà ààà ààà ààààààààààà àà ààààà ààà àààààà àà ààà "
-"àààààà àààààààà ààààà àààà ààà àààà ààààà àààààà àààààà ààà ààà, àààààà ààààààà "
+"àààààà àààààààà ààààà àààà ààà àààà ààààà àààààà àààààà ààà ààà, àààààà "
+"ààààààà "
 "ààà àà-ààààà àààà: ààààà ààààà ààà àà àààààà àààààà àààààààà ààààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162
@@ -8719,7 +8884,8 @@ msgid ""
 "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
 "reply to many people."
 msgstr ""
-"à àààààà ààààà àààààà ààààààà ààà ààà ààààààààààà àà ààààà ààààààààà ààààà àààà "
+"à àààààà ààààà àààààà ààààààà ààà ààà ààààààààààà àà ààààà ààààààààà ààààà "
+"àààà "
 "ààà ààà àààààààààà/ààààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:164
@@ -8727,7 +8893,8 @@ msgid ""
 "Asks whether to close the message window when the user forwards or replies "
 "to the message shown in the window"
 msgstr ""
-"àààààà àààààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààààà àà ààààà àààà àààààà àààààà "
+"àààààà àààààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààààà àà ààààà àààà àààààà "
+"àààààà "
 "àààààà àààà ààà àà àà àààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:165
@@ -8735,7 +8902,8 @@ msgid ""
 "Possible values are: 'never' - to never close browser window, 'always' - to "
 "always close browser window or 'ask' - (or any other value) will ask user."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààà àà: 'ààààààà ààà'- ààààààà àààààààà àààààà àààà ààà ààà, 'àààà' - "
+"àààààààà ààààààà àà: 'ààààààà ààà'- ààààààà àààààààà àààààà àààà ààà ààà, "
+"'àààà' - "
 "àààà àààààààà àààààà àààà ààà àà àààà 'àààà' - (àààà àààà àààààà ààà) "
 "àààààààààààà àààà ààà"
 
@@ -8749,24 +8917,27 @@ msgstr "àààààààà àààà ààà àààààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:168
 msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
-msgstr "ààààààààà àà àààààà ààà ààààààà ààà àààààààààà ààà ààààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr ""
+"ààààààààà àà àààààà ààà ààààààà ààà àààààààààà ààà ààààààà àààààààà ààà à'à"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:169
 msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
-msgstr "ààààààààà àà àààààà ààà ààààààà ààà àààààààààà ààà ààààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr ""
+"ààààààààà àà àààààà ààà ààààààà ààà àààààààààà ààà ààààààà àààààààà ààà à'à"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:170
 msgid "Last time Empty Trash was run"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:171
-msgid "The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
+msgid ""
+"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààà ààààà ààà, àààà àààààààà ààà, àààà (àààà)à"
 
 #
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:172
 msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààààà àààààààààà ààà, àààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààààà àààààààààà ààà, àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:173
 msgid "Level beyond which the message should be logged."
@@ -8778,8 +8949,9 @@ msgid ""
 "This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
 "\"2\" for debug messages."
 msgstr ""
-"ààààà àààààààà àààà ààààààà àààààààà \"0\", àààààààààààà àààààààà  \"1\" ààà ààààà "
-"ààààààà àààààààà \"2\"à"
+"ààààà àààààààà àààà ààààààà àààààààà \"0\", àààààààààààà àààààààà  \"1\" ààà "
+"ààààà "
+"ààààààà àààààààà \"2\"à"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:175
 msgid "Show original \"Date\" header value."
@@ -8791,8 +8963,10 @@ msgid ""
 "differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
 "format and local time zone."
 msgstr ""
-"àààààà \"ààààà\" ààààà àààààààà (àààà ààààààà àààà àààà ààà ààà ààààà àààà àà)à "
-"àààà àààà \"ààààà\" ààààà àààà ààà àààààààààààà àààààà àààààààà ààà ààààààà ààà "
+"àààààà \"ààààà\" ààààà àààààààà (àààà ààààààà àààà àààà ààà ààà ààààà àààà "
+"àà)à "
+"àààà àààà \"ààààà\" ààààà àààà ààà àààààààààààà àààààà àààààààà ààà ààààààà "
+"ààà "
 "àààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177
@@ -8804,8 +8978,9 @@ msgid ""
 "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
 "strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
 msgstr ""
-"Evolution-à àààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààààààà àà ààààààà ààà:àà àààà "
-"àààà àààààà ààààààààààà ààà ààà ààà àà-àà àààà HTML hex ààààààà ààààààà ààà ààà"
+"Evolutionà àààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààààààà àà ààààààà ààà:àà àààà "
+"ààààààà àààààà ààààààààààà ààà ààà ààà àààà àààà HTML hex ààààààà ààààààà ààà "
+"ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:179
 msgid "Check incoming mail being junk"
@@ -8814,7 +8989,7 @@ msgstr "àààààààààà àààà àààààà àà 
 #
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:180
 msgid "Run junk test on incoming mail."
-msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààààààà ààà ààà"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:181
 msgid "Empty Junk folders on exit"
@@ -8822,22 +8997,25 @@ msgstr "àààààààà àààà ààà àààààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:182
 msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
-msgstr "Evolution àààà àààààààà àààà ààà àààààààà àààà ààààààà àààà ààààà"
+msgstr "Evolution ààà àààààààà àààà ààà àààààààà àààà ààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:183
 msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
-msgstr "ààààààààà àà àààààà ààà ààààààà ààà àààààààààà ààà ààààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr ""
+"ààààààààà àà àààààà ààà ààààààà ààà àààààààààà ààà ààààààà àààààààà ààà à'à"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:184
 msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
-msgstr "ààààààààà àà àààààà ààà ààààààà ààà àààààààààà ààà ààààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr ""
+"ààààààààà àà àààààà ààà ààààààà ààà àààààààààà ààà ààààààà àààààààà ààà à'à"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:185
 msgid "Last time Empty Junk was run"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:186
-msgid "The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
+msgid ""
+"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààà ààààà ààà, àààà àààààààà ààà, àààà (àààà)à"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:187
@@ -8854,8 +9032,9 @@ msgstr "ààà ààà."
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:189
 msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
 msgstr ""
-"àààààà àààààààà à-àààà ààààà, ààààà àààààà ààààà ààààààààà ààà ààà àà àà àà ààààà "
-"ààà àà"
+"àààààà àààààààà à-àààà ààààà, ààààà àààà ààààà ààààààààà ààà ààà àà àà àààà "
+"ààààà "
+"ààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:190
 msgid ""
@@ -8865,8 +9044,10 @@ msgid ""
 "autocompletion."
 msgstr ""
 "ààààààà à-àààà ààààà àààà àààà àà àà àààààààà àààà ààà àààà ààà, à ààà ààààà "
-"àà àààààààà à àààààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààà àààà à "
-"ààààà àà àààà, ààà àààààààà ààààà ààààààààà (àààà LDAP) -à àààààààààààà àààààààà "
+"àà àààààààà à àààààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààà àààà "
+"à "
+"ààààà àà àààà, ààà àààààààà ààààà ààààààààà (àààà LDAP) à àààààààààààà "
+"àààààààà "
 "ààààà àààà ààààààà ààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:191
@@ -8874,8 +9055,9 @@ msgid ""
 "Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
 "book only"
 msgstr ""
-"àààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààà ààààà "
-"ààààààààà ààà ààà àà àà àà ààààà ààà àà"
+"àààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààà àààà ààààà "
+"ààààà "
+"ààààààààà ààà ààà àà àà àààà ààààà ààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:192
 msgid ""
@@ -8890,8 +9072,9 @@ msgstr ""
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:193
 msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
 msgstr ""
-"àààààààà àààààà ààààààààà àààà àààààààààààà ààààà àààààà ààà ààà àà àà àà àààààààà "
-"ààà ààà"
+"àààààààà àààààà ààààààààà àààà àààààààààààà ààààà àààààà ààà ààà àà àà àààà "
+"àààààààà "
+"ààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:194
 msgid ""
@@ -8899,25 +9082,28 @@ msgid ""
 "is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
 "checking speed."
 msgstr ""
-"àààààààà àààà àààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààà ààà àà àà àààààààà àààà "
-"ààà àà àààààà ààààààààà àààà ààà àààààààààà ààààà àààà àà, à ààààààà ààààààààà ààà "
+"àààààààà àààà àààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààà ààà àà àà "
+"àààààààà àààà "
+"ààà àà àààààà ààààààààà àààà ààà àààààààààà ààààà àààà àà, à ààààààà "
+"ààààààààà ààà "
 "ààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:195
 msgid "Custom headers to use while checking for junk."
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà ààààààà àààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà ààààààà àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:196
 msgid ""
 "Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
 "in the format \"headername=value\"."
 msgstr ""
-"àààààààà àààà àààààààà ààààà ààààààà àààà ààààà àààààààààààà àààààààààà àààààà "
+"àààààààà àààà àààààààà ààààà ààààààà àààà ààààà àààààààààààà àààààààààà "
+"àààààà "
 "àààààààààà \"headername=value\" àààààààà ààà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:197
 msgid "UID string of the default account."
-msgstr "àààààà àààààààààààà àààà UID-à àààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààà UIDà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:198
 msgid "Save directory"
@@ -8926,7 +9112,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà"
 #
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:199
 msgid "Directory for saving mail component files."
-msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:200
 msgid "Composer load/attach directory"
@@ -8935,7 +9121,7 @@ msgstr "ààà à'à ààà/àààà ààà ààààààà
 #
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:201
 msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
-msgstr "àààà àààààààà àààà ààà à ààààààà àààà àààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààà àààà à'à à ààààààà àààà àààà ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:202
 msgid "Check for new messages on start"
@@ -8946,7 +9132,8 @@ msgid ""
 "Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes "
 "also sending messages from Outbox."
 msgstr ""
-"Evolution ààààà àààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà ààà àà ààà à àààà àààààààà ààà "
+"Evolution ààààà àààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà ààà àà ààà à àààà "
+"àààààààà ààà "
 "àààààààààà àààààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204
@@ -8966,14 +9153,15 @@ msgstr ""
 #
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206
 msgid "Server synchronization interval"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:207
 msgid ""
 "Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
 "server. The interval must be at least 30 seconds."
 msgstr ""
-"ààààà àààà ààààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààààà àààà ààààààà ààà àà ààààààààà "
+"ààààà àààà ààààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààààà àààà ààààààà ààà àà "
+"ààààààààà "
 "àààà ààààààà ààààààà àà ààààààà àà àààààà"
 
 #. Translators: This is the a list of words for the attach reminder plugin to look
@@ -9001,7 +9189,8 @@ msgstr "ààààà àààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts."
-msgstr "àààààààààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààà àààà àààà ààààààà àààààà ààààà àààà"
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààà àààà àààà ààààààà àààààà ààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Auto sync Pidgin contacts"
@@ -9016,7 +9205,8 @@ msgid "Enable autocontacts"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Whether contacts should be automatically added to the user's address book."
+msgid ""
+"Whether contacts should be automatically added to the user's address book."
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààà ààààà ààà ààà àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:7
@@ -9024,9 +9214,11 @@ msgid "Pidgin address book source"
 msgstr "Pidgin ààààà ààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts from Pidgin."
+msgid ""
+"Address book to use for storing automatically synced contacts from Pidgin."
 msgstr ""
-"Pidgin à ààà àààààààààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààà àààà àààà ààààààà àààààà "
+"Pidgin à ààà àààààààààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààà àààà àààà ààààààà "
+"àààààà "
 "ààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:9
@@ -9056,7 +9248,7 @@ msgstr "Pidgin ààààààà ààààààà àààà"
 #
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:1
 msgid "List of Custom Headers"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -9071,14 +9263,14 @@ msgstr ""
 #
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Default External Editor"
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:2
 msgid "The default command that must be used as the editor."
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà ààààààà àààààà ààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:3
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:125
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:124
 msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
 msgstr "àààààà ààà àààà àààà ààààààà ààà àà àààààà àààààààààààà àààà àààà"
 
@@ -9109,7 +9301,7 @@ msgstr "àààààààààààà ààà iTip àààààà
 #
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Notify new messages for Inbox only."
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààà àààààààà ààààààààààà ààà àààà"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà àààà ààààààà àààààààà ààààààààààà ààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
@@ -9117,7 +9309,7 @@ msgstr "àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Enable D-Bus messages."
-msgstr "D-Bus àààààà àààààà ààà àààà"
+msgstr "D-Bus àààààà àààààà ààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
@@ -9170,7 +9362,8 @@ msgid ""
 "Sound file to be played when new messages arrive, if \"notify-sound-play-file"
 "\" is \"true\"."
 msgstr ""
-"àààà àààààààààà ààààà àààà ààààà àààà àààà, ààà \"notify-sound-play-file\" \"true"
+"àààà àààààààààà ààààà àààà ààààà àààà àààà, ààà \"notify-sound-play-file\" "
+"\"true"
 "\" ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:15
@@ -9234,9 +9427,11 @@ msgid "Skip development warning dialog"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààà à'à"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
+msgid ""
+"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
 msgstr ""
-"Evolution ààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààà à'à "
+"Evolution ààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààà "
+"à'à "
 "àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:3
@@ -9248,7 +9443,8 @@ msgid ""
 "Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
 "View."
 msgstr ""
-"ààààààààà ààà àààààààààà àààà ààààààà àààààà \"0\" àà àààà ààààà, \"1\" àà àààààà "
+"ààààààààà ààà àààààààààà àààà ààààààà àààààà \"0\" àà àààà ààààà, \"1\" àà "
+"àààààà "
 "àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:5
@@ -9259,7 +9455,7 @@ msgstr "ààààààà àààà àààààààà àààà
 msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
 msgstr "GtkFileChooser àààààààààà àààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7 ../shell/main.c:313
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7 ../shell/main.c:317
 msgid "Start in offline mode"
 msgstr "àààààà àààà ààààà ààà à'à"
 
@@ -9272,8 +9468,11 @@ msgid "Offline folder paths"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:10
-msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage."
-msgstr "àààààà àààààààà àààà àààààà àààà ààààààà àààààà àààààààààààà àààà àààààà ààààààà"
+msgid ""
+"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage."
+msgstr ""
+"àààààà àààààààà àààà àààààà àààà ààààààà àààààà àààààààààààà àààà àààààà "
+"ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Enable express mode"
@@ -9301,8 +9500,10 @@ msgid ""
 "\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
 "by the GNOME toolbar setting."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààà ààà \"àààààà\", \"àààà\", \"ààà\", \"àààààà"
-"\"à \"àààààà\" àààààààà ààà ààà GNOME àààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààà ààà \"àààààà\", \"àààà\", \"ààà\", "
+"\"àààààà"
+"\"à \"àààààà\" àààààààà ààà ààà GNOME àààààààà ààààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààà "
 "ààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:17
@@ -9335,19 +9536,19 @@ msgstr "ààààààà ààà àààààà àà ID ààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Default sidebar width"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:25
 msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Use only local spam tests."
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà à'àà"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà à'àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà à'à (DNS ààààà)à"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà à'à (DNS ààààà)à"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Socket path for SpamAssassin"
@@ -9357,20 +9558,11 @@ msgstr "SpamAssassin à àààà àààà àà"
 msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
 msgstr "Spamassassin àààà à ààààààààà ààààààà ààà à'à"
 
-#
 #: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
-msgstr "Spamassassin àààà à ààààààààà ààààààà àààà (spamc/spamd)à"
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:6
-msgid "SpamAssassin client binary"
-msgstr "SpamAssassin àààààààà ààààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:7
-msgid "SpamAssassin daemon binary"
-msgstr "SpamAssassin àààà ààààààààà"
+msgid "Use spamc and spamd programs, if available."
+msgstr "spamc ààà spamd àààààààààààà ààààààà ààà, ààà ààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:364
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:376
 #: ../mail/message-list.etspec.h:4 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:101
 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:106
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:176
@@ -9380,73 +9572,73 @@ msgid_plural "Attachments"
 msgstr[0] "ààààààà ààààà"
 msgstr[1] "ààààààà ààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:370
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:382
 msgid "Display as attachment"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1368 ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1382 ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
 #: ../mail/message-list.etspec.h:5 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:67
 msgid "From"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1369 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1383 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
 msgid "Reply-To"
 msgstr "ààààà - àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1371
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:182
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:205
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1385
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:184
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:208
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
 msgid "Cc"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1372
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:184
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:207
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1386
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:186
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:210
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
 msgid "Bcc"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1373
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1387
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:165
 #: ../mail/e-mail-tag-editor.c:332 ../mail/em-filter-i18n.h:76
 #: ../mail/message-list.etspec.h:6 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1125
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1127
 msgid "Subject"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1374 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1388 ../mail/message-list.etspec.h:7
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73 ../widgets/misc/e-dateedit.c:526
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:549
 msgid "Date"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1375 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1389 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1376 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1390 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
 msgid "Face"
 msgstr "Face"
 
 #. Translators: "From:" is preceding a new mail
 #. * sender address, like "From: user example com"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:114
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:115
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:396
 #, c-format
 msgid "From: %s"
 msgstr "ààà: %s"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:134
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:139
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:135
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:140
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(àààà àààà ààà)"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:340
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:342
 #, c-format
 msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
-msgstr "àà àààààà %s -à àààà %s àààààà ààààà ààààà"
+msgstr "àà àààààà %s à àààà %s àààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:152
 msgid "Regular Image"
@@ -9456,25 +9648,25 @@ msgstr "àààààà ààà"
 msgid "Display part as an image"
 msgstr "àààà ààà ààà àààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:237
+#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:238
 msgid "RFC822 message"
 msgstr "RFC822 àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:243
+#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:244
 msgid "Format part as an RFC822 message"
 msgstr "àààà ààà RFC822 àààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54
 #: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:99
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1255
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1270
 #: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:209
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:352
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:361
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:94
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53 ../mail/message-list.etspec.h:10
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54 ../mail/message-list.etspec.h:10
 #: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:574
 msgid "Size"
 msgstr "ààà"
@@ -9487,7 +9679,7 @@ msgstr "ààà"
 msgid "Security"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:147
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:146
 msgid "GPG signed"
 msgstr "GPG àààààààààà"
 
@@ -9505,50 +9697,50 @@ msgstr "S/MIME ààààààààà ààà"
 
 #. pseudo-header
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:176
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:316
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:321
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1121
 msgid "Mailer"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:102
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:115
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:116
 msgid "Richtext"
 msgstr "Richtext"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:108
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:121
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:122
 msgid "Display part as enriched text"
 msgstr "àààà ààà àààààà ààà ààà àààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:104
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:340
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:352
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:110
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:346
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:358
 msgid "Format part as HTML"
 msgstr "àààà HTML àààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:123
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:182
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:185
 msgid "Plain Text"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:129
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:188
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:191
 msgid "Format part as plain text"
 msgstr "àààà àààààà ààààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65
 msgid "Unsigned"
-msgstr "àààààààààà àà"
+msgstr "àààààààààà ààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65
 msgid ""
 "This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
 "authentic."
-msgstr "àà àààààààà àààààààà àààààààààà ààà àà ààààààààà àààààà àààààààà ààààà"
+msgstr "àà àààààààà àààààààà àààààààààà àààà àà ààààààààà àààààà àààààààà àààà àààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:66
 msgid "Valid signature"
@@ -9569,20 +9761,22 @@ msgid ""
 "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
 "in transit."
 msgstr ""
-"àà ààààààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààà àààà, àààààà àààààààààà ààà àààààààà ààà "
+"àà ààààààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààà àààà ààà, àààààà àààààààààà ààà "
+"àààààààà ààà "
 "àààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:68
 msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
-msgstr "àààààààà ààà àààààà àààààààà ààààà àààààààà àààà"
+msgstr "àààààààà ààà àààààà àààààààà ààààà àààààààà àààà ààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:68
 msgid ""
 "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
 "cannot be verified."
 msgstr ""
-"àà àààààààà àààà ààà àààààààààà àààààààààà ààààà, àààààà àààààààà ààààà àààààààààà "
-"ààà ààààà ààààà"
+"àà àààààààà àààà ààà àààààààààà àààààààààà ààààà, àààààà àààààààà ààààà "
+"àààààààààà "
+"ààà ààààà àààà àààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:69
 msgid "Signature exists, but need public key"
@@ -9593,18 +9787,20 @@ msgid ""
 "This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
 "public key."
 msgstr ""
-"àà àààààààà àààà ààà àààààààààà àààààààààà ààààà, àààààà ààààà ààààààààà-àà àààààààààà"
+"àà àààààààà àààà ààà àààààààààà àààààààààà ààààà, àààààà ààààà ààààààààà-àà "
+"àààààààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:76
 msgid "Unencrypted"
-msgstr "ààààààààà ààà àà"
+msgstr "ààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:76
 msgid ""
 "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
 "the Internet."
 msgstr ""
-"àà àààààààà ààààààààà ààà ààààà  ààààààààààà ààààààà àààààààààà ààà ààààààààààà ààààà "
+"àà àààààààà ààààààààà ààà àààà àààà  ààààààààààà ààààààà àààààààààà ààà "
+"ààààààààààà ààààà "
 "ààààààààà ààà àààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:77
@@ -9617,8 +9813,10 @@ msgid ""
 "difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
 "message in a practical amount of time."
 msgstr ""
-"àà àààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà ààà àààààà  àààà "
-"ààààààà ààààààà àààà àà àààà, àààà ààà àààà àààà ààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààà ààà "
+"àà àààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà ààà àààààà  "
+"àààà "
+"ààààààà ààààààà àààà àà àààà, ààààààà ààà àààà àààà ààà ààààààààààà ààààà àààààà "
+"ààààà ààà "
 "ààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:78
@@ -9630,7 +9828,8 @@ msgid ""
 "This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
 "the content of this message."
 msgstr ""
-"àà àààààààà ààààààààà ààà àààààà  àààà ààààààà ààààààà àààà ààà ààààààààààà ààààà "
+"àà àààààààà ààààààààà ààà àààààà  àààà ààààààà ààààààà àààà ààà ààààààààààà "
+"ààààà "
 "àààààà ààààà ààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:79
@@ -9643,23 +9842,25 @@ msgid ""
 "very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
 "practical amount of time."
 msgstr ""
-"àà àààààààà ààà ààààààààà ààààààààààà àààààà, ààààààààà ààà àààààà  àà ààà àààà "
-"ààààààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààà àà ààààààà ààààààààà ààà ààà ààààà à'à ààà"
+"àà àààààààà ààà ààààààààà ààààààààààà àààààà, ààààààààà ààà àààààà  àà ààà "
+"àààà "
+"ààààààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààà àà ààààààà ààààààààà ààà ààà ààààà "
+"à'à ààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:191
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:192
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:43
 msgid "_View Certificate"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààà (_V)"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:206
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:207
 msgid "This certificate is not viewable"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà àà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà ààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:139
+#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:140
 msgid "Source"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:145
+#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:146
 msgid "Display source of a MIME part"
 msgstr "ààà MIME àààà ààà àààààààà ààà"
 
@@ -9678,8 +9879,8 @@ msgstr "S/MIME àààààà àààààààà ààààà à
 msgid "Could not parse PGP message: %s"
 msgstr "PGP àààààà àààààààà àààààà àààààà: %s"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:93
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:144
+#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:94
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:149
 #, c-format
 msgid "Error verifying signature: %s"
 msgstr "àààààààà ààà àààà àààààà ààààà àààààà: %s"
@@ -9711,27 +9912,27 @@ msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà
 #: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:167
 #, c-format
 msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "ààààà àààààà àààà (\"%s\" ààààà)-àà ààààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààà àààààà àààà (\"%s\" ààààà)àà ààààààààààà ààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:81
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:95
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:97
 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "MIME àààààà ààààà ààà ààààà ààààà àààà àààààà ààààààààà à'àà"
+msgstr "MIME àààààà ààààà ààà ààààà àààà àààà àààà àààààà ààààààààà à'àà"
 
 #: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:99
 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
-msgstr "ààààààààààà/àààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààààà/àààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:119
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:120
 #, c-format
 msgid "Could not parse PGP/MIME message: %s"
 msgstr "PGP/MIME àààààà àààààààà àààà ààà ààà: %s"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:129
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:132
 msgid "Unsupported signature format"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:493
+#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:500
 #, c-format
 msgid "%s attachment"
 msgstr "%s ààààààà ààààà"
@@ -9852,7 +10053,7 @@ msgstr "ààààààà"
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:206
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1927
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:235
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:307
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:310
 msgid "Today"
 msgstr "àà"
 
@@ -9945,7 +10146,7 @@ msgstr "\"%s\" àààà àà ààà"
 #: ../e-util/e-file-utils.c:159
 #, c-format
 msgid "Writing \"%s\" to %s"
-msgstr "\"%s\"  -à  %s -àà àààà àà ààà"
+msgstr "\"%s\"  à  %s àà àààà àà ààà"
 
 #: ../e-util/e-print.c:161
 msgid "An error occurred while printing"
@@ -9953,22 +10154,27 @@ msgstr "ààààààà àààà ààà àààààà"
 
 #: ../e-util/e-print.c:168
 msgid "The printing system reported the following details about the error:"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààà:"
+msgstr ""
+"àààààà àààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààà:"
 
 #: ../e-util/e-print.c:174
-msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
+msgid ""
+"The printing system did not report any additional details about the error."
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àààààà àààààààà àààà ààààà àààààà ààà àà ààà"
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
 msgid "A file named \"{0}\" already exists. Do you want to replace it?"
 msgstr ""
-"\"{0}\" àààà ààà ààààààà ààààààà àààààààààààà ààààà àààà ààààààààààà àààà àààààà "
+"\"{0}\" àààà ààà ààààààà ààààààà àààààààààààà ààààà àààà ààààààààààà àààà "
+"àààààà "
 "àààà?"
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
-msgid "The file already exists in \"{0}\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgid ""
+"The file already exists in \"{0}\". Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààà \"{0}\" à àààààààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààà ààààààà àààà "
+"ààààààà àààààààà \"{0}\" à àààààààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààà ààààààà "
+"àààà "
 "àààà ààà"
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
@@ -9978,12 +10184,12 @@ msgstr "ààààààààààà ààà (_R)"
 #
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
 msgid "Cannot save file \"{0}\"."
-msgstr "\"{0}\" àààààà ààààààà ààà àààààà"
+msgstr "\"{0}\" àààààà ààààààà ààà àààààà"
 
 #
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
 msgid "Because \"{1}\"."
-msgstr " \"{1}\"-à àààààà"
+msgstr " \"{1}\"à àààààà"
 
 #
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
@@ -10014,7 +10220,7 @@ msgstr "àààà àààà ààààà"
 #
 #: ../e-util/e-util.c:296
 msgid "Could not display help for Evolution."
-msgstr "Evolution ààààààààà ààààà àààà àààààààà ààà àààààà"
+msgstr "Evolution ààààààààà ààààà àààà àààààààà ààà àààààà"
 
 #. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
 #. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
@@ -10132,7 +10338,7 @@ msgstr "%d-%b-%Y"
 
 #: ../filter/e-filter-datespec.c:291
 msgid "Select a time to compare against"
-msgstr "ààààà àààà àààà àààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "ààààà àààà àààà àààà ààà ààààà ààà"
 
 #: ../filter/e-filter-file.c:188
 msgid "Choose a File"
@@ -10157,7 +10363,7 @@ msgstr "ààà àààà àààààààà àààààà à
 #
 #: ../filter/e-filter-rule.c:824
 msgid "Find items that meet the following conditions"
-msgstr "àààààààààà ààà ààààààà ààààà ààààààààà àààà"
+msgstr "àààààààààà ààà ààààààà ààààà ààààààààà ààà"
 
 #. Translators: "None" for not including threads;
 #. * part of "Include threads: None"
@@ -10193,7 +10399,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààà
 #
 #: ../filter/e-filter-rule.c:923
 msgid "A_dd Condition"
-msgstr "ààà àààààààà àààà (_d)"
+msgstr "ààà àààààààà ààà (_d)"
 
 #: ../filter/e-filter-rule.c:1240 ../filter/filter.ui.h:1
 #: ../mail/em-utils.c:302
@@ -10230,7 +10436,8 @@ msgstr "ààààà ààà ààààààà ààààààà 
 
 #: ../filter/filter.error.xml.h:5
 msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
-msgstr "&quot;{0}&quot; àààààà àààààààà ààààààà ààà àààà ààà ààààààààà àààà ààà"
+msgstr ""
+"&quot;{0}&quot; àààààà àààààààà ààààààà ààà àààà àààà ààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../filter/filter.error.xml.h:6
 msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
@@ -10246,7 +10453,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà"
 
 #: ../filter/filter.error.xml.h:9
 msgid "You must name this filter."
-msgstr "àààààà àà ààààààààà àààà àààà ààà àààààààà àààààà à'à"
+msgstr "àààààà àà ààààààààà àààà àààà ààà àààààààà àààààà à'à"
 
 #: ../filter/filter.error.xml.h:10
 msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
@@ -10295,7 +10502,7 @@ msgstr "ààà"
 
 #: ../filter/filter.ui.h:14
 msgid "Show filters for mail:"
-msgstr "ààààààà àààà àààààààà ààààààà àààààààà ààà à'à:"
+msgstr "ààààààà àààà àààààààà ààààààà àààààààà ààà à'à:"
 
 #: ../filter/filter.ui.h:15 ../mail/em-filter-editor.c:166
 msgid "_Filter Rules"
@@ -10337,7 +10544,7 @@ msgstr "àààà àààààààààà ààààà à'à (%d)
 #: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:114
 #, c-format
 msgid "Saving message to folder '%s'"
-msgstr "ààààààà '%s' -àà àààààà ààààààà ààà àà ààà"
+msgstr "ààààààà '%s' àà àààààà ààààààà ààà àà ààà"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:566
 msgid "Forwarded messages"
@@ -10387,62 +10594,62 @@ msgstr "àààà ààààààà URl '%s'"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:116 ../mail/em-folder-properties.c:333
 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:765
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1034
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1045
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1099
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1110
 msgid "Inbox"
 msgstr "àààààà"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:117 ../mail/em-folder-tree-model.c:758
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1032
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1097
 msgid "Drafts"
 msgstr "àààà"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:118 ../mail/em-folder-tree-model.c:769
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1036
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1101
 msgid "Outbox"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:119 ../mail/em-folder-tree-model.c:773
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1038
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1103
 msgid "Sent"
 msgstr "àààààà ààà ààààà"
 
 #
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:120 ../mail/em-folder-tree-model.c:761
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1040
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1105
 #: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
-#: ../plugins/templates/templates.c:1048 ../plugins/templates/templates.c:1345
-#: ../plugins/templates/templates.c:1355
+#: ../plugins/templates/templates.c:1076 ../plugins/templates/templates.c:1373
+#: ../plugins/templates/templates.c:1383
 msgid "Templates"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1319
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1323
 #, c-format
 msgid "User cancelled operation"
 msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1489
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1493
 #, c-format
 msgid "%s authentication failed"
 msgstr "%s àààààààààà àààààà àà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1534
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1538
 #, c-format
 msgid "No data source found for UID '%s'"
 msgstr "UID '%s' à àààà àààà àààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1585
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1589
 #, c-format
 msgid ""
 "No destination address provided, forwarding of the message has been "
 "cancelled."
 msgstr "àààà ààààààà ààààà àààààà ààà àààà ààà, àààààà ààààààà ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1598
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1602
 #, c-format
 msgid "No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled."
 msgstr "ààààààà àààààà àààà ààààà àààà ààà, ààààààà ààààààà ààààà ààà ààààà"
@@ -10457,50 +10664,50 @@ msgstr "UID '%s' à àààà àààà àààààà àààà 
 msgid "UID '%s' is not a mail transport"
 msgstr "UID '%s' ààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:641
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:700
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:647
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:739
 #, c-format
 msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààà ààààà àààà: %s"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààà ààààà àààà ààà: %s"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:670
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:704
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:717 ../libemail-engine/mail-ops.c:753
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:676
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:710
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:757 ../libemail-engine/mail-ops.c:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to append to %s: %s\n"
 "Appending to local 'Sent' folder instead."
 msgstr ""
-"%s -àà àààààà àààà àààààà: %s\n"
+"%s àà àààààà àààà àààààà: %s\n"
 "ààààààà 'ààààà' ààààààààà àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:724
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:775
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:730
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:812
 #, c-format
 msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
-msgstr "ààààààà 'ààààà' ààààààà: %s -àà àààààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà 'ààààà' ààààààà: %s àà àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:954
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:907 ../libemail-engine/mail-ops.c:1009
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:974
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:944 ../libemail-engine/mail-ops.c:1046
 msgid "Sending message"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:171
 #, c-format
 msgid "Disconnecting from '%s'"
-msgstr "'%s' -à ààà ààààààààààà ààà àà ààà"
+msgstr "'%s' à ààà ààààààààààà ààà àà ààà"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:263
 #, c-format
 msgid "Reconnecting to '%s'"
-msgstr "'%s' -àà àààà ààààààà ààà àà ààà"
+msgstr "'%s' àà àààà ààààààà ààà àà ààà"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:340
 #, c-format
 msgid "Preparing account '%s' for offline"
-msgstr "'%s' àààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààà ààààà"
+msgstr "'%s' àààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:876
+#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:880
 #, c-format
 msgid "Pinging %s"
 msgstr "%s à ping ààà ààààà"
@@ -10509,56 +10716,58 @@ msgstr "%s à ping ààà ààààà"
 msgid "Filtering Selected Messages"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:216
-msgid "Fetching Mail"
-msgstr "àààà àààà ààà ààààà"
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:220
+#, c-format
+#| msgid "Fetching Mail"
+msgid "Fetching mail from '%s'"
+msgstr "'%s' à ààà àààà ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:918
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:955
 #, c-format
 msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr "àààààà %d , %d-à, àà àààààà ààà ààààà"
+msgstr "àààààà %d , %dà, àà àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:970
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1007
 #, c-format
 msgid "Failed to send a message"
 msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
 msgstr[0] "ààà àààààà àààààà àààààà"
 msgstr[1] "%d ààààààààààà %d àààààà àààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:976
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1013
 msgid "Canceled."
 msgstr "ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:978
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1015
 msgid "Complete."
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1090
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1127
 #, c-format
 msgid "Moving messages to '%s'"
-msgstr "ààààààààààà '%s' -àà àààààààààà ààà àà ààà"
+msgstr "ààààààààààà '%s' àà àààààààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1091
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1128
 #, c-format
 msgid "Copying messages to '%s'"
-msgstr "ààààààààààà '%s' -àà ààà ààà àà ààà"
+msgstr "ààààààààààà '%s' àà ààà ààà àà ààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1209
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1246
 #, c-format
 msgid "Storing folder '%s'"
 msgstr "'%s' ààààààààà ààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1283
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1320
 #, c-format
 msgid "Expunging and storing account '%s'"
 msgstr "'%s' àààààààààà ààààààààà ààà ààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1284
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1321
 #, c-format
 msgid "Storing account '%s'"
 msgstr "'%s' àààààààààààà ààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1358
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1395
 #, c-format
 msgid "Emptying trash in '%s'"
 msgstr "'%s' à ààààààà ààààààà àààà ààààà ààààà"
@@ -10571,7 +10780,7 @@ msgstr "'%s' ààààà ààààààààà àààààà à
 #: ../libemail-engine/mail-tools.c:111
 #, c-format
 msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
-msgstr "ààà à-mbox ààà '%s' -à àààààààààààààà àààà àààààà ààà àà ààà"
+msgstr "ààà à-mbox ààà '%s' à àààààààààààààà àààà àààààà ààà àà ààà"
 
 #: ../libemail-engine/mail-tools.c:229
 #, c-format
@@ -10590,7 +10799,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà
 #: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:283
 #, c-format
 msgid "Updating Search Folders for '%s' - %s"
-msgstr "'%s' -à àààà àààààà ààààààà àààààà ààà àà ààà: %s"
+msgstr "'%s' à àààà àààààà ààààààà àààààà ààà àà ààà: %s"
 
 #. Translators: The first %s is name of the affected
 #. * search folder(s), the second %s is the URI of the
@@ -10627,9 +10836,9 @@ msgid "De_fault"
 msgstr "àààààà (_f)"
 
 #: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:85
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:505
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:495
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:360
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:864
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:876
 msgid "Enabled"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -10639,36 +10848,16 @@ msgstr "ààààààà ààà"
 
 #: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:134
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:333
-#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:472 ../mail/e-mail-reader.c:3661
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:472 ../mail/e-mail-reader.c:3666
 #: ../mail/mail-config.ui.h:44
 msgid "Default"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:194
-#, c-format
-msgid "No mail exchanger record for '%s'"
-msgstr "'%s' à àààà àààà àààà àààààààà ààà"
-
-#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:201
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
-msgstr "'%s' àààààà àààààà ààààààààààà ààààà"
-
-#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:208
-#, c-format
-msgid "Error resolving '%s'"
-msgstr "'%s' àààààà ààààà àààààà"
-
-#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:264
-#, c-format
-msgid "No authoritative name server for '%s'"
-msgstr "'%s' à àààà àààà ààààààà ààà ààààààà ààà"
-
-#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:661
+#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:525
 msgid "No email address provided"
 msgstr "àààà à-àààà ààààà àààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:670
+#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:534
 msgid "Missing domain in email address"
 msgstr "à-àààà àààààà ààààààààà ààààà"
 
@@ -10676,9 +10865,9 @@ msgstr "à-àààà àààààà ààààààààà àà
 msgid "Unknown background operation"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-browser.c:127 ../shell/e-shell-window-actions.c:1418
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1425
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1432
+#: ../mail/e-mail-browser.c:127 ../shell/e-shell-window-actions.c:1416
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1423
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1430
 msgid "Close this window"
 msgstr "àà àààààààà àààà ààà"
 
@@ -10686,11 +10875,16 @@ msgstr "àà àààààààà àààà ààà"
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(àààà àààà ààà)"
 
-#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:501
+#. GtkAssistant sinks the floating button reference.
+#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:104
+msgid "_Skip Lookup"
+msgstr "àààààà ààà àààà (_S)"
+
+#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:558
 msgid "Evolution Account Assistant"
 msgstr "Evolution àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-auth-check.c:348
+#: ../mail/e-mail-config-auth-check.c:352
 msgid "Check for Supported Types"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààààààà ààà"
 
@@ -10712,142 +10906,147 @@ msgstr ""
 msgid "Done"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:549
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:552
 msgid "Special Folders"
 msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:558
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:561
 msgid "Draft Messages _Folder:"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà ààà (_F):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:568
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:571
 msgid "Choose a folder for saving draft messages."
 msgstr "àààà àààààààààà ààààààà àààààà ààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:582
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:585
 msgid "Sent _Messages Folder:"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà (_M):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:592
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:595
 msgid "Choose a folder for saving sent messages."
 msgstr "àààààà ààà ààààààààààà ààààààà àààààà ààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:611
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:614
+msgid "S_ave replies in the folder of the message being replied to"
+msgstr "ààààà àààà ààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààà (_a)"
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:631
 msgid "_Restore Defaults"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààà (_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:625
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:645
 msgid "Use a Real Folder for _Trash:"
 msgstr "àààààààà àààà ààà àààààà ààààààà ààààààà ààà (_T):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:626
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:646
 msgid "Choose a folder for deleted messages."
 msgstr "ààà àààààà ààààààààààà àààà ààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:635
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:655
 msgid "Use a Real Folder for _Junk:"
 msgstr "àààààààà àààà ààà àààààà ààààààà àààà (_J):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:636
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:656
 msgid "Choose a folder for junk messages."
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà ààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:653
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:673
 msgid "Composing Messages"
 msgstr "àààààààààà àààà ààà àà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:662
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:682
 msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
-msgstr "àààààà ààààà àààà ààààààà àààààà àààà (_s):"
+msgstr "àààààà ààààà àààà ààà àààààà àààà (_s):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:687
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:707
 msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
-msgstr "àààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààà àààà (_b):"
+msgstr "àààààà ààààà àààà ààààààààà ààà àààààà àààà (_b):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:722
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:742
 msgid "Message Receipts"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:731
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:751
 msgid "S_end message receipts:"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààà:(_e)"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:756
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:776
 msgid "Never"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:762
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:782
 msgid "Always"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:768
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:788
 msgid "Ask for each message"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààààà ààà à'à"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:839
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:859
 msgid "Defaults"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:254
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:268
 msgid ""
 "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
 "below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
 "information in email you send."
 msgstr ""
-"ààààà ààà ààà ààààà ààààààààà àààààà àààààà à-ààààà àà àààààààà àààààà àà ààààà,"
-"\"àààààà\" ààààààààààà àààà àààà ààààààà àààà"
+"ààààà ààà ààà ààààà ààààààààà àààààà àààààà à-ààààà àà àààààààà àààààà àà "
+"ààààà,"
+"\"àààààà\" ààààààààààà àààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:282
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:296
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:324
 msgid "Account Information"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:291
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:305
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:333
 msgid ""
 "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
 "For example, \"Work\" or \"Personal\"."
 msgstr ""
-"àà àààààààààààà ààààà àà àààà ààààààà àààààà àààààà àà àààààà\n"
+"àà àààààààààààà ààààà àà àààà ààààààà àààààà àààààà àààà àààààà\n"
 "àààààààà: \"ààààà \" àààà \"ààààààààà \""
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:299
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:313
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:341
 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
 #: ../widgets/misc/e-mail-signature-script-dialog.c:417
 msgid "_Name:"
 msgstr "ààà :(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:336
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:350
 msgid "Required Information"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:345
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:359
 msgid "Full Nam_e:"
 msgstr "àààààààà ààà: (_e)"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:372
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:386
 msgid "Email _Address:"
 msgstr "à-àààà ààààà (_A):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:409
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:433
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
 msgid "Optional Information"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:417
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:441
 msgid "Re_ply-To:"
 msgstr "ààààà-àààààà (_p):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:444
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:468
 msgid "Or_ganization:"
 msgstr "àààààààààà (_g):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:499
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:523
 msgid "Add Ne_w Signature..."
 msgstr "àààà àààààààà ààà ààà à'à (_w)..."
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:640
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:679
 msgid "Identity"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -10882,7 +11081,9 @@ msgstr "àààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:268
 msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr "àààà àààààà àààààààà ààà à'à'à (Outlook àààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààà) (_D)"
+msgstr ""
+"àààà àààààà àààààààà ààà à'à'à (Outlook àààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààà) "
+"(_D)"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:290
 msgid "Pretty Good Privacy (OpenPGP)"
@@ -10918,7 +11119,8 @@ msgstr "SHA512"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:361
 msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààààà àààààà àààààà àààààààà ààà à'à (_w)"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààààà àààààà àààààà àààààààà ààà à'à (_w)"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:373
 msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
@@ -10926,7 +11128,8 @@ msgstr "àààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:385
 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
-msgstr "ààààààààà àààà ààà àààà ààààà-àà àà (key)àààààà àààààà ààààààà ààà à'à (_t)"
+msgstr ""
+"ààààààààà àààà ààà àààà ààààààà àà (key)àààààà àààààà ààààààà ààà à'à (_t)"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:409
 msgid "Secure MIME (S/MIME)"
@@ -10978,8 +11181,10 @@ msgid "TLS"
 msgstr "TLS"
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:307
-msgid "This is a summary of the settings which will be used to access your mail."
-msgstr "This is a summary of the settings which will be used to access your mail."
+msgid ""
+"This is a summary of the settings which will be used to access your mail."
+msgstr ""
+"This is a summary of the settings which will be used to access your mail."
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:372
 msgid "Personal Details"
@@ -11110,7 +11315,7 @@ msgid "_Later"
 msgstr "ààà (_L)"
 
 #: ../mail/e-mail-label-manager.c:170
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:718
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:770
 msgid "Add Label"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -11133,7 +11338,7 @@ msgstr "àà"
 #: ../mail/e-mail-migrate.c:332
 #, c-format
 msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
-msgstr "'%s' -à ààààààà àààà ààààààààààà àààààà àààààà ààààà: %s"
+msgstr "'%s' à ààààààà àààà ààààààààààà àààààà àààààà ààààà: %s"
 
 #: ../mail/e-mail-notebook-view.c:269
 msgid "Please select a folder"
@@ -11142,7 +11347,7 @@ msgstr "ààààààà ààà ààà ààààààà àà
 #: ../mail/e-mail-printer.c:124
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d"
-msgstr "àààààà %d, %d -à"
+msgstr "àààààà %d, %d à"
 
 #: ../mail/e-mail-printer.c:549
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:217
@@ -11189,597 +11394,598 @@ msgstr "ààà ààà ààààààà (_D)à"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1542
 msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
-msgstr "àààààà ààààààààààà àààà Reply-To: -à àààà ààààààà àààà (_A)à"
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààà Reply-To: à àààà ààààààà àààà (_A)à"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1732
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1737
 msgid "Failed to retrieve message:"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààà:"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1778 ../mail/e-mail-reader.c:2868
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1783 ../mail/e-mail-reader.c:2873
 #, c-format
 msgid "Retrieving message '%s'"
 msgstr "àààààà '%s' àààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1955
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1960
 msgid "A_dd Sender to Address Book"
 msgstr "àààààààà ààà ààààà ààààà ààà ààà (_d)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1957
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1962
 msgid "Add sender to address book"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1962
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1967
 msgid "Check for _Junk"
 msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààà ààà ààààà (_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1964
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1969
 msgid "Filter the selected messages for junk status"
 msgstr ""
-"ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà àààà àààà ààààààà àààààà ààà à'à"
+"ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà àààà àààà ààààààà àààààà "
+"ààà à'à"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1969
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1974
 msgid "_Copy to Folder..."
 msgstr "àà àààààààà ààà ààà ... (_C)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1971
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1976
 msgid "Copy selected messages to another folder"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àààà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1976
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1981
 msgid "_Delete Message"
-msgstr "àààààà àààà ààààà (_D)"
+msgstr "àààààà ààà ààààà (_D)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1978
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1983
 msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà àààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1983
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1988
 msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List..."
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààààà (_L)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1985
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "àà àààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààà àààà àààà àààà àààà àààà ààà"
+msgstr "àà àààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààà àààà àààà àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1995
 msgid "Create a Filter Rule for _Recipients..."
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààà (_R)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1992
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1997
 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "àà àààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààà àààà àààà àààà àààà ààà"
+msgstr "àà àààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààà àààà àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1997
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2002
 msgid "Create a Filter Rule for Se_nder..."
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààà (_n)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1999
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2004
 msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "àà àààààààà àààà ààààààà àààààà ààààààà àààà àààà àààà àààà àààà ààà"
+msgstr "àà àààààààà ààà ààààààà àààààà ààààààà àààà àààà àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2004
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2009
 msgid "Create a Filter Rule for _Subject..."
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààà (_S)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2006
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2011
 msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "àà àààà àààààààà àààààààààà ààààààà àààà àààà àààà àààà àààà ààà"
+msgstr "àà àààà àààààààà àààààààààà ààààààà àààà àààà àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2011
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2016
 msgid "A_pply Filters"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà (_p)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2013
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2018
 msgid "Apply filter rules to the selected messages"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2018
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2023
 msgid "_Find in Message..."
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààà (_F)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2020
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2025
 msgid "Search for text in the body of the displayed message"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààà àààà àààààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2025
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2030
 msgid "_Clear Flag"
-msgstr "ààààààà àààà ààààà (_C)"
+msgstr "ààààààà ààà ààààà (_C)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2027
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2032
 msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààà ààà-àà ààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2032
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2037
 msgid "_Flag Completed"
 msgstr "ààà àààààààà ààààààà (_F)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2034
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
 msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà àà ààààà ààà-àà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2044
 msgid "Follow _Up..."
 msgstr "ààà àà (_U)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2041
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
 msgid "Flag the selected messages for follow-up"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààà ààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2051
 msgid "_Attached"
 msgstr "ààààààà (_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2048 ../mail/e-mail-reader.c:2055
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2053 ../mail/e-mail-reader.c:2060
 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2053
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2058
 msgid "Forward As _Attached"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà (_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2060
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2065
 msgid "_Inline"
 msgstr "àààààà(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2062 ../mail/e-mail-reader.c:2069
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2067 ../mail/e-mail-reader.c:2074
 msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààà ààààààà ààà àààà ààààààààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2067
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2072
 msgid "Forward As _Inline"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà (_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2074
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2079
 msgid "_Quoted"
 msgstr "àààààà(_Q)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2076 ../mail/e-mail-reader.c:2083
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2081 ../mail/e-mail-reader.c:2088
 msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààà ààààààààààà àààààà àààààà ààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààà ààààààààààà àààààà àààààà ààà àààààààà ààà à'à"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2081
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2086
 msgid "Forward As _Quoted"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà (_Q)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2088
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2093
 msgid "_Load Images"
-msgstr "ààà ààà ààà à'à (_L)"
+msgstr "ààà à'à ààà à'à (_L)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2090
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2095
 msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "HTML ààààà ààààààààààà ààààààà ààà àààààà ààààà ààà à'à"
+msgstr "HTML ààààà ààààààààààà ààààààà à'à àààààà ààààà ààà à'à"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2095
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2100
 msgid "_Important"
 msgstr "àààààààààààà(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2097
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2102
 msgid "Mark the selected messages as important"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2102
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2107
 msgid "_Junk"
 msgstr "àààààààààààà(_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2104
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2109
 msgid "Mark the selected messages as junk"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2109
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2114
 msgid "_Not Junk"
-msgstr "àààààààààààà àà(_N)"
+msgstr "àààààààààààà ààà(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2111
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2116
 msgid "Mark the selected messages as not being junk"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà-àà àààààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà-ààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2116
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2121
 msgid "_Read"
 msgstr "àààà (_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2118
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2123
 msgid "Mark the selected messages as having been read"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààà-ààààà àààààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààà-ààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2123
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2128
 msgid "Uni_mportant"
 msgstr "àààààààààà(_m)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2125
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2130
 msgid "Mark the selected messages as unimportant"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2130
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2135
 msgid "_Unread"
-msgstr "ààà àààà(_U)"
+msgstr "ààà àààà ààà(_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2132
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2137
 msgid "Mark the selected messages as not having been read"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààà-àààà àààààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààà-àààà ààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2137
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2142
 msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "àààà àààààà àààààà ààààààà ààà (_E)..."
+msgstr "àààà àààààà àààààà ààààààà ààà (_E)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2139
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2144
 msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2144
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2149
 msgid "Compose _New Message"
 msgstr "àààà àààààà àààà (_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2146
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2151
 msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "àààà àààààà ààààà àààà àààà àààààà àààà"
+msgstr "àààà àààààà ààààà àààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2151
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2156
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr "àààà àààààààà ààààà(_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2153
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2158
 msgid "Open the selected messages in a new window"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àààà àààààààà àààààààà ààà à'à"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2158
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2163
 msgid "_Move to Folder..."
 msgstr "àà àààààààà ààààà ààààà (_M)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2160
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2165
 msgid "Move selected messages to another folder"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àààà àààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2165
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2170
 msgid "_Switch to Folder"
 msgstr "ààààààààà àààà (_S)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2167
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2172
 msgid "Display the parent folder"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2172
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2177
 msgid "Switch to _next tab"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà (_n)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2174
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2179
 msgid "Switch to the next tab"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2179
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2184
 msgid "Switch to _previous tab"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààà (_p)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2181
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2186
 msgid "Switch to the previous tab"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2186
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2191
 msgid "Cl_ose current tab"
 msgstr "ààààààà ààà àààà ààà (_o)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2188
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2193
 msgid "Close current tab"
 msgstr "ààààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2193
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2198
 msgid "_Next Message"
 msgstr "ààààààà àààààà (_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2195
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2200
 msgid "Display the next message"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2200
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2205
 msgid "Next _Important Message"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààà (_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2202
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2207
 msgid "Display the next important message"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2207
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2212
 msgid "Next _Thread"
 msgstr "ààààààà ààààà (_T)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2209
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2214
 msgid "Display the next thread"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààà à'à"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2214
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2219
 msgid "Next _Unread Message"
 msgstr "ààààààà àà-ààà àààààà (_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2216
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2221
 msgid "Display the next unread message"
 msgstr "ààààààà àà-ààà àààààà àààààààà ààà à'à"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2221
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2226
 msgid "_Previous Message"
 msgstr "àààààààààà àààààà (_P)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2223
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2228
 msgid "Display the previous message"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2228
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2233
 msgid "Pr_evious Important Message"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààà (_e)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2230
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2235
 msgid "Display the previous important message"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2235
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2240
 msgid "Previous T_hread"
 msgstr "ààààà ààààà (_h)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2237
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2242
 msgid "Display the previous thread"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2242
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2247
 msgid "P_revious Unread Message"
 msgstr "àààààààààà àà-ààà àààààà (_r)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2244
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2249
 msgid "Display the previous unread message"
 msgstr "àààààààààà àà-ààà àààààà àààààààà ààà à'à"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2251
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2256
 msgid "Print this message"
 msgstr "àà àààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2258
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2263
 msgid "Preview the message to be printed"
 msgstr "àà àààààààà ààààààà ààà à'à ààà ààààààààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2263
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2268
 msgid "Re_direct"
 msgstr "àà-àààààààà ààà (_d)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2265
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2270
 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2270
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2275
 msgid "Remo_ve Attachments"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà (_v)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2272
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2277
 msgid "Remove attachments"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2277
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2282
 msgid "Remove Du_plicate Messages"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààà (_p)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2279
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2284
 msgid "Checks selected messages for duplicates"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà àààà àààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2284 ../mail/mail.error.xml.h:27
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2289 ../mail/mail.error.xml.h:27
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1574
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:160
 msgid "Reply to _All"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà (_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2286
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2291
 msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà àààààààààà àààà ààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2291 ../mail/mail.error.xml.h:25
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2296 ../mail/mail.error.xml.h:25
 msgid "Reply to _List"
 msgstr "àààààà ààààà(_L)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2293
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2298
 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààà àààà ààààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààà àààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2298
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2303
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:167
 msgid "_Reply to Sender"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà (_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2300
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2305
 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà àààà àààà ààààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà àààà àààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2305
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2310
 msgid "_Save as mbox..."
 msgstr "mbox àààààà ààààààà ààà (_S)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2307
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2312
 msgid "Save selected messages as an mbox file"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààà mbox ààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2312
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2317
 msgid "_Message Source"
 msgstr "ààààààà ààà(_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2314
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2319
 msgid "Show the raw email source of the message"
 msgstr "àà ààààààààà à-àààà àààà àààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2326
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2331
 msgid "_Undelete Message"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà (_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2328
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2333
 msgid "Undelete the selected messages"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àà àààà, àààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààà àà àààà, àààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2333
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2338
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "ààààààààà ààà (_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2335
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2340
 msgid "Reset the text to its original size"
 msgstr "àààààààà ààà àààààààà àààà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2340
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2345
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "àà ààà àààààààà (_Z)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2342
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "ààààà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2352
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "ààà ààà àààààààà (_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2349
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2354
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "àààààààà ààà ààààà ààà à'à"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2356
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2361
 msgid "Cre_ate"
 msgstr "àààààà ààà (_a)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2363
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2368
 msgid "Ch_aracter Encoding"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà (_a)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2370
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2375
 msgid "F_orward As"
 msgstr "àà àààà ààààààà (_o)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2377
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2382
 msgid "_Group Reply"
 msgstr "àà ààààà (_G)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2384
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2389
 msgid "_Go To"
 msgstr "ààààà ààà (_G)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2391
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2396
 msgid "Mar_k As"
 msgstr "àà àààà ààààààà ààà (_k)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2398
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2403
 msgid "_Message"
 msgstr "àààààà (_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2405
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2410
 msgid "_Zoom"
 msgstr "àà ààà àààààààà (_Z)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2415
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2420
 msgid "Create a Search Folder from Mailing _List..."
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà (_L)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2417
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2422
 msgid "Create a search folder for this mailing list"
 msgstr "àà àààààà ààààààà àààà ààà àààààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2422
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2427
 msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts..."
 msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà...(_t)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2424
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2429
 msgid "Create a search folder for these recipients"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààà ààà àààààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2429
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2434
 msgid "Create a Search Folder from Sen_der..."
 msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà (_d)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2431
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2436
 msgid "Create a search folder for this sender"
 msgstr "àààà ààààààà àààà ààà àààààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2436
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2441
 msgid "Create a Search Folder from S_ubject..."
 msgstr "àààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà (_u)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2438
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2443
 msgid "Create a search folder for this subject"
 msgstr "àà ààààà àààà ààà àààààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2461
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2466
 msgid "Mark for Follo_w Up..."
 msgstr "àààààààà ààà àààà."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2469
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2474
 msgid "Mark as _Important"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà ààà (_I)"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà ààà (_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2473
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2478
 msgid "Mark as _Junk"
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà ààà (_J)"
+msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà ààà (_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2477
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2482
 msgid "Mark as _Not Junk"
-msgstr "àààààààààààà àà àààààà ààààààà ààà (_N)"
+msgstr "àààààààààààà ààà àààààà ààààààà ààà (_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2481
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2486
 msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "ààà ààààà àààààà ààààààà ààà (_k)"
+msgstr "ààà ààààà àààààà ààààààà ààà (_k)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2485
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2490
 msgid "Mark as Uni_mportant"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà ààà (_m)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2489
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2494
 msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "ààà-àààà àààààà ààààààà ààà à'à(_U)"
+msgstr "ààà-àààà ààà àààààà ààààààà ààà à'à(_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2533
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2538
 msgid "_Caret Mode"
 msgstr "ààààààà ààà (_C)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2535
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2540
 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààà ààààà àààà àààààààà àààà ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2541
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2546
 msgid "All Message _Headers"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà (_H)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2543
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2548
 msgid "Show messages with all email headers"
 msgstr "ààààà à-àààà ààààààà àààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2874
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2879
 msgid "Retrieving message"
 msgstr "àààààà àààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3854
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3859
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:153
 msgid "_Forward"
 msgstr "àààààààà (_F)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3855
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3860
 msgid "Forward the selected message to someone"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3874
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3879
 msgid "Group Reply"
 msgstr "àà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3875
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3880
 msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààà, àààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3941 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3946 ../mail/em-filter-i18n.h:14
 msgid "Delete"
-msgstr "àààà ààààà"
+msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3974
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3979
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1399
 msgid "Next"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3978
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3983
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1392
 msgid "Previous"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3987 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3992 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
 msgid "Reply"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4705
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4710
 #, c-format
 msgid "Folder '%s'"
 msgstr "ààààààà '%s'"
@@ -11803,10 +12009,12 @@ msgid_plural ""
 "Folder '%s' contains %u duplicate messages. Are you sure you want to delete "
 "them?"
 msgstr[0] ""
-"ààààààà '%s' -à %u àààààààààà àààààà ààààààààààà àààà ààààà àààà ààà ààààààà ààààààà "
+"ààààààà '%s' à %u àààààààààà àààààà ààààààààààà àààà ààààà àààà ààà ààààààà "
+"ààààààà "
 "àà?"
 msgstr[1] ""
-"ààààààà '%s' -à %u àààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààà ààààà àààà ààà ààààààà "
+"ààààààà '%s' à %u àààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààà ààààà àààà ààà "
+"ààààààà "
 "ààààààà àà?"
 
 #: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1544
@@ -11848,8 +12056,8 @@ msgid ""
 "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
 "${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
 msgstr ""
-"${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} -à ${24Hour}:${Minute} "
-"${TimeZone}-à, ${Sender} ààààààààà:"
+"${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} à ${24Hour}:${Minute} "
+"${TimeZone}à, ${Sender} ààààààààà:"
 
 #: ../mail/em-composer-utils.c:1288
 msgid "-------- Forwarded Message --------"
@@ -11859,17 +12067,17 @@ msgstr "-------- àààààààà ààà àààààà --------"
 msgid "-----Original Message-----"
 msgstr "--------  ààà àààààà --------"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2573
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2617
 msgid "an unknown sender"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2991
+#: ../mail/em-composer-utils.c:3036
 msgid "Posting destination"
 msgstr "ààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2992
+#: ../mail/em-composer-utils.c:3037
 msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr "àà ààààààààààààà àààààà ààààà ààà à'à àà àààààààà àààà"
+msgstr "àà ààààààààààààà àààààà ààààà ààà à'à àààà àààààààà àààà"
 
 #: ../mail/em-filter-editor-folder-element.c:158
 msgid "Select Folder"
@@ -11891,7 +12099,7 @@ msgstr "àààààà àààà ààààààààà ààà"
 #
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:6
 msgid "BCC"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà ààà àààààà"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:7
 msgid "Beep"
@@ -11900,7 +12108,7 @@ msgstr "ààààâ àààà ààà à'à"
 #
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:8
 msgid "CC"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgstr "ààà àààààà"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:9
 msgid "Completed On"
@@ -11964,7 +12172,7 @@ msgstr "ààà àà"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:30
 msgid "Forward to"
-msgstr "-àà ààààààà"
+msgstr "àà ààààààà"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:31
 msgid "has words"
@@ -11988,7 +12196,7 @@ msgstr "ààààààà ààà"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:40
 msgid "is not Flagged"
-msgstr "ààààààà ààà àà"
+msgstr "ààààààà ààà ààà"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:41
 msgid "is not set"
@@ -12004,7 +12212,7 @@ msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:44
 msgid "Junk Test"
-msgstr "ààààààààààà àààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààà ààààààà"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:45
 msgid "Label"
@@ -12032,7 +12240,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:51
 msgid "Message is not Junk"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà àà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà ààà"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:52
 msgid "Message Location"
@@ -12090,7 +12298,7 @@ msgstr "àààààà"
 #
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:66
 msgid "Sender or Recipients"
-msgstr "àààààà àààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààà àààààà"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:67
 msgid "Set Label"
@@ -12156,12 +12364,12 @@ msgstr[1] "ààààààà àààààà:"
 #: ../mail/em-folder-properties.c:177
 #, c-format
 msgid "Quota usage (%s):"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààà (%s):"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà (%s):"
 
 #: ../mail/em-folder-properties.c:179
 #, c-format
 msgid "Quota usage"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/em-folder-properties.c:338
 msgid "Folder Properties"
@@ -12181,42 +12389,42 @@ msgstr "ààààààààà ààà (_n):"
 
 #: ../mail/em-folder-tree.c:644
 msgid "Folder names cannot contain '/'"
-msgstr "àààààààà àààà '/' ààààà àààààà à"
+msgstr "àààààààà àààà '/' ààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:780
+#: ../mail/em-folder-tree.c:781
 #, c-format
 msgctxt "folder-display"
 msgid "%s (%u%s)"
 msgstr "%s (%u%s)"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1605
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1606
 msgid "Mail Folder Tree"
 msgstr "àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2132 ../mail/em-folder-utils.c:115
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2137 ../mail/em-folder-utils.c:115
 #, c-format
 msgid "Moving folder %s"
-msgstr "%s ààààààààà ààààà àààà ààààà"
+msgstr "%s ààààààààà ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2135 ../mail/em-folder-utils.c:117
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2140 ../mail/em-folder-utils.c:117
 #, c-format
 msgid "Copying folder %s"
 msgstr "%s ààààààààà ààà ààà ààààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2142 ../mail/message-list.c:2301
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2147 ../mail/message-list.c:2301
 #, c-format
 msgid "Moving messages into folder %s"
 msgstr "%s àààààààà àààààà ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2146 ../mail/message-list.c:2303
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2151 ../mail/message-list.c:2303
 #, c-format
 msgid "Copying messages into folder %s"
 msgstr "%s àààààààà àààààà ààà ààà ààààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2165
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2170
 #, c-format
 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààààà àààààà àààà àààààà àà"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààààà àààààà àààààà àààààà àà"
 
 #. UNMATCHED is always last.
 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:156 ../mail/em-folder-tree-model.c:158
@@ -12225,7 +12433,7 @@ msgstr "UNMATCHED"
 
 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:849 ../mail/em-folder-tree-model.c:1134
 msgid "Loading..."
-msgstr "ààà ààà ààààà..."
+msgstr "à'à ààà ààààà..."
 
 #: ../mail/em-folder-utils.c:493
 msgid "Move Folder To"
@@ -12241,7 +12449,7 @@ msgstr "ààààààà àààà ààà"
 
 #: ../mail/em-folder-utils.c:591
 msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "ààààààà ààààà àààà ààà à'à àà àààààààà ààà:"
+msgstr "ààààààà ààààà àààà ààà à'à àààà àààààààà ààà:"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:869
 msgid "_Subscribe"
@@ -12256,7 +12464,7 @@ msgid "Subscribe To _All"
 msgstr "ààààà ààààààààààà ààà (_S)"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:986 ../mail/em-subscription-editor.c:1847
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1338
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1397
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "ààààààààààààà (_U)"
 
@@ -12293,7 +12501,7 @@ msgid "Su_bscribe"
 msgstr "àààààààà ààà (_b)"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1846
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1340
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1399
 msgid "Unsubscribe from the selected folder"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààààààà ààà"
 
@@ -12344,7 +12552,7 @@ msgstr "àààààà ààààààà"
 #: ../mail/em-utils.c:1067
 #, c-format
 msgid "Messages from %s"
-msgstr "%s àààà àààààà"
+msgstr "%s ààà àààààà"
 
 #: ../mail/em-vfolder-editor.c:105
 msgid "Search _Folders"
@@ -12384,10 +12592,10 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààààààà
 
 #: ../mail/importers/elm-importer.c:179
 msgid "Importing Elm data"
-msgstr "àààà-àà àààà àààààààà ààà ààààà"
+msgstr "àààààà àààà àààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../mail/importers/elm-importer.c:332 ../mail/importers/pine-importer.c:423
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1074
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1038
 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:538
 msgid "Mail"
 msgstr "àààà"
@@ -12398,7 +12606,7 @@ msgstr "Evolution Elm àààààààààà"
 
 #: ../mail/importers/elm-importer.c:380
 msgid "Import mail from Elm."
-msgstr "Elm àààà àààà àààààààà ààà à'àà"
+msgstr "Elm ààà àààà àààààààà ààà à'àà"
 
 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:142
 #: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:255
@@ -12415,7 +12623,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
 #: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:262
 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:571
 msgid "Select folder to import into"
-msgstr "àà àààààààà àààààààà ààà à'à àà àààààààà ààà"
+msgstr "àà àààààààà àààààààà ààà à'à àààà àààààààà ààà"
 
 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:439
 msgctxt "mboxImp"
@@ -12442,7 +12650,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààà ààà àààà
 
 #. Destination folder, was set in our widget
 #: ../mail/importers/mail-importer.c:153
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:616
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:617
 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:784
 #, c-format
 msgid "Importing '%s'"
@@ -12467,7 +12675,7 @@ msgstr "Evolution Pine àààààààà àààààààà"
 
 #: ../mail/importers/pine-importer.c:479
 msgid "Import mail from Pine."
-msgstr "Pine àààà àààà àààààààà àààà"
+msgstr "Pine ààà àààà àààààààà àààà"
 
 #: ../mail/mail-autofilter.c:73
 #, c-format
@@ -12477,7 +12685,7 @@ msgstr "%s àà àààà àààà"
 #: ../mail/mail-autofilter.c:229 ../mail/mail-autofilter.c:272
 #, c-format
 msgid "Mail from %s"
-msgstr "%s àààà àààà"
+msgstr "%s ààà àààà"
 
 #: ../mail/mail-autofilter.c:255
 #, c-format
@@ -12511,7 +12719,8 @@ msgstr[0] ""
 "ààààààààà àààà \"%s\" ààà àààààà àààààààà àààà ààà ààààà àààà ààà àààà\n"
 "\"%s\"à"
 msgstr[1] ""
-"àààààààààà ààààààààà àààà %s ààà àààààà àààààààà àààà ààà ààààà àààà ààà àààà\n"
+"àààààààààà ààààààààà àààà %s ààà àààààà àààààààà àààà ààà ààààà àààà ààà "
+"àààà\n"
 "\"%s\"à"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:1
@@ -12588,7 +12797,9 @@ msgstr "àà ààààà àààà àààààà ààààà
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:18
 msgid "Digitally _sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààà àààààààà àààààààà ààà ààààààààà (PGP àààà S/MIME) (_s)"
+msgstr ""
+"àààààà àààààà àààààààà àààà àààààààà àààààààà ààà ààààààààà (PGP àààà S/MIME) "
+"(_s)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:20
 msgid "Sig_natures"
@@ -12603,14 +12814,16 @@ msgid "_Languages"
 msgstr "àààààààà (_L)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:23
+msgid "Languages Table"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:24
 msgid ""
 "The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
 "dictionary installed."
-msgstr "àà àààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààà ààà àààààà"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:24
-msgid "Languages Table"
-msgstr "ààààà ààààà"
+msgstr ""
+"àà àààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààà ààà "
+"àààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:26
 msgid "Check spelling while I _type"
@@ -12660,7 +12873,8 @@ msgstr "àààààààààààààà ààà àààà àà
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
 #: ../mail/mail-config.ui.h:40
 msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
-msgstr "ààà àààààà ààààààà àààààààà ààà àààà àààààà àààà ààà ààààà àààààà àààà àààà"
+msgstr ""
+"ààà àààààà ààààààà àààààààà ààà àààà àààààà àààà ààà ààààà àààààà àààà àààà"
 
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
 #: ../mail/mail-config.ui.h:42
@@ -12711,29 +12925,29 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà"
 #
 #: ../mail/mail-config.ui.h:57
 msgid "_Use system defaults"
-msgstr "àààààà ààà ààààààà ààà ààà (_U)"
+msgstr "àààààà ààà ààààààà ààà ààà (_U)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:58
 msgid "_Direct connection to the Internet"
-msgstr "ààààààààààà àààà àààààà ààààà (_D)"
+msgstr "ààààààààààà àààà àààààà ààààà (_D)"
 
 #
 #: ../mail/mail-config.ui.h:59
 msgid "_Manual proxy configuration:"
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà: (_M)"
+msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà: (_M)"
 
 #
 #: ../mail/mail-config.ui.h:60
 msgid "H_TTP Proxy:"
-msgstr "HTTP ààààààà: (_T)"
+msgstr "HTTP ààààààà: (_T)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:61
 msgid "_Secure HTTP Proxy:"
-msgstr "àààààà HTTP ààààààà: (_S)"
+msgstr "àààààà HTTP ààààààà: (_S)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:62
 msgid "SOC_KS Proxy:"
-msgstr "SOCKS ààààààà (_K):"
+msgstr "SOCKS ààààààà (_K):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:63
 msgid "No _Proxy for:"
@@ -12748,12 +12962,12 @@ msgstr "ààààà:"
 #
 #: ../mail/mail-config.ui.h:65
 msgid "Use Authe_ntication"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààà ààà (_n)"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààà ààà (_n)"
 
 #
 #: ../mail/mail-config.ui.h:66
 msgid "Us_ername:"
-msgstr "àààààààààààà ààà: (_e)"
+msgstr "àààààààààààà ààà: (_e)"
 
 #
 #: ../mail/mail-config.ui.h:67
@@ -12841,8 +13055,9 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààààààà (_S)"
 #: ../mail/mail-config.ui.h:89
 msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
 msgstr ""
-"HTML àààààà àààààà àààààààà ààààààààà HTML àààààà àààààà àààà àààààà ààààààààà àààààà "
-"ààà ààà (_P)"
+"HTML àààààà àààààà àààààààà ààààààààà HTML àààààà àààààà àààà àààààà "
+"ààààààààà àààààà "
+"ààà ààà (_P)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:90
 msgid "Loading Images"
@@ -12850,7 +13065,7 @@ msgstr "ààààààà à'à ààà àà ààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:91
 msgid "_Never load images from the Internet"
-msgstr "ààààààààà àààà ààà àààà ààà àààà àà (_N)"
+msgstr "ààààààààà ààà ààà àààà à'à àààà àà (_N)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:92
 msgid "_Load images only in messages from contacts"
@@ -12858,7 +13073,7 @@ msgstr "àààààààà àààà àààààààààà à
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:93
 msgid "_Always load images from the Internet"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààà ààà àààà (_A)"
+msgstr "ààààààààà ààà àààààà ààà à'à àààà (_A)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:94
 msgid "HTML Messages"
@@ -12879,7 +13094,8 @@ msgstr "àààààà"
 #
 #: ../mail/mail-config.ui.h:98
 msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà ààà ààààààààà ààà ààà (_e)"
+msgstr ""
+"àààà ààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà ààà ààààààààà ààà ààà (_e)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:99
 msgid "Displayed Message Headers"
@@ -12901,25 +13117,28 @@ msgstr "àààààààà ààà àààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:104
 msgid "Delete junk messages on e_xit"
-msgstr "àààà ààààà ààà"
+msgstr "ààà ààààà ààà"
 
 #
 #: ../mail/mail-config.ui.h:105
 msgid "Check cu_stom headers for junk"
-msgstr "àààààààà àààà àààààààà àààà àààààààààààà ààààà ààààààà ààà ààà (_s)"
+msgstr "àààààààà àààà àààààààà àààà àààààààààààà ààààà ààààààà ààà ààà (_s)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:106
 msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
-msgstr "ààà àààààà ààà ààààà àààà ààà àààà ààààààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààà àààààà ààà ààààà àààà ààà àààà ààààààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà"
 
 #
 #: ../mail/mail-config.ui.h:107
 msgid "_Lookup in local address book only"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààààà ààà ààà (_L)"
+msgstr "àààà ààààààà ààààà àààà ààààà ààààààààà ààà ààà (_L)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:108
 msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
-msgstr "àààààà ààààààà ààà àà ààà àààààààààààà ààààààà àààààààààà àààà ààà ààà àààà àààà"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààà ààà àà ààà àààààààààààà ààààààà àààààààààà àààà ààà ààà àààà "
+"àààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:110
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:237
@@ -12968,7 +13187,7 @@ msgstr "ààà àà"
 
 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
 msgid "For Your Information"
-msgstr "ààààà àààà àààààààà àààà"
+msgstr "ààààà àààà àààààààà àààà"
 
 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
 msgid "Forward"
@@ -12976,7 +13195,7 @@ msgstr "àààààààà"
 
 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
 msgid "No Response Necessary"
-msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
 msgid "Reply to All"
@@ -12992,7 +13211,8 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà
 
 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
 msgid "_Tick this to accept the license agreement"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà àààààà àà àààààà ààà (tick) ààààà ààà(_T)"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà àààààà àà àààààà ààà (tick) ààààà ààà(_T)"
 
 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
 msgid "_Accept License"
@@ -13025,15 +13245,17 @@ msgstr ""
 #
 #: ../mail/mail.error.xml.h:3
 msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
-msgstr "ààààà ààààààà \"{0}\"-à ààààà àà-àà \"{0}\" àààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà \"{0}\"à ààààà àà-àà \"{0}\" àààààà àààààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:4
 msgid ""
 "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
 "passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
 msgstr ""
-"ààààà ààààààààà àààààààà àààà ààà àààà ààààààà ààà àà ààààààà àààà  àààà ààààààààà àà "
-"ààà ààà ààààà ààààà àààààààà ààààà àààà; ààààà àààààà-àà àààààà àààààà ààààà ààààà"
+"ààààà àààààààà àààààààà àààà ààà àààà ààààààà ààà àààà ààààààà àààà  ààààààà "
+"àààààààà àà "
+"ààà ààà ààààà ààààà àààààààà ààààà àààà; ààààà àààààààà àààààà àààààà ààààà "
+"ààààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:5
 msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
@@ -13045,7 +13267,8 @@ msgid ""
 "HTML email:\n"
 "{0}"
 msgstr ""
-"àààààààààà àààààààà HTML àààà ààààà àààààà àààààà ààà ààààà àààà àà ààààààà ààà "
+"àààààààààà àààààààà HTML àààà ààààà àààààà àààààà ààà ààààà àààà àààà ààààààà "
+"ààà "
 "ààààààà ààà:\n"
 "{0}\n"
 "àààààà ààà à'à àà?"
@@ -13059,12 +13282,14 @@ msgid ""
 "Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
 "an idea of what your mail is about."
 msgstr ""
-"ààààà ààààààà àààà ààààààà àààà àààààà ààà ààààà àààààààà ààà ààààààààààà ààààà àààààààà "
+"ààààà ààààààà àààà ààààààà àààà àààààà ààà ààààà àààààààà ààà ààààààààààà "
+"ààààà àààààààà "
 "ààààà ààààà à'ààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:11
 msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà àààààà àààààà àààà ààààà ààààààà?"
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààà ààà àààààààà àààààà àààààà àààà ààààà ààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:12
 msgid ""
@@ -13076,12 +13301,15 @@ msgid ""
 "recipient. "
 msgstr ""
 "ààààààà ààààààà ààààà àààà àààààà ààààààà ààà ààààà ààààààà àààààà àààààààà "
-"ààààààààà àààààà\n"
+"ààààààààà ààà àààà\n"
 "\n"
-"ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààà ààà àààààà à-àààà ààààààààà àààààà "
-"àààà Apparently-To ààààà ààà ààà ààà àà ààààà ààà àààà ààà ààààà ààààààà ààààà "
-"ààààààà àààààà àààààààà à'àà àà àààààààà ààààà ààààà àààà  àààààà: àààà ààààààà "
-"àààààà:-à ààà àààààà àààà "
+"àààà àààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà ààà àààààà à-àààà "
+"ààààààààà àààààà "
+"àààà Apparently-To ààààà ààà ààà ààà àà ààààà ààà àààà ààà ààààà ààààààà "
+"ààààà "
+"ààààààà àààààà àààààààà à'àà àà àààààààà ààààà ààààà àààà  àààààà: àààà "
+"ààà "
+"àààààà:à ààà àààààà àààà "
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:15
 msgid ""
@@ -13090,10 +13318,13 @@ msgid ""
 "your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
 "recipient."
 msgstr ""
-"ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààà ààà àààààà à-àààà ààààààààà àààààà "
-"àààà Apparently-To ààààà ààà ààà ààà àà ààààà ààà àààà ààà ààààà ààààààà ààààà "
-"ààààààà àààààà àààààààà à'àà àà àààààààà ààààà ààààà àààà  àààààà: àààà ààààààà "
-"àààààà:-à ààà àààààà àààà "
+"àààà àààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà ààà àààààà à-àààà "
+"ààààààààà àààààà "
+"àààà Apparently-To ààààà ààà ààà ààà àà ààààà ààà àààà ààà ààààà ààààààà "
+"ààààà "
+"ààààààà àààààà àààààààà à'àà àà àààààààà ààààà ààààà àààà  àààààà: àààà "
+"ààà "
+"àààààà:à ààà àààààà àààà "
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:16
 msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
@@ -13160,15 +13391,17 @@ msgstr ""
 "sure you want to reply to ALL of them?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:30
-msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
-msgstr "àààà àààààà àààààà àà àààà àààà àà àààààààà àààààà ààà ààààà àà"
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
+msgstr "àààà àààààà àààààà àà àààà àààà àà àààààààà àààààà ààà ààààà ààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:31
 msgid ""
 "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
 "email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
 msgstr ""
-"ààààààà ààà àààààà: àààààààà àààà ààà à-àààà ààààà ààà àààà ààààà ààààà ààààààà "
+"ààààààà ààà àààààà: àààààààà àààà ààà à-àààà ààààà ààà àààà ààààà ààààà "
+"ààààààà "
 "àààà ààààààà àààààà: àààààààà àààà ààààà à-àààà àààààà àààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:32
@@ -13180,7 +13413,8 @@ msgid ""
 "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
 "folder instead?"
 msgstr ""
-"àà àààààààààààà àààà àààà ààààààà àààà àààààà ààà  àà àààààààà ààààààààà àààààà àààà "
+"àà àààààààààààà àààà àààà ààààààà àààà àààààà ààà  àà àààààààà ààààààààà "
+"àààààà àààà "
 "ààààààà ààààààà ààà à'à àà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:34
@@ -13193,7 +13427,8 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
 "folder \"{0}\"?"
 msgstr ""
-"àààà àà  \"{0}\" àààààààà ààààààà àààà àààà àààààààààà àààààààààà àààà ààààà ààààà "
+"ààààà àà  \"{0}\" àààààààà ààààààà ààà àààààà àààààààààà àààààààààà ààà ààààààà "
+"ààààà "
 "ààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:36
@@ -13208,17 +13443,20 @@ msgstr "àààààààààà ààààà ààà à'à (_E)"
 msgid ""
 "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
 "folders?"
-msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààà ààààà ààààààà?"
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààà ààààà "
+"ààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:39
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1233
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1285
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà à'à (_E)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:40
 msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
 msgstr ""
-"àà àààà àààààààà àààààà àààà ààààààààà ààà ààà àààààààà ààà àààà ààààà àààààààà "
+"àà àààà àààààààà àààààà àààà ààààààààà ààà ààà àààààààà ààà àààà ààààà "
+"àààààààà "
 "àààààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:41
@@ -13227,20 +13465,22 @@ msgstr "àààà àààààà (_O)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:42
 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "ààààààà àààà ààà àààààà ààà, ààààààààààààà àààààà àààààà?"
+msgstr "ààààààà àààà ààà ààà àààààà ààà, ààààààààààààà àààààà àààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:43
 msgid ""
 "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
 "again."
-msgstr "ààà àààààààà àààà, Evolution àààààà ààààà àà ààà ààà àà àààààààààà ààààààà à'à'àà"
+msgstr ""
+"ààà àààààààà àààà, Evolution àààààààà àà ààà ààà àà àààààààààà ààààààà "
+"à'à'àà"
 
 #. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
 #. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
 #. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
 #: ../mail/mail.error.xml.h:47
 msgid "Error while {0}."
-msgstr "{0} -à ààà àààààà àààààà"
+msgstr "{0} à ààà àààààà àààààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:48
 msgid "Error while performing operation."
@@ -13248,48 +13488,48 @@ msgstr "àààààààààà àààà àààààà ààà
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:49
 msgid "Enter password."
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:50
 msgid "Error loading filter definitions."
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààà ààà àààààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààà à'à àààààà àààààà àààààà"
 
 #
 #: ../mail/mail.error.xml.h:51
 msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
-msgstr "ààààààààà \"{0}\"-àà ààààààà àààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà \"{0}\"àà ààààààà àààààà ààààààà"
 
 #
 #: ../mail/mail.error.xml.h:52
 msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
-msgstr "\"{0}\" ààààà ààààààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "\"{0}\" ààààà ààààààà ààà ààààà àààà"
 
 #
 #: ../mail/mail.error.xml.h:53
 msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
-msgstr "\"{1}\"-à àààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààà"
+msgstr "\"{1}\"à àààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:54
 msgid "Cannot create temporary save directory."
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà àààà ààà ààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà àààà ààà ààààà àààà àààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:55
 msgid "File exists but cannot overwrite it."
-msgstr "àààààà ààààààà ààà àààààà àààà àààà ààààà ààà"
+msgstr "àààààà ààààààà ààà àààààà ààà àààà ààààà àààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:56
 msgid "File exists but is not a regular file."
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààà ààà àààààà ààà àààà àààààà àààà ààà"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààà ààà àààààà àààà àààà àààààà àààà àààà"
 
 #
 #: ../mail/mail.error.xml.h:57
 msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
-msgstr "ààààààà \"{0}\" àààà àààà ààààà ààà"
+msgstr "ààààààà \"{0}\" ààà àààààà ààààà àààà"
 
 #
 #: ../mail/mail.error.xml.h:58
 msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
-msgstr "ààààààà ààààààà  \"{0}\" àààà àààà ààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà  \"{0}\" ààà àààààà ààààà àààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:59
 msgid ""
@@ -13297,7 +13537,7 @@ msgid ""
 "be renamed, moved, or deleted."
 msgstr ""
 "Evolution àààààààà ààààà àààààà ààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààà ààààà "
-"ààààà, ààààààà ààà ààà àààààààà ààà à'à'àà"
+"àààààà, ààààààà ààà ààà àààààààà ààà à'à'àà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:60
 msgid "Failed to expunge folder &quot;{0}&quot;."
@@ -13310,19 +13550,21 @@ msgstr "ààààààà &quot;{0}&quot; àààà àààààà 
 #
 #: ../mail/mail.error.xml.h:63
 msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
-msgstr "ààààààà ààààààà \"{0}\"-à ààà àààààààà ààà àààà ààààà ààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà \"{0}\"à ààà àààààààà ààà àààà àààààà ààààà àààà"
 
 #
 #: ../mail/mail.error.xml.h:64
 msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
-msgstr "ààààààà \"{0}\" ààà àà ààà àààààààààààààà àà ààààààààààà àààà àààà ààà?"
+msgstr ""
+"ààààààà \"{0}\" ààà àà ààà àààààààààààààà àà ààààààààààà ààà àààààà ààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:65
 msgid ""
 "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
 "will be deleted permanently."
 msgstr ""
-"ààà ààààà ààààààà ààà ààààà, àààà àààà ààà ààà àààààààààààààà ààà ààààààààààà ààà "
+"ààà ààààà ààààààà ààà ààààà, àààà àààà ààà ààà àààààààààààààà ààà ààààààààààà "
+"ààà "
 "àààààà ààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:67
@@ -13330,7 +13572,8 @@ msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
 msgstr "ààààààà \"{0}\" àààààà ààà ààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:68
-msgid "If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
 msgstr "ààà ààààà ààààààà ààà ààààà, àààà àààà ààà ààààààààààà ààà àààààà ààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:69
@@ -13350,39 +13593,40 @@ msgstr ""
 #
 #: ../mail/mail.error.xml.h:71
 msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "\"{0}\" àààà  \"{1}\"-à ààà àààààààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "\"{0}\" ààà  \"{1}\"à ààà àààààààà ààà ààààà àààà"
 
 #
 #: ../mail/mail.error.xml.h:72
 msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
 msgstr ""
-"\"{1}\" ààààà àààà ààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààààà ààà àààà àààà ààà àààààààà "
-"ààààà"
+"\"{1}\" ààààà àààà ààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààààà ààà àààà àààà ààà "
+"àààààààà "
+"àààà"
 
 #
 #: ../mail/mail.error.xml.h:73
 msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "ààààààà  \"{0}\" àà \"{1}\"-à ààààà ààààà ààà"
+msgstr "ààààààà  \"{0}\" àà \"{1}\"à àààààà ààààà àààà"
 
 #
 #: ../mail/mail.error.xml.h:74
 msgid "Cannot open source \"{2}\"."
-msgstr "ààà \"{2}\" àààà ààààà àà"
+msgstr "ààà \"{2}\" àààà ààààà ààà"
 
 #
 #: ../mail/mail.error.xml.h:75
 msgid "Cannot open target \"{2}\"."
-msgstr "\"{2}\" ààààààààààà àààà ààààà ààà"
+msgstr "\"{2}\" ààààààààààà àààà ààààà àààà"
 
 #
 #: ../mail/mail.error.xml.h:76
 msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "ààààààà \"{0}\", \"{1}\"-à ààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "ààààààà \"{0}\", \"{1}\"à ààà ààà ààààà àààà"
 
 #
 #: ../mail/mail.error.xml.h:77
 msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
-msgstr "ààààààà \"{0}\" ààààààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "ààààààà \"{0}\" ààààààà ààà ààààà àààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:78
 msgid "Cannot open source \"{1}\"."
@@ -13390,7 +13634,7 @@ msgstr "ààà \"{1}\" ààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:79
 msgid "Cannot save changes to account."
-msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààà ààà ààààà àààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:80
 msgid "You have not filled in all of the required information."
@@ -13406,7 +13650,7 @@ msgstr "àà àààààààààààà àààààààà à
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:83
 msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
-msgstr "àààààà ààà, àà àààààààààà ààààààààà àààà àààààààààà àààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààà, àà àààààààààà ààààààààà àààà àààààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:84
 msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
@@ -13418,49 +13662,52 @@ msgid ""
 "all proxy information will be deleted permanently."
 msgstr ""
 "àààààà ààà, àà àààààààààà à ààààààà ààààààààà\n"
-"ààààà àààà àààààààààà àààà ààààà"
+"ààààà àààà àààààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:87
-msgid "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
 msgstr "ààààààà àààààààààà à àà àààà ààààà ààààà ààààààà àààààààà àààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:88
 msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
-msgstr "àààààà ààà, ààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààà, ààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:89
 msgid "Do _Not Disable"
 msgstr "àààààààààà ààààà (_N)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:90
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:626
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:635
 msgid "_Disable"
 msgstr "ààààààààà ààà (_D)"
 
 #
 #: ../mail/mail.error.xml.h:91
 msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààà  \"{0}\" ààààààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààà  \"{0}\" ààààààà ààà ààààà àààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:92
 msgid ""
 "This folder may have been added implicitly,\n"
 "go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
 msgstr ""
-"àà ààààààààà àààààààà ààà ààà ààààà, àààààààà àààààààààà ààààààà àààààà àààà ààààà "
+"àà ààààààààà àààààààà ààà ààà ààààà, àààààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààà "
+"àààààà "
 "àààààààààà ààà àààà"
 
 #
 #: ../mail/mail.error.xml.h:94
 msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
-msgstr "ààààààààààà ààààààà \"{0}\" ààà ààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà \"{0}\" ààà ààà àààààà"
 
 #
 #: ../mail/mail.error.xml.h:95
 msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
 msgstr ""
-"\"{0}\" ààààà àààà ààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààààà ààà àààà àààà ààà àààààààà "
-"ààààà"
+"\"{0}\" ààààà àààà ààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààààà ààà àààà àààà ààà "
+"àààààààà "
+"àààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:96
 msgid "Search Folders automatically updated."
@@ -13484,7 +13731,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:102
 msgid "No sources selected."
-msgstr "àààà àààà ààààà ààà ààààà"
+msgstr "àààà àààà ààààà ààà àààà àààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:103
 msgid ""
@@ -13492,14 +13739,15 @@ msgid ""
 "Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
 "folders, all remote folders, or both."
 msgstr ""
-"àààà àààààà ààààà àààà ààààààà àààààà ààà ààààààà\n"
-"ààààààààààààà àààààààà ààà/àààà àààà ààààààà ààààààà, àààààààà ààààààà àààààà àààààààà "
+"àààà àààààà ààààà àààà ààààààà àààààà ààà ààààààà\n"
+"ààààààààààààà àààààààà ààà/àààà àààà ààààààà ààààààà, àààààààà ààààààà àààààà "
+"àààààààà "
 "ààà, àààà àààà"
 
 #
 #: ../mail/mail.error.xml.h:105
 msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
-msgstr "àààààà àààà ààààààà \"{0}\" àààààààà ààààà àààààà àààà ààààààà"
+msgstr "àààààà àààà ààààààà \"{0}\" àààààààà ààààà àààààà àààà ààààààà"
 
 #
 #: ../mail/mail.error.xml.h:106
@@ -13509,10 +13757,11 @@ msgid ""
 "You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
 "quit."
 msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààà \"{1}\"-à àààà ààààààà ààààààà àààà\n"
+"ààààààààààà ààààààà \"{1}\"à àààà ààààààà ààààààà àààà\n"
 "\n"
-"àààà àà ààààààààà ààààààà àààà, àààà ààà ààààà àààà àà ààààà ààààààààààà ààààà ààà "
-"àààà ààààà, àààà àààààààà àààà àààààà"
+"ààààà àà ààààààààà ààààààà àààààà, àààà ààà ààààà àààà àà ààààà ààààààààààà "
+"ààààà ààà "
+"àààààà ààààà, àààà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:109
 msgid "Ignore"
@@ -13520,7 +13769,7 @@ msgstr "àààààààà ààà à'à"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:110
 msgid "_Overwrite"
-msgstr "àààà àààà ààà ààààà(_O)"
+msgstr "ààà àààà ààà ààààà(_O)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:111
 msgid "_Append"
@@ -13528,7 +13777,7 @@ msgstr "àààà ààà ààà à'à (_A)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:112
 msgid "Evolution's local mail format has changed."
-msgstr "Evolution -à ààààààà àààà ààààààà àààà ààààà"
+msgstr "Evolution à ààààààà àààà ààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:113
 msgid ""
@@ -13566,8 +13815,9 @@ msgid ""
 "Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
 "will not be able to use this provider until you can accept its license."
 msgstr ""
-"ààààààààà àààà ààààààà àààà  \"{0}\" àààààààà àààààà ààà ààààà ààààà  àààààààà "
-"ààààà àà ààà àààà àààà àà ààààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààà àààà ààà"
+"ààààààààà àààà ààààààà àààà  \"{0}\" àààààààà àààààà ààà ààààà àààà àààà  "
+"àààààààà "
+"ààààà àà ààà àààà ààààà àà ààààààààààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà àààà ààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:120
 msgid "Please wait."
@@ -13575,11 +13825,14 @@ msgstr "ààààààà ààà ààààààààà àààà
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:121
 msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààà àààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààà àààààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:122
-msgid "Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms."
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà ààà ààààààà àààà àààààààà àààààà àààààà ààààààà"
+msgid ""
+"Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààà ààààààààààà ààà ààààààà àààà àààààààà àààààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:123
 msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
@@ -13601,7 +13854,7 @@ msgstr "ààààààà ààà (_S)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:127
 msgid "Do you want to mark all messages as read?"
-msgstr "ààààà àààààà ààà-ààààà àààààà ààààààà ààà à'à àà?"
+msgstr "ààààà àààààà ààà-ààààà àààààà ààààààà ààà à'à àà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:128
 msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
@@ -13612,7 +13865,7 @@ msgid ""
 "This will mark all messages as read in the selected folder and its "
 "subfolders."
 msgstr ""
-"ààààààààà ààààààà à ààààà ààà-ààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààà-ààààà àààààà "
+"ààààààààà ààààààà à ààààà ààà-ààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààà-ààààà àààààà "
 "ààààààà ààà à'à"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:130
@@ -13659,11 +13912,14 @@ msgstr "ààààà ààààààà '{0}' à ààààààà '{
 msgid ""
 "This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
 "not enabled"
-msgstr "àààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààà àà ààààà ààà àààààà àààààà ààà ààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààà àà ààààà ààà àààààà àààààà ààà ààààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:141
 msgid "Please enable the account or send using another account."
-msgstr "ààààààà ààà àààààààààà àààààà ààà àààà àààà àààà àààààààààà ààààààà ààà àààààà àààà"
+msgstr ""
+"ààààààà ààà àààààààààà àààààà ààà àààà àààà àààà àààààààààà ààààààà ààà "
+"àààààà àààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:142
 msgid "Mail Deletion Failed"
@@ -13671,7 +13927,7 @@ msgstr "àààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:143
 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
-msgstr "àà àààààà àààààààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààà"
+msgstr "àà àààààà àààààààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:144
 msgid "\"Check Junk\" Failed"
@@ -13774,7 +14030,7 @@ msgstr "àààà àààààà ààà ààààà ààà"
 msgid "Cancel _All"
 msgstr "àà ààààà ààà (_A)"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:656 ../mail/mail-send-recv.c:1040
+#: ../mail/mail-send-recv.c:656 ../mail/mail-send-recv.c:1042
 msgid "Updating..."
 msgstr "ààààà ààà ààààà..."
 
@@ -13782,10 +14038,11 @@ msgstr "ààààà ààà ààààà..."
 msgid "Waiting..."
 msgstr "ààààààà ààà ààààà ..."
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:1020
+#: ../mail/mail-send-recv.c:1021
 #, c-format
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "ààààààààààà àààà ààààààààà ààà ààààà"
+#| msgid "Checking for new mail"
+msgid "Checking for new mail at '%s'"
+msgstr "'%s' à àààà ààààà àààà àààààààà ààà àààà"
 
 #: ../mail/mail-vfolder-ui.c:79
 msgid "Search Folders"
@@ -13801,7 +14058,7 @@ msgstr "àààà ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/message-list.c:1262
 msgid "Unseen"
-msgstr "ààà àààà"
+msgstr "ààà àààà ààà"
 
 #: ../mail/message-list.c:1263
 msgid "Seen"
@@ -13814,7 +14071,7 @@ msgstr "ààààà ààààà ààààà"
 #
 #: ../mail/message-list.c:1265
 msgid "Forwarded"
-msgstr "àààààààà ààà ààààà"
+msgstr "àààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../mail/message-list.c:1266
 msgid "Multiple Unseen Messages"
@@ -13899,7 +14156,7 @@ msgstr ""
 #
 #: ../mail/message-list.c:4873
 msgid "There are no messages in this folder."
-msgstr "àà ààààààààà ààààà àààà àààààà ààààààà àààà"
+msgstr "àà ààààààààà ààààà àààà àààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../mail/message-list.etspec.h:2
 msgid "Flagged"
@@ -13922,8 +14179,9 @@ msgid "Due By"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../mail/message-list.etspec.h:18
-msgid "Sent Messages"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+#| msgid "Messages"
+msgid "Messages To"
+msgstr "àà àààààà"
 
 #: ../mail/message-list.etspec.h:20
 msgid "Subject - Trimmed"
@@ -13934,27 +14192,27 @@ msgid "Subject or Addresses contains"
 msgstr "àààà àààà àààààààààà ààààààààààà ààà"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:2
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1698
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1761
 msgid "Recipients contain"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:3
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1691
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1754
 msgid "Message contains"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:4
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1712
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1775
 msgid "Subject contains"
 msgstr "ààààà ààààààààààà ààà"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:5
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1705
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1768
 msgid "Sender contains"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:6
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1684
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1747
 msgid "Body contains"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààààà"
 
@@ -14009,7 +14267,7 @@ msgstr "àààà ààààà ààà"
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:238
 msgctxt "New"
 msgid "_Contact"
-msgstr "ààààààà (_C)"
+msgstr "ààààààà (_C)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:240
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:904
@@ -14020,7 +14278,7 @@ msgstr "àààà ààààà ààààààà"
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:245
 msgctxt "New"
 msgid "Contact _List"
-msgstr "ààààààà àààààà (_L)"
+msgstr "ààààààà àààààà (_L)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:247
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:911
@@ -14105,7 +14363,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààà àààà ààà à
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1448
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:665
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:789
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1317
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1376
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ààà àààààààà ààà (_R)..."
 
@@ -14127,7 +14385,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:874
 msgid "_Delete Contact"
-msgstr "ààààà àààà ààààà (_D)"
+msgstr "ààààà ààà ààààà (_D)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881
 msgid "_Find in Contact..."
@@ -14144,7 +14402,7 @@ msgstr "ààààà àààààààà ààà(_F)..."
 #
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:890
 msgid "Send selected contacts to another person"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àààà àààà ààààààààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àààà àààà ààààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:895
 msgid "_Move Contact To..."
@@ -14177,7 +14435,7 @@ msgstr "àà àààààà àààà àààààà àààà
 #
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:925
 msgid "Send a message to the selected contacts"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àààààà àààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àààààà àààààà ààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:932
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1604
@@ -14188,7 +14446,7 @@ msgstr "àààà (_A)"
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:939
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:702
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:854
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1475
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1534
 msgid "_Preview"
 msgstr "ààààààààààààà (_P)"
 
@@ -14200,7 +14458,7 @@ msgid "_Delete"
 msgstr "ààààààà (_D)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:952
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1240
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1292
 msgid "_Properties"
 msgstr "ààààààààààààà (_P)"
 
@@ -14210,7 +14468,7 @@ msgstr "ààààà ààà àààààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:988
 msgid "Contact _Preview"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààà (_P)"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààà (_P)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:990
 msgid "Show contact preview window"
@@ -14227,7 +14485,7 @@ msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààà
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1017
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:772
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:936
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1601
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1664
 msgid "_Classic View"
 msgstr "ààààààààà àààààààà(_C)"
 
@@ -14238,7 +14496,7 @@ msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà àà
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1024
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:779
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:943
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1608
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1671
 msgid "_Vertical View"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà (_V)"
 
@@ -14264,7 +14522,7 @@ msgstr "ààààà"
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1791
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:806
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1005
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1677
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1740
 #: ../shell/e-shell-content.c:664
 msgid "Advanced Search"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààà"
@@ -14358,7 +14616,7 @@ msgstr "Evolution ààààà-àà àààààà ààà ààà
 
 #: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:250
 msgid "_Restart Evolution after backup"
-msgstr "ààààà-àà àààààà ààà Evolution àààààà ààààà ààà(_R)"
+msgstr "ààààà-àà àààààà ààà Evolution àààààààà ààà(_R)"
 
 #: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:277
 msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
@@ -14366,11 +14624,11 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààààà Evoluti
 
 #: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:290
 msgid "_Restart Evolution after restore"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààà Evolution àààààà ààààà ààà (_R)"
+msgstr "àààà àààààààààààà àààà Evolution àààààààà ààà (_R)"
 
 #: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:308
 msgid "_Back up Evolution Data..."
-msgstr "Evolution -à ààààà ààààà ààà (_B)..."
+msgstr "Evolution à ààààà ààààà ààà (_B)..."
 
 #: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:310
 msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
@@ -14384,112 +14642,115 @@ msgstr "Evolution àààà àààà ààààààà ààà (_e)
 msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
 msgstr "Evolution àààà ààà ààààààààà ààà ààààààà àààààààà ààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:83
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:84
 msgid "Back up Evolution directory"
 msgstr "Evolution àààààààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:85
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:86
 msgid "Restore Evolution directory"
-msgstr "Evolution-à àààààà"
+msgstr "Evolutionà àààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:87
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:88
 msgid "Check Evolution Back up"
-msgstr "Evolution -à ààà àà àààààààà ààà"
+msgstr "Evolution à ààà àà àààààààà ààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:89
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:90
 msgid "Restart Evolution"
-msgstr "Evolution àààààà ààààà ààà"
+msgstr "Evolution àààààààà ààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:91
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:92
 msgid "With Graphical User Interface"
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà"
 
 #. FIXME Will the versioned setting always work?
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:315
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:469
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:317
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:511
 msgid "Shutting down Evolution"
 msgstr "Evolution àààà ààà ààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:324
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:326
 msgid "Backing Evolution accounts and settings"
-msgstr "Evolution-à ààààààààà à ààààààààààààà ààààà-àà ààà"
+msgstr "Evolutionà ààààààààà à ààààààààààààà ààààà-àà ààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:341
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:343
 msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
-msgstr "Evolution-à àààà ààààà-àà ààà (àààà, ààààà, ààààààààà, àààà, àààà)"
+msgstr "Evolutionà àààà ààààà-àà ààà (àààà, ààààà, ààààààààà, àààà, àààà)"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:357
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:359
 msgid "Back up complete"
 msgstr "ààà àà àààààààà "
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:364
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:659
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:366
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:705
 msgid "Restarting Evolution"
-msgstr "Evolution àààààà ààààà ààà ààààà"
+msgstr "Evolution àààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:475
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:517
 msgid "Back up current Evolution data"
 msgstr "ààààààà Evolution ààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:483
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:525
 msgid "Extracting files from back up"
 msgstr "ààà ààà ààà ààààààààààà àààààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:570
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:612
 msgid "Loading Evolution settings"
-msgstr "Evolution-à ààààààààààààà ààà ààà ààààà"
+msgstr "Evolutionà ààààààààààààà à'à ààà ààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:629
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:678
 msgid "Removing temporary back up files"
 msgstr "ààààààà ààà àà ààààààààààà àààààà àà ààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:641
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:690
 msgid "Reloading registry service"
 msgstr "Reloading registry service"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:866
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:917
 msgid "Evolution Back Up"
 msgstr "Evolution ààà àà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:867
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:918
 #, c-format
 msgid "Backing up to the folder %s"
 msgstr "ààààààà %s ààààà-àà ààà ààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:871
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:922
 msgid "Evolution Restore"
 msgstr "Evolution àààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:872
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:923
 #, c-format
 msgid "Restoring from the folder %s"
-msgstr "%s ààààààà àààà àààààààààà ààà ààààà"
+msgstr "%s ààààààà ààà àààààààààà ààà ààààà"
 
 #
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:940
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:991
 msgid "Backing up Evolution Data"
-msgstr "Evolution-à ààààààà àààààà ààààà-àà"
+msgstr "Evolutionà ààààààà àààààà ààààà-àà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:941
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:992
 msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
-msgstr "Evolution àààààà àààà ààààà-àà ààà àààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààà"
+msgstr "Evolution àààààà àààà ààààà-àà ààà àààààà ààààààà ààà ààààààààà àààà"
 
 #
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:943
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:994
 msgid "Restoring Evolution Data"
-msgstr "Evolution-à àààà àààààààààà"
+msgstr "Evolutionà àààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:944
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:995
 msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
-msgstr "Evolution àààààà àààà àààààààààà ààà àààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààà"
+msgstr ""
+"Evolution àààààà àààà àààààààààà ààà àààààà ààààààà ààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:962
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1013
 msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
-msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààà àà ààààà àààà ààà àààà àààà"
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààà àà ààààà àààà ààà àààà "
+"àààà"
 
 #: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
 msgid "Invalid Evolution backup file"
-msgstr "Evolution ààààà-àà àààà ààà àà"
+msgstr "Evolution ààààà-àà àààà ààà ààà"
 
 #: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
 msgid "Please select a valid backup file to restore."
@@ -14497,14 +14758,15 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààààà àà
 
 #: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
 msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
-msgstr "àààààààààààààààà Evolution àààà àààààààà àààààà àààààà?"
+msgstr "àààààààààààààààà Evolution ààà àààààààà àààààà àààààà?"
 
 #: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
 msgid ""
 "To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please "
 "make sure that you save any unsaved data before proceeding."
 msgstr ""
-"àààààà àààà ààà àààààààààà ààà àà àààà, ààààà ààààààà Evolution àààà àààà àààààà "
+"àààààà àààà ààà àààààààààà ààà àà àààà, ààààà ààààààà Evolution àààà àààà "
+"àààààà "
 "ààààààà ààà ààààààààà ààà àà àààààà ààà ààààà àààà ààààààààà àààà ààààààà àààà"
 
 #: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
@@ -14512,8 +14774,11 @@ msgid "Close and Back up Evolution"
 msgstr "Evolution àààà ààà ààà ààà àà ààà"
 
 #: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
-msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà ààààà-àà àààà àààà Evolution àààààààààà àààààà àààààà?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
+msgstr ""
+"àààààààààààààààà ààààààààà ààààà-àà àààà ààà Evolution àààààààààà àààààà "
+"àààààà?"
 
 #: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
 msgid ""
@@ -14534,35 +14799,36 @@ msgstr "Evolution àààà ààà ààà àààà ààààà
 #
 #: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
 msgid "Insufficient Permissions"
-msgstr "àààààààà àààààà ààà"
+msgstr "àààààààà àààààà ààà"
 
 #
 #: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10
 msgid "The selected folder is not writable."
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:149
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:145
 #, c-format
 msgid "Failed to spawn Bogofilter (%s): "
 msgstr "Bogofilter (%s) àààààà àààààà àààààà:"
 
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:167
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:163
 msgid "Failed to stream mail message content to Bogofilter: "
-msgstr "Bogofilter -àà àààà àààààà ààà ààààààà àààààà àààààà: "
+msgstr "Bogofilter àà àààà àààààà ààà ààààààà àààààà àààààà: "
 
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:216
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:212
 msgid "Bogofilter either crashed or failed to process a mail message"
-msgstr "Bogofilter àà àààààà àààà àààà ààà àààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà àà"
+msgstr ""
+"Bogofilter àà àààààà àààà àààà ààà àààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:318
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:308
 msgid "Bogofilter Options"
 msgstr "Bogofilter ààààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:327
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:317
 msgid "Convert message text to _Unicode"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:483
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:474
 msgid "Bogofilter"
 msgstr "Bogofilter"
 
@@ -14590,7 +14856,7 @@ msgstr "LDAP à àààà ààààà ààà àààà"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:589
 msgid "Server Information"
-msgstr "àààà ààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:630
 msgid "StartTLS (recommended)"
@@ -14669,10 +14935,14 @@ msgid ""
 "below your search base.  A search scope of \"One Level\" will only include "
 "the entries one level beneath your search base."
 msgstr ""
-"àààààààààà àààààààà ààààà àààààààà ààà, ààààààà ààààà ààààà àààà ààààààà ààààààààà "
-"ààààà à'à à àààààààààà ààààààà ààà \"ààààààà\" àà, àààààà à'àà àààààà ààààààààà "
-"àààààààààà ààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààà à'à àààà àààààààààà àààààààà "
-"ààà  \"ààà àààà\" àà, àààààà à'àà àààààà ààààààààà àààààààààà àààààà ààà ààà ààà "
+"àààààààààà àààààààà ààààà àààààààà ààà, ààààààà ààààà ààààà àààà ààààààà "
+"ààààààààà "
+"ààààà à'àà àààààààààà ààààààà ààà \"ààààààà\" àà, àààààà à'àà àààààà "
+"ààààààààà "
+"àààààààààà ààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààà à'ààààà àààààààààà "
+"àààààààà "
+"ààà  \"ààà àààà\" àà, àààààà à'àà àààààà ààààààààà àààààààààà àààààà ààà ààà "
+"ààà "
 "ààààààà ààààààààà ààààà à'àà"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:794
@@ -14681,7 +14951,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààà:"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:806
 msgid "Downloading"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà'à àààààààà"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:827
 msgid "Limit:"
@@ -14696,12 +14966,12 @@ msgid "Browse until limit is reached"
 msgstr "àààà ààààà àààà àààààà ààà"
 
 #
-#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:134
+#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:137
 #: ../modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:130
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:144
+#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:147
 msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
 msgstr "IfMatch ààà àààà (àààààààà Apache < 2.2.8 )"
 
@@ -14710,23 +14980,23 @@ msgstr "IfMatch ààà àààà (àààààààà Apache < 2.2.8
 msgid "HTTP Error: %s"
 msgstr "HTTP àààààà: %s"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:447
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:445
 msgid "Could not parse response"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:456
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:454
 msgid "Empty response"
 msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:464
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:462
 msgid "Unexpected reply from server"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1051
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1066
 msgid "Could not locate user's calendars"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1275
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1290
 msgid "Path"
 msgstr "àà"
 
@@ -14874,7 +15144,7 @@ msgid "05 minutes"
 msgstr "àà ààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:596
 msgid "Time"
 msgstr "ààà"
 
@@ -14886,7 +15156,7 @@ msgstr "ààààààà ààààà: (_c)"
 #
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19
 msgid "(Shown in a Day View)"
-msgstr "(ààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààà)"
+msgstr "(ààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààà)"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21
 msgid "Use s_ystem time zone"
@@ -14967,7 +15237,7 @@ msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
 msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà ààà à'à (_A)"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà ààà à'à (_A)"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
 msgid "_Time divisions:"
@@ -14975,7 +15245,9 @@ msgstr "ààà àààààà: (_T)"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:49
 msgid "_Show appointment end times in week and month view"
-msgstr "àààààà à ààà ààààààà àààààààà àààààààà àààààààààà àààààààà ààà àààààààà ààà à'à (_S)"
+msgstr ""
+"àààààà à ààà ààààààà àààààààà àààààààà àààààààààà àààààààà ààà àààààààà ààà "
+"à'à (_S)"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50
 msgid "_Compress weekends in month view"
@@ -15031,12 +15303,12 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà àààààà"
 #. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69
 msgid "Show a _reminder"
-msgstr "àààà ààààà àààààààà ààà ààà (_r)"
+msgstr "àààà ààààà àààààààà ààà ààà (_r)"
 
 #. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71
 msgid "before every anniversary/birthday"
-msgstr "ààààààà/ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà/ààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:72
 msgid "Select the calendars for reminder notification"
@@ -15053,7 +15325,9 @@ msgstr "àààààààà:"
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
 #, no-c-format
 msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
-msgstr "%u ààà %d -à à-àààà àààààà ààà ààààààààààà ààà ààààà àààààà ààààààààààà ààà ààà"
+msgstr ""
+"%u ààà %d à à-àààà àààààà ààà ààààààààààà ààà ààààà àààààà ààààààààààà ààà "
+"ààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77
 msgid "Publishing Information"
@@ -15062,13 +15336,13 @@ msgstr "àààà àààààà ààà àà ààà"
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:278
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:192
 msgid "New Calendar"
-msgstr "àààà ààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààà"
 
 #
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:287
 msgctxt "New"
 msgid "_Appointment"
-msgstr "àààààààààà (_A)"
+msgstr "àààààààààà (_A)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:289
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1548
@@ -15079,7 +15353,7 @@ msgstr "àààà àààà àààààààààà àààà 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:294
 msgctxt "New"
 msgid "All Day A_ppointment"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààà (_p)"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà (_p)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:296
 msgid "Create a new all-day appointment"
@@ -15103,11 +15377,11 @@ msgstr "ààààààààà (_n)"
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:313
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1422
 msgid "Create a new calendar"
-msgstr "àààà àààà ààààààààà àààà ààà"
+msgstr "àààà àààà ààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:627
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:632
 msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "ààààààààà à ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà à ààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:211
 msgid "Loading calendars"
@@ -15124,7 +15398,7 @@ msgstr "ààààààààà '%s' àààà àà ààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:292
 msgid "Calendar Properties"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:323
 msgid ""
@@ -15132,14 +15406,15 @@ msgid ""
 "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
 "events."
 msgstr ""
-"àà ààààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà àààààààààààààà ààààààà àààà ààààà "
+"àà ààààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà àààààààààààààà ààààààà ààà "
+"ààààà "
 "ààà ààààà àààààà àà, ààààà àà àààààààààààà àààààààààà àààààà àààààà ààà"
 
 #. Translators: This is the first part of the sentence:
 #. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:340
 msgid "Purge events older than"
-msgstr "àà àààààààààà àààààààà àààà ààààà"
+msgstr "àà àààààààààà àààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:591
 msgid "Copying Items"
@@ -15198,16 +15473,16 @@ msgstr "àààà ààààààààà ààààà ààààà
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1420
 msgid "_New Calendar"
-msgstr "àààà ààààààààà (_N)"
+msgstr "àààà ààààààààà (_N)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1434
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:838
 msgid "Purg_e"
-msgstr "àààààààààààà àààà ààààà(_e)"
+msgstr "àààààààààààà ààà ààààà(_e)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1436
 msgid "Purge old appointments and meetings"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààà ààà àààààààààààà àààà ààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààà ààà àààààààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1441
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:658
@@ -15253,7 +15528,7 @@ msgstr "àààà àà ààààààààà àààààààà
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1483
 msgid "Cop_y to Calendar..."
-msgstr "ààààààààààà ààà ààà (_y)..."
+msgstr "ààààààààààà ààà ààà (_y)..."
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1490
 msgid "_Delegate Meeting..."
@@ -15273,7 +15548,7 @@ msgstr "àà àààààààà ààà àààààà (_O)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1506
 msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "àà àààààà àààà ààààà"
+msgstr "àà àààààà ààà ààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1511
 msgid "Delete All Occ_urrences"
@@ -15281,7 +15556,7 @@ msgstr "àààà àààààààà ààà àààààà (_u)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1513
 msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "ààààà àààààààà àààà ààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1518
 msgid "New All Day _Event..."
@@ -15297,7 +15572,7 @@ msgstr "ààà àààà ààààà ààà àààà ààà
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:623
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:747
 msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr "iCalendar àààààà àààààààà ààà (_F)...."
+msgstr "iCalendar àààààà àààààààà ààà (_F)...."
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1532
 msgid "New _Meeting..."
@@ -15309,7 +15584,7 @@ msgstr "ààà àààà ààà àààààà ààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1539
 msgid "Mo_ve to Calendar..."
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààà (_v)..."
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààà (_v)..."
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1546
 msgid "New _Appointment..."
@@ -15365,7 +15640,7 @@ msgstr "àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1724
 msgid "Show as list"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1729
 msgid "Month"
@@ -15413,7 +15688,7 @@ msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1824
 msgid "Print this calendar"
-msgstr "àà ààààààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "àà ààààààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1831
 msgid "Preview the calendar to be printed"
@@ -15471,29 +15746,29 @@ msgstr "àààà ààà ààààà (_W)"
 msgid "Print the selected memo"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1496
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1498
 msgid "Searching next matching event"
 msgstr "ààààààà ààà àààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1497
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1499
 msgid "Searching previous matching event"
 msgstr "àààààààààà ààà àààà àààà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1518
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1520
 #, c-format
 msgid "Cannot find matching event in the next %d year"
 msgid_plural "Cannot find matching event in the next %d years"
 msgstr[0] "ààààààà %d àààà ààà àààà àààà àààààà àààà ààààà"
 msgstr[1] "ààààààà %d àààà ààà àààà àààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1522
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1524
 #, c-format
 msgid "Cannot find matching event in the previous %d year"
 msgid_plural "Cannot find matching event in the previous %d years"
 msgstr[0] "àààààààààà %d àààà ààà àààà àààà àààà ààààà"
 msgstr[1] "àààààààààà %d àààà ààà àààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1547
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1549
 msgid "Cannot search with no active calendar"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà àààà ààà ààààà"
 
@@ -15514,7 +15789,7 @@ msgstr "àààà àààààà ààà (_A)"
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:345
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:803
 msgid "_Mark as Complete"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà à'à(_M)"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà à'à(_M)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:805
@@ -15523,7 +15798,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:352
 msgid "_Mark as Incomplete"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààà à'à(_M)"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààà à'à(_M)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:354
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:812
@@ -15588,7 +15863,7 @@ msgstr "àààà àààà ààààààààà àààààà
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:206
 msgid "Loading memos"
-msgstr "àààààààà ààà ààà ààààà"
+msgstr "àààààààà à'à ààà ààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:663
 msgid "Memo List Selector"
@@ -15607,7 +15882,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààà ààà"
 #
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:289
 msgid "Memo List Properties"
-msgstr "àààà-ààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààà-ààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:609
 msgid "_Delete Memo"
@@ -15705,7 +15980,7 @@ msgstr "ààà (_T)"
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:206
 msgctxt "New"
 msgid "Assigne_d Task"
-msgstr "àààààà àààà (_d)"
+msgstr "àààààà àààà (_d)"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:208
 msgid "Create a new assigned task"
@@ -15723,7 +15998,7 @@ msgstr "àààà àààà ààààà-àààààà ààà
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:206
 msgid "Loading tasks"
-msgstr "ààà ààà ààà ààààà"
+msgstr "ààà à'à ààà ààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:663
 msgid "Task List Selector"
@@ -15750,10 +16025,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "Really erase these tasks?"
 msgstr ""
-"àà ààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààà ààààà àààààà ààà, ààààà àà ààààààà "
+"àà ààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà ààà ààààà àààààà ààà, ààààà àà "
+"ààààààà "
 "àààààààààà àààààà àààààà ààà \n"
 "\n"
-"ààààà-à ààààààà àààà àààà?"
+"ààààà-à ààààààà ààà àààà?"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:615
 msgid "Do not ask me again"
@@ -15805,7 +16081,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà à
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:840
 msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "àààààà àààà àààà ààààà"
+msgstr "àààààà àààà ààà ààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:915
 msgid "Task _Preview"
@@ -16155,7 +16431,8 @@ msgstr "%s àààààà ààà ààààààààà àààà
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:468
 #, c-format
 msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
-msgstr "%s àà %s àààààà ààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààà ààà àààà:"
+msgstr ""
+"%s àà %s àààààà ààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààà ààà àààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:470
 #, c-format
@@ -16208,8 +16485,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:536
 #, c-format
-msgid "%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
-msgstr "%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
+msgid ""
+"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
+msgstr ""
+"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:540
 #, c-format
@@ -16290,7 +16569,7 @@ msgid "Start day:"
 msgstr "Start day:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:693
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1473
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1472
 msgid "Start time:"
 msgstr "ààààààà ààà:"
 
@@ -16299,300 +16578,314 @@ msgid "End day:"
 msgstr "End day:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:702
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1474
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1473
 msgid "End time:"
 msgstr "àààààààà ààà:"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1022
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "ààààààààà (_O)"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1021
+#| msgid "_Open Calendar"
+msgid "Ope_n Calendar"
+msgstr "ààààààààà àààà (_n)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1025
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1024
 msgid "_Decline all"
 msgstr "ààààà àààààààààààà (_D)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1028
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1027
 msgid "_Decline"
 msgstr "àààààààààààà ààà (_D)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1031
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1030
 msgid "_Tentative all"
 msgstr "ààààààààààà (_T)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1034
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1033
 msgid "_Tentative"
 msgstr "ààààààààààà (_T)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1037
-msgid "A_ccept all"
-msgstr "A_ccept all"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1036
+#| msgid "A_ccept all"
+msgid "Acce_pt all"
+msgstr "àààà ààààà ààà (_p)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1040
-msgid "A_ccept"
-msgstr "A_ccept"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1039
+#| msgid "_Accept"
+msgid "Acce_pt"
+msgstr "ààààà ààà (_p)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1043
-msgid "_Send Information"
-msgstr "àààà àààààà ààà (_S)"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1042
+#| msgid "_Send Information"
+msgid "Send _Information"
+msgstr "àààà àààààà ààà (_I)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1046
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1045
 msgid "_Update Attendee Status"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààà ààà (_U)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1049
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1048
 msgid "_Update"
 msgstr "ààààà ààà (_U)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1476
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1524
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1595
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1475
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1523
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1594
 msgid "Comment:"
 msgstr "ààààààà:"
 
 #. RSVP area
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1512
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1511
 msgid "Send reply to sender"
 msgstr "Send reply to sender"
 
 #. Updates
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1527
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1526
 msgid "Send _updates to attendees"
 msgstr "àààà ààààààààààààà ààààà àààààà ààà à'à (_u)"
 
 #. The recurrence check button
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1530
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1529
 msgid "_Apply to all instances"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà ààà à'à (_A)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1531
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1530
 msgid "Show time as _free"
 msgstr "àààààà àààààà ààà àààààààà ààà à'à(_b)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1532
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1531
 msgid "_Preserve my reminder"
 msgstr "_Preserve my reminder"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1533
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1532
 msgid "_Inherit reminder"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1861
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1860
 msgid "_Tasks:"
 msgstr "àààà (_T):"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1864
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1863
 msgid "_Memos:"
 msgstr "_Memos:"
 
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3093
+msgid "Sa_ve"
+msgstr "ààààààà ààà (_v)"
+
 #. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
 #. * the second '%s' with an error message
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3511
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3510
 #, c-format
 msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
 msgstr "ààààààààà '%s' (%s) à'à àààààà àààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3670
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3669
 #, c-format
 msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
-msgstr "'%s' àààààààààà àààà àààààààààà àà àààààà àààà ààà àààà ààààààà ààààà"
+msgstr "'%s' àààààààààà àààà àààààààààà àà àààààà àààà ààà àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3699
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3698
 #, c-format
 msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
-msgstr "'%s' àààààààààà àààààààààà àààà àààààà"
+msgstr "'%s' àààààààààà àààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3812
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3811
 msgid "Unable to find any calendars"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3820
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3819
 msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
-msgstr "àààà àààààààààà àà àààààààààà àààà ààààà"
+msgstr "àààà àààààààààà àà àààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3825
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3824
 msgid "Unable to find this task in any task list"
 msgstr "àààà àààà ààààààà àà àààà àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3830
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3829
 msgid "Unable to find this memo in any memo list"
 msgstr "àààà àààà ààààààà àà àààà àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4179
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4178
 msgid "Opening the calendar. Please wait..."
 msgstr "ààààààààà àààà àà àààà ààààààà ààà ààààààà ààà..."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4184
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4183
 msgid "Searching for an existing version of this appointment"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4573
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4575
 #, c-format
 msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
-msgstr "'%s' ààààààààààà ààààà àààààà ààà àààààà  %s"
+msgstr "'%s' ààààààààààà ààààà àààààà ààà àààààà  %s"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4588
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4591
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
-msgstr "'%s' ààààààààààà ààààà àààààà àààààà ààà ààààà"
+msgstr "'%s' ààààààààààà ààààà àààààà àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4593
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4596
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
-msgstr "ààààààààààà '%s' àààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààààààà '%s' àààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4599
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4602
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
-msgstr "'%s' ààààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààà ààà ààààà"
+msgstr "'%s' ààààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4605
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4608
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
-msgstr "'%s' ààààààààààà ààààà àààààà àààààà ààà ààààà"
+msgstr "'%s' ààààààààààà ààààà àààààà àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4626
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5066
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5173
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4629
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5070
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5177
 msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
 msgstr "Saving changes to the calendar. Please wait..."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4667
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4670
 msgid "Unable to parse item"
-msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà àààà"
+msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4857
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4860
 #, c-format
 msgid "Organizer has removed the delegate %s "
-msgstr "Organizer-à àààààà %s ààààààààà àààààà ààà ààààà "
+msgstr "Organizerà àààààà %s ààààààààà àààààà ààà ààààà "
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4872
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4875
 msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà ààààà àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4876
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4879
 msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà ààààà àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4924
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4929
 #, c-format
 msgid "Unable to update attendee. %s"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààà ààààà ààà àààààà %s"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4932
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4936
 msgid "Attendee status updated"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4955
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4959
 msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
 msgstr "The meeting is invalid and cannot be updated"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5031
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5035
 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
-msgstr "àààà ààà ààààà àààà ààààààààààààà àààààà ààààà ààà ààààà àààà"
+msgstr "àààà ààà ààààà àààà ààààààààààààà àààààà ààààà ààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5103
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5143
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5107
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5147
 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààà ààà ààààà àààà àààà àààààààà àà àààààààà ààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààààà àààààà ààààà ààà ààààà àààà ààà àààà àààààààà àà àààààààà ààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5206
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5210
 msgid "Meeting information sent"
 msgstr "àààà àààà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5211
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5215
 msgid "Task information sent"
 msgstr "àààà ààààààààà àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5216
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5220
 msgid "Memo information sent"
 msgstr "àààà ààààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5227
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5231
 msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
-msgstr "ààà ààààààààà àààà àààààà àààààà àààààà, àà ààà àààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààà ààààààààà àààà àààààà àààààà àààààà, àà ààà àààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5232
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5236
 msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
-msgstr "àààà ààààààààà àààà àààààà àààààà àààààà, àà àààà àààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààà ààààààààà àààà àààààà àààààà àààààà, àà àààà àààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5237
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5241
 msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
-msgstr "àààà ààààààààà àààà àààààà àààààà àààààà, àà àààà àààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààà ààààààààà àààà àààààà àààààà àààààà, àà àààà àààààààà ààààààà ààà"
 
 #. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5302
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5306
 msgid "calendar.ics"
 msgstr "calendar.ics"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5307
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5311
 msgid "Save Calendar"
 msgstr "Save Calendar"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5360
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5373
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5364
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5377
 msgid "The calendar attached is not valid"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààà àà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5361
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5374
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5365
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5378
 msgid ""
 "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
 "iCalendar."
 msgstr ""
-"ààààààà àààà àààààààààà àààààààà àààààààà àààà ààà àààà ààààààààààà ààà iCalendar ààà"
+"ààààààà àààà àààààààààà àààààààà àààààààà àààà ààà àààà ààààààààààà ààà "
+"iCalendar àààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5416
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5446
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5546
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5420
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5450
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5550
 msgid "The item in the calendar is not valid"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààà ààà àà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5417
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5447
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5547
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5421
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5451
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5551
 msgid ""
 "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
 "tasks or free/busy information"
 msgstr ""
-"ààààààà àààà àààààààààà àààààààà àààààààà àààà ààà àààà ààààààààààà ààà iCalendar ààà"
+"ààààààà àààà àààààààààà àààààààà àààààààà àààà ààà àààà ààààààààààà ààà "
+"iCalendar àààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5462
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5466
 msgid "The calendar attached contains multiple items"
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5463
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5467
 msgid ""
 "To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
 "imported"
 msgstr ""
-"ààààà ààààààà àààààà àààààààààààà àààà àààààà ààààààà ààà ààààààààààà àààààààà ààà àààààà"
+"ààààà ààààààà àààààà àààààààààààà àààà àààààà ààààààà ààà ààààààààààà "
+"àààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5987
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5959
 msgctxt "cal-itip"
 msgid "None"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6003
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5975
 msgid "Tentatively Accepted"
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6146
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6118
 msgid "This meeting recurs"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà à'à"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6149
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6121
 msgid "This task recurs"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà à'à"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6152
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6124
 msgid "This memo recurs"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà à'à"
 
 #: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
-msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
+msgid ""
+"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààà àààà ààààààààààààà àààà àà ààààààààààààà ààààààà àààà ààààà  àààà "
-"àààààààààààà àààààà ààà ààà à'à àà?"
+"àààààààà ààààààà àààà ààààààààààààà ààà àà ààààààààààààà ààààààà àààà àààà àààà  "
+"àààà "
+"àààààààààààà àààààà ààà ààà à'à àà?"
 
 #: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
 msgid "This meeting has been delegated"
@@ -16600,7 +16893,8 @@ msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà"
 
 #: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
 msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
-msgstr "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
+msgstr ""
+"'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
 
 #: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:82
 msgid "Meeting Invitations"
@@ -16618,7 +16912,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà"
 #. Source selector
 #: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:137
 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
-msgstr "ààà ààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààà ààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../modules/itip-formatter/plugin/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
 msgid "Itip Formatter"
@@ -16682,7 +16976,7 @@ msgid "Choose a mbox spool directory"
 msgstr "Choose a mbox spool directory"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:149
-#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:49
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:53
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:82
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:160
 msgid "Configuration"
@@ -16692,7 +16986,7 @@ msgstr "àààààà àààààààààà"
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:100
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24
 msgid "_Server:"
-msgstr "àààà: (_S)"
+msgstr "ààààààà: (_S)"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:181
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:113
@@ -16719,14 +17013,34 @@ msgstr "STARTTLS after connecting"
 msgid "SSL on a dedicated port"
 msgstr "SSL on a dedicated port"
 
-#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:65
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:69
 msgid "_Use custom binary, instead of 'sendmail'"
 msgstr "'sendmail' à àààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà ààà (_U)"
 
-#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:69
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:73
 msgid "_Custom binary:"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà (_C):"
 
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:90
+#| msgid "Use custom fonts"
+msgid "U_se custom arguments"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààà ààà (_s)"
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:94
+#| msgid "_Arguments:"
+msgid "Cus_tom arguments:"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà (_t):"
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:112
+msgid ""
+"Default arguments are '-i -f %F -- %R', where\n"
+"   %F - stands for the From address\n"
+"   %R - stands for the recipient addresses"
+msgstr ""
+"àààààààààààà àààààààà àà '-i -f %F -- %R', àà\n"
+"   %F - àààààà ààà ààààà\n"
+"   %R - ààààààà ààààààààà ààààà"
+
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:125
 msgid "Ser_ver requires authentication"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà ààà (_v)"
@@ -16773,7 +17087,7 @@ msgstr "àààà àààà àààà ààààààà ààà
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:261
 msgctxt "New"
 msgid "Mail _Folder"
-msgstr "àààà ààààààà (_F)"
+msgstr "àààà ààààààà (_F)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:263
 msgid "Create a new mail folder"
@@ -16794,7 +17108,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
 #
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:588
 msgid "Network Preferences"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: The first item in the list, to be able to set rule: [Label] [is/is-not] [None]
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:890
@@ -16802,304 +17116,316 @@ msgctxt "label"
 msgid "None"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1226
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:975
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1278
 msgid "_Disable Account"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààà (_D)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1228
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1280
 msgid "Disable this account"
 msgstr "àà ààààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1235
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1287
 msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
 msgstr "àààà àààààààà ààà àààà ààà àààààà àààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1242
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1294
 msgid "Edit properties of this account"
 msgstr "Edit properties of this account"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1247
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1299
+#| msgid "_Refresh:"
+msgid "_Refresh"
+msgstr "àààà ààà (_R)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1301
+#| msgid "Refresh List of Folders"
+msgid "Refresh list of folders of this account"
+msgstr "àà àààààààà àààààààààààà àààààà àààà ààà"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1306
 msgid "_Download Messages for Offline Usage"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1249
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1308
 msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
-msgstr "àààààà àààààààà àààà ààààààà ààààààààààà ààà àààààààààààà àààààààààà ààààà'à ààà"
+msgstr ""
+"àààààà àààààààà àààà ààààààà ààààààààààà ààà àààààààààààà àààààààààà ààààà'à "
+"ààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1254
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1313
 msgid "Fl_ush Outbox"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1261
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1320
 msgid "_Copy Folder To..."
 msgstr "ààààààà ààà àààà ààààà (_C)..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1263
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1322
 msgid "Copy the selected folder into another folder"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà àààà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1270
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1329
 msgid "Permanently remove this folder"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà àààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1275
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1334
 msgid "E_xpunge"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààà (_x)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1277
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1336
 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "àà ààààààà àààà ààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààà ààà à'à"
+msgstr "àà ààààààà ààà ààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààà ààà à'à"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1282
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1341
 msgid "Mar_k All Messages as Read"
-msgstr "ààààà àààààààààààà ààà-ààààà àààààà ààààààà ààà (_k)"
+msgstr "ààààà àààààààààààà ààà-ààààà àààààà ààààààà ààà (_k)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1284
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1343
 msgid "Mark all messages in the folder as read"
-msgstr "ààààààà à ààà-ààààààààà ààààà àààààà ààà-àààà àààààà ààààààà ààà à'à àà?"
+msgstr ""
+"ààààààà à ààà-ààààààààà ààààà àààààà ààà-àààà àààààà ààààààà ààà à'à àà?"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1289
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1348
 msgid "_Move Folder To..."
 msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààà (_M)..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1291
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1350
 msgid "Move the selected folder into another folder"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà àààà àààààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1296
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1355
 msgid "_New..."
 msgstr "àààà (_N)..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1298
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1357
 msgid "Create a new folder for storing mail"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààà ààà à'à"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1305
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1364
 msgid "Change the properties of this folder"
 msgstr "àà ààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1312
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1371
 msgid "Refresh the folder"
 msgstr "ààààààà àààà ààà àààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1319
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1378
 msgid "Change the name of this folder"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1324
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1383
 msgid "Select Message _Thread"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààà (_T)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1326
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1385
 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà àààààààà àààà ààààà àààà àààààààà ààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1331
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1390
 msgid "Select Message S_ubthread"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1333
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1392
 msgid "Select all replies to the currently selected message"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1345
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1404
 msgid "Empty _Trash"
-msgstr "ààààààà àààà ààààà (_T)"
+msgstr "ààààààà ààà ààààà (_T)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1347
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1406
 msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
 msgstr "àààà àààààààà ààà ààà àààààà àààààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1352
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1411
 msgid "_New Label"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1361
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1420
 msgid "N_one"
 msgstr "àààà ààà (_o)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1375
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1434
 msgid "_Manage Subscriptions"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà ààà (_M)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1377
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1454
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1436
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1513
 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààààààà àààà ààààààààààààà ààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1382
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1403
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1441
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1462
 msgid "Send / _Receive"
 msgstr "àààà àààààà / ààààà ààà(_R)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1384
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1443
 msgid "Send queued items and retrieve new items"
 msgstr "ààààààààààà ààààà àààààà ààà ààà àààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1389
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1448
 msgid "R_eceive All"
 msgstr "àààà ààààà ààà (_e)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1391
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1450
 msgid "Receive new items from all accounts"
 msgstr "àààà àààààààà ààà àààà àààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1396
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1455
 msgid "_Send All"
 msgstr "ààààà ààààà (_S)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1398
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1457
 msgid "Send queued items in all accounts"
 msgstr "ààààà ààà àààààààà àààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1424
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1483
 #: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:313
 msgid "Cancel"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1426
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1485
 msgid "Cancel the current mail operation"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1431
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1490
 msgid "Collapse All _Threads"
 msgstr "àà ààààà ààààààà ààà à'à (_T)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1433
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1492
 msgid "Collapse all message threads"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààààà ààà à'à"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1438
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1497
 msgid "E_xpand All Threads"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààà à'à (_x)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1440
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1499
 msgid "Expand all message threads"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààààà ààà à'à"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1445
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1504
 msgid "_Message Filters"
 msgstr "àààààà ààààààà (_M)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1447
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1506
 msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr "àààà àààà ààààààà àààà àààà àààà àààà àààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààà àààà ààààààà àààà àààà àààà àààà àààà ààààààà ààà"
 
 #
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1452
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1511
 msgid "_Subscriptions..."
-msgstr "àààààààààààà...(_S)"
+msgstr "àààààààààààà...(_S)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1461
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1520
 msgid "F_older"
 msgstr "ààààààà (_o)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1468
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1527
 msgid "_Label"
 msgstr "ààààà(_L)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1485
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1544
 msgid "C_reate Search Folder From Search..."
-msgstr "ààààààààààà ààààà àààà ààààààààààà ààààààà ààààààà ààà à'à (_r)..."
+msgstr "ààààààààààà ààààà ààà ààààààààààà ààààààà ààààààà ààà à'à (_r)..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1492
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1551
 msgid "Search F_olders"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààà (_o)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1494
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1553
 msgid "Create or edit search folder definitions"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààà àààà àààààààà ààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1529
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1592
 msgid "_New Folder..."
 msgstr "àààà ààààààà (_N)..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1557
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1620
 msgid "Show Message _Preview"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà(_P)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1559
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1622
 msgid "Show message preview pane"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1565
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1628
 msgid "Show _Deleted Messages"
 msgstr "ààà àààààà àààààààààà àààààààà (_D)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1567
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1630
 msgid "Show deleted messages with a line through them"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààààà ààààà àààà ààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1573
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1636
 msgid "_Group By Threads"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààà ààà à'à (_G)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1575
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1638
 msgid "Threaded message list"
 msgstr "ààààà ààà àààààà àààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1581
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1644
 msgid "_Unmatched Folder Enabled"
 msgstr "_Unmatched Folder Enabled"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1583
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1646
 msgid "Toggles whether Unmatched search folder is enabled"
 msgstr "Toggles whether Unmatched search folder is enabled"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1603
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1666
 msgid "Show message preview below the message list"
-msgstr "àààààà-àààààà àààà àààààà ààààààààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààààààààà àààà àààààà ààààààààààààà ààà à'à"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1610
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1673
 msgid "Show message preview alongside the message list"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà àààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1618
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1681
 msgid "All Messages"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1625
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1688
 msgid "Important Messages"
 msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1632
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1695
 msgid "Last 5 Days' Messages"
 msgstr "ààààààà à ààààà àààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1639
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1702
 msgid "Messages Not Junk"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà àà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà ààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1646
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1709
 msgid "Messages with Attachments"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1653
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1716
 msgid "No Label"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1660
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1723
 msgid "Read Messages"
 msgstr "ààà àààà àààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1667
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1730
 msgid "Unread Messages"
 msgstr "àà ààà àààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1719
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1782
 msgid "Subject or Addresses contain"
 msgstr "àààà àààà àààààààààà ààààààààààà ààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1729
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1792
 msgid "All Accounts"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1736
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1799
 msgid "Current Account"
 msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1743
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1806
 msgid "Current Folder"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
@@ -17111,76 +17437,72 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà
 msgid "Account Search"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:973
-msgid "Proxy _Logout"
-msgstr "ààààààà àààà àà-ààà (_L)"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:962
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1027
 #, c-format
 msgid "%d selected, "
 msgid_plural "%d selected, "
 msgstr[0] ",%d-àà ààààààààà"
 msgstr[1] ",%d-àà ààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:973
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1038
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgid_plural "%d deleted"
 msgstr[0] "%d àà ààààààà ààààà"
 msgstr[1] "%d àà ààààààà ààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:979
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:986
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1044
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1051
 #, c-format
 msgid "%d junk"
 msgid_plural "%d junk"
 msgstr[0] "%d àà àààààààààààà"
 msgstr[1] "%d àà àààààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:992
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1057
 #, c-format
 msgid "%d draft"
 msgid_plural "%d drafts"
 msgstr[0] "%d àà àààà"
 msgstr[1] "%d àà àààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:998
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1063
 #, c-format
 msgid "%d unsent"
 msgid_plural "%d unsent"
-msgstr[0] "%d àà ààààààà àààà"
-msgstr[1] "%d àà ààààààà àààà"
+msgstr[0] "%d àà ààààààà àààà ààà"
+msgstr[1] "%d àà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1004
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1069
 #, c-format
 msgid "%d sent"
 msgid_plural "%d sent"
 msgstr[0] "%d àà ààààààà"
 msgstr[1] "%d àà ààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1016
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1081
 #, c-format
 msgid "%d unread, "
 msgid_plural "%d unread, "
-msgstr[0] ", %d-àà ààà àààà"
-msgstr[1] ", %d-àà ààà àààà"
+msgstr[0] ", %d-àà ààà àààà ààà"
+msgstr[1] ", %d-àà ààà àààà ààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1019
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1084
 #, c-format
 msgid "%d total"
 msgid_plural "%d total"
 msgstr[0] "%d-àà ààààààà"
 msgstr[1] "%d-àà ààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1042
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1107
 msgid "Trash"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1458
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1523
 msgid "Send / Receive"
 msgstr "àààà àààààà / ààààà ààà"
 
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:509
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:499
 msgid "Language(s)"
 msgstr "àààà"
 
@@ -17220,14 +17542,14 @@ msgstr "àààààà ààààà ààà àààààààà (_
 
 #: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:146
 msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
-msgstr "ààààà Evolution -à àààààà ààààààààà à-àààà àààààààà àààà àààààà àà?"
+msgstr "ààààà Evolution à àààààà ààààààààà à-àààà àààààààà àààà àààààà àà?"
 
 #. Translators: First %s is an email address, second %s
 #. * is the subject of the email, third %s is the date.
 #: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:323
 #, c-format
 msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
-msgstr "%s -à \"%s\" -à ààààà àààààà àààààà %s ààà ààà"
+msgstr "%s à \"%s\" à ààààà àààààà àààààà %s ààà ààà"
 
 #. Translators: %s is the subject of the email message.
 #: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:390
@@ -17269,26 +17591,34 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà
 msgid ""
 "Evolution will return to online mode once a network connection is "
 "established."
-msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààà ààààà àààà Evolution àààààà ààààààà àààà àààà"
+msgstr ""
+"àààà àààààààà ààààà àààààà ààààà àààà Evolution àààààà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:417
+#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth2.c:166
+#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:298
 msgid ""
 "Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
 "from which to obtain an authentication token."
 msgstr ""
-"org.gnome -à ààà ààààààààà ààààààà àààààà àààà àààààà ààà àààààààààà àààà "
+"org.gnome à ààà ààààààààà ààààààà àààààà àààà àààààà ààà àààààààààà àààà "
 "àààààà ààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:504
-msgid "OAuth"
-msgstr "OAuth"
+#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth2.c:222
+#| msgid "OAuth"
+msgid "OAuth2"
+msgstr "OAuth2"
 
-#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:506
+#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth2.c:224
+#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:379
 msgid ""
 "This option will connect to the server by way of the GNOME Online Accounts "
 "service"
 msgstr "àà ààààààà àààààààà àààà GNOME àààààà ààààààà ààààà àààààà ààààà àààà"
 
+#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:377
+msgid "OAuth"
+msgstr "OAuth"
+
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:69
 msgid "Author(s)"
 msgstr "àààà"
@@ -17299,7 +17629,7 @@ msgstr "ààààà-àà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:270
 msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
-msgstr "àààààààà: àààààà ààààà àà ààà àààà àààààà àààààààà ààààààà à'à'à"
+msgstr "àààààààà: àààààààà àà ààà àààà àààààà àààààààà ààààààà à'à'à"
 
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:299
 msgid "Overview"
@@ -17393,55 +17723,56 @@ msgstr "àààààà-àààààà ààà"
 msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
 msgstr "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
 
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:192
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:185
 #, c-format
 msgid "Failed to spawn SpamAssassin (%s): "
 msgstr "SpamAssassin (%s) àààààà àààààà àààààà: "
 
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:215
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:208
 msgid "Failed to stream mail message content to SpamAssassin: "
-msgstr "SpamAssassin -àà àààààà ààà ààààààà àààààà àààààà:"
+msgstr "SpamAssassin àà àààààà ààà ààààààà àààààà àààààà:"
 
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:234
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:227
 #, c-format
 msgid "Failed to write '%s' to SpamAssassin: "
-msgstr "'%s' -à  SpamAssassin -àà ààààààà àààààà:"
+msgstr "'%s' à  SpamAssassin àà ààààààà àààààà:"
 
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:262
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:255
 msgid "Failed to read output from SpamAssassin: "
-msgstr "SpamAssassin -à ààà àààààà àààààà àààààà: "
+msgstr "SpamAssassin à ààà àààààà àààààà àààààà: "
 
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:317
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:310
 msgid "SpamAssassin either crashed or failed to process a mail message"
-msgstr "SpamAssassin àà àààààà àààà àààà ààà àààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà  àààà"
+msgstr ""
+"SpamAssassin àà àààààà àààà àààà ààà àààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà  àààà"
 
 #
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:885
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:748
 msgid "SpamAssassin Options"
-msgstr "SpamAssassin ààààààààà àààààà"
+msgstr "SpamAssassin ààààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:900
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:763
 msgid "I_nclude remote tests"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààà ààà à'à(_n)"
 
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:914
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:777
 msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower."
-msgstr "à SpamAssassin -à àààà ààààààààààà àààà, àààààà àààà ààààà ààààà"
+msgstr "à SpamAssassin à àààà ààààààààààà àààà, àààààà àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:1123
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:1034
 msgid "SpamAssassin"
 msgstr "SpamAssassin"
 
 #: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:204
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:403
 msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr "ààààà àà àààààà àààààààà àààààà àààààà, ààààààà ààà àà àààààààà ààà:"
+msgstr "ààààà àà àààààà àààààààà àààààà àààààà, ààààààà ààà àààà àààààààà ààà:"
 
 #: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:233
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:559
 #, c-format
 msgid "From %s:"
-msgstr "%s àààà:"
+msgstr "%s ààà:"
 
 #. Keep the title identical to EMailConfigImportPage
 #. * so it's only shown once in the assistant sidebar.
@@ -17482,11 +17813,11 @@ msgstr "_Format as..."
 msgid "_Other languages"
 msgstr "_Other languages"
 
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:342
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:365
 msgid "Text Highlight"
 msgstr "Text Highlight"
 
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:348
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:371
 msgid "Syntax highlighting of mail parts"
 msgstr "Syntax highlighting of mail parts"
 
@@ -17756,7 +18087,7 @@ msgid "_Do not show this message again."
 msgstr "àààààà."
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:590
-#: ../plugins/templates/templates.c:469
+#: ../plugins/templates/templates.c:478
 msgid "Keywords"
 msgstr "àààààààààà-àààà"
 
@@ -17786,38 +18117,39 @@ msgstr "ààààààà ààààà"
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
 msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
 msgstr ""
-"àààààà ààà ààààà àààààà ààààà ààà àààà àààààààà ààà ààààààààà ààà àààààà ààààà "
+"àààààà ààà ààààà àààààà ààààà ààà àààà àààààààà ààà ààààààààà ààà àààààà "
+"ààààà "
 "àààà"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:650 ../plugins/bbdb/bbdb.c:659
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:656 ../plugins/bbdb/bbdb.c:665
 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
 msgid "Automatic Contacts"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
 #. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:674
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:680
 msgid "Create _address book entries when sending mails"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà ààà ààààààààààààà àààààà ààà (_a)"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:682
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:688
 msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààà ààààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààà ààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:699
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:705
 msgid "Instant Messaging Contacts"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààà àààààà"
 
 #. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:714
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:720
 msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
-msgstr "Pidgin -à ààààà ààààààà ààà ààààà àààà ààà ààààààà ààààààà ààà (_S)"
+msgstr "Pidgin à ààààà ààààààà ààà ààààà àààà ààà ààààààà ààààààà ààà (_S)"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:722
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:728
 msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
-msgstr "Pidgin ààààà ààààààà àààà ààààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "Pidgin ààààà ààààààà àààà ààààà ààà àààààààà ààà"
 
 #. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:735
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:741
 msgid "Synchronize with _buddy list now"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà àà àààààààà àààààà ààà à'à (_b)"
 
@@ -17855,53 +18187,53 @@ msgstr "Outlook Express 5/6 ààààààààà àààààààà
 msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
 msgstr "DBX àààààààà ààà Outlook Express àààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:291
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:292
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Security:"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:295
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:296
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Personal"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:296
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Unclassified"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Protected"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Confidential"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Secret"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:301
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Top secret"
-msgstr "àààààààààà àààà"
+msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:357
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:361
 msgctxt "email-custom-header"
 msgid "None"
 msgstr "àààà ààà"
 
 #
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:530
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:535
 msgid "_Custom Header"
-msgstr "àààààààààààà ààààà (_C)"
+msgstr "àààààààààààà ààààà (_C)"
 
 #. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:799
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:805
 msgid ""
 "The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
 "Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
@@ -17910,20 +18242,20 @@ msgstr ""
 "Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
 
 #
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:851
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:858
 msgid "Key"
 msgstr "àà"
 
 #
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:867
-#: ../plugins/templates/templates.c:477
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:875
+#: ../plugins/templates/templates.c:487
 msgid "Values"
 msgstr "ààà"
 
 #
 #: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:1
 msgid "Custom Header"
-msgstr "àààààààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààà"
 
 #. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
 #: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
@@ -17933,13 +18265,13 @@ msgstr "ààààà àààà àààà àààààààààà
 #
 #: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1
 msgid "Email Custom Header"
-msgstr "à-àààààà àààààààààààà ààààà"
+msgstr "à-àààààà àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:114
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
 msgid "Command to be executed to launch the editor: "
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààà àààààààà àààààà: "
+msgstr "ààààà ààààà àààà àààà àààààààà àààààà: "
 
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:115
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:114
 msgid ""
 "For XEmacs use \"xemacs\"\n"
 "For Vim use \"gvim -f\""
@@ -17947,8 +18279,8 @@ msgstr ""
 "For XEmacs use \"xemacs\"\n"
 "For Vim use \"gvim -f\""
 
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:396
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:398
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:413
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:415
 msgid "Compose in External Editor"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà ààà"
 
@@ -17958,31 +18290,34 @@ msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
 msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages."
-msgstr "àààààà-ààààà àààà àààààààààà àààà àààààà ààà ààààààà ààààààà ààààààà àààà"
+msgstr ""
+"àààààà-ààààà àààà àààààààààà àààà àààààà ààà ààààààà ààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
 msgid "Editor not launchable"
-msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà àà"
+msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà ààà"
 
 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2
 msgid ""
 "The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
 "setting a different editor."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààààààà ààààà ààà ààààààà àààààààà àààà àààà ààààààà ààà àààà "
+"àààààà ààààààà àààààààààà ààààà ààà ààààààà àààààààà àààà àààà ààààààà ààà "
+"àààà "
 "ààààààà ààààà àààà àààààà àààà"
 
 #
 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3
 msgid "Cannot create Temporary File"
-msgstr "ààààààà àààà àààà ààà ààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà àààà àààà ààà ààààà àààà àààà"
 
 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4
 msgid ""
 "Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
 "later."
 msgstr ""
-"àààààà àààà ààààààà àààààà Evolution ààà ààààààà ààààààà àààààà àààààà àààààà àààà "
+"àààààà àààà ààààààà àààààà Evolution ààà ààààààà ààààààà àààààà àààààà àààààà "
+"àààà "
 "àààà àààààà ààààà"
 
 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5
@@ -17994,9 +18329,14 @@ msgid ""
 "The external editor is still running. The mail composer window cannot be "
 "closed as long as the editor is active."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààà àààààà ààà àààà àààààààààà ààààààà àààààà àààà ààà ààààààà àààà "
+"ààààààà ààààààà àààààà ààà àààà àààààààààà ààààààà àààààà àààà ààà ààààààà "
+"àààà "
 "àààà ààààààà"
 
+#: ../plugins/face/face.c:174 ../smime/gui/certificate-manager.c:320
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ààààà àààààà"
+
 #: ../plugins/face/face.c:292
 msgid "Select a Face Picture"
 msgstr "ààà ààà ààà àààà"
@@ -18053,55 +18393,55 @@ msgstr "àààààà ààà"
 msgid "View image attachments directly in mail messages."
 msgstr "àààà ààààààààààà ààà ààààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:365
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:368
 msgid "Get List _Archive"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààà (_A)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:367
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:370
 msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà-ààààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:372
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:375
 msgid "Get List _Usage Information"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà(_U)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:374
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:377
 msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà-ààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:379
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:382
 msgid "Contact List _Owner"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà (_O)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:381
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:384
 msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:386
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:389
 msgid "_Post Message to List"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà ààà (_P)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:388
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:391
 msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:393
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:396
 msgid "_Subscribe to List"
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààà (_S)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:395
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:398
 msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààààà ààà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:400
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:403
 msgid "_Unsubscribe from List"
-msgstr "ààààà àààà àà-ààààààààààà ààà (_U)"
+msgstr "ààààà ààà àà-ààààààààààà ààà (_U)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:402
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:405
 msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
 msgstr "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:409
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:412
 msgid "Mailing _List"
 msgstr "àààààà ààààà (_L)"
 
@@ -18115,25 +18455,26 @@ msgstr "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
 msgid "Action not available"
-msgstr "àààà àààààà àà"
+msgstr "àààà àààààà ààà"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
 msgid ""
 "This message does not contain the header information required for this "
 "action."
-msgstr "àààààààà àààààà àààà àààààààà ààààààà àààà àà ààààààà ààààààà ààà ààà"
+msgstr "àààààààà àààààà àààà àààààààà ààààààà àààà àà ààààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:3
 msgid "Posting not allowed"
-msgstr "ààààà àààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààà àààà àààààà ààà"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:4
 msgid ""
 "Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
 "mailing list. Contact the list owner for details."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààà-àààààà ààààà àààà ààààààà àààà àààààà ààà ààààààààà àààààààà àààààà "
-"àààà ààààààà àààà ààààààà ààààààà àààà ààààààà àààà"
+"ààààààà àààààà-àààààà ààààà àààà ààààààà àààà àààààà àààà àààà àààààààà "
+"àààààà "
+"àààà ààààààà àààà ààààààà ààààààà àààà ààààààà àààà"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
 msgid "Send e-mail message to mailing list?"
@@ -18147,10 +18488,11 @@ msgid ""
 "You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
 "has been sent."
 msgstr ""
-"URL \"{0}\"-à àààà à-àààà àààààà àààààà ààà à'àà ààààà àààààààà àààààààààààààà "
+"URL \"{0}\"à àààà à-àààà àààààà àààààà ààà à'àà ààààà àààààààà "
+"àààààààààààààà "
 "àààààà àààààà ààààà àààà àààààà àààà ààà àààààààà àààààà àààààà\n"
 "\n"
-"ààààààà àààààààà àààà àààà àààà àààààà àààààà àààà ààààà ààààà ààààààà àààààà"
+"ààààààà àààààààà àààà àààà àààà àààààà àààààà ààà ààààà ààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
 msgid "_Send message"
@@ -18170,13 +18512,14 @@ msgid ""
 "\n"
 "Header: {1}"
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààà {0} ààààààà àààà àààà àààà àààà ààà àà ààààààà ààà ààààà ààààà\n"
+"ààààààà ààààààà {0} ààààààà àààà àààà àààà àààà ààà ààà àà ààààààà ààà ààààà "
+"àààà àààà\n"
 "\n"
 "ààààà: {1}"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:15
 msgid "No e-mail action"
-msgstr "à-àààà ààààààààà àààà àààà ààà"
+msgstr "à-àààà ààààààààà àààà àààà ààà"
 
 #
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
@@ -18186,18 +18529,19 @@ msgid ""
 "\n"
 "Header: {0}"
 msgstr ""
-"àààà ààààààà ààà ààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààààààààà àààà àààà "
+"àààà ààààààà ààà ààààà àààà àààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààààààààà àààà "
+"àààà "
 "ààààààà ààà ààà\n"
 "\n"
-"ààààà: {0}"
+"ààààà: {0}"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:385
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:421
 #, c-format
 msgid "You have received %d new message."
 msgid_plural "You have received %d new messages."
-msgstr[0] "ààààà %d àààà àààààà ààààà à"
-msgstr[1] "ààààà %d àààà àààààà ààààà à"
+msgstr[0] "ààààà %d àààà àààààà àààààà"
+msgstr[1] "ààààà %d àààà àààààà àààààà"
 
 #. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
 #. * subject, like "Subject: It happened again"
@@ -18217,31 +18561,31 @@ msgstr "New email in Evolution"
 msgid "Show %s"
 msgstr "Show %s"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:658
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:660
 msgid "_Play sound when a new message arrives"
 msgstr "_Play sound when a new message arrives"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:690
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:692
 msgid "_Beep"
 msgstr "ààààâ àààà ààà à'à"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:703
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:705
 msgid "Use sound _theme"
 msgstr "Use sound _theme"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:722
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:724
 msgid "Play _file:"
 msgstr "Play _file:"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:731
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
 msgid "Select sound file"
 msgstr "àààà àààà àààààààà ààà"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:787
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:789
 msgid "Notify new messages for _Inbox only"
 msgstr "àààààààà ààà àààà àààààà"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:797
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:799
 msgid "Show _notification when a new message arrives"
 msgstr "Show _notification when a new message arrives"
 
@@ -18259,7 +18603,7 @@ msgstr "Notifies you when new mail messages arrive."
 msgid "Created from a mail by %s"
 msgstr "Created from a mail by %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:622
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18268,7 +18612,7 @@ msgstr ""
 "Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
 "old event?"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:626
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18277,7 +18621,7 @@ msgstr ""
 "Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
 "old task?"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:628
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18286,8 +18630,7 @@ msgstr ""
 "Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
 "old memo?"
 
-#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:647
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:649
 #, c-format
 msgid ""
 "You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
@@ -18302,8 +18645,7 @@ msgstr[1] ""
 "You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
 "add them all?"
 
-#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:653
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
@@ -18318,8 +18660,7 @@ msgstr[1] ""
 "You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
 "add them all?"
 
-#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:659
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
@@ -18334,33 +18675,29 @@ msgstr[1] ""
 "You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
 "add them all?"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:680
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:684
 msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
 msgstr "Do you wish to continue converting remaining mails?"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:755
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:760
 msgid "[No Summary]"
 msgstr "[No Summary]"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:767
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:773
 msgid "Invalid object returned from a server"
 msgstr "Invalid object returned from a server"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:819
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:826
 #, c-format
 msgid "An error occurred during processing: %s"
 msgstr "An error occurred during processing: %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:844
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:853
 #, c-format
 msgid "Cannot open calendar. %s"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààà à'à'à à %s"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààà à'à'àà %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:844
-msgid "Unknown error."
-msgstr "ààààà ààààààà"
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:851
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:860
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
 "source, please."
@@ -18368,13 +18705,13 @@ msgstr ""
 "Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
 "source, please."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:854
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:863
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
 "source, please."
 msgstr "ààààààààà ààà."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:857
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:866
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
 "source, please."
@@ -18382,39 +18719,39 @@ msgstr ""
 "Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
 "source, please."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1186
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1195
 msgid "No writable calendar is available."
 msgstr "No writable calendar is available."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1270
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1282
 msgid "Create an _Appointment"
 msgstr "Create an _Appointment"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1272
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1284
 msgid "Create a new event from the selected message"
 msgstr "Create a new event from the selected message"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1277
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1289
 msgid "Create a Mem_o"
 msgstr "Create a Mem_o"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1279
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1291
 msgid "Create a new memo from the selected message"
 msgstr "Create a new memo from the selected message"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1284
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1296
 msgid "Create a _Task"
 msgstr "Create a _Task"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1286
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1298
 msgid "Create a new task from the selected message"
 msgstr "Create a new task from the selected message"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1294
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1306
 msgid "Create a _Meeting"
 msgstr "Create a _Meeting"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1296
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1308
 msgid "Create a new meeting from the selected message"
 msgstr "Create a new meeting from the selected message"
 
@@ -18425,7 +18762,7 @@ msgstr "Convert a mail message to a task."
 #
 #: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:43
 msgid "Also mark messages in subfolders?"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà ààà ààà àà?"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà ààà ààà àà?"
 
 #
 #: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:45
@@ -18433,8 +18770,10 @@ msgid ""
 "Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
 "current folder as well as all subfolders?"
 msgstr ""
-"ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààà-ààààà àààààà ààààààà ààà ààà àà àà "
-"ààààààààà ààààààà à ààààà ààà-ààààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààà ààà ààà?"
+"àààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààà-ààààà àààààà ààààààà ààà ààà àà "
+"àà "
+"ààààààààà ààààààà à ààààà ààà-ààààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààà "
+"ààà ààà?"
 
 #: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:185
 msgid "In Current Folder and _Subfolders"
@@ -18446,11 +18785,11 @@ msgstr "In Current _Folder Only"
 
 #: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:545
 msgid "Mark Me_ssages as Read"
-msgstr "àààààà ààà-ààààà àààààà ààààààà ààà à'à (_s)"
+msgstr "àààààà ààà-ààààà àààààà ààààààà ààà à'à (_s)"
 
 #: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
 msgid "Mark All Read"
-msgstr "ààà ààààà àààààà ààààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààà ààààà àààààà ààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2
 msgid "Mark all messages in a folder as read."
@@ -18463,12 +18802,12 @@ msgstr "Outlook PST àààààààà àààààààà"
 
 #: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2
 msgid "Outlook personal folders (.pst)"
-msgstr "Outlook-à ààààààààà ààààààà (.pst)"
+msgstr "Outlookà ààààààààà ààààààà (.pst)"
 
 #
 #: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3
 msgid "Import Outlook messages from PST file"
-msgstr "PST àààà àààà Outlook àààààà àààààààà àààà"
+msgstr "PST àààà ààà Outlook àààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:555
 msgid "_Mail"
@@ -18486,7 +18825,7 @@ msgstr "ààààà-ààà (_A)"
 #
 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:599
 msgid "A_ppointments"
-msgstr "àààààààààà (_p)"
+msgstr "àààààààààà (_p)"
 
 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:604 ../views/tasks/galview.xml.h:1
 msgid "_Tasks"
@@ -18495,18 +18834,18 @@ msgstr "àààà (_T)"
 #
 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:609
 msgid "_Journal entries"
-msgstr "ààààààààà àààààà (_J)"
+msgstr "ààààààààà àààààà (_J)"
 
 #
 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:721
 msgid "Importing Outlook data"
-msgstr "Outlook àààà àààà àààààààà ààà ààààà"
+msgstr "Outlook ààà àààà àààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:145
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:152
 msgid "Calendar Publishing"
-msgstr "ààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
 msgid "Locations"
@@ -18516,52 +18855,52 @@ msgstr "ààààààà"
 msgid "Publish calendars to the web."
 msgstr "Publish calendars to the web."
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:211
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:463
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:214
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:472
 #, c-format
 msgid "Could not open %s:"
 msgstr "%s ààààà àààààà:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:213
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:216
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: Unknown error"
 msgstr "Could not open %s: Unknown error"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:233
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:236
 #, c-format
 msgid "There was an error while publishing to %s:"
 msgstr "There was an error while publishing to %s:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:235
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:238
 #, c-format
 msgid "Publishing to %s finished successfully"
 msgstr "Publishing to %s finished successfully"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:279
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:282
 #, c-format
 msgid "Mount of %s failed:"
 msgstr "Mount of %s failed:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:626
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:635
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
 msgid "E_nable"
 msgstr "àààààà ààà (_n)"
 
 #
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:774
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:785
 msgid "Are you sure you want to remove this location?"
-msgstr "àààà àà ààààààààààà àà ààààààà àààà ààààà àààààà?"
+msgstr "ààààà àà ààààààààààà àà ààààààà ààà ààààà àààààà?"
 
 #. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
 #. * where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
 #. * ever happen, and if so, then something is really wrong.
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1104
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1124
 msgid "Could not create publish thread."
 msgstr "Could not create publish thread."
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1112
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1134
 msgid "_Publish Calendar Information"
-msgstr "àààààààààà àààà àààààà ààà (_P)"
+msgstr "àààààààààà àààà àààààà ààà (_P)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
 msgid "iCal"
@@ -18641,11 +18980,11 @@ msgstr "àààààààààààà ààà:(_U)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29
 msgid "_Password:"
-msgstr "ààààààààà: (_P)"
+msgstr "àààààààà: (_P)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
 msgid "_Remember password"
-msgstr "àà ààààààààààà ààà àààà à'à (_R)"
+msgstr "àà àààààààààà ààà àààà à'à (_R)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
 msgid "Publishing Location"
@@ -18658,14 +18997,14 @@ msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
 msgstr "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
 
 #
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:539
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:540
 msgid "New Location"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
 #
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:541
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:542
 msgid "Edit Location"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
 
 #. Translators: the %F %T is the third argument for a
 #. * strftime function.  It lets you define the formatting
@@ -18763,31 +19102,31 @@ msgstr "Save a calendar or task list to disk."
 #. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
 #. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
 #. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:146
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147
 msgid "%FT%T"
 msgstr "%FT%T"
 
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:377
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:378
 msgid "RDF (.rdf)"
 msgstr "RDF (.rdf)"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:123
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:124
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Format:"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:185
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:190
 msgid "Select destination file"
 msgstr "ààààààà àààà àààààààà ààà"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:340
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:346
 msgid "Save the selected calendar to disk"
 msgstr "Save the selected calendar to disk"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:371
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:377
 msgid "Save the selected memo list to disk"
 msgstr "Save the selected memo list to disk"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:402
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:408
 msgid "Save the selected task list to disk"
 msgstr "Save the selected task list to disk"
 
@@ -18801,29 +19140,34 @@ msgstr ""
 "$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from "
 "an email you are replying to."
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:1112
+#: ../plugins/templates/templates.c:1140
 msgid "No Title"
 msgstr "No Title"
 
 #
-#: ../plugins/templates/templates.c:1221
+#: ../plugins/templates/templates.c:1249
 msgid "Save as _Template"
-msgstr "àààààààà àààà ààààààà àààà (_T)"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààà (_T)"
 
 #
-#: ../plugins/templates/templates.c:1223
+#: ../plugins/templates/templates.c:1251
 msgid "Save as Template"
-msgstr "àààààààà àààà ààààààà àààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../shell/e-shell.c:313
+#: ../shell/e-shell.c:306
 msgid "Preparing to go offline..."
 msgstr "Preparing to go offline..."
 
-#: ../shell/e-shell.c:366
+#: ../shell/e-shell.c:359
 msgid "Preparing to go online..."
 msgstr "Preparing to go online..."
 
-#: ../shell/e-shell.c:437
+#: ../shell/e-shell.c:433
+#| msgid "Preparing to quit..."
+msgid "Preparing to quit"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààà àààà"
+
+#: ../shell/e-shell.c:439
 msgid "Preparing to quit..."
 msgstr "Preparing to quit..."
 
@@ -18839,19 +19183,19 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà ààà"
 #. * allows the user to filter the current view.  Examples of
 #. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
 #. * "Important Messages", or "Active Appointments".
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:940
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1144
 msgid "Sho_w:"
 msgstr "Sho_w:"
 
 #. Translators: This is part of the quick search interface.
 #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:973
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1187
 msgid "Sear_ch:"
 msgstr "Sear_ch:"
 
 #. Translators: This is part of the quick search interface.
 #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1036
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1273
 msgid "i_n"
 msgstr "i_n"
 
@@ -18863,7 +19207,7 @@ msgstr "vCard (.vcf)"
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "All Files (*)"
 
-#: ../shell/e-shell-view.c:304
+#: ../shell/e-shell-view.c:303
 msgid "Saving user interface state"
 msgstr "Saving user interface state"
 
@@ -18888,255 +19232,255 @@ msgstr "Categories Editor"
 msgid "Bug Buddy is not installed."
 msgstr "Bug Buddy is not installed."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1230
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1229
 msgid "Bug Buddy could not be run."
 msgstr "Bug Buddy could not be run."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1411
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1409
 msgid "Show information about Evolution"
 msgstr "Evolution ààààààààà àààà àààààààà ààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1416
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1430
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1414
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1428
 msgid "_Close Window"
 msgstr "àààààà àààà ààà (_C)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1437
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1435
 msgid "_Contents"
 msgstr "ààààààà (_C)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1439
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1437
 msgid "Open the Evolution User Guide"
 msgstr "Open the Evolution User Guide"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1465
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1463
 msgid "I_mport..."
 msgstr "àààààààà ààà...(_m)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1467
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1465
 msgid "Import data from other programs"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààà àààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààà àààà àààààààà ààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1472
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1470
 msgid "New _Window"
 msgstr "àààà àààààà (_W)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1474
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1472
 msgid "Create a new window displaying this view"
 msgstr "Create a new window displaying this view"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1486
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1484
 msgid "Available Cate_gories"
 msgstr "Available Cate_gories"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1488
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1486
 msgid "Manage available categories"
 msgstr "Manage available categories"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1500
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1498
 msgid "_Quick Reference"
-msgstr "ààààà àààà àààààààà (_Q)"
+msgstr "ààààà àààà àààààààà (_Q)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1502
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1500
 msgid "Show Evolution's shortcut keys"
 msgstr "Show Evolution's shortcut keys"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1509
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1507
 msgid "Exit the program"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1514
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1512
 msgid "_Advanced Search..."
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààà(_A)..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1516
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1514
 msgid "Construct a more advanced search"
 msgstr "Construct a more advanced search"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1523
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1521
 msgid "Clear the current search parameters"
 msgstr "Clear the current search parameters"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1528
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1526
 msgid "_Edit Saved Searches..."
 msgstr "àààààààà ààààààààà àà ààààààà ààà (_E)..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1530
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1528
 msgid "Manage your saved searches"
 msgstr "Manage your saved searches"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1537
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1535
 msgid "Click here to change the search type"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1542
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1540
 msgid "_Find Now"
 msgstr "ààà ààààààààà ààà (_F)"
 
 #. Block the default Ctrl+F.
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1544
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1542
 msgid "Execute the current search parameters"
 msgstr "Execute the current search parameters"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1549
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1547
 msgid "_Save Search..."
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààà(_S)..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1551
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1549
 msgid "Save the current search parameters"
 msgstr "Save the current search parameters"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1563
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1561
 msgid "Submit _Bug Report..."
 msgstr "Submit _Bug Report..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1565
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1563
 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
 msgstr "Bug Buddy ààààààà ààà ààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1570
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1568
 msgid "_Work Offline"
 msgstr "àààààà ààà ààà (_W)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1572
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1570
 msgid "Put Evolution into offline mode"
 msgstr "Put Evolution into offline mode"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1577
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1575
 msgid "_Work Online"
 msgstr "àààààà ààà ààà à'à (_W)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1579
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1577
 msgid "Put Evolution into online mode"
 msgstr "Put Evolution into online mode"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1607
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1605
 msgid "Lay_out"
 msgstr "ààààààà(_o)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1614
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1612
 msgid "_New"
 msgstr "àààà (_N)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1621
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1619
 msgid "_Search"
 msgstr "ààààààààà ààà (_S)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1628
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1626
 msgid "_Switcher Appearance"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà (_S)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1642
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1640
 msgid "_Window"
 msgstr "àààààà (_W)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1671
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1669
 msgid "Show Side _Bar"
 msgstr "àààààààààààà ààà àààààààà ààà à'à (_B)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1673
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1671
 msgid "Show the side bar"
 msgstr "Show the side bar"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1679
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1677
 msgid "Show _Buttons"
 msgstr "Show _Buttons"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1681
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1679
 msgid "Show the switcher buttons"
 msgstr "Show the switcher buttons"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1687
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1685
 msgid "Show _Status Bar"
 msgstr "ààààààààà ààà àààààààà ààà à'à (_S)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1689
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1687
 msgid "Show the status bar"
 msgstr "Show the status bar"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1695
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1693
 msgid "Show _Tool Bar"
 msgstr "Show _Tool Bar"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1697
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1695
 msgid "Show the tool bar"
 msgstr "Show the tool bar"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1719
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1717
 msgid "_Icons Only"
 msgstr "ààà àààà ààààààà à'à (_I)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1721
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1719
 msgid "Display window buttons with icons only"
-msgstr "àààààà àààààà ààà ààààààààà àààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààà àààààà ààà àààà àààà àààààààà ààà à'à"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1726
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1724
 msgid "_Text Only"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1728
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1726
 msgid "Display window buttons with text only"
-msgstr "àààààà àààààà ààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààà àààààà ààà àààà àààààà àààààààà ààà à'à"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1733
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1731
 msgid "Icons _and Text"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1735
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1733
 msgid "Display window buttons with icons and text"
 msgstr "àààààà àààààà ààà àààà ààà àààààà àààààààà ààà à'à"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1740
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1738
 msgid "Tool_bar Style"
-msgstr "àààààààà ààààààà(_b)"
+msgstr "àààààààà ààààààà(_b)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1742
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1740
 msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà àààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà àààà àààààààà ààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1750
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1748
 msgid "Define Views..."
 msgstr "ààà àààààààà ààà..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1752
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1750
 msgid "Create or edit views"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1757
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1755
 msgid "Save Custom View..."
 msgstr "àààààààààààà ààà ààààààà ààà..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1759
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1757
 msgid "Save current custom view"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1766
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1764
 msgid "C_urrent View"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààà (_u)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1776
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1774
 msgid "Custom View"
 msgstr "àààààààààààà ààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1778
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1776
 msgid "Current view is a customized view"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1788
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1786
 msgid "Change the page settings for your current printer"
 msgstr "Change the page settings for your current printer"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2178
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2176
 #, c-format
 msgid "Switch to %s"
-msgstr "%s-à àààààààà ààà"
+msgstr "%sà àààààààà ààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2299
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2297
 #, c-format
 msgid "Select view: %s"
 msgstr "Select view: %s"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2400
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2398
 msgid "Execute these search parameters"
 msgstr "Execute these search parameters"
 
@@ -19151,7 +19495,7 @@ msgid "%s - Evolution"
 msgstr "%s - Evolution"
 
 #. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:186
+#: ../shell/main.c:190
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -19170,38 +19514,38 @@ msgid ""
 "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
 "eagerly await your contributions!\n"
 msgstr ""
-"ààààààà, Evolution groupware suite-à ààààà-ààààà ààààààà\n"
-"ààààààà àààà àààà àààààààà\n"
+"ààààààà, Evolution groupware suiteà ààààà-ààààà ààààààà\n"
+"ààààà'à àààà àààà àààààààà\n"
 "\n"
-"Evolution-à àà ààààààààà àààààààà ààà àà àààà ààààààààà ààààààà ààà\n"
-"àààà àààà àààààààà àààààààà ààà\n"
+"Evolutionà àà ààààààààà àààààààà àààà àà ààààààà ààààààààà ààààààà ààà\n"
+"àààà ààà àààà àààààààà àààààààà àààà\n"
 "\n"
-"ààààà ààà Evolution-à àààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààà\n"
+"ààààà ààà Evolutionà àààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààà\n"
 "ààààà àà ààààààà àà-àààààà ààà, %s ààààààà àààààà àààà\n"
 "\n"
 "ààààà ààà àààà ààààà àààààààà ààà ààààà, ààààà ààààààà ààà ààà ààààà bugzilla."
-"ximian.com-àà àààà\n"
-"àà ààààààààà àààà àààààààààààà àààààà àà ààà \n"
-"àààààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà ààà\n"
+"ximian.comàà àààà\n"
+"àà ààààààààà àààà àààààààààààà àààààà ààà ààà \n"
+"àààààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààà\n"
 "\n"
 "ààà àààà àààààà àààà àà ààààààààà àààà ààààà à'àà\n"
-" ààà àààà ààààà ààààààà àààà àààà àààààààà ààààà!\n"
+" ààà àààà ààààà ààààààà àààà àààà àààààààà ààààà!\n"
 
-#: ../shell/main.c:210
+#: ../shell/main.c:214
 msgid ""
 "Thanks\n"
 "The Evolution Team\n"
 msgstr ""
 "ààààààà\n"
-"Evolution àààà àààà àààà\n"
+"Evolution àààà àààà ààà\n"
 
-#: ../shell/main.c:216
+#: ../shell/main.c:220
 msgid "Do not tell me again"
 msgstr "àààààà ààà à'à'à"
 
 #. Translators: Do NOT translate the five component
 #. * names, they MUST remain in English!
-#: ../shell/main.c:307
+#: ../shell/main.c:311
 msgid ""
 "Start Evolution showing the specified component. Available options are "
 "'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
@@ -19209,47 +19553,57 @@ msgstr ""
 "Start Evolution showing the specified component. Available options are "
 "'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
 
-#: ../shell/main.c:311
+#: ../shell/main.c:315
 msgid "Apply the given geometry to the main window"
 msgstr "Apply the given geometry to the main window"
 
-#: ../shell/main.c:315
+#: ../shell/main.c:319
 msgid "Start in online mode"
 msgstr "àààààà àààà ààààà ààà à'à"
 
-#: ../shell/main.c:317
+#: ../shell/main.c:321
 msgid "Ignore network availability"
 msgstr "Ignore network availability"
 
-#: ../shell/main.c:319
+#: ../shell/main.c:323
 msgid "Start in \"express\" mode"
 msgstr "Start in \"express\" mode"
 
-#: ../shell/main.c:322
+#: ../shell/main.c:326
 msgid "Forcibly shut down Evolution"
 msgstr "Forcibly shut down Evolution"
 
-#: ../shell/main.c:325
+#: ../shell/main.c:329
 msgid "Disable loading of any plugins."
-msgstr "ààààà-àà ààà àààà àààààààà ààààààààà ààà à'àà"
+msgstr "ààààà-àà à'à àààà àààààààà ààààààààà ààà à'àà"
 
-#: ../shell/main.c:327
+#: ../shell/main.c:331
 msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
 msgstr "àààà ààààà àààà."
 
-#: ../shell/main.c:331
+#: ../shell/main.c:335
 msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments."
 msgstr "Import URIs or filenames given as rest of arguments."
 
-#: ../shell/main.c:333
+#: ../shell/main.c:337
 msgid "Request a running Evolution process to quit"
 msgstr "Request a running Evolution process to quit"
 
-#: ../shell/main.c:517
+#: ../shell/main.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot start Evolution.  Another Evolution instance may be unresponsive. "
+"System error: %s"
+msgstr ""
+"Evolution ààààà àààà ààààààà àààà ààà Evolution à àààààààààà ààààààààààà ààà "
+"àààà\n"
+"ààààààà àààààà: %s"
+
+#: ../shell/main.c:519 ../shell/main.c:524
 msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
 msgstr "- Evolution PIM à Email Client"
 
-#: ../shell/main.c:582
+#: ../shell/main.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19258,7 +19612,7 @@ msgstr ""
 "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
 "  Run '%s --help' for more information.\n"
 
-#: ../shell/main.c:588
+#: ../shell/main.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19305,69 +19659,6 @@ msgstr ""
 "a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
 "upgrading to Evolution 3."
 
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:166
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "ààààààà ààà ààà .desktop ààààààà ààà"
-
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:189
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà '%s'"
-
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:959
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "%s ààààà ààà àààà"
-
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1102
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààààààààààà ààààà àààà"
-
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1170
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "ààààààà àààà àààààà: %d"
-
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1370
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "àààààààà URlààààà ààà 'Type=Link' ààààààà ààààààààààà àààààà àààà àààààà"
-
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1391
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "ààà àààà àààà ààà ààààà ààà"
-
-#: ../smclient/eggsmclient.c:229
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààà ààà"
-
-#: ../smclient/eggsmclient.c:232
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà ààà ààààààà ààààààà ààà"
-
-#: ../smclient/eggsmclient.c:232
-msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
-
-#: ../smclient/eggsmclient.c:235
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ID ààààààà ààà"
-
-#: ../smclient/eggsmclient.c:235
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../smclient/eggsmclient.c:256
-msgid "Session management options:"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà:"
-
-#: ../smclient/eggsmclient.c:257
-msgid "Show session management options"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà"
-
 #: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:107
 #, c-format
 msgid ""
@@ -19395,7 +19686,7 @@ msgstr "Issued To Organizational Unit"
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:80
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:118 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
-#: ../smime/lib/e-cert.c:542
+#: ../smime/lib/e-cert.c:544
 msgid "Serial Number"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
@@ -19452,52 +19743,55 @@ msgstr "MD5 àààààààààààààà"
 msgid "Email Address"
 msgstr "à-àààà ààààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:589
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:601
 msgid "Select a certificate to import..."
 msgstr "àààààààà àààà ààààààààà àààà ààààààààààà àààààààà ààà..."
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:602
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:615
 msgid "All files"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:637
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:651
 msgid "Failed to import certificate"
 msgstr "Failed to import certificate"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1013
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1033
 msgid "All PKCS12 files"
 msgstr "àà PKCS12 àààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1030
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1050
 msgid "All email certificate files"
 msgstr "àà à-àààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1047
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1067
 msgid "All CA certificate files"
 msgstr "àà CA ààààààààààà àààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:349
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:362
 #, c-format
 msgid "Certificate Viewer: %s"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààà: %s"
 
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:153
 msgid ""
 "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
 "then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
 "indicated here"
 msgstr ""
-"ààààà àààààà àà ààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààà, àààààà àààà àààà àààà "
+"ààààà àààààà àà ààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààà, àààààà àààà àààà "
+"àààà "
 "àà ààààààà ààààà, ààààà àààààààààà àà ààààààààààààà àààààà àààà àààààà àààààà"
 
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:152
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
 msgid ""
 "Because you do not trust the certificate authority that issued this "
 "certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
 "unless otherwise indicated here"
 msgstr ""
-"ààààà àààààà àà ààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààà àà, àààààà àààà àààà "
-"àààà àà ààààààà ààààà, ààààà àààààààààà àà ààààààààààààà àààààà àààà àààààà àààààà "
+"ààààà àààààà àà ààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààà àà, àààààà àààà "
+"àààà "
+"àààà àà ààààààà ààààà, ààààà àààààààààà àà ààààààààààààà àààààà àààà àààààà "
+"àààààà "
 "àà"
 
 #: ../smime/gui/component.c:50
@@ -19508,11 +19802,11 @@ msgstr "'%s' à àààà àààààààà àààààààà'
 #. we're setting the password initially
 #: ../smime/gui/component.c:76
 msgid "Enter new password for certificate database"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà àààà àààà ààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà àààà àààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../smime/gui/component.c:79
 msgid "Enter new password"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààà"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà"
 
 #. FIXME: add serial no, validity date, uses
 #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
@@ -19537,11 +19831,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select certificate"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3 ../smime/lib/e-cert.c:802
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3 ../smime/lib/e-cert.c:804
 msgid "SSL Client Certificate"
 msgstr "SSL ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4 ../smime/lib/e-cert.c:806
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4 ../smime/lib/e-cert.c:808
 msgid "SSL Server Certificate"
 msgstr "SSL ààààààà ààààààààààà"
 
@@ -19587,7 +19881,7 @@ msgstr "ààààààààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19
 msgid "<Not Part of Certificate>"
-msgstr "<ààààààààààààà ààà àà>"
+msgstr "<ààààààààààààà ààà ààà>"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20
 msgid "Validity"
@@ -19611,7 +19905,7 @@ msgstr "ààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
 msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
-msgstr "àà àààààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà àààààà ààààà:"
+msgstr "àà àààààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà àààààà ààààà:"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27
 msgid "Certificates Table"
@@ -19632,16 +19926,19 @@ msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34
 msgid "You have certificates on file that identify these people:"
-msgstr "ààààà àààà àà ààààààààà ààààà-àààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà ààààà:"
+msgstr ""
+"ààààà àààà àà ààààààààà ààààà-àààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà ààààà:"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35
 msgid "Contact Certificates"
 msgstr "àààààà ààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36
-msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
+msgid ""
+"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
 msgstr ""
-"ààààà àààà àà ààààààààààà-àààààààààààà ààààà-àààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà "
+"ààààà àààà àà ààààààààààà-àààààààààààà ààààà-àààààààààà ààààààààààà ààààà "
+"ààààààà "
 "ààààà:"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37
@@ -19669,10 +19966,11 @@ msgid ""
 "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
 "and its policy and procedures (if available)."
 msgstr ""
-"àààà ààààà àààààà ààààààààà ààààààà CA-à ààà àààààà àààà àààààà ààààààà ààààààààààà ààà "
+"àààà ààààà àààààà ààààààààà ààààààà CAà ààà àààààà àààà àààààà ààààààà "
+"ààààààààààà ààà "
 "àààààààà àààààààà (àààààà ààà) ààààààà àààà"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44 ../smime/lib/e-cert.c:1071
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44 ../smime/lib/e-cert.c:1073
 msgid "Certificate"
 msgstr "ààààààààààà"
 
@@ -19701,148 +19999,148 @@ msgid "%d/%m/%Y"
 msgstr "%d/%m/%Y"
 
 #. x509 certificate usage types
-#: ../smime/lib/e-cert.c:390
+#: ../smime/lib/e-cert.c:392
 msgid "Sign"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:391
+#: ../smime/lib/e-cert.c:393
 msgid "Encrypt"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:503
+#: ../smime/lib/e-cert.c:505
 msgid "Version"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:518
+#: ../smime/lib/e-cert.c:520
 msgid "Version 1"
 msgstr "ààààààà à"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:521
+#: ../smime/lib/e-cert.c:523
 msgid "Version 2"
 msgstr "ààààààà à"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:524
+#: ../smime/lib/e-cert.c:526
 msgid "Version 3"
 msgstr "ààààààà à"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:607
+#: ../smime/lib/e-cert.c:609
 msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 MD2 RSA ààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:610
+#: ../smime/lib/e-cert.c:612
 msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 MD5 RSA ààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:613
+#: ../smime/lib/e-cert.c:615
 msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 SHA-1 RSA ààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:616
+#: ../smime/lib/e-cert.c:618
 msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:619
+#: ../smime/lib/e-cert.c:621
 msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:622
+#: ../smime/lib/e-cert.c:624
 msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:649
+#: ../smime/lib/e-cert.c:651
 msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 RSA ààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:652
+#: ../smime/lib/e-cert.c:654
 msgid "Certificate Key Usage"
-msgstr "ààààààààààà àà (key)-à ààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àà (key)à ààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:655
+#: ../smime/lib/e-cert.c:657
 msgid "Netscape Certificate Type"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:658
+#: ../smime/lib/e-cert.c:660
 msgid "Certificate Authority Key Identifier"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà àà ààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:670
+#: ../smime/lib/e-cert.c:672
 #, c-format
 msgid "Object Identifier (%s)"
 msgstr "ààààààà ààààààààà (%s)"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:722
+#: ../smime/lib/e-cert.c:724
 msgid "Algorithm Identifier"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:730
+#: ../smime/lib/e-cert.c:732
 msgid "Algorithm Parameters"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:752
+#: ../smime/lib/e-cert.c:754
 msgid "Subject Public Key Info"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà àà ààààààààà àààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:757
+#: ../smime/lib/e-cert.c:759
 msgid "Subject Public Key Algorithm"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà àà ààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:772
+#: ../smime/lib/e-cert.c:774
 msgid "Subject's Public Key"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:793 ../smime/lib/e-cert.c:843
+#: ../smime/lib/e-cert.c:795 ../smime/lib/e-cert.c:845
 msgid "Error: Unable to process extension"
 msgstr "àààààà: ààààààààà àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:814 ../smime/lib/e-cert.c:826
+#: ../smime/lib/e-cert.c:816 ../smime/lib/e-cert.c:828
 msgid "Object Signer"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:818
+#: ../smime/lib/e-cert.c:820
 msgid "SSL Certificate Authority"
 msgstr "SSL ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:822
+#: ../smime/lib/e-cert.c:824
 msgid "Email Certificate Authority"
 msgstr "à-àààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:851
+#: ../smime/lib/e-cert.c:853
 msgid "Signing"
 msgstr "àààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:855
+#: ../smime/lib/e-cert.c:857
 msgid "Non-repudiation"
 msgstr "Non-repudiation"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:859
+#: ../smime/lib/e-cert.c:861
 msgid "Key Encipherment"
 msgstr "Key Encipherment"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:863
+#: ../smime/lib/e-cert.c:865
 msgid "Data Encipherment"
 msgstr "Data Encipherment"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:867
+#: ../smime/lib/e-cert.c:869
 msgid "Key Agreement"
 msgstr "àà (Key) ààààààààà àààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:871
+#: ../smime/lib/e-cert.c:873
 msgid "Certificate Signer"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:875
+#: ../smime/lib/e-cert.c:877
 msgid "CRL Signer"
 msgstr "CRL àààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:924
+#: ../smime/lib/e-cert.c:926
 msgid "Critical"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:926 ../smime/lib/e-cert.c:929
+#: ../smime/lib/e-cert.c:928 ../smime/lib/e-cert.c:931
 msgid "Not Critical"
-msgstr "ààààààààà àà"
+msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:950
+#: ../smime/lib/e-cert.c:952
 msgid "Extensions"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -19854,42 +20152,42 @@ msgstr "ààààààààà"
 #. * change this string, unless changing the order of
 #. * name and value.  As a result example:
 #. * "OU = VeriSign Trust Network"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1029
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s = %s"
 msgstr "%s = %s"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1085 ../smime/lib/e-cert.c:1208
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1087 ../smime/lib/e-cert.c:1210
 msgid "Certificate Signature Algorithm"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1094
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1096
 msgid "Issuer"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1149
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1151
 msgid "Issuer Unique ID"
 msgstr "ààààààààà àààààà ID"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1168
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1170
 msgid "Subject Unique ID"
 msgstr "àààààà àààààà ID"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1214
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1216
 msgid "Certificate Signature Value"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:860
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:866
 msgid "Certificate already exists"
 msgstr "àà ààààààààààààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:200
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:199
 msgid "PKCS12 File Password"
-msgstr "PKCS12 àààà ààààààààà"
+msgstr "PKCS12 àààà àààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:201
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:200
 msgid "Enter password for PKCS12 file:"
-msgstr "PKCS12 àààààà àààà ààààààààà ààààà:"
+msgstr "PKCS12 àààààà àààà àààààààà ààààà:"
 
 #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:307
 msgid "Imported Certificate"
@@ -19929,7 +20227,7 @@ msgstr "àààààà (_M)"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:2
 msgid "As _Sent Folder"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààà (_S)"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà (_S)"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:3
 msgid "By Su_bject"
@@ -19968,11 +20266,11 @@ msgid "With _Status"
 msgstr "àààààà àà (_S)"
 
 #. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:416
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:420
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:424
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:770
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:419
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:423
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:427
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:788
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
@@ -20000,29 +20298,29 @@ msgstr "àààààààà (_S)"
 
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:6
 msgid "Timezone drop-down combination box"
-msgstr "ààààà ààààààà àààà-àààà àààààààà àààà"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà-àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:364
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:375
 #: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
 #, no-c-format
 msgid "Define Views for %s"
-msgstr "%s-à àààà ààààààààààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "%sà àààà ààààààààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:372
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:374
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:385
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:388
 msgid "Define Views"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "Define Views for \"%s\""
-msgstr "\"%s\"-à àààà ààààààààààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "\"%s\"à àààà ààààààààààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:115
 msgid "Table"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:288
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:295
 msgid "Save Current View"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààà"
 
@@ -20050,30 +20348,30 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà ààà:"
 msgid "Type of View"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:308
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:317
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:314
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:323
 msgid "%d %B %Y"
 msgstr "%d %B %Y"
 
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:320
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:326
 #, c-format
 msgid "Calendar: from %s to %s"
-msgstr "ààààààààà: %s à ààà %s àà"
+msgstr "ààààààààà: %s à ààà %s àà"
 
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:356
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:363
 msgid "evolution calendar item"
-msgstr "Evolution àààààààààà ààààààààà"
+msgstr "Evolution àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-alert-bar.c:120
 msgid "Close this message"
 msgstr "Close this message"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:658
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:660
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:703
 msgid "Icon View"
 msgstr "àààà ààààà "
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:660
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:662
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:705
 msgid "List View"
 msgstr "àààààà ààààà"
@@ -20087,49 +20385,49 @@ msgid "Attached message"
 msgstr "Attached message"
 
 #. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1842 ../widgets/misc/e-attachment.c:2397
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1842 ../widgets/misc/e-attachment.c:2445
 #: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:525
 msgid "attachment.dat"
 msgstr "attachment.dat"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1887 ../widgets/misc/e-attachment.c:2699
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1887 ../widgets/misc/e-attachment.c:2747
 msgid "A load operation is already in progress"
 msgstr "A load operation is already in progress"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1895 ../widgets/misc/e-attachment.c:2707
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1895 ../widgets/misc/e-attachment.c:2755
 msgid "A save operation is already in progress"
 msgstr "A save operation is already in progress"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2002
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2003
 #, c-format
 msgid "Could not load '%s'"
 msgstr "Could not load '%s'"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2005
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2006
 #, c-format
 msgid "Could not load the attachment"
 msgstr "Could not load the attachment"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2278
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2302
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s'"
 msgstr "'%s' ààààà àààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2281
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2305
 #, c-format
 msgid "Could not open the attachment"
 msgstr "Could not open the attachment"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2715
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2763
 msgid "Attachment contents not loaded"
 msgstr "Attachment contents not loaded"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2791
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2839
 #, c-format
 msgid "Could not save '%s'"
 msgstr "Could not save '%s'"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2794
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2842
 #, c-format
 msgid "Could not save the attachment"
 msgstr "Could not save the attachment"
@@ -20158,7 +20456,7 @@ msgstr "Could not set as background"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:149
 msgid "Set as _Background"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààà(_B)"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààà(_B)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:93
 msgid "Could not send attachment"
@@ -20258,45 +20556,45 @@ msgid "Copy book content locally for offline operation"
 msgstr "Copy book content locally for offline operation"
 
 #. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com";
-#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:389
+#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:390
 msgid "Ctrl-click to open a link"
 msgstr "Ctrl-click to open a link"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:187
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:190
 msgid "Previous month"
 msgstr "Previous month"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:211
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:215
 msgid "Next month"
 msgstr "Next month"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:233
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:241
 msgid "Previous year"
 msgstr "Previous year"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:254
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:266
 msgid "Next year"
 msgstr "Next year"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:278
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:290
 msgid "Month Calendar"
-msgstr "ààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààà ààààààà ààààààààà"
 
 #. This is a strftime() format. %B = Month name.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1283
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:2136
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1297
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:2159
 msgctxt "CalItem"
 msgid "%B"
 msgstr "%B"
 
 #. This is a strftime() format. %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1285
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1299
 msgctxt "CalItem"
 msgid "%Y"
 msgstr "%Y"
 
 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1322
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1336
 msgctxt "CalItem"
 msgid "%B %Y"
 msgstr "%B %Y"
@@ -20335,13 +20633,13 @@ msgstr "ààààà àààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:123
 msgid "Enter the character set to use"
-msgstr "àà ààààààààààà ààààààà ààà à'à àà ààààà"
+msgstr "àà ààààààààààà ààààààà ààà à'à àààà ààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:342
 msgid "Other..."
 msgstr "àààààààà..."
 
-#: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:356
+#: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:364
 msgid "Contacts Map"
 msgstr "Contacts Map"
 
@@ -20353,41 +20651,41 @@ msgstr "ààà à ààààà"
 msgid "Text entry to input date"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:547
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
 msgid "Click this button to show a calendar"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àà àààà ààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àà àààà ààààà ààà"
 
 #
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:594
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
 msgid "Drop-down combination box to select time"
-msgstr "ààà àààààààà àààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààà àààààààà àààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:666
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:670
 msgid "No_w"
 msgstr "àà àààààààà (_w)"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:673
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:677
 msgid "_Today"
 msgstr "àà(_T)"
 
 #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
 #. * is not permitted.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:682
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:686
 msgid "_None"
 msgstr "ààààà (_N)"
 
 #. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
 #. * there is no date set.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1697 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1930
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1712 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1950
 msgctxt "date"
 msgid "None"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1824
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1842
 msgid "Invalid Date Value"
 msgstr "ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1868
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1887
 msgid "Invalid Time Value"
 msgstr "ààààà ààà àààà"
 
@@ -20397,8 +20695,8 @@ msgid ""
 "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
 "of file it is from the list."
 msgstr ""
-"àààà àà àààààà Evolution-à àààààààà àààà àààààà àààà, ààà àààààà àààà ààà ààà "
-"àààààààà ààààà"
+"ààààà àà àààààà Evolutionà àààààààà àààààà àààààà àààà, ààà àààààà ààà ààà ààà "
+"àààààààà àààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:283
 msgid "Select a file"
@@ -20410,21 +20708,21 @@ msgid "File _type:"
 msgstr "àààààà ààà (_t):"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:340
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:920
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:921
 msgid "Choose the destination for this import"
-msgstr "àà àààààààà ààààààà àààà àààà ààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "àà àààààààà ààààààà àààà àààà ààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:365
 msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr "àà ààààà àààààààààà àààààà à'à àà àààààààà ààà:"
+msgstr "àà ààààà àààààààààà àààààà à'à àààà àààààààà ààà:"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:373
 msgid "Import data and settings from _older programs"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààà àààà ààà ààààààààà àààààààà ààà (_o)"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààà àààà ààà ààààààààà àààààààà ààà (_o)"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:381
 msgid "Import a _single file"
-msgstr "ààààààààà àààà àààà àààààààà ààà (_s)"
+msgstr "àààà àààà àààà àààààààà ààà (_s)"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:533
 msgid ""
@@ -20441,33 +20739,33 @@ msgstr ""
 msgid "_Cancel Import"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà (_C)"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:919
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:920
 msgid "Preview data to be imported"
 msgstr "Preview data to be imported"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:925
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:938
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1291
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1367
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1376
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:926
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:939
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1292
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1368
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1377
 msgid "Import Data"
 msgstr "àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:933
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:934
 msgid "Select what type of file you want to import from the list."
 msgstr "Select what type of file you want to import from the list."
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1281
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1316
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1282
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1317
 msgid "Evolution Import Assistant"
 msgstr "Evolution Import Assistant"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1298
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1354
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1299
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1355
 msgid "Import Location"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1309
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1310
 msgid ""
 "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
 "With this assistant you will be guided through the process of importing "
@@ -20477,20 +20775,20 @@ msgstr ""
 "With this assistant you will be guided through the process of importing "
 "external files into Evolution."
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1326
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1327
 msgid "Importer Type"
 msgstr "àààààààààààà ààà"
 
 #
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1336
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1337
 msgid "Select Information to Import"
-msgstr "àààààààà àààà ààààààààà àààà àààààààà àààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààààà àààà àààààààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1345
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1346
 msgid "Select a File"
 msgstr "àààà àààà àààààààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1362
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1363
 msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
 msgstr "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
 
@@ -20498,26 +20796,26 @@ msgstr "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
 msgid "Autogenerated"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:287
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:294
 msgid "Close"
 msgstr "àààà ààà"
 
 #
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:292
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:299
 msgid "_Save and Close"
-msgstr "ààààààà ààà àààà àààà (_S)"
+msgstr "ààààààà ààà àààà ààà (_S)"
 
 #
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:506
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:513
 msgid "Edit Signature"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààà"
 
 #
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:526
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:533
 msgid "_Signature Name:"
-msgstr "àààààààààà ààà: (_S)"
+msgstr "àààààààààà ààà: (_S)"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:572
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:579
 msgid "Unnamed"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -20525,11 +20823,11 @@ msgstr "àààààà"
 msgid "Add _Script"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà à'à (_S)"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:421
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:422
 msgid "Add Signature Script"
 msgstr "Add Signature Script"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:491
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:492
 msgid "Edit Signature Script"
 msgstr "Edit Signature Script"
 
@@ -20551,19 +20849,21 @@ msgstr "S_cript:"
 msgid "Script file must be executable."
 msgstr "Script file must be executable."
 
-#: ../widgets/misc/e-map.c:886
+#: ../widgets/misc/e-map.c:889
 msgid "World Map"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #
-#: ../widgets/misc/e-map.c:889
+#: ../widgets/misc/e-map.c:892
 msgid ""
 "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
 "should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
 msgstr ""
-"ààààà ààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààà-ààààààà ààààààààààà ààààà àààààà "
-"àà-ààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààà ààààà àààààààààà àààà àààà ààààààà ààààà àààà "
-"ààààààà ààà ààààààà"
+"ààààà ààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààà-ààààààà ààààààààààà ààààà "
+"àààààà "
+"àà-ààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààà ààààà àààààààààà àààà àààà ààààààà "
+"ààààà àààà "
+"ààààààà ààà ààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:31
 msgid "Evolution is currently online.  Click this button to work offline."
@@ -20645,7 +20945,7 @@ msgstr "àààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
 msgid "Top Secret"
-msgstr "àààààààààà àààà"
+msgstr "àààààààààà àààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
 msgid "For Your Eyes Only"
@@ -20716,7 +21016,7 @@ msgstr "àààààà àààà (_r)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29
 msgid "Creat_e a sent item to track information"
-msgstr "àààà àààààà àààà àààà àààà ààààààà ààààà ààààààà ààà (_e)"
+msgstr "àààà àààààà àààà àààà àààà ààààààà ààààà ààààààà ààà (_e)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:30
 msgid "_Delivered"
@@ -20732,7 +21032,7 @@ msgstr "ààààà àààà (_A)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:33
 msgid "A_uto-delete sent item"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààààà àààà ààààà(_u)"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààààà ààà ààààà(_u)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34
 msgid "Status Tracking"
@@ -20777,40 +21077,40 @@ msgid "Refresh every"
 msgstr "Refresh every"
 
 #: ../widgets/misc/e-source-config.c:1324
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1352
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1373
 msgid "Use a secure connection"
 msgstr "Use a secure connection"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1366
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1397
 msgid "Ignore invalid SSL certificate"
 msgstr "Ignore invalid SSL certificate"
 
 #
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1403
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1434
 msgid "User"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #. no suggestions. Put something in the menu anyway...
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:351
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:352
 msgid "(no suggestions)"
 msgstr "(àààà ààààààà ààà)"
 
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:375
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:376
 msgid "More..."
 msgstr "àààà..."
 
 #. + Add to Dictionary
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:444
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:445
 #, c-format
 msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
 msgstr "\"%s\" à ààààààààà ààà ààà"
 
 #. - Ignore All
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:487
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:488
 msgid "Ignore All"
 msgstr "àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:513
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:514
 msgid "Spelling Suggestions"
 msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
@@ -20846,28 +21146,28 @@ msgstr "_Copy Image"
 msgid "Copy the image to the clipboard"
 msgstr "Copy the image to the clipboard"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:333 ../widgets/misc/e-web-view.c:1432
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:333 ../widgets/misc/e-web-view.c:1420
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:466
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1311
 msgid "Select all text and images"
 msgstr "Select all text and images"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1096 ../widgets/misc/e-web-view.c:1098
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1100 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:975
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1087 ../widgets/misc/e-web-view.c:1089
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1091 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:975
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:977
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:979
 #, c-format
 msgid "Click to call %s"
-msgstr "%s-àà àà àààààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "%sàà àà àààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1102 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:981
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1093 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:981
 msgid "Click to hide/unhide addresses"
 msgstr "ààààà àààààààà/àààà àààà ààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1104 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:983
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1095 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:983
 #, c-format
 msgid "Click to open %s"
-msgstr "%s ààààà àààà ààààà ààà"
+msgstr "%s ààààà àààà ààààà ààà"
 
 #: ../widgets/misc/widgets.error.xml.h:1
 msgid "Do you wish to save your changes?"
@@ -20875,7 +21175,7 @@ msgstr "ààààààààààààààààà àààààà
 
 #: ../widgets/misc/widgets.error.xml.h:2
 msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
-msgstr "àà àààààààààà àààààààà ààà ààààà, àààààà ààààààà ààà ààààà"
+msgstr "àà àààààààààà àààààààà ààà ààààà, àààààà ààààààà ààà àààà àààà"
 
 #: ../widgets/misc/widgets.error.xml.h:3
 msgid "_Discard changes"
@@ -20887,7 +21187,7 @@ msgstr "àààààààà ààààà"
 
 #: ../widgets/misc/widgets.error.xml.h:5
 msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
-msgstr "àà àààààààààà àààà àààà ààààààààà ààà àààààà"
+msgstr "àà àààààààààà àààà àààà ààààààààà ààà àààààà"
 
 #: ../widgets/misc/widgets.error.xml.h:6
 msgid "Could not load signature."
@@ -20901,58 +21201,58 @@ msgstr "Could not save signature."
 msgid "popup list"
 msgstr "àà-àà àààààà"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:299
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:302
 msgid "Now"
 msgstr "ààà"
 
 #. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a
 #. * date table cell.
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:317
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:320
 msgctxt "table-date"
 msgid "None"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:325
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:328
 msgid "OK"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:873
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:876
 #, c-format
 msgid "The time must be in the format: %s"
 msgstr "ààààà àà ààààà ààà à'à: %s"
 
 #: ../widgets/table/e-cell-percent.c:80
 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "ààààààà ààà à àààà ààà -à ààà à'à, àààà ààààààà àà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààà à ààà ààà à ààà à'à, àààà ààààààà àà ààààààààààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:609
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:643
 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:62
 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:143
 msgid "click to add"
 msgstr "ààà àààààà àààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:393 ../widgets/table/e-table-config.c:435
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:398 ../widgets/table/e-table-config.c:440
 msgid "(Ascending)"
-msgstr "(ààà àààà àà)"
+msgstr "(ààà ààà àà)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:393 ../widgets/table/e-table-config.c:435
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:398 ../widgets/table/e-table-config.c:440
 msgid "(Descending)"
-msgstr "(àà àààà ààà)"
+msgstr "(àà ààà ààà)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:400
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:405
 msgid "Not sorted"
-msgstr "àààààààà àà"
+msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:441
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:446
 msgid "No grouping"
-msgstr "àà ààààààààà àààà"
+msgstr "àà ààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:666
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:671
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:1
 msgid "Show Fields"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà à'à"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:686
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:691
 msgid "Available Fields"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
@@ -20974,21 +21274,21 @@ msgstr "àààà àààààààààà ààà (_D)"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
 msgid "_Remove"
-msgstr "àààà ààààà (_R)"
+msgstr "ààà ààààà (_R)"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:9
 msgid "_Show field in View"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:10
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1736
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1743
 msgid "Ascending"
-msgstr "ààà àààà àà"
+msgstr "ààà ààà àà"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1736
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1743
 msgid "Descending"
-msgstr "àà àààà ààà"
+msgstr "àà ààà ààà"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:12
 msgid "Group Items By"
@@ -21012,7 +21312,7 @@ msgstr "ààà"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:17
 msgid "Clear _All"
-msgstr "ààààà àààà ààààà"
+msgstr "ààààà ààà ààààà"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18
 msgid "Sort"
@@ -21024,7 +21324,7 @@ msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àà
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:20
 msgid "Clear All"
-msgstr "ààààà àààà ààààà"
+msgstr "ààààà ààà ààààà"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21
 msgid "_Sort..."
@@ -21038,97 +21338,84 @@ msgstr "àààààààà àààà ààààààà àà à
 msgid "_Fields Shown..."
 msgstr "ààààààààà ààààààà (_F)..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:152
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:166
 msgid ""
 "To add a column to your table, drag it into\n"
 "the location in which you want it to appear."
 msgstr "àààààà."
 
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:224
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:228
 msgid "Add a Column"
 msgstr "ààà àààààà ààà ààà"
 
-#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
-#. * has turned on grouping on a column, which has set a title.
-#. * The first %s is replaced with a column title.
-#. * The second %s is replaced with an actual  group value.
-#. * Finally the %d is replaced with count of items in this group.
-#. * Example: "Family name: Smith (13 items)"
-#.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:360
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:364
 #, c-format
 msgid "%s: %s (%d item)"
 msgid_plural "%s: %s (%d items)"
 msgstr[0] "%s: %s (%d ààààà)"
 msgstr[1] "%s: %s (%d àààààààà)"
 
-#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
-#. * has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title.
-#. * The %s is replaced with an actual group value.
-#. * The %d is replaced with count of items in this group.
-#. * Example: "Smith (13 items)"
-#.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:372
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:378
 #, c-format
 msgid "%s (%d item)"
 msgid_plural "%s (%d items)"
 msgstr[0] "%s (%d-àà ààààà)"
 msgstr[1] "%s (%d-àà ààààà)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1574
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1580
 msgid "Customize Current View"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1596
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1603
 msgid "Sort _Ascending"
-msgstr "ààà àààà àà àààà ààààààà ààààààà (_A)"
+msgstr "ààà ààà àà àààà ààààààà ààààààà (_A)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1599
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1606
 msgid "Sort _Descending"
-msgstr "àà àààà ààà àààà ààààààà ààààààà (_D)"
+msgstr "àà ààà ààà àààà ààààààà ààààààà (_D)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1602
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1609
 msgid "_Unsort"
 msgstr "àààààààààà ààà à'à (_U)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1605
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1612
 msgid "Group By This _Field"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà à'à (_F)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1608
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1615
 msgid "Group By _Box"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààà ààà (_B)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1612
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1619
 msgid "Remove This _Column"
-msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà (_C)"
+msgstr "ààààààà àààà ààà ààààà (_C)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1615
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1622
 msgid "Add a C_olumn..."
 msgstr "àààà àààà ààà ààà...(_o)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1619
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1626
 msgid "A_lignment"
 msgstr "àààà (_l)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1622
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1629
 msgid "B_est Fit"
 msgstr "ààààààààà ààà (_e)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1625
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1632
 msgid "Format Column_s..."
 msgstr "àààà ààààààà ààà...(_s)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1629
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1636
 msgid "Custo_mize Current View..."
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààà ààà...(_m)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1691
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1698
 msgid "_Sort By"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
 #. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1709
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1716
 msgid "_Custom"
 msgstr "àààààààààààà"
 
@@ -21137,22 +21424,22 @@ msgid "Table Cell"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
 #. Translators: description of a "popup" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:128
 msgid "popup a child"
 msgstr "ààà àààààà à'ààà ààà"
 
 #. Translators: description of a "toggle" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:178
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:180
 msgid "toggle the cell"
 msgstr "ààà àààààà ààà"
 
 #. Translators: description of an "expand" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:214
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:215
 msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
 msgstr "ETree à ààààààà ààà ààà àààà àààààààà ààà"
 
 #. Translators: description of a "collapse" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:221
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:223
 msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
 msgstr "ETree à ààààààà ààà ààà àààà àààààààà ààà"
 
@@ -21164,14 +21451,90 @@ msgstr "àààà"
 msgid "sort"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:2074
+#: ../widgets/text/e-text.c:2090
 msgid "Select All"
 msgstr "ààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:2087
+#: ../widgets/text/e-text.c:2103
 msgid "Input Methods"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
+#
+#~ msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
+#~ msgstr "Spamassassin àààà à ààààààààà ààààààà ààà (spamc/spamd)à"
+
+#~ msgid "SpamAssassin client binary"
+#~ msgstr "SpamAssassin àààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "SpamAssassin daemon binary"
+#~ msgstr "SpamAssassin àààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "No mail exchanger record for '%s'"
+#~ msgstr "'%s' à àààà àààà àààà àààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
+#~ msgstr "'%s' àààààà àààààà ààààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Error resolving '%s'"
+#~ msgstr "'%s' àààààà ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "No authoritative name server for '%s'"
+#~ msgstr "'%s' à àààà àààà ààààààà ààà ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Sent Messages"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "A_ccept"
+#~ msgstr "A_ccept"
+
+#~ msgid "Proxy _Logout"
+#~ msgstr "ààààààà ààà àà-ààà (_L)"
+
+#~ msgid "Unknown error."
+#~ msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
+#~ msgstr "ààààààà ààà ààà .desktop ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà '%s'"
+
+#~ msgid "Starting %s"
+#~ msgstr "%s ààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Application does not accept documents on command line"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààààààààààà ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààààà: %d"
+
+#~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+#~ msgstr "àààààààà URlààààà ààà 'Type=Link' ààààààà ààààààààààà àààààà àààà àààààà"
+
+#~ msgid "Not a launchable item"
+#~ msgstr "ààà àààà àààà ààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Disable connection to session manager"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà ààà ààààààà ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "FILE"
+#~ msgstr "FILE"
+
+#~ msgid "Specify session management ID"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààààà ID ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
+
+#~ msgid "Session management options:"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà:"
+
+#~ msgid "Show session management options"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà"
+
 #~ msgid "Anonymously"
 #~ msgstr "àààààààààà"
 
@@ -21193,10 +21556,10 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààà: (_c)"
 
 #~ msgid "_Login method:"
-#~ msgstr "àààààà ààààààààà (_L):"
+#~ msgstr "àààà ààààààààà (_L):"
 
 #~ msgid "Lo_gin:"
-#~ msgstr "àààààà: (_g)"
+#~ msgstr "àààà: (_g)"
 
 #~ msgid "Search _base:"
 #~ msgstr "àààààààààà ààààà: (_b)"
@@ -21235,22 +21598,22 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààààààà: (_T)"
 
 #~ msgid "_Download limit:"
-#~ msgstr "àààààààà àààà: (_D)"
+#~ msgstr "ààààà'àà àààà: (_D)"
 
 #~ msgid "B_rowse this book until limit reached"
-#~ msgstr "ààààààààà àààà àààààààààà àà àààà àà ààààà ààà àààààà àààà (_r)"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà àààààààààà àà àààà àà ààààà ààà àààààà ààà (_r)"
 
 #~ msgid "Some features may not work properly with your current server"
-#~ msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà àààààààà àààààà àààà"
+#~ msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààààà àààààà àààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
 #~ "problems using Evolution. For best results the server should be upgraded "
 #~ "to a supported version"
 #~ msgstr ""
-#~ "ààààà àààà àààààààà GroupWise ààààà àààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààà ààà "
-#~ "Evolution àààààààà àààà àààààà à'à àààà à àààà àààààààààààà àààà ààààà àààà "
-#~ "ààààààà ààààààà ààààààà ààà à"
+#~ "ààààà àààà àààààààà GroupWise àààààààà àààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààà ààà "
+#~ "Evolution àààààààà àààà àààààà à'à ààààà àààà àààààààààààà àààà àààààààà àààà "
+#~ "ààààààà ààààààà ààààààà àààà"
 
 #~ msgid "GroupWise Address book creation:"
 #~ msgstr "GroupWise ààààà ààà ààààààà:"
@@ -21280,8 +21643,8 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded "
 #~ "to a supported version."
 #~ msgstr ""
-#~ "ààààà àààà àààààààà GroupWise ààààààààà àààà ààààà àààààààà ààààààààà ààààà ààà "
-#~ "àààà Evolution ààààààààà ààà àààààà àààà àààà ààààà àààà àààààààààààà àààà "
+#~ "ààààà àààà àààààààà GroupWise ààààààààà àààà ààààà àààààààà ààààààààà ààà ààà ààà "
+#~ "àààà Evolution ààààààààà ààà àààààà àààà àààà ààààà àààà àààààààààààà àààà "
 #~ "àààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààà àààà"
 
 #~ msgid "_Type:"
@@ -21292,7 +21655,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààààà (_o)"
 
 #~ msgid "You are acting on behalf of %s"
-#~ msgstr "ààààà %s-à ààààààààààààà àààà ààààààà ààààà"
+#~ msgstr "ààààà %sà ààààààààààààà àààà ààààààà ààà ààà"
 
 #~ msgid "ID of the socket to embed in"
 #~ msgstr "ààààààààààà àààààà ààààà ID"
@@ -21455,17 +21818,17 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààààà - ààààà àààà"
 
 #~ msgid "Setup Google contacts with Evolution"
-#~ msgstr "Evolution -à àààà Google ààààààààà àààààààà ààà"
+#~ msgstr "Evolution à àààà Google ààààààààà àààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Setup Google calendar with Evolution"
-#~ msgstr "Evolution -à àààà Google ààààààààà àààààààà ààà"
+#~ msgstr "Evolution à àààà Google ààààààààà àààààààà ààà"
 
 #~| msgid "Backing Evolution accounts and settings"
 #~ msgid "Google account settings:"
 #~ msgstr "Google ààààààà ààààààààà:"
 
 #~ msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
-#~ msgstr "Evolution -à àààà Yahoo ààààààààà àààààààà ààà"
+#~ msgstr "Evolution à àààà Yahoo ààààààààà àààààààà ààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form "
@@ -21564,7 +21927,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration "
 #~ "level (for example \"2.6.0\")."
 #~ msgstr ""
-#~ "Evolution-à àààààààààà ààààààà, àààààà/ààà/àààààààààà àààà àà (àààààààààààà "
+#~ "Evolutionà àààààààààà ààààààà, àààààà/ààà/àààààààààà àààà àà (àààààààààààà "
 #~ "\"2.6.0\")"
 
 #~ msgid "Last upgraded configuration version"
@@ -21574,7 +21937,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
 #~ "configuration level (for example \"2.6.0\")."
 #~ msgstr ""
-#~ "ààààààà àà-ààààà àààà Evolution-à àààààààààà ààààààà, àààààà/ààà/àààààààààà "
+#~ "ààààààà àà-ààààà àààà Evolutionà àààààààààà ààààààà, àààààà/ààà/àààààààààà "
 #~ "àààà àà (àààààààààààà \"2.6.0\")"
 
 #~| msgid "All local folders"
@@ -21583,7 +21946,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #
 #~ msgid "Enable search folders on startup."
-#~ msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà àààààà ààà àààà"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà àààààà ààà àààà"
 
 #~ msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
 #~ msgstr "ààà ààààààààà àààà ààààààà àààà àààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààà"
@@ -21610,8 +21973,8 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
 #~ msgstr ""
-#~ "àààààà-àààààààààà ààà (\"normal(ààààààààà)\", \"full headers(àààààààà ààààààà)"
-#~ "\", \"source(àààà)\")"
+#~ "àààààà-àààààààààà ààà (\"normal(ààààààààà)\", \"full headers(àààààààà "
+#~ "ààààààà)\", \"source(àààà)\")"
 
 #~ msgid "Play sound when new messages arrive."
 #~ msgstr "àààà àààà ààà àààà àààà (_v)"
@@ -21621,51 +21984,51 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
 #~ "arrive."
 #~ msgstr ""
-#~ "ààà \"true\" ààà ààà ààà ààà, àààààà àààà àààààà ààààààà ààà àààà àààààà àààà"
+#~ "ààà \"true\" ààà ààà ààà ààà, àààààà àààà àààààà ààààààà ààà àààà àààààà àààà"
 
 #~ msgid "FIXME"
 #~ msgstr "FIXME"
 
 #~ msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-#~ msgstr "S/MIME àààààà ààààà ààà ààààà àààà: ààààà àààààà"
+#~ msgstr "S/MIME àààààà ààààà ààà ààààà àààà ààà: ààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
-#~ msgstr "PGP/MIME àààààà ààààà ààà ààààà àààà: ààààà àààààà"
+#~ msgstr "PGP/MIME àààààà ààààà ààà ààààà àààà ààà: ààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Unknown error verifying signature"
 #~ msgstr "àààààààà ààààààà àààààà ààààà àààààà ààààà"
 
 #
 #~ msgid "If all conditions are met"
-#~ msgstr "ààà ààà àààà ààà ààà"
+#~ msgstr "ààà ààà àààà ààà ààà"
 
 #
 #~ msgid "If any conditions are met"
-#~ msgstr "àà àààà ààà àààà ààà ààà"
+#~ msgstr "àà àààà ààà àààà ààà ààà"
 
 #~ msgid "Enter Passphrase for %s"
-#~ msgstr "%s-à àààà ààààààààà ààààà"
+#~ msgstr "%sà àààà àààààààà ààààà"
 
 #~ msgid "Enter Passphrase"
-#~ msgstr "ààààààààà ààààà"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà"
 
 #~ msgid "Enter Password for %s"
-#~ msgstr "%s -àà àààà ààààààààà ààààà"
+#~ msgstr "%s àà àààà àààààààà ààààà"
 
 #~ msgid "Enter Password"
-#~ msgstr "ààààààààà ààààà"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà"
 
 #~| msgid "Expunging and storing account '%s'"
 #~ msgid "Cannot get transport for account '%s'"
-#~ msgstr "ààààààà '%s' -à àààà àààààà ààààààà àààà àààààà"
+#~ msgstr "ààààààà '%s' à àààà àààààà ààààààà àààà àààààà"
 
 #~| msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
 #~ msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
-#~ msgstr "ààààààà '%s' -à ààà ààààààààà ààà àààà"
+#~ msgstr "ààààààà '%s' à ààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #~| msgid "Refreshing folder"
 #~ msgid "Refreshing folder '%s'"
-#~ msgstr "ààààààà '%s' -à àààà ààà àààà"
+#~ msgstr "ààààààà '%s' à àààà ààà àààà"
 
 #~| msgid "Expunging folder"
 #~ msgid "Expunging folder '%s'"
@@ -21757,14 +22120,14 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #
 #~ msgid "Default width of the Composer Window."
-#~ msgstr "àààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Composer Window default height"
 #~ msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
 #
 #~ msgid "Default height of the Composer Window."
-#~ msgstr "àààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
 
 #~| msgid "Attached message"
 #~| msgid_plural "%d attached messages"
@@ -21894,8 +22257,8 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "contains strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/"
 #~ "accounts."
 #~ msgstr ""
-#~ "Evolution-à àààà àààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà àà ààààààà /apps/"
-#~ "evolution/mail/accounts-àà àààààààà ààààààààààààààà ààà àààà àààà"
+#~ "Evolutionà àààà àààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà àà ààààààà /apps/"
+#~ "evolution/mail/accountsàà àààààààà ààààààààààààààà ààà àààà àààà"
 
 #~ msgid "List of accepted licenses"
 #~ msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
@@ -21949,7 +22312,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #
 #~ msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
-#~ msgstr "\"àààà àààààà ààà ààààà àààà\" ààààààà àààààà"
+#~ msgstr "\"àààà àààààà ààà ààààà ààà\" ààààààà àààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
@@ -21959,7 +22322,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "àààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààà ààààà"
 
 #~ msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
-#~ msgstr "\"àààà àààààà ààà ààààà àààà\" ààààààà àààààààà ààà ààààààà àààààà"
+#~ msgstr "\"àààà àààààà ààà ààààà ààà\" ààààààà àààààààà ààà ààààààà àààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
@@ -21975,7 +22338,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #
 #~ msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
-#~ msgstr "\"àààà àààààà ààà ààààà àààà\" ààààààà àààààà"
+#~ msgstr "\"àààà àààààà ààà ààààà ààà\" ààààààà àààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
@@ -22030,9 +22393,9 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "signature. The name you specify will be used\n"
 #~ "for display purposes only. "
 #~ msgstr ""
-#~ "àà ààààààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààà\n"
-#~ "ààààààà à'àà ààààà ààààààààà ààà ààààààààà\n"
-#~ "àààààààààà àààà ààààààà à'àà"
+#~ "àà ààààààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààà\n"
+#~ "ààààààà à'àà ààààà ààààààààà ààà àààà\n"
+#~ "àààààààààà àààà ààààààà à'àà"
 
 #~ msgid "Drafts _Folder:"
 #~ msgstr "ààààà ààààààà (_F):"
@@ -22049,7 +22412,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààààààà (_u):"
 
 #~ msgid "_Make this my default account"
-#~ msgstr "àààà àààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààà à'à (_M)"
+#~ msgstr "àààà àààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààà à'à (_M)"
 
 #~ msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
 #~ msgstr ""
@@ -22065,10 +22428,10 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààààààà ààà (_e)..."
 
 #~ msgid "Clea_r"
-#~ msgstr "àààà ààààà (_r)"
+#~ msgstr "ààà ààààà (_r)"
 
 #~ msgid "Cle_ar"
-#~ msgstr "àààà ààààà (_a)"
+#~ msgstr "ààà ààààà (_a)"
 
 #~ msgid "description"
 #~ msgstr "ààààà"
@@ -22081,25 +22444,25 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #~| msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
 #~ msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
-#~ msgstr "Evolution -à àà àààààààà SSL ààààààà ààà"
+#~ msgstr "Evolution à àà àààààààà SSL ààààààà ààà"
 
 #~ msgid "_Authentication Type"
 #~ msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Re_member password"
-#~ msgstr "ààààààààà ààà ààààà (_m)"
+#~ msgstr "àààààààà ààà ààààà (_m)"
 
 #, fuzzy
 #~| msgid "Server Information"
 #~ msgid "Server Configuration"
-#~ msgstr "àààà ààààààààà àààà"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà àààà"
 
 #~| msgid "User_name:"
 #~ msgid "User _Name:"
 #~ msgstr "àààààààààààà ààà (_N):"
 
 #~ msgid "Remember _password"
-#~ msgstr "ààààààààà ààà ààààà (_p)"
+#~ msgstr "àààààààà ààà ààààà (_p)"
 
 #, fuzzy
 #~| msgid "None"
@@ -22113,7 +22476,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #
 #~ msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
-#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà \"{0}\" àààààà ààà ààààà ààà"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà \"{0}\" àààààà ààà ààààà àààà"
 
 #~ msgid "The script file must exist and be executable."
 #~ msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààà ààààààà"
@@ -22132,31 +22495,31 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a "
 #~ "different name."
 #~ msgstr ""
-#~ "\"{0}\" ààààà àààà àààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààààà ààà àààà àààà ààà "
-#~ "àààààààà ààààà"
+#~ "\"{0}\" ààààà àààà àààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààààà ààà àààà àààà ààà "
+#~ "àààààààà àààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
 #~ "server if your LDAP server supports SSL."
 #~ msgstr ""
-#~ "LDAP ààààà àààààà SSL àà TLS àààààà àààààà àààààà àà àààààà ààààààààà "
-#~ "àààEvolution ààà àààààà LDAP ààààà àààà ààààà àààààà àààà à"
+#~ "LDAP àààààààà àààààà SSL àà TLS àààààà àààààà àààààà àà àààààà ààààààààà "
+#~ "àààEvolution ààà àààààà LDAP àààààààà àààà ààààà àààààà ààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
 #~ "server if your LDAP server supports TLS."
 #~ msgstr ""
-#~ "LDAP ààààà àààààà SSL àà TLS àààààà àààààà àààààà àà àààààà ààààààààà ààà "
-#~ "Evolution ààà àààààà LDAP ààààà àààà ààààà àààààà àààà à"
+#~ "LDAP àààààààà àààààà SSL àà TLS àààààà àààààà àààààà àà àààààà ààààààààà ààà "
+#~ "Evolution ààà àààààà LDAP àààààààà àààà ààààà àààààà ààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect "
 #~ "to. A list of standard ports has been provided. Ask your system "
 #~ "administrator what port you should specify."
 #~ msgstr ""
-#~ "LDAP ààààà àà àààààà Evolution à ààààààà ààààà àààààà ààààà àààààà àààààààààà "
-#~ "ààà àààààà àààààà ààà à'à à ààà àààààà ààààà àààààà ààà àààà ààààà ààààààà "
-#~ "àààààà àààààààààààààààà àààààààà àààà à"
+#~ "LDAP àààààààà àà àààààà Evolution à ààààààà ààààà àààààà ààààà àààààà àààààààààà "
+#~ "ààà àààààà àààààà ààà à'àà ààà àààààà ààààà àààààà ààà àààà ààààà ààààààà "
+#~ "àààààà àààààààààààààààà àààààààà ààààà"
 
 #~ msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
 #~ msgstr "àààààààà àààààà ààààààà URI ààààààà àààà EFolderList xml"
@@ -22169,7 +22532,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààà àààààà àà ààà"
 
 #~ msgid "On LDAP Servers"
-#~ msgstr "LDAP ààààà"
+#~ msgstr "LDAP àààààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
@@ -22181,14 +22544,14 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
 #~ "untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
 #~ msgstr ""
-#~ "àààààààààà ààààà à ààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà ààà, ààààààààà "
-#~ "Olsen ààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààà \"America/New York\" àààààà "
+#~ "àààààààààà ààààà à ààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà ààà, ààààààààà "
+#~ "Olsen ààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààà \"America/New York\" àààààà "
 #~ "àààààààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
 #~ msgstr ""
-#~ "Evolution -à àààààààà ààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààà"
+#~ "Evolution à àààààààà ààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
@@ -22199,7 +22562,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
 #~ msgstr ""
-#~ "ààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààààà ààà "
+#~ "ààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààààà ààà "
 #~ "àààà"
 
 #~ msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
@@ -22211,10 +22574,10 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "ààà ààààààààà/ààààààà ààààà àààààààà àà-àààààà ààààà àààààààà ààà à'à àà ààà"
 
 #~ msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
-#~ msgstr "àààààààà àà àààà àààààà ààààà à'à, àààààà (à) àààà àààààààà (à)à"
+#~ msgstr "àààààààà àà àààà àààààà ààààà à'à, àààààà (à) ààà àààààààà (à)à"
 
 #~ msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
-#~ msgstr "ààààà ààà àà ààà àààààà à'à, àààààà àààààà àààààààà ààààààâ à àààà ààà"
+#~ msgstr "ààààà ààà àà ààà àààààà à'à, àààààà àààààà àààààààà ààààààâ à ààà ààà"
 
 #~ msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
 #~ msgstr ""
@@ -22225,7 +22588,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "the task list when not in the month view, in pixels."
 #~ msgstr ""
 #~ "ààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà àà àà ààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà "
-#~ "àààààà ààààààà, ààà àààààààààà ààààààààà à ààààààààààà ààààààààà ààààà"
+#~ "àààààà ààààààà, ààà àààààààààà ààààààààà à ààààààààààà ààààààààà ààààà"
 
 #~ msgid "Vertical pane position"
 #~ msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
@@ -22235,7 +22598,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "calendar and task list when not in the month view, in pixels."
 #~ msgstr ""
 #~ "ààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà àà ààà ààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà "
-#~ "àààààà ààààààà, ààààààààààààààà à ààà àààààààààà ààààààààà à ààààààààààà ààààààààà "
+#~ "àààààà ààààààà, ààààààààààààààà à ààà àààààààààà ààààààààà à ààààààààààà ààààààààà "
 #~ "ààààà"
 
 #~ msgid ""
@@ -22243,21 +22606,21 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "calendar and task list in the month view, in pixels."
 #~ msgstr ""
 #~ "ààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààààà, "
-#~ "ààààààààààààààà à ààà àààààààààà ààààààààà à ààààààààààà ààààààààà ààààà"
+#~ "ààààààààààààààà à ààà àààààààààà ààààààààà à ààààààààààà ààààààààà ààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
 #~ "calendar and task list in the month view, in pixels."
 #~ msgstr ""
 #~ "ààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààà, "
-#~ "ààààààààààààààà à ààà àààààààààà ààààààààà à ààààààààààà ààààààààà ààààà"
+#~ "ààààààààààààààà à ààà àààààààààà ààààààààà à ààààààààààà ààààààààà ààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
 #~ "navigator calendar."
 #~ msgstr ""
-#~ "ààààààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààà, ààààààààà àààààà à ààààà "
-#~ "àààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà"
+#~ "ààààààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààà, ààààààààà àààààà à ààààà "
+#~ "àààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà"
 
 #~ msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
 #~ msgstr "ààà \"àààà\", ààààà àààààà àààà àààààààààà àààà ààààààààà"
@@ -22291,14 +22654,14 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgid ""
 #~ "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the "
 #~ "calendar."
-#~ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà àààà (ààààààà ààààà àààà) àààà à'à ààààà"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà àààà (ààààààà ààààà àààà) àààà à'à ààààà"
 
 #~ msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
 #~ msgstr "ààà ààààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààà àààà ààààà ààààààà ààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
-#~ msgstr "ààààà àààà ààààààà àààà àààà ààààà ààààààà àà (àààààà ààà ààààà)à"
+#~ msgstr "ààààà àààà ààààààà àààà àààà ààààà ààààààà àà (àààààà ààà ààààà)à"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar."
@@ -22331,7 +22694,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
 #~ msgstr ""
-#~ "ààààà àààà ààààààààà ààààà àààà ààààààà àààààà ààààààà àà, \"#rrggbb\" àààààààà "
+#~ "ààààà àààà ààààààààà ààààà àààà ààààààà àààààà ààààààà àà, \"#rrggbb\" àààààààà "
 #~ "ààààààààà"
 
 #~ msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
@@ -22341,18 +22704,18 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgid ""
 #~ "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
 #~ msgstr ""
-#~ "àààààààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà ààà à'à àà ààà"
+#~ "àààààààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà ààà à'à àà ààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
 #~ msgstr ""
-#~ "àààààààààà àààà àààààààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà ààà à'à àà ààà"
+#~ "àààààààààà àààà àààààààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà ààà à'à àà ààà"
 
 #~ msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
-#~ msgstr "àààààààâààààà àààà àààà àààààà àààààà àààààààà ààà à'à àà ààà"
+#~ msgstr "àààààààâààààà àààà àààà àààààà àààààà àààààààà ààà à'à àà ààà"
 
 #~ msgid "Number of units for determining a default reminder."
-#~ msgstr "àààààà àààààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààà"
+#~ msgstr "àààààà àààààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
 #~ msgstr "àààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààà, \"ààààà\", \"ààààà\" àààà \"ààà\"à"
@@ -22432,10 +22795,10 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "Python Test Plugin"
 
 #~ msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
-#~ msgstr "Python EPlugin ààààààà ààààààààààà ààààà-ààà"
+#~ msgstr "Python EPlugin ààààààà ààààààààààà ààààà-ààà"
 
 #~ msgid "Python Plugin Loader tests"
-#~ msgstr "Python ààààà-àà ààààààà ààààààà"
+#~ msgstr "Python ààààà-àà ààààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Evolution Setup Assistant"
 #~ msgstr "Evolution ààààà àààààà"
@@ -22445,7 +22808,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #~| msgid "List local address book folders"
 #~ msgid "Add local address books to Evolution."
-#~ msgstr "Evolution -àà ààààààà ààààà ààààààààà ààà àààà"
+#~ msgstr "Evolution àà ààààààà ààààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #~| msgid "Inline"
 #~ msgid "Inline Audio"
@@ -22455,10 +22818,10 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààà ààààààààààà àààà' ààààààààààààà ààààààààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Ensuring local sources"
-#~ msgstr "ààààààà ààà ààààààà àààà"
+#~ msgstr "ààààààà ààà ààààààà ààà"
 
 #~ msgid "_Restore Evolution from the backup file"
-#~ msgstr "ààààà-àà àààà àààà Evolution àààààààààà ààà(_R)"
+#~ msgstr "ààààà-àà àààà ààà Evolution àààààààààà ààà(_R)"
 
 #~ msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
 #~ msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà Evolution ààààààà àààààààà ààà:"
@@ -22511,17 +22874,17 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààààààààà àààààà àààààà àà: %s"
 
 #~ msgid "Previous attempt failed with code %d"
-#~ msgstr "àààààààààà àààààà à'à %d -à àààà àààààà àà"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà à'à %d à àààà àààààà àà"
 
 #~| msgid "Enter password for %s (user %s)"
 #~ msgid "Enter password for user %s on server %s"
-#~ msgstr "ààààààà %s -à ààààààààààà %s -à àààà àààààààà àààààà"
+#~ msgstr "ààààààà %s à ààààààààààà %s à àààà àààààààà àààààà"
 
 #~| msgid ""
 #~| "Cannot create output file: %s:\n"
 #~| " %s"
 #~ msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
-#~ msgstr "URL '%s' -à àààà ààà àààààà àààààà àààà àààààà"
+#~ msgstr "URL '%s' à àààà ààà àààààà àààààà àààà àààààà"
 
 #~| msgid ""
 #~| "\n"
@@ -22560,14 +22923,14 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #
 #~ msgid "Re_fresh:"
-#~ msgstr "àààà ààà àààààààà: (_f)"
+#~ msgstr "àààà ààà àààààààà: (_f)"
 
 #~| msgid "CalDAV sources"
 #~ msgid "CalDAV Support"
 #~ msgstr "CalDAV àààààà"
 
 #~ msgid "Add CalDAV support to Evolution."
-#~ msgstr "Evolution -àà CalDAV àààààà ààà àààà"
+#~ msgstr "Evolution àà CalDAV àààààà ààà àààà"
 
 #, fuzzy
 #~| msgid "C_ustomize notification message"
@@ -22589,10 +22952,10 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààà àààà ààà àààà ààà (_o)"
 
 #~ msgid "Local Calendars"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààààà"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
 #~ msgid "Add local calendars to Evolution."
-#~ msgstr "Evolution -à ààààààà ààààààààààààà ààà àààà"
+#~ msgstr "Evolution à ààààààà ààààààààààààà ààà àààà"
 
 #~ msgid "Userna_me:"
 #~ msgstr "àààààààààààà ààà: (_m)"
@@ -22602,7 +22965,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààà ààààààààààààà"
 
 #~ msgid "Add web calendars to Evolution."
-#~ msgstr "Evolution -àà ààà ààààààààààààà ààà àààà"
+#~ msgstr "Evolution àà ààà ààààààààààààà ààà àààà"
 
 #~ msgid "Weather: Fog"
 #~ msgstr "ààààààà: àààààà"
@@ -22653,10 +23016,10 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààààààààà (ààààààààààà, àààà, ààààààà)"
 
 #~ msgid "Weather Calendars"
-#~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
 #~ msgid "Add weather calendars to Evolution."
-#~ msgstr "Evolution -àà ààà ààààààààààààà ààà àààà"
+#~ msgstr "Evolution àà ààà ààààààààààààà ààà àààà"
 
 #~ msgid "Default Sources"
 #~ msgstr "àààààà ààà "
@@ -22673,13 +23036,13 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
 #~ msgstr ""
-#~ "ààààààààààà ààà àààààààààà ààààààà ààààà àààà %s àààààààààààà ààààààààà àààààà"
+#~ "ààààààààààà ààà àààààààààà ààààààà ààààà àààà %s àààààààààààà ààààààààà àààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot read data from Google server.\n"
 #~ "%s"
 #~ msgstr ""
-#~ "Google ààààààà àààà àààà àààààà ààààààà\n"
+#~ "Google ààààààà ààà àààà àààààà ààààààà\n"
 #~ "%s"
 
 #
@@ -22714,8 +23077,8 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgid_plural ""
 #~ "You have received %d new messages\n"
 #~ "in %s."
-#~ msgstr[0] "%d-àà àààà àààààà %s-à ààààààà àààààà"
-#~ msgstr[1] "%d-àà àààà àààààà %s-à ààààààà àààààà"
+#~ msgstr[0] "%d-àà àààà àààààà %sà ààààààà àààààà"
+#~ msgstr[1] "%d-àà àààà àààààà %sà ààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "New email"
 #~ msgstr "àààà à-àààà"
@@ -22724,7 +23087,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #, fuzzy
 #~| msgid "Cannot open source \"{2}\"."
 #~ msgid "Cannot get source list. %s"
-#~ msgstr "ààà \"{2}\" àààà ààààà àà"
+#~ msgstr "ààà \"{2}\" àààà ààààà ààà"
 
 #, fuzzy
 #~| msgid "_Create new view"
@@ -22743,13 +23106,13 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #
 #~ msgid "WebDAV contacts"
-#~ msgstr "WebDAV ààààààà"
+#~ msgstr "WebDAV ààààààà"
 
 #
 #, fuzzy
 #~| msgid "WebDAV contacts"
 #~ msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
-#~ msgstr "WebDAV ààààààà"
+#~ msgstr "WebDAV ààààààà"
 
 #~ msgid "WebDAV"
 #~ msgstr "WebDAV"
@@ -22757,7 +23120,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgid ""
 #~ "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
 #~ msgstr ""
-#~ "àààààà ààààààààà àààà ààààààà àààà àà àààààààààààà ààààààààà ààà à'à, ààà àààààà"
+#~ "àààààà ààààààààà àààà ààààààà àààà àà àààààààààààà ààààààààà ààà à'à, ààà àààààà"
 
 #, fuzzy
 #~| msgid "Default window state"
@@ -22799,70 +23162,70 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #
 #~ msgid "Proxy configuration mode"
-#~ msgstr "ààààààà àààààààààà ààà"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààà ààà"
 
 #~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "HTTP ààààààà ààààà"
+#~ msgstr "HTTP ààààààà ààààà"
 
 #
 #~ msgid "HTTP proxy host name"
-#~ msgstr "HTTP ààààààà ààààà-ààà"
+#~ msgstr "HTTP ààààààà ààààà-ààà"
 
 #~ msgid "The machine name to proxy HTTP through."
-#~ msgstr "HTTP àààààààà àààà àààààààààààà ààààààà àààà"
+#~ msgstr "HTTP àààààààà àààà àààààààààààà ààààààà àààà"
 
 #~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "àààààà HTTP ààààààà ààààà"
+#~ msgstr "àààààà HTTP ààààààà ààààà"
 
 #
 #~ msgid "Secure HTTP proxy host name"
-#~ msgstr "àààààà HTTP ààààààà ààààà-ààà"
+#~ msgstr "àààààà HTTP ààààààà ààààà-ààà"
 
 #~ msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
-#~ msgstr "àààààà HTTP àààààààà àààà àààààààààààà ààààààà àààà"
+#~ msgstr "àààààà HTTP àààààààà àààà àààààààààààà ààààààà àààà"
 
 #~ msgid "SOCKS proxy port"
-#~ msgstr "SOCKS ààààààà ààààà"
+#~ msgstr "SOCKS ààààààà ààààà"
 
 #~ msgid "SOCKS proxy host name"
-#~ msgstr "SOCKS ààààààà ààààà-ààà"
+#~ msgstr "SOCKS ààààààà ààààà-ààà"
 
 #~ msgid "The machine name to proxy socks through."
-#~ msgstr "socks àààààààà àààà àààààààààààà ààààààà àààà"
+#~ msgstr "socks àààààààà àààà àààààààààààà ààààààà àààà"
 
 #~ msgid "Use HTTP proxy"
-#~ msgstr "HTTP ààààààà ààààààà ààà ààà"
+#~ msgstr "HTTP ààààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the "
 #~ "Internet."
 #~ msgstr ""
-#~ "ààààààààààà ààààààà HTTP/àààààà HTTP ààààààààààà àààààààà àààà ààààààààà ààààààààà "
-#~ "àààààà ààà àààà"
+#~ "ààààààààààà ààààààà HTTP/àààààà HTTP ààààààààààà àààààààà àààà ààààààààà ààààààààà "
+#~ "àààààà ààà àààà"
 
 #~ msgid "Authenticate proxy server connections"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààà ààà"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #~ msgid "HTTP proxy username"
-#~ msgstr "HTTP ààààààà àààààààààààà ààà"
+#~ msgstr "HTTP ààààààà àààààààààààà ààà"
 
 #
 #, fuzzy
 #~| msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
 #~ msgid "Username to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-#~ msgstr "HTTP àààààààà àààààààà ààààààààà àààà àààààààà àààààààààààà àààà"
+#~ msgstr "HTTP àààààààà àààààààà ààààààààà àààà àààààààà àààààààààààà àààà"
 
 #
 #~ msgid "HTTP proxy password"
-#~ msgstr "HTTP ààààààà ààààààààà"
+#~ msgstr "HTTP ààààààà ààààààààà"
 
 #
 #~ msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-#~ msgstr "HTTP àààààààà àààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààààààà"
+#~ msgstr "HTTP àààààààà àààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààààààà"
 
 #
 #~ msgid "Non-proxy hosts"
-#~ msgstr "ààààààà-ààààà ààààà"
+#~ msgstr "ààààààà-ààààà ààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
@@ -22871,35 +23234,35 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "(both IPv4 and IPv6) and network addresses with a netmask (something like "
 #~ "192.168.0.0/24)."
 #~ msgstr ""
-#~ "àààààààà (ààà àààààà) àààààààà àààààà ààààààààà ààààààà àààààà àà àà àààààà "
-#~ "àààààààà àààààà ààààà-ààà, àààààà (àààààààààà àààààààààààààà àààà *.foo.com), "
-#~ "IP ààààà ààààà (IPv4 à IPv6) à àààààààààà ààààààààà àààààà (àààà "
-#~ "192.168.0.0/24) ààà àà àààààààà ààààààààààà ààà ààààà"
+#~ "àààààààà (ààà àààààà) àààààààà àààààà ààààààààà ààààààà àààààà àà àà àààààà "
+#~ "àààààààà àààààà ààààà-ààà, àààààà (àààààààààà àààààààààààààà àààà *.foo.com), "
+#~ "IP ààààà ààààà (IPv4 à IPv6) à àààààààààà àààààààà àààààà (àààà "
+#~ "192.168.0.0/24) ààà àà àààààààà ààààààààààà ààà ààààà"
 
 #
 #~ msgid "Automatic proxy configuration URL"
-#~ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààààà URL"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààààà URL"
 
 #
 #~ msgid "URL that provides proxy configuration values."
-#~ msgstr "ààààààà àààààààààààà ààà àààààààààà URLà"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààààà ààà àààààààààà URLà"
 
 #~ msgid "_Forget Passwords"
-#~ msgstr "ààààààààà ààà àààà à'à'à (_F)"
+#~ msgstr "àààààààà ààà àààà à'à'à (_F)"
 
 #, fuzzy
 #~| msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
 #~ msgid "Forget all remembered passwords"
-#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààààà àààààà?"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààà àààààà?"
 
 #~ msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
-#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààààà àààààà?"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààà àààààà?"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will "
 #~ "be reprompted next time they are needed."
 #~ msgstr ""
-#~ "ààààààààà ààààààà ààà ààààààààà ààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà àààà àààààà àààààà "
+#~ "àààààààà ààààààà ààà ààààààààà ààà àààààà àààààààà àààààà àààààà àààà àààààà àààààà "
 #~ "à'àà"
 
 #~ msgid "_Forget"
@@ -22928,13 +23291,13 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààà àààà àààààààà ààààà àààà ààà"
 
 #~ msgid "It has alarms."
-#~ msgstr "àààà ààààààààà ààà à"
+#~ msgstr "àààà ààààààààà àààà"
 
 #~ msgid "search bar"
 #~ msgstr "àààààààààà ààà"
 
 #~ msgid "evolution calendar search bar"
-#~ msgstr "Evolution ààààààààà à àààààààààà ààà"
+#~ msgstr "Evolution ààààààààà à àààààààààà ààà"
 
 #~ msgid "popup"
 #~ msgstr "à'ààà"
@@ -22972,10 +23335,10 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #
 #~| msgid "Error loading addressbook."
 #~ msgid "Error loading address book."
-#~ msgstr "ààààà ààà ààà àààà ààààààà"
+#~ msgstr "ààààà ààà à'à àààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Server Version"
-#~ msgstr "ààààà ààààààà"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "{1}"
 #~ msgstr "{1}"
@@ -22998,7 +23361,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #
 #~| msgid "Evolution Address Book address pop-up"
 #~ msgid "Evolution Address Book address popup"
-#~ msgstr "Evolution ààààà àààààà ààààà àà-àà"
+#~ msgstr "Evolution ààààà àààà ààààà àà-àà"
 
 #~ msgid "Evolution Address Book address viewer"
 #~ msgstr "Evolution ààààà àààà ààààà àààààààà"
@@ -23012,7 +23375,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #
 #~| msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
 #~ msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
-#~ msgstr "Evolution S/Mime ààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààà"
+#~ msgstr "Evolution S/Mime ààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààà"
 
 #~ msgid "Evolution folder settings configuration control"
 #~ msgstr "Evolution àààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààà"
@@ -23021,7 +23384,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààààà S/MIME àààààààààààààà àà àààààà ààààààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
-#~ msgstr "ààààà àààà ààààààààààààà àà ààààààà ààààà àààààà àààààà à"
+#~ msgstr "ààààà àààà ààààààààààààà àà ààààààà ààààà àààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Base"
 #~ msgstr "àààààà"
@@ -23031,10 +23394,10 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #~| msgid "Migrating `%s':"
 #~ msgid "Migrating '%s':"
-#~ msgstr "'%s' àààààààà ààà ààààà:"
+#~ msgstr "'%s' àààààààà ààà ààààà:"
 
 #~ msgid "LDAP Servers"
-#~ msgstr "LDAP àààà"
+#~ msgstr "LDAP ààààààà"
 
 #~ msgid "Autocompletion Settings"
 #~ msgstr "àààààààààààààà àààààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààà"
@@ -23046,7 +23409,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
 #~ msgstr ""
 #~ "Evolution àààààà àààààààà ààààààà ààà ààààààà Evolution à.x à ààààààà àààààààà "
-#~ "ààààààààà àààà à\n"
+#~ "ààààààààà ààààà\n"
 #~ "\n"
 #~ "Evolution à àààààà àààààà ààààààà àààààààà ààà àààà, ààààààà ààà ààààààà ààà..."
 
@@ -23064,18 +23427,18 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "\n"
 #~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
 #~ msgstr ""
-#~ "Evolution-à àààààà ààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà\n"
+#~ "Evolutionà àààààà ààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà\n"
 #~ "\n"
-#~ "Evolution-à àààààà àààààà ààààààà àààààààà ààà àààà, ààààààà ààà ààààààà ààà..."
+#~ "Evolutionà àààààà àààààà ààààààà àààààààà ààà àààà, ààààààà ààà ààààààà ààà..."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
 #~ msgstr ""
-#~ "Evolution-à Palm Sync changelog ààà ààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààààà\n"
+#~ "Evolutionà Palm Sync changelog ààà ààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààààà\n"
 #~ "\n"
-#~ "Evolution-à àààààà àààààà ààààà ààààà àààà àààààààà ààà àààà, ààààààà ààà "
+#~ "Evolutionà àààààà àààààà ààààà ààààà àààà àààààààà ààà àààà, ààààààà ààà "
 #~ "ààààààà ààà..."
 
 #~ msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
@@ -23091,14 +23454,14 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààààà ààâà àààààààà"
 
 #~ msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-#~ msgstr "LDAP ààààà àààà àààààààààà ààààà àààààà ààà àààà"
+#~ msgstr "LDAP àààààààà àààà àààààààààà ààààà àààààà ààà àààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
 #~ "preview pane, in pixels."
 #~ msgstr ""
 #~ "àààààààà àààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààà, ààààà à àààààà àààààààà àààààààà à "
-#~ "ààààààààààààà ààààà ààààààààà àààà à"
+#~ "ààààààààààààà ààààà ààààààààà ààààà"
 
 #~ msgid "3268"
 #~ msgstr "àààà"
@@ -23113,7 +23476,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "<b>ààààààà àààààààà</b>"
 
 #~ msgid "<b>Downloading</b>"
-#~ msgstr "<b>ààààààà àààààààà</b>"
+#~ msgstr "<b>ààààà'à àààààààà</b>"
 
 #~ msgid "<b>Searching</b>"
 #~ msgstr "<b>ààààààààà àààààààà</b>"
@@ -23133,8 +23496,8 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgid ""
 #~ "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
 #~ msgstr ""
-#~ "ààààà àààà àààààà ààààà àààààà àààààà Evolution à àà àààààààà à-àààà ààààà "
-#~ "ààààààà àààà à"
+#~ "àààààààà àààà àààààà ààààà àààààà àààààà Evolution à àà àààààààà à-àààà ààààà "
+#~ "ààààààà ààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
@@ -23150,21 +23513,21 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "This is the full name of your LDAP server. For example, \"ldap.mycompany."
 #~ "com\"."
 #~ msgstr ""
-#~ "ààà ààààà LDAP ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà, \"ldap.mycompany.com\" à"
+#~ "àààà ààààà LDAP àààààààà àààààààààààà àààààààààààà, \"ldap.mycompany.com\"à"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
 #~ "be too large will slow down your address book."
 #~ msgstr ""
-#~ "àààà àààààààààààà àààààà àààààààà àààààà à àààà ààà ààà àààà à'àà àààààà "
-#~ "ààààà-àààà ààààààà ààà àà àà ààà à"
+#~ "àààà ààààà'àààààà àààààà àààààààà ààààààà àààà ààà ààà àààà à'àà àààààà "
+#~ "ààààà-àààà ààààààà ààà àà àà àààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This is the name for this server that will appear in your Evolution "
 #~ "folder list. It is for display purposes only. "
 #~ msgstr ""
-#~ "àà ààààà àààà Evolution à ààààààà ààààààà àà ààà àààà ààà à àààà ààà ààà "
-#~ "ààààààààà àààààà à "
+#~ "àà àààààààà àààà Evolution à ààààààà ààààààà àà ààà àààà àààà àààà ààà ààà "
+#~ "ààààààààà ààààààà "
 
 #~ msgid "_Add Address Book"
 #~ msgstr "ààààà ààà ààà ààà (_A)"
@@ -23852,7 +24215,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààààààààà"
 
 #~ msgid "Timor-Leste"
-#~ msgstr "ààààà-àààààà"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
 
 #~ msgid "Togo"
 #~ msgstr "àààà"
@@ -24098,7 +24461,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààà àààà àààààà"
 
 #~ msgid "Invalid server version"
-#~ msgstr "ààààà ààààààà ààà ààà"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #
 #~| msgid "Unsupported operation"
@@ -24110,7 +24473,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "Do you want to overwrite it?"
 #~ msgstr ""
 #~ "%s ààààààààà àààààààà\n"
-#~ "ààààà àààà àààà ààààà àààààà àààà ?"
+#~ "ààààà àààà àààà ààààà àààààà àààà?"
 
 #~ msgid "Overwrite"
 #~ msgstr "àààà àààà àààà"
@@ -24223,30 +24586,30 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #
 #~| msgid "Repository offline"
 #~ msgid "Calendar repository is offline."
-#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà àààà"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà àààà"
 
 #~ msgid "No response from the server."
-#~ msgstr "ààààààà àààà àààà ààààààààààà àààà àààààà"
+#~ msgstr "ààààààà ààà àààà ààààààààààà àààà àààààà"
 
 #
 #~| msgid "New Appointment"
 #~ msgid "Save Appointment"
-#~ msgstr "àààààààààà ààààààà àààà"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààà ààà"
 
 #
 #~| msgid "_Shared memo"
 #~ msgid "Save Memo"
-#~ msgstr "àààà ààààààà àààà"
+#~ msgstr "àààà ààààààà ààà"
 
 #
 #~| msgid "Save As"
 #~ msgid "Save Task"
-#~ msgstr "ààà ààààààà àààà"
+#~ msgstr "ààà ààààààà ààà"
 
 #
 #~| msgid "Failed to load the calendar '%s'"
 #~ msgid "Unable to load the calendar"
-#~ msgstr "ààààààààà ààà àààà àààààà"
+#~ msgstr "ààààààààà à'à àààààà àààààà"
 
 #~ msgid "{0}."
 #~ msgstr "{0}."
@@ -24255,10 +24618,10 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààààà-ààààààààà àààààààààààààà ààà ààà à'à:"
 
 #~ msgid "Could not start evolution-data-server"
-#~ msgstr "Evolution-data-server ààààà ààà ààààà àààà"
+#~ msgstr "Evolution-data-server ààààà ààà ààààà àààà ààà"
 
 #~ msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààààà àààà ààà ààààà"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààààà àààà ààà ààààà"
 
 #~ msgid "Could not read pilot's Memo application block"
 #~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà àààà ààà ààààà"
@@ -24273,25 +24636,25 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààà ààà ààààà"
 
 #~ msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-#~ msgstr "ààààà ààààà ààà-ààààà, ààààààààà ààà ààààààààààà ààààààà ààà "
+#~ msgstr "ààààà ààààà ààà-ààààà, ààààààààà ààà ààààààààààà ààààààà ààà "
 
 #~ msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-#~ msgstr "Evolution ààààààààà à ààààààààààà"
+#~ msgstr "Evolution ààààààààà à ààààààààààà"
 
 #~ msgid "Evolution Calendar configuration control"
 #~ msgstr "Evolution àààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #~ msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-#~ msgstr "Evolution ààààààààà ààà-ààààààààà àààààà àààààààà"
+#~ msgstr "Evolution ààààààààà ààà-ààààààààà àààààà àààààààà"
 
 #~ msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-#~ msgstr "Evolution-à ààààààààà/ààààà-àààààà ààààààà"
+#~ msgstr "Evolutionà ààààààààà/ààààà-àààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Evolution's Calendar component"
-#~ msgstr "Evolution-à àààààààààà àààààààààà"
+#~ msgstr "Evolutionà àààààààààà àààààààààà"
 
 #~ msgid "Evolution's Memos component"
-#~ msgstr "Evolution Memo-à ààà"
+#~ msgstr "Evolution Memoà ààà"
 
 #~ msgid "Evolution's Tasks component"
 #~ msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà"
@@ -24300,7 +24663,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààààààà (_s)"
 
 #~ msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-#~ msgstr "Evolution àààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà"
+#~ msgstr "Evolution àààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Could not initialize Bonobo"
 #~ msgstr "àààààà àààà ààà ààààà"
@@ -24309,20 +24672,20 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
 #~ "running..."
 #~ msgstr ""
-#~ "àààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà ààààà, àààààà ààà àààààààà "
+#~ "àààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà ààààà, àààààà àààà àààààààà "
 #~ "àààà..."
 
 #~ msgid "Alarm programs"
 #~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
 #~ msgid "Event Gradient"
-#~ msgstr "àààààààààà àààà ààààààààà ààààààà àààà ààààààà"
+#~ msgstr "àààààààààà àààà ààààààààà ààààààà àààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Event Transparency"
-#~ msgstr "àààààààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
+#~ msgstr "àààààààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
 
 #~ msgid "Gradient of the events in calendar views."
-#~ msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààà ààààààà àààà ààààààà"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààà ààààààà àààà ààààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
@@ -24341,7 +24704,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~| msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
 #~ msgid "Whether to show week number in the Day and Work Week View."
 #~ msgstr ""
-#~ "ààà à àààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààà àààààà àààààààà ààà ààà àà ààà"
+#~ "ààà à àààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààà àààààà àààààààà ààà ààà àà ààà"
 
 #~ msgid "daylight savings time"
 #~ msgstr "daylight savings time"
@@ -24362,13 +24725,13 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààààààà ààà àààà"
 
 #~ msgid "Failed upgrading calendars."
-#~ msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-#~ msgstr "àààààààà ààà ààà àààà àààà àààà '%s' ààààààààà ààààà àààààà"
+#~ msgstr "àààààààà ààà ààà àààà àààà àààà '%s' ààààààààà ààààà àààààà"
 
 #~ msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-#~ msgstr "àààààààà ààà ààà àààà àààà àààà àààà ààààààààà àààààà ààà"
+#~ msgstr "àààààààà ààà ààà àààà àààà àààà àààà ààààààààà àààààà ààà"
 
 #~ msgid "New appointment"
 #~ msgstr "àààà àààààààààà"
@@ -24380,13 +24743,13 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààà ààààààààààààà àààààààààà"
 
 #~ msgid "Error while opening the calendar"
-#~ msgstr "ààààààààà àààà ààà àààààà ààààà"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà ààà àààààà ààààà"
 
 #~ msgid "Method not supported when opening the calendar"
-#~ msgstr "ààààààààà ààààà ààà àààà ààààààà àà àà"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà ààà àààà ààààààà àà àà"
 
 #~ msgid "Permission denied to open the calendar"
-#~ msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààà ààààà"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààà ààààà"
 
 #~ msgid "Edit Alarm"
 #~ msgstr "àààààààààà àààààààà ààà"
@@ -24464,7 +24827,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~| msgid "Show week numbers in date navigator"
 #~ msgid "Show week n_umber in Day and Work Week View"
 #~ msgstr ""
-#~ "ààà à àààààààààà ààààààà àààààààààà ààààà àààààààà àààààà àààààààà ààà ààà (_u)"
+#~ "ààà à àààààààààà ààààààà àààààààààà ààààà àààààààà àààààà àààààààà ààà ààà (_u)"
 
 #~ msgid "Attached message - %s"
 #~ msgstr "ààààààà àààààà - %s"
@@ -24487,7 +24850,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #
 #~| msgid "percent Done"
 #~ msgid "Recent _Documents"
-#~ msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà (_D)"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà (_D)"
 
 #~ msgid "<b>%d</b> Attachment"
 #~ msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
@@ -24519,7 +24882,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààààààààà(_m)"
 
 #~ msgid "The organizer selected no longer has an account."
-#~ msgstr "àà àààààààà àààààààà ààà ààààà ààà àààà àààààààààà àààààààà ààààààà àààà"
+#~ msgstr "àà àààààààà àààààààà ààà ààààà ààà àààà àààààààààà àààààààà ààààààà àààà"
 
 #~ msgid "_Add "
 #~ msgstr "ààà ààà (_A)"
@@ -24618,13 +24981,13 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààà ààà (_u)"
 
 #~ msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
-#~ msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà à'à(_M)"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà à'à(_M)"
 
 #~ msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
 #~ msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààààà ààà à'à(_M)"
 
 #~ msgid "_Delete Selected Tasks"
-#~ msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà ààààà (_D)"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà ààààà (_D)"
 
 #~ msgid "_Current View"
 #~ msgstr "ààààààà ààààààààààààààà (_C)"
@@ -24698,27 +25061,27 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "<br> Please review the following information, and then select an action "
 #~ "from the menu below."
 #~ msgstr ""
-#~ "<br>ààààààà ààà àààààààààà àààààà àààààà ààààà ààà, ààà ààààà àààà àààà àààà àààà "
+#~ "<br>ààààààà ààà àààààààààà àààààà àààààà ààààà ààà, ààà ààààà àààà ààà àààà àààà "
 #~ "àààààààà àààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
 #~ "calendars"
-#~ msgstr "ààààà ààààà ààà àààà ààà ààààà ààààààààààà ààààà àààà àààààà"
+#~ msgstr "ààààà ààààà ààà àààà àààà ààààà ààààààààààà ààààà àààà àààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The task has been canceled, however it could not be found in your task "
 #~ "lists"
-#~ msgstr "ààààà ààààà ààà àààà ààà ààààà ààààààààààà ààààà àààà àààààà"
+#~ msgstr "ààààà ààààà ààà àààà àààà ààààà ààààààààààà ààààà àààà àààààà"
 
 #~ msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-#~ msgstr "<b>%s</b> àààà àààà àààààà àààààà"
+#~ msgstr "<b>%s</b> àààà àààà àààààà àààààà"
 
 #~ msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
-#~ msgstr "<b>%s</b> %s àà àààà ààààààà ààààà àààààà àààààà"
+#~ msgstr "<b>%s</b> %s àà àààà ààààààà ààààà àààààà àààààà"
 
 #~ msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-#~ msgstr "<b>%s</b> àààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà"
+#~ msgstr "<b>%s</b> àààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Meeting Proposal"
 #~ msgstr "àààà àààààààà"
@@ -24742,7 +25105,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààà ààààà"
 
 #~ msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
-#~ msgstr "<b>%s</b> ààà ààààà ààààààà"
+#~ msgstr "<b>%s</b> ààà ààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Meeting Cancelation"
 #~ msgstr "àààà àààààà"
@@ -24754,13 +25117,13 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààà àààààà ààà"
 
 #~ msgid "<b>%s</b> has published task information."
-#~ msgstr "<b>%s</b> ààààà àààà àààààà ààààààà"
+#~ msgstr "<b>%s</b> ààààà àààà àààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Task Information"
 #~ msgstr "ààààà àààà"
 
 #~ msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
-#~ msgstr "<b>%s</b> %s àà àààà ààà àààààà àààààà ààààààà"
+#~ msgstr "<b>%s</b> %s àà àààà ààà àààààà àààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
 #~ msgstr "<b>%s</b> àààààà ààà ààà àààààà àààààà àààààà"
@@ -24787,7 +25150,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààà ààààà"
 
 #~ msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
-#~ msgstr "<b>%s</b> àààà ààà ààààà ààààààà"
+#~ msgstr "<b>%s</b> àààà ààà ààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Task Cancelation"
 #~ msgstr "àààà àààààà ààà ààààà"
@@ -24796,10 +25159,10 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààà ààààà àààààà"
 
 #~ msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
-#~ msgstr "<b>%s</b> àààà ààààà/àààààà àààà àààààà ààààààà"
+#~ msgstr "<b>%s</b> àààà ààààà/àààààà àààà àààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-#~ msgstr "<b>%s</b> ààààà ààààà/àààààà àààà ààààà àààààà ààààààà"
+#~ msgstr "<b>%s</b> ààààà ààààà/àààààà àààà ààààà àààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Free/Busy Request"
 #~ msgstr "ààààà/àààààà àààààà"
@@ -24814,21 +25177,21 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààà ààààà/àààààà àààààà"
 
 #~ msgid "The message does not appear to be properly formed"
-#~ msgstr "àà àààààààà àààààààà ààà ààà àààà"
+#~ msgstr "àà àààààààà àààààààà ààà ààà àààà ààà"
 
 #~ msgid "The message contains only unsupported requests."
-#~ msgstr "àà ààààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààà"
+#~ msgstr "àà ààààà àààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààà"
 
 #~ msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-#~ msgstr "àà ààààààà ààààààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààà"
+#~ msgstr "àà ààààààà ààààààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #~ msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
 #~ msgstr ""
-#~ "àààààààà ààààààà àààà ààààààààààààà àààà àà ààààààààààààà ààà ààà  àààà "
-#~ "àààààààààààà àààààà ààà ààà à'à àà?"
+#~ "àààààààà ààààààà àààà ààààààààààààà ààà àà ààààààààààààà ààà ààà  àààà "
+#~ "àààààààààààà àààààà ààà ààà à'à àà?"
 
 #~ msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-#~ msgstr "àààà ààà ààààà àààà ààààààààààààà àààààà ààààà ààà ààààà àààà!\n"
+#~ msgstr "àààà ààà ààààà àààà ààààààààààààà àààààà ààààà ààà ààààà àààà ààà!\n"
 
 #~ msgid "Attendee status updated\n"
 #~ msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààà ààà ààààà\n"
@@ -24855,13 +25218,13 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààààààààààààààà àààààà ààààà ààà"
 
 #~ msgid "--to--"
-#~ msgstr "--àà--"
+#~ msgstr "àà--"
 
 #~ msgid "Date:"
 #~ msgstr "ààààà:"
 
 #~ msgid "Loading calendar..."
-#~ msgstr "ààààààààà ààà ààà ààààà..."
+#~ msgstr "ààààààààà à'à ààà ààààà..."
 
 #~ msgid "%A, %B %d, %Y"
 #~ msgstr "%A, %B %d, %Y"
@@ -24876,13 +25239,13 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààààààààààààààààà...(_t)"
 
 #~ msgid "_Delete Selected Memos"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààààà àààà ààààà (_D)"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààà (_D)"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Error on %s:\n"
 #~ " %s"
 #~ msgstr ""
-#~ "%s-à àààààà:\n"
+#~ "%sà àààààà:\n"
 #~ " %s"
 
 #~ msgid "Deleting selected objects..."
@@ -24901,13 +25264,13 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààààààààààààààà àààààààà ààà...(_D)"
 
 #~ msgid "Loading appointments at %s"
-#~ msgstr "%s-àà àààààààààà ààà ààà ààààà"
+#~ msgstr "%sàà àààààààààà à'à ààà ààààà"
 
 #~ msgid "Loading tasks at %s"
-#~ msgstr "%s-àà ààà ààà ààà ààààà"
+#~ msgstr "%sàà ààà à'à ààà ààààà"
 
 #~ msgid "Loading memos at %s"
-#~ msgstr "%s'à àààààààà ààà ààà ààààà"
+#~ msgstr "%s'à àààààààà à'à ààà ààààà"
 
 #~ msgid "_Select Today"
 #~ msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààà (_S)"
@@ -24919,7 +25282,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààààààà ààà ààà àààà àààà àààààààà '%s' ààààà àààààà"
 
 #~ msgid "There is no calendar available for creating memos"
-#~ msgstr "àààààààà àààà àààà àààà àààà ààààààààà àààààà ààà"
+#~ msgstr "àààààààà àààà àààà àààà àààà ààààààààà àààààà ààà"
 
 #~ msgid "New shared memo"
 #~ msgstr "àààà ààà àààààààà"
@@ -24928,7 +25291,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~| msgid "Memo li_st"
 #~ msgctxt "New"
 #~ msgid "Memo li_st"
-#~ msgstr "ààààà àààààà (_s)"
+#~ msgstr "ààààà àààààà (_s)"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed "
@@ -24936,7 +25299,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "\n"
 #~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
 #~ msgstr ""
-#~ "Evolution ààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààà Evolution à.x-àà àà àààà "
+#~ "Evolution ààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààà Evolution à.xàà àà ààà "
 #~ "ààààààààà àààààà\n"
 #~ "\n"
 #~ "Evolution ààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà ààà ààààààà ààà..."
@@ -24947,19 +25310,19 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "\n"
 #~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
 #~ msgstr ""
-#~ "Evolution àààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààà Evolution à.x-àà àà àààà "
+#~ "Evolution àààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààà Evolution à.xàà àà ààà "
 #~ "ààààààààà àààààà\n"
 #~ "\n"
 #~ "Evolution ààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà ààà ààààààà ààà..."
 
 #~ msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
-#~ msgstr "evolution/config.xmldb àààà àààààà ààààààààààààà ààà ààààà àààà"
+#~ msgstr "evolution/config.xmldb ààà àààààà ààààààààààààà ààà ààààà àààà ààà"
 
 #~ msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
-#~ msgstr "`%s' ààààààààààà àààààààà ààà ààààà àààà"
+#~ msgstr "`%s' ààààààààààà àààààààà ààà ààààà àààà ààà"
 
 #~ msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
-#~ msgstr "`%s' àààààà àààààààà ààà ààààà àààà"
+#~ msgstr "`%s' àààààà àààààààà ààà ààààà àààà ààà"
 
 #~ msgid "Failed upgrading tasks."
 #~ msgstr "àààà ààààààà àààààà ààààààà"
@@ -24968,7 +25331,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààà ààà ààà àààà àààà ààààà-àààààà '%s'-àà ààààà àààààà"
 
 #~ msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-#~ msgstr "àààà àààà àààà àààà àààà ààààààààà àààààà ààà"
+#~ msgstr "àààà àààà àààà àààà àààà ààààààààà àààààà ààà"
 
 #~ msgid "New task"
 #~ msgstr "àààà ààà"
@@ -24988,7 +25351,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "autosave àààà àààà ààààà"
 
 #~ msgid "Unable to retrieve message from editor"
-#~ msgstr "àààààà àààà àààààà àààààà ààà ààààà àààà"
+#~ msgstr "àààààà ààà àààààà àààààà ààà ààààà àààà ààà"
 
 #~ msgid "Insert Send options"
 #~ msgstr "àààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà ààà"
@@ -25000,26 +25363,26 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààààà ààààààà (_F)"
 
 #~ msgid "_Post-To Field"
-#~ msgstr "ààààà-ààààà-ààà ààààààà (_P)"
+#~ msgstr "ààààà-àààààààà ààààààà (_P)"
 
 #~ msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
-#~ msgstr "ààààà ààààà-ààà ààààààààà ààààààààà à'à àààà àà ààà ààà"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà à'à àààà àààà ààà ààà"
 
 #
 #~| msgid "_Cc Field"
 #~ msgid "_Subject Field"
-#~ msgstr "ààààààà ààààà ààààààà (_S)"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà ààààààà (_S)"
 
 #
 #~| msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
 #~ msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
-#~ msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààà àààà àà ààà ààà"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààà àààà àààà ààà ààà"
 
 #~ msgid "_To Field"
 #~ msgstr "àààààààà ààààà ààààààà (_T)"
 
 #~ msgid "Toggles whether the To field is displayed"
-#~ msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà à'à àààà àà ààà ààà"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà à'à àààà àààà ààà ààà"
 
 #~ msgid "Show _Attachment Bar"
 #~ msgstr "ààààààà ààààààà ààà àààààààà ààà à'à (_A)"
@@ -25038,11 +25401,11 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "Send options available only for Novell GroupWise and Microsoft Exchange "
 #~ "accounts."
 #~ msgstr ""
-#~ "àààààààà àààààààààà ààààààààà Novell Groupwise à Microsoft Exchange àààààààààààà "
-#~ "àààààààà àààààà àààààà"
+#~ "àààààààà àààààààààà àààà Novell Groupwise à Microsoft Exchange àààààààààààà "
+#~ "àààààààà àààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Send options not available."
-#~ msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààà"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà àààààà àààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
@@ -25050,7 +25413,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "it."
 #~ msgstr ""
 #~ "àà àààààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààà, àààààààààà àààà ààààààààà ààà ààà àààà "
-#~ "àààààààààà àààà ààààààà àààà ààà àà ààààà àààà"
+#~ "àààààààààà àààà ààààààà àààà ààà àààà ààààà àààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to activate the HTML editor control.\n"
@@ -25060,7 +25423,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr ""
 #~ "HTML ààààààààà ààààààààà àààààà ààà àààààà\n"
 #~ "\n"
-#~ "gtkhtml ààà libgtkhtml àà àààà ààààààà àààààà ààà ààà àààà àà ààààààà ààà "
+#~ "gtkhtml ààà libgtkhtml àà àààà ààààààà àààààà ààà ààà àààà àààà ààààààà ààà "
 #~ "ààààààà àààà"
 
 #~ msgid "Unable to activate the address selector control."
@@ -25073,10 +25436,10 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààààà ààààà"
 
 #~ msgid "calendar information"
-#~ msgstr "àààààààààà àààà"
+#~ msgstr "àààààààààà àààà"
 
 #~ msgid "Evolution Error"
-#~ msgstr "Evolution-à àààààà"
+#~ msgstr "Evolutionà àààààà"
 
 #~ msgid "Evolution Warning"
 #~ msgstr "Evolution Warning"
@@ -25096,7 +25459,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààààààà"
 
 #~ msgid "Name of the component being logged"
-#~ msgstr "àà àààà àààà ààààààà ààààààà"
+#~ msgstr "àà àààà àààà ààààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Debug Logs"
 #~ msgstr "àààà àà"
@@ -25118,30 +25481,30 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #
 #~ msgid "Errors"
-#~ msgstr "àààààà"
+#~ msgstr "àààààà"
 
 #~ msgid "Warnings and Errors"
-#~ msgstr "ààààààààààà à àààààà"
+#~ msgstr "ààààààààààà à àààààà"
 
 #
 #~ msgid "Debug"
-#~ msgstr "ààààà àààà"
+#~ msgstr "ààààà ààà"
 
 #~ msgid "Error, Warnings and Debug messages"
-#~ msgstr "àààààà, ààààààààààà à ààààà àààààà"
+#~ msgstr "àààààà, ààààààààààà à ààààà àààààà"
 
 #
 #~| msgid "Whether or not the expander is expanded"
 #~ msgid "Whether the plugin is enabled"
-#~ msgstr "ààààààà ààààà-àà àààààà ààààà àà àà"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà-àà àààààà ààààà àà àà"
 
 #
 #~| msgid "File exists &quot;{0}&quot;."
 #~ msgid "File exists \"{0}\"."
-#~ msgstr "\"{0}\" àààààà àààààààà ààààààà àààààà"
+#~ msgstr "\"{0}\" àààààà àààààààà ààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Overwrite file?"
-#~ msgstr "àà àààààà àà àààà àààà à'à?"
+#~ msgstr "àà àààààà àà ààà àààà à'à?"
 
 #~ msgid "Label name cannot be empty."
 #~ msgstr "ààààà."
@@ -25152,12 +25515,12 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "A label having the same tag already exists on the server. Please rename "
 #~ "your label."
 #~ msgstr ""
-#~ "ààà ààààà àà àààà ààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà ààààà àààà "
-#~ "ààààààà àààààààà ààààà"
+#~ "ààà ààààà àà àààà ààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà ààààà àààà "
+#~ "ààààààà àààààààà àààà"
 
 #
 #~ msgid "All further errors shown only on terminal."
-#~ msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààà àààààààààà ààààààààà à'à  à"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààà àààààààààà ààààààààà à'àà"
 
 #~ msgid "Test"
 #~ msgstr "ààààààà"
@@ -25178,7 +25541,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #
 #~| msgid "Configure your email accounts here"
 #~ msgid "Configure your network connection settings here"
-#~ msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà àààà"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Evolution Mail"
 #~ msgstr "Evolution Mail"
@@ -25201,7 +25564,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #
 #~| msgid "Evolution Calendar configuration control"
 #~ msgid "Evolution Network configuration control"
-#~ msgstr "Evolution Network àààààààààà ààààààààà àààààààà"
+#~ msgstr "Evolution Network àààààààààà ààààààààà àààààààà"
 
 #~ msgid "%s License Agreement"
 #~ msgstr "%s àààààààà ààààààààà àààààààààà"
@@ -25213,9 +25576,9 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "and tick the check box for accepting it\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
-#~ "ààààààà ààà %s -à àààà àààà ààààààààà àààààààà ààààààààà\n"
+#~ "ààààààà ààà %s à àààà àààà ààààààààà àààààààà ààààààààà\n"
 #~ "àààààààààààà àààààà àààà àààà ààà àààààà\n"
-#~ "ààààààà àààà ààààààààààà ààà (tick) ààààà ààà\n"
+#~ "ààààààà àààà ààààààààààà ààà (tick) ààààà ààà\n"
 
 #~ msgid "[Default]"
 #~ msgstr "[àààààà]"
@@ -25252,10 +25615,10 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààà ààààààààà ààààààà (_g)"
 
 #~ msgid "Cl_ear Flag"
-#~ msgstr "ààààààà àààà ààààà (_e)"
+#~ msgstr "ààààààà ààà ààààà (_e)"
 
 #~ msgid "Crea_te Rule From Message"
-#~ msgstr "àààààà àààà àààà àààà ààà (_t)"
+#~ msgstr "àààààà ààà àààà àààà ààà (_t)"
 
 #~ msgid "Search Folder based on _Subject"
 #~ msgstr "ààààààà ààà àààà"
@@ -25285,7 +25648,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààààà."
 
 #~ msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
-#~ msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %p -à ààààààà ààààà"
+#~ msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %p à ààààààà ààààà"
 
 #~ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
 #~ msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %p à àààààà"
@@ -25313,7 +25676,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #
 #~| msgid "Sender contains"
 #~ msgid "Header Value Contains:"
-#~ msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààààààààà ààààà:"
+#~ msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààààààààà ààààà:"
 
 #~ msgid "Tag"
 #~ msgstr "àààààà"
@@ -25324,10 +25687,10 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgid ""
 #~ "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
 #~ msgstr ""
-#~ "%s ààààà-àà àààààà ààà ààààààà ààà ààààààà ààà ààààààààà àààààà ààà ààààà àà ààà"
+#~ "%s ààààà-àà àààààà àààà ààààààà ààà ààààààà ààà àààààààà àààààà ààà ààààà àà ààà"
 
 #~ msgid "No Junk plugin available"
-#~ msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà ààààà-àà ààààààà àà"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà ààààà-àà ààààààà ààà"
 
 #~ msgid "To Do"
 #~ msgstr "ààààà"
@@ -25339,10 +25702,10 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààà ààààààà `%s' àààà ààà ààààà: %s"
 
 #~ msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
-#~ msgstr "ààààààà `%s' -àà `%s' -à ààà ààà ààààà: %s"
+#~ msgstr "ààààààà `%s' àà `%s' à ààà ààà ààààà: %s"
 
 #~ msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
-#~ msgstr "`%s' à ààààààà àààààààà ààààààààà ààà ààààà àààà: %s"
+#~ msgstr "`%s' à ààààààà àààààààà ààààààààà ààà ààààà àààà ààà: %s"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
@@ -25350,19 +25713,19 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "\n"
 #~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
 #~ msgstr ""
-#~ "Evolution àààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààà Evolution à.x-àà àà àààà "
+#~ "Evolution àààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààà Evolution à.xàà àà ààà "
 #~ "ààààààààà àààààà\n"
 #~ "\n"
 #~ "Evolution ààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà ààà ààààààà ààà..."
 
 #~ msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
-#~ msgstr "àààààà, POP àààààààà-ààààààà-ààà-à'à àààà `%s' ààààà àààààà: %s"
+#~ msgstr "àààààà, POP àààààààà-àààààààààà-à'à àààà `%s' ààààà àààààà: %s"
 
 #~ msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
-#~ msgstr "POP3 àààààààà-ààààààà-ààà-à'à àààà ààààààà `%s' àààà àààààà àààààà: %s"
+#~ msgstr "POP3 àààààààà-àààààààààà-à'à àààà ààààààà `%s' àààà àààààà àààààà: %s"
 
 #~ msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
-#~ msgstr "POP3 àààààààà-ààààààà-ààà-à'à àààà `%s' ààà àààààà àààààà: %s"
+#~ msgstr "POP3 àààààààà-àààààààààà-à'à àààà `%s' ààà àààààà àààààà: %s"
 
 #~ msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
 #~ msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà `%s' àààà ààà ààààà: %s"
@@ -25370,7 +25733,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #
 #~| msgid "Creating folder `%s'"
 #~ msgid "Migrating Folders"
-#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààààà"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààààà"
 
 #
 #~| msgid ""
@@ -25384,23 +25747,23 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "\n"
 #~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
 #~ msgstr ""
-#~ "Evolution àààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà Evolution à.àà-à ààà sqlite-à "
-#~ "ààààààààà àààààà\n"
+#~ "Evolution àààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà Evolution à.ààà ààà sqliteà "
+#~ "ààààààààà àààààà\n"
 #~ "\n"
-#~ "Evolution àààààà ààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààààà, ààààààà ààà ààààààà àààà..."
+#~ "Evolution àààààà ààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààààà, ààààààà ààà ààààààà ààà..."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/"
 #~ "config.xmldb' does not exist or is corrupt."
 #~ msgstr ""
-#~ "àààààààààà Evolution ààààààààààà ààààààààààààà ààà ààààà àààà, `evolution/config."
-#~ "xmldb' àààààà ààààààà ààà àààà ààààààààààà àààààà"
+#~ "àààààààààà Evolution ààààààààààà ààààààààààààà ààà ààààà àààà ààà, `evolution/config."
+#~ "xmldb' àààààà ààààààà ààà àààà ààààààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "_Reply to sender"
 #~ msgstr "àààààààà ààààà ààààà (_R)"
 
 #~ msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
-#~ msgstr "àà àààààààààààà àààààààààààà ààààààà àà àààà àààààà ààà ààààà"
+#~ msgstr "àà àààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààà àààà àààààà ààà àààà àààà"
 
 #~ msgid "Subscribed"
 #~ msgstr "ààààààààààà ààà"
@@ -25409,7 +25772,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààààààà ààà àààà ààààààà àààààààà àààà"
 
 #~ msgid "No server has been selected"
-#~ msgstr "àààà ààààààà àààààààà ààà àààà"
+#~ msgstr "àààà ààààààà àààààààà ààà àààà ààà"
 
 #~ msgid "Add address"
 #~ msgstr "ààààà ààà ààà"
@@ -25417,22 +25780,22 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #
 #~| msgid "Default height of the Message Window"
 #~ msgid "Default height of the message window."
-#~ msgstr "àààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
 
 #
 #~| msgid "Default height of the Subscribe dialog"
 #~ msgid "Default height of the subscribe dialog."
-#~ msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
 
 #
 #~| msgid "Default width of the Message Window"
 #~ msgid "Default width of the message window."
-#~ msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààààà"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààààà"
 
 #
 #~| msgid "Default width of the Subscribe dialog"
 #~ msgid "Default width of the subscribe dialog."
-#~ msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Enable side bar search feature so that you can start interactive "
@@ -25468,13 +25831,13 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààààà àààààà ààààà ààà à'à"
 
 #~ msgid "View/Bcc menu item is checked"
-#~ msgstr "ààà/ààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà"
+#~ msgstr "ààà/ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
 #~ msgid "View/Bcc menu item is checked."
-#~ msgstr "ààà/ààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààà"
+#~ msgstr "ààà/ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "View/Cc menu item is checked"
-#~ msgstr "ààà/ààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà"
+#~ msgstr "ààà/ààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
 #~ msgid "View/Cc menu item is checked."
 #~ msgstr "ààà/ààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààà"
@@ -25512,7 +25875,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #
 #~| msgid "(Note: Requires restart)"
 #~ msgid "(Note: Requires restart of the application)"
-#~ msgstr "(àààààààà: àààààààààààà ààààà ààà àààààà)"
+#~ msgstr "(àààààààà: àààààààààààà ààààà ààà àààààà)"
 
 #~ msgid "<b>Sig_natures</b>"
 #~ msgstr "<b>àààààààà (_n)</b>"
@@ -25536,7 +25899,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">àààààà àààà</span>"
 
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">àààà àààà ààààà</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">àààà ààà ààààà</span>"
 
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Message _Headers</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\"> àààààà ààààà</span>"
@@ -25545,7 +25908,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">ààààààààààà</span>"
 
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ààà ààà ààà ààààà</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ààà à'à ààà ààààà</span>"
 
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">àààààà àààààààà</span>"
@@ -25568,7 +25931,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #
 #~| msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Settings</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ààààààà ààààààààà ààààààààà</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ààààààà ààààààààà ààààààààà</span>"
 
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">àààààà àààà</span>"
@@ -25609,7 +25972,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #
 #~| msgid "Enable or disable magic space bar"
 #~ msgid "Enable Magic S_pacebar"
-#~ msgstr "ààààààà ààààà-ààà àààààà ààà ààà (_p)"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà-ààà àààààà ààà ààà (_p)"
 
 #~ msgid "Enable Sea_rch Folders"
 #~ msgstr "ààààààà ààààààààà ààà"
@@ -25629,14 +25992,14 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgid ""
 #~ "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
 #~ "first time"
-#~ msgstr "àààààààà: àààààààà ààààà àà ààà àààà àààààà ààààààààà ààààà ààà à'à'à"
+#~ msgstr "àààààààà: àààààààà ààààà àà ààà àààà àààààà àààààààà ààààà ààà à'à'à"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
 #~ "This name will be used for display purposes only."
 #~ msgstr ""
-#~ "ààààààà ààà àààààààààà àààààà ààààààà àààààààààààà àààà àààà àààààààààà ààà àààààà\n"
-#~ "ààààààààà ààààààààààà ààààààààà àà ààààà ààààààà à'àà"
+#~ "ààààààà ààà àààààààààà àààààà ààààààà àààààààààààà àààà àààà àààààààààà ààà àààààà\n"
+#~ "àààà ààààààààààà ààààààààà àà ààààà ààààààà à'àà"
 
 #~ msgid "S_OCKS Host:"
 #~ msgstr "SOCKS ààààà: (_O)"
@@ -25645,10 +26008,10 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààà ààààààà àààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Select HTML fixed width font for printing"
-#~ msgstr "ààààààà àààà àààà HTML àà àààààà ààààààààà àààà àààààààà ààà"
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààà HTML àà àààààà ààààààààà àààà àààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Select HTML variable width font for printing"
-#~ msgstr "ààààààà àààà àààà HTML àà ààààààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààà"
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààà HTML àà ààààààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Select Sent Folder"
 #~ msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààààààà ààà"
@@ -25665,13 +26028,13 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #
 #~| msgid "Automatic link recognition"
 #~ msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
-#~ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààààà URL: (_A)"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààààà URL: (_A)"
 
 #~ msgid "_Default junk plugin:"
 #~ msgstr "àààààà:"
 
 #~ msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
-#~ msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààààà àààààà "
+#~ msgstr "àààààà ààà àààààà ààààààààà ààà àààààà "
 
 #~ msgid "_Use Secure Connection:"
 #~ msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààà ààà à'à (_U):"
@@ -25698,14 +26061,14 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààààààà àààà ààà"
 
 #~ msgid "None Selected"
-#~ msgstr "àààà ààààà ààà àààà"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà ààà àààà ààà"
 
 #~ msgid "S_erver:"
 #~ msgstr "ààààààà (_e):"
 
 #~| msgid "Contact information for %s"
 #~ msgid "Retrieving quota information for folder %s"
-#~ msgstr "%s ààààààààà àààà àààààà ààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà ààààà"
+#~ msgstr "%s ààààààààà àààà àààààà ààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà ààààà"
 
 #~ msgid "Opening store %s"
 #~ msgstr "%s àààààààààààà àààà ààààà"
@@ -25718,13 +26081,13 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ " %s"
 
 #~ msgid "Could not write data: %s"
-#~ msgstr "àààà àààà ààààà àààà: %s"
+#~ msgstr "àààà àààà ààààà àààà ààà: %s"
 
 #~ msgid "Checking Service"
 #~ msgstr "ààààààà ààààààà ààà ààààà"
 
 #~ msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
-#~ msgstr "'%s:%s'-à àààà ààààààààààà ààààààà ààààà ààà ààààà"
+#~ msgstr "'%s:%s'à àààà ààààààààààà ààààààà ààààà ààà ààààà"
 
 #
 #~| msgid ""
@@ -25734,31 +26097,31 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the "
 #~ "receipt notification to {0}?"
 #~ msgstr ""
-#~ "\"{1}\"-à àààà àààà ààààààààààààààààà àààààà ààà àààààà  àààààààà ààààààààà ààààà "
-#~ "{0}-à ààààààà ààà àà?"
+#~ "\"{1}\"à àààà àààà ààààààààààààààààà àààààà ààà àààààà  àààààààà ààààààààà ààààà "
+#~ "{0}à ààààààà ààà àà?"
 
 #
 #~| msgid "Because &quot;{0}&quot;."
 #~ msgid "Because \"{0}\"."
-#~ msgstr "\"{0}\"-à ààààà"
+#~ msgstr "\"{0}\"à ààààà"
 
 #
 #~| msgid "Because &quot;{2}&quot;."
 #~ msgid "Because \"{2}\"."
-#~ msgstr "\"{2}\"-à ààààà"
+#~ msgstr "\"{2}\"à ààààà"
 
 #
 #~| msgid "Deleted: "
 #~ msgid "Delete \"{0}\"?"
-#~ msgstr "àààà ààààà"
+#~ msgstr "ààà ààààà"
 
 #
 #~| msgid "Delete messages in Search Folder?"
 #~ msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
-#~ msgstr "\"{0}\" ààààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààà ààà àà?"
+#~ msgstr "\"{0}\" ààààààààààà ààààààààà àààààà ààà àààààà ààà àà?"
 
 #~ msgid "Delete messages in Search Folder?"
-#~ msgstr "àààà ààààà ààààààà?"
+#~ msgstr "ààà ààààà ààààààà?"
 
 #~ msgid "Discard changes?"
 #~ msgstr "ààààààààààà ààààà ààà à'à àà?"
@@ -25767,7 +26130,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààààààà à'à'à (_e)"
 
 #~ msgid "Mark all messages as read"
-#~ msgstr "ààààà àààààà ààà-ààààà àààààà ààààààà ààà à'à"
+#~ msgstr "ààààà àààààà ààà-ààààà àààààà ààààààà ààà à'à"
 
 #~ msgid "Querying server"
 #~ msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà ààààààà"
@@ -25792,11 +26155,11 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "    \"{1}\"\n"
 #~ "And have been updated."
 #~ msgstr ""
-#~ "àààààààààà ààààààààààà ààààààà(àààà) àààààà:\n"
+#~ "àààààààààà ààààààààààà ààààààà(àààà) àààààà:\n"
 #~ "{0}\n"
-#~ "ààààààà ààààààà ààààààà ààà àà:\n"
+#~ "ààààààà ààààààà ààààààà ààà àà:\n"
 #~ "    \"{1}\"\n"
-#~ "àà ààààààààà àààà ààà ààààà ààà àààààà"
+#~ "àà ààààààààà àààà ààà ààààà ààà àààààà"
 
 #
 #~| msgid ""
@@ -25812,19 +26175,19 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "    \"{1}\"\n"
 #~ "And have been updated."
 #~ msgstr ""
-#~ "àààààààààà ààààààààà àààà(àààà)-à àààààà:\n"
+#~ "àààààààààà ààààààààà àààà(àààà)à àààààà:\n"
 #~ "{0}\n"
-#~ "ààààààà ààààààà ààààààà ààà àà:\n"
+#~ "ààààààà ààààààà ààààààà ààà àà:\n"
 #~ "    \"{1}\"\n"
-#~ "àà ààààààààà àààà ààà ààààà ààà àààààà"
+#~ "àà ààààààààà àààà ààà ààààà ààà àààààà"
 
 #
 #~| msgid "Subject or Sender contains"
 #~ msgid "Subject or Recipients contains"
-#~ msgstr "àààà àààà ààààààà ààààààààààà ààààà"
+#~ msgstr "àààà àààà ààààààà ààààààààààà ààààà"
 
 #~ msgid "Provides core functionality for local address books."
-#~ msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààà ààà ààà"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààà ààà ààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Looks for clues in a message for mention of attachments and warns if the "
@@ -25839,14 +26202,14 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you "
 #~ "to play them directly from Evolution."
 #~ msgstr ""
-#~ "àààà ààààààààà ààààà-àà ààà àààààààà ààààààà àààà ààààà àààààà àààààààà ààà àà "
-#~ "evolution-à ààààà àààààà àààààà àààààà"
+#~ "àààà ààààààààà ààààà-àà ààà àààààààà ààààààà àààà ààààà àààààà àààààààà ààà àààà "
+#~ "evolutionà ààààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Audio inline plugin"
 #~ msgstr "àààààà àààà ààààà-àà"
 
 #~ msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
-#~ msgstr "Evolution-à àààà à ààààààààà ààààà-àà à àààààààààà àààààà ààààààà ààààà-ààà"
+#~ msgstr "Evolutionà àààà à ààààààààà ààààà-àà à àààààààààà àààààà ààààààà ààààà-ààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please "
@@ -25871,39 +26234,39 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
 #~ msgstr ""
-#~ "Bogofilter àààààà àààààà àààà àààà ààààààààààà àààà ààààà, kill ààà ààààà..."
+#~ "Bogofilter àààààà àààààà ààà àààà ààààààààààà àààà ààààà, kill ààà ààààà..."
 
 #~ msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
-#~ msgstr "Bogofilter àààààà àààààà ààààààà ààààà, àààà ààà ààààà..."
+#~ msgstr "Bogofilter àààààà àààààà ààààààà ààààà, àààà ààà ààààà..."
 
 #~ msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
-#~ msgstr "Bogofilter-à àààà àààà àààààà, àààààà ààààààà ààà: %dà"
+#~ msgstr "Bogofilterà àààà àààààà àààààà, àààààà ààààààà ààà: %dà"
 
 #
 #~| msgid "Bogofilter Options"
 #~ msgid "Bogofilter junk plugin"
-#~ msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà Bogofilter ààààà-àà"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà Bogofilter ààààà-àà"
 
 #~ msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
-#~ msgstr "Bogofilter àààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààà"
+#~ msgstr "Bogofilter àààààà àààààààà àààààà ààààààà àààà"
 
 #~ msgid "Use _SSL"
 #~ msgstr "SSL ààààààà ààà à'à (_S)"
 
 #~ msgid "CalDAV Calendar sources"
-#~ msgstr "CalDAV ààààààààà"
+#~ msgstr "CalDAV ààààààààà"
 
 #~ msgid "Provides core functionality for local calendars."
-#~ msgstr "ààààààà àààààààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààà ààà ààà"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààà ààà ààà"
 
 #~ msgid "HTTP Calendars"
-#~ msgstr "HTTP ààààààààà"
+#~ msgstr "HTTP ààààààààà"
 
 #~ msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars."
-#~ msgstr "ààààààààà à http àààààààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààà ààà ààà"
+#~ msgstr "ààààààààà à http àààààààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààà ààà ààà"
 
 #~ msgid "Provides core functionality for weather calendars."
-#~ msgstr "àààààààà àààààààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààà ààà ààà"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààà ààà ààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
@@ -25917,7 +26280,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup."
 #~ msgstr ""
-#~ "ààààààà ààà ààààààà ààà à'à Evolution àààààà àààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààà"
+#~ "ààààààà ààà ààààààà ààà à'à Evolution àààààà àààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààà"
 
 #~ msgid "Default Mail Client "
 #~ msgstr "àààààà àààà àààààààà"
@@ -25930,7 +26293,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
 #~ "default one."
 #~ msgstr ""
-#~ "àààààà ààààààààà àààà ààààà ààà àààààààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààà ààà ààà"
+#~ "àààààà ààààààààà àààà ààààà ààà àààààààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààà ààà ààà"
 
 #~ msgid "_Folder Name:"
 #~ msgstr "ààààààààà ààà (_F):"
@@ -25939,27 +26302,27 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààààààààààà:(_U)"
 
 #~ msgid "Secure Password"
-#~ msgstr "àààààà ààààààààà"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This option will connect to the Exchange server using secure password "
 #~ "(NTLM) authentication."
 #~ msgstr ""
-#~ "àà ààààààà ààààààà àààààà ààààààààà (NTLM) ààààààà ààààààààà àààààààà Exchange "
+#~ "àà ààààààà ààààààà àààààà àààààààà (NTLM) ààààààà ààààààààà àààààààà Exchange "
 #~ "ààààààààà àààà ààààà ààà à'àà"
 
 #~ msgid "Plaintext Password"
-#~ msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
 #~ "password authentication."
 #~ msgstr ""
-#~ "àà ààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà Exchange "
+#~ "àà ààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà Exchange "
 #~ "ààààààààà àààà ààààà ààà à'àà"
 
 #~ msgid "Out Of Office"
-#~ msgstr "ààààà ààààààà ààà"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà ààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The message specified below will be automatically sent to \n"
@@ -25969,16 +26332,16 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "ààààààààààààà àààààà ààà à'àà"
 
 #~ msgid "I am out of the office"
-#~ msgstr "àààààààà ààà ààààà ààààààà ààà"
+#~ msgstr "àààààààà ààà ààààà ààààààà ààà"
 
 #~ msgid "I am in the office"
 #~ msgstr "àààààààà ààà ààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Change the password for Exchange account"
-#~ msgstr "Exchange àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààà"
+#~ msgstr "Exchange àààààààààààà àààààààà àààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààààà"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà"
 
 #~ msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
 #~ msgstr "Exchange àààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààà"
@@ -26004,7 +26367,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #
 #~| msgid "Specify _filename:"
 #~ msgid "S_pecify the mailbox name"
-#~ msgstr "àààà-àààààà ààà àààààààà àààà (_p)"
+#~ msgstr "àààà-àààààà ààà àààààààà ààà (_p)"
 
 #
 #~| msgid "_Mail"
@@ -26026,24 +26389,24 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "The current password does not match the existing password for your "
 #~ "account. Please enter the correct password"
 #~ msgstr ""
-#~ "ààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà à ààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààà ààà "
-#~ "àààà ààààààààà àààààà"
+#~ "ààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà à ààààààà àààààààà ààààà àààààà ààààààà ààà "
+#~ "àààà àààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
-#~ msgstr "àààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà ààààààààà àààà àààààà àààààà"
+#~ msgstr "àààà àààààààà ààààààà ààààààà ààà àààààààà àààà àààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Confirm Password:"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààààà:"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà:"
 
 #~ msgid "Current Password:"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà:"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààà:"
 
 #~ msgid "New Password:"
-#~ msgstr "àààà ààààààààà:"
+#~ msgstr "àààà àààààààà:"
 
 #~ msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
 #~ msgstr ""
-#~ "ààààà ààààààà ààààààààààà ààààà ààààà àààààà ààààààà ààà ààààààààà àààààààà àààà"
+#~ "ààààà ààààààà ààààààààààà ààààà ààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààààààà àààà"
 
 #~ msgid "Your password will expire in the next %d days"
 #~ msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà %d àààà àààà ààààà à'à"
@@ -26058,13 +26421,13 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààà (àààà, ààààààà ààà)"
 
 #~ msgid "Reviewer (read-only)"
-#~ msgstr "àààààààààà àààààààà (ààààààààà àààààààà)"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààà (àààà àààààààà)"
 
 #~ msgid "Delegate Permissions"
 #~ msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Permissions for %s"
-#~ msgstr "%s-à àààà ààààààààà àààààà"
+#~ msgstr "%sà àààà ààààààààà àààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This message was sent automatically by Evolution to inform you that you "
@@ -26100,7 +26463,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààààààààà àààààà àààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "C_alendar:"
-#~ msgstr "ààààààààà(_a):"
+#~ msgstr "ààààààààà(_a):"
 
 #~ msgid "Co_ntacts:"
 #~ msgstr "ààààà(_n): "
@@ -26109,14 +26472,14 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààààààààà"
 
 #~ msgid "Permissions for"
-#~ msgstr "àààààààà àààààà àààà àààààà"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà àààà àààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "These users will be able to send mail on your behalf\n"
 #~ "and access your folders with the permissions you give them."
 #~ msgstr ""
 #~ "ààààààà ààààààààààààà ààààà àààààà ààà ààààààà àààà\n"
-#~ "ààààà àààà àààà àààààà àààààà ààà ààààà ààààààà ààààà ààààààà"
+#~ "ààààà àààà ààà àààààà àààààà ààà ààààà ààààààà ààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "_Delegate can see private items"
 #~ msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà (_D)"
@@ -26140,7 +26503,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "Exchange ààààààà àààà"
 
 #~ msgid "Unsubscribe Folder..."
-#~ msgstr "ààààààà àààà ààààààààààààà ààà..."
+#~ msgstr "ààààààà ààà ààààààààààààà ààà..."
 
 #~ msgid ""
 #~ "<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
@@ -26149,7 +26512,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr ""
 #~ "<b>àààààààà ààààà àààààà \"ààà ààààà ààààààààà\"</b>\n"
 #~ "\n"
-#~ "àààààààààà àààààà \"ààà ààààà ààààààà\" -à àààààààà àààààà àààààà? "
+#~ "àààààààààà àààààà \"ààà ààààà ààààààà\" à àààààààà àààààà àààààà? "
 
 #~ msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
 #~ msgstr "<b>ààààà ààààààààà ààààà ààààà àààààà:</b>"
@@ -26170,7 +26533,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààààààà ààà ààààà ààààààà ààà"
 
 #~ msgid "I am currently out of the office"
-#~ msgstr "àààààààà ààà ààààà ààààààà ààà"
+#~ msgstr "àààààààà ààà ààààà ààààààà ààà"
 
 #~ msgid "No, Don't Change Status"
 #~ msgstr "àà, àààààà ààà ààà à'à'à"
@@ -26182,16 +26545,16 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààà, àààààà ààà ààà ààà"
 
 #~ msgid "Password Expiry Warning..."
-#~ msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà..."
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààààà..."
 
 #~ msgid "Your password will expire in 7 days..."
 #~ msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà à àààà àààà ààààà à'à..."
 
 #~ msgid "_Change Password"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààààà ààà (_C)"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà ààà (_C)"
 
 #~ msgid "(Permission denied.)"
-#~ msgstr "(àààààà àààààà ààà ààààà)"
+#~ msgstr "(àààààà àààààà ààà àààà àààà)"
 
 #~ msgid "Add User:"
 #~ msgstr "ààààààààààà ààà ààà:"
@@ -26206,16 +26569,16 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààààààà à'à'à"
 
 #~ msgid "Cannot Edit"
-#~ msgstr "ààààààà ààà ààààà àà"
+#~ msgstr "ààààààà ààà ààààà ààà"
 
 #~ msgid "Create items"
 #~ msgstr "ààààà ààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Delete Any Items"
-#~ msgstr "àà àààà ààààà àààà ààààà"
+#~ msgstr "àà àààà ààààà ààà ààààà"
 
 #~ msgid "Delete Own Items"
-#~ msgstr "àààààà ààààà àààà ààààà"
+#~ msgstr "àààààà ààààà ààà ààààà"
 
 #~ msgid "Edit Any Items"
 #~ msgstr "àà àààà ààààà ààààààà ààà"
@@ -26288,13 +26651,13 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
-#~ msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààà"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Exchange Operations"
 #~ msgstr "Exchange ààààààààà àààà"
 
 #~ msgid "Cannot change password due to configuration problems."
-#~ msgstr "àààààààààààààà ààààààà àààà ààààààààà àààààààà ààà àààààà"
+#~ msgstr "àààààààààààààà ààààààà àààà àààààààà àààààààà ààà àààààà"
 
 #~ msgid "Cannot display folders."
 #~ msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààààà"
@@ -26303,14 +26666,14 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect "
 #~ "after restarting Evolution."
 #~ msgstr ""
-#~ "Exchange àààààààààà \"{0}\"-à àààààààà àààààààààààà Evolution àààà àààààààà ààà "
-#~ "àààààà ààààà ààààà àààà àààààà ààà à'àà"
+#~ "Exchange àààààààààà \"{0}\"à àààààààà àààààààààààà Evolution ààà àààààààà ààà "
+#~ "àààààààà ààààà àààà àààààà ààà à'àà"
 
 #~ msgid "Could not authenticate to server."
-#~ msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààààà ààààà"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààààà àààà àààà"
 
 #~ msgid "Could not change password."
-#~ msgstr "ààààààààà àààààààà ààà àààààà"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà ààà àààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Could not configure Exchange account because \n"
@@ -26319,31 +26682,31 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr ""
 #~ "ààààà ààààààà àààà Exchange àààààààààà \n"
 #~ "ààààààà ààà àààààà URL, àààààààààààà ààà \n"
-#~ "à ààààààààà ààààààà ààà àààààà ààààààààà àààà"
+#~ "à àààààààà ààààààà ààà àààààà ààààààààà àààà"
 
 #~ msgid "Could not connect to Exchange server."
 #~ msgstr "Exchange ààààààààà àààà ààààà àààààà ààà àààààà"
 
 #~ msgid "Could not connect to server {0}."
-#~ msgstr "ààààààà {0}-à àààà ààààà àààààà ààà àààààà"
+#~ msgstr "ààààààà {0}à àààà ààààà àààààà ààà àààààà"
 
 #~ msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
-#~ msgstr "àààààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà ààààà ààààà"
+#~ msgstr "àààààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà ààààà àààà àààà"
 
 #~ msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
 #~ msgstr "Exchange àààà ààààààà àààààààà ààààà àààà àààààà"
 
 #~ msgid "Could not locate server {0}."
-#~ msgstr "ààààààà {0}-à ààààààà àààààà ààà àààààà"
+#~ msgstr "ààààààà {0}à ààààààà àààààà ààà àààààà"
 
 #~ msgid "Could not make {0} a delegate"
-#~ msgstr "{0}-àà ààààààààààààà ààààààà ààà ààààà"
+#~ msgstr "{0}àà ààààààààààààà ààààààà ààà ààààà"
 
 #~ msgid "Could not read folder permissions"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà ààà ààààà àààà"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà ààà ààààà àààà ààà"
 
 #~ msgid "Could not read folder permissions."
-#~ msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà ààà ààààà ààààà"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà ààà ààààà àààà àààà"
 
 #~ msgid "Could not read out-of-office state"
 #~ msgstr "ààààà-ààààààààà àààààà ààà àààààà"
@@ -26376,7 +26739,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààààà"
 
 #~ msgid "Folder does not exist"
-#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààà"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Folder offline"
 #~ msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààààà"
@@ -26391,11 +26754,11 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "If OWA is running on a different path, you must specify that in the "
 #~ "account configuration dialog."
 #~ msgstr ""
-#~ "OWA àààà ààààà àààà àààààààà ààà àà ààààààààà àààààààààà ààààà àààààà àààààà "
+#~ "OWA àààà ààààà àààà àààààààà ààà àààà ààààààààà àààààààààà ààààà àààààà àààààà "
 #~ "ààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
-#~ msgstr "{0}-à àààààààà àà ààààààààà ààààààà àààà"
+#~ msgstr "{0}à àààààààà àà ààààààààà ààààààà àààà"
 
 #~ msgid "Make sure the URL is correct and try again."
 #~ msgstr "URL-àà àààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààà ààà àààààà ààààààààà àààà"
@@ -26406,57 +26769,57 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "àààà"
 
 #~ msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
-#~ msgstr "àààààààààààà ààà à ààààààààà àààà àààà ààààààà ààà àààààà ààààààààà àààà"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààà à àààààààà àààà àààà ààààààà ààà àààààà ààààààààà àààà"
 
 #~ msgid "No Global Catalog server configured for this account."
-#~ msgstr "àà àààààààààààà àààà àààà Global Catalog ààààààà ààààààà ààà àààà"
+#~ msgstr "àà àààààààààààà àààà àààà Global Catalog ààààààà ààààààà ààà àààà ààà"
 
 #~ msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
-#~ msgstr "{0} àààààààààààà àààà {1}-à àààà àààààààà ààààààà àààà"
+#~ msgstr "{0} àààààààààààà àààà {1}à àààà àààààààà ààààààà àààà"
 
 #~ msgid "No such user {0}"
-#~ msgstr "ààààààààààà {0} ààààààà ààà"
+#~ msgstr "ààààààààààà {0} ààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Password successfully changed."
-#~ msgstr "ààààààààà àààààààà àààà àààààààà ààà àààààà"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààààà ààà àààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
 #~ msgstr "àààààà ààà."
 
 #~ msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
-#~ msgstr "Global Catalog Server'à ààà àààà àààà àà ààààààà ààà ààààààà àààà"
+#~ msgstr "Global Catalog Server'à ààà àààà àààà àààà ààààààà ààà ààààààà àààà"
 
 #~ msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
-#~ msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààààààà ààà Evolution àààààà ààààà ààà"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààààààà ààà Evolution àààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Server rejected password because it is too weak."
-#~ msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààà ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààà ààà àààààà"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààà ààà àààààà"
 
 #~ msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
-#~ msgstr "Evolution àààà àààààààà àààà ààà Exchange àààààààààààà ààààààààà ààà à'àà"
+#~ msgstr "Evolution ààà àààààààà àààà ààà Exchange àààààààààààà ààààààààà ààà à'àà"
 
 #~ msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
-#~ msgstr "Evolution àààà àààààààà àààà ààà Exchange àààààààààààà ààààààà à'àà"
+#~ msgstr "Evolution ààà àààààààà àààà ààà Exchange àààààààààààà ààààààà à'àà"
 
 #~ msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
-#~ msgstr "Exchange ààààààààà Exchange Connector-à àààà àààààà ààà"
+#~ msgstr "Exchange ààààààààà Exchange Connectorà àààà àààààà àààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
 #~ "supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
 #~ msgstr ""
-#~ "ààààààààà Exchange 5.5 àààààà àààààà Exchange Connector-à àààààà \n"
-#~ "ààààààààà Microsoft Exchange 2000 à 2003 ààààààà ààà"
+#~ "ààààààààà Exchange 5.5 àààààà àààààà Exchange Connectorà àààààà \n"
+#~ "àààà Microsoft Exchange 2000 à 2003 ààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Try again with a different password."
-#~ msgstr "àààà àààà ààààààààà àààààà ààà àààààà ààààààààà àààà"
+#~ msgstr "àààà àààà àààààààà àààààà ààà àààààà ààààààààà àààà"
 
 #~ msgid "Unable to add user to access control list:"
-#~ msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààà (ACL)-à ààààààààààà ààà ààà ààààà:"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààà (ACL)à ààààààààààà ààà ààà ààààà:"
 
 #~ msgid "Unable to edit delegates."
-#~ msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà ààààà ààà"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà ààààà àààà"
 
 #~ msgid "Unknown error looking up {0}"
 #~ msgstr "{0} ààààààààà àààà ààààààààà àààààà ààààà àààààà ààâàààà ààààà"
@@ -26470,7 +26833,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgid ""
 #~ "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
 #~ msgstr ""
-#~ "àà àààààààà àààà ààààààààà àààà àààààà ààààààà àààà ààààààà àààààà ààààààà"
+#~ "àà àààààààà àààà ààààààààà àààà àààààà ààààààà àààà ààààààà àààààà ààààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
@@ -26481,34 +26844,34 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààààààààààà ààààà àààààà àààààà àà"
 
 #~ msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
-#~ msgstr "àà àààààààà àààà ààààààààà àààà àààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààà"
+#~ msgstr "àà àààààààà àààà ààààààààà àààà àààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting "
 #~ "some mail."
 #~ msgstr ""
-#~ "ààààà àààààààà ààààààà àààààà : {0} ààààààààà àààà àààà àààà ààààà ààààà àààà "
+#~ "ààààà àààààààà ààààààà àààààà : {0} ààààààààà ààààààà àààà ààà ààààà ààààà àààà "
 #~ "àààààà àààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
 #~ "receive mail now."
 #~ msgstr ""
-#~ "ààààà àààààààà ààààààà àààààà : {0} ààààààààà ààààà ààà àààà àààààà àààà ààààààà "
+#~ "ààààà àààààààà ààààààà àààààà : {0} ààààààààà ààààà ààà àààà àààààà àààà ààààààà "
 #~ "àààààà àààààà ààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until "
 #~ "you clear up some space by deleting some mail."
 #~ msgstr ""
-#~ "ààààà àààààààà ààààààà àààààà : {0} ààààààààà àààà àààà àààà ààààà ààààà àà ààà "
+#~ "ààààà àààààààà ààààààà àààààà : {0} ààààààààà ààààààà àààà ààà ààààà ààààà àà ààà "
 #~ "àààà ààààà àààà àààààà àààààà ààààà à'àà ààà"
 
 #~ msgid "{0} cannot be added to an access control list"
-#~ msgstr "{0} àààà ààààààààààà ààààààààà àààààà (acl)-à ààààààààààà ààà à'à'à"
+#~ msgstr "{0} àààà ààààààààààà ààààààààà àààààà (acl)à ààààààààààà ààà à'à'à"
 
 #~ msgid "{0} is already a delegate"
-#~ msgstr "{0} ààààààààà àààààà ààààààà ààààà"
+#~ msgstr "{0} ààààààààà àààààà ààààààà ààààà"
 
 #~ msgid "Subscribe to Other User's Tasks"
 #~ msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà ààà"
@@ -26517,7 +26880,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Compose messages using an external editor"
-#~ msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààà àààà"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààà ààà"
 
 #~ msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
 #~ msgstr "àààààààààà ààà"
@@ -26539,22 +26902,22 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~| "Allows unsubscribing of mail folders in the folder tree context menu."
 #~ msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the side bar context menu."
 #~ msgstr ""
-#~ "àààààààààààà ààààà àààààààà ààààà ààààà ààààààà àààà ààààààà àààà àà-ààààààààààà "
-#~ "àààà àààààà àààààà ààà ààà"
+#~ "àààààààààààà ààààà àààààààà ààààà ààààà ààààààà àààà ààààààà ààà àà-ààààààààààà "
+#~ "àààà àààààà àààààà ààà ààà"
 
 #
 #~| msgid "<b>Members</b>"
 #~ msgid "<b>Server</b>"
-#~ msgstr "<b> àààà</b>"
+#~ msgstr "<b> ààààààà</b>"
 
 #~ msgid "A plugin to setup Google Calendar and Contacts."
-#~ msgstr "Google Calendar à Contacts àààààààààà àààà ààààà-ààà"
+#~ msgstr "Google Calendar à Contacts àààààààààà àààà ààààà-ààà"
 
 #~ msgid "Checklist"
 #~ msgstr "ààààààààààààà"
 
 #~ msgid "A plugin to setup GroupWise calendar and contacts sources."
-#~ msgstr "GroupWise ààààààààààà à ààààààà àààààààààà àààà ààààà-ààà"
+#~ msgstr "GroupWise ààààààààààà à ààààààà àààààààààà àààà ààààà-ààà"
 
 #~| msgid "Groupwise Account Setup"
 #~ msgid "GroupWise Account Setup"
@@ -26584,17 +26947,17 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #
 #~| msgid "Add Send Options to groupwise messages"
 #~ msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
-#~ msgstr "Groupwise ààààààà àààà àààààà ààààààààà àààààà ààà àààà"
+#~ msgstr "Groupwise ààààààà àààà àààààà ààààààààà àààààà ààà ààà"
 
 #
 #~| msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
 #~ msgid "A plugin for the features in GroupWise accounts."
-#~ msgstr "Groupwise àààààààààààà ààààààààààà àààà àààà ààààà-àà"
+#~ msgstr "Groupwise àààààààààààà ààààààààààà àààà àààà ààààà-àà"
 
 #
 #~| msgid "Groupwise Features"
 #~ msgid "GroupWise Features"
-#~ msgstr "Groupwise ààààààààà ààààààààà"
+#~ msgstr "Groupwise ààààààààà ààààààààà"
 
 #~| msgid "Message retracted successfully"
 #~ msgid "Message retract failed"
@@ -26607,22 +26970,22 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #
 #~| msgid "Invalid signature"
 #~ msgid "Invalid user"
-#~ msgstr "àààà ààààààààààà"
+#~ msgstr "àààà ààààààààààà"
 
 #~| msgid "Cannot save to file &quot;{0}&quot;."
 #~ msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
 #~ msgstr ""
-#~ "&quot;{0}&quot; àààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà àààà àà"
+#~ "&quot;{0}&quot; àààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà àààà àà"
 
 #
 #~| msgid "Select User"
 #~ msgid "Specify User"
-#~ msgstr "ààààààààààà àààààààà àààà"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààà ààà"
 
 #
 #~| msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
 #~ msgid "You have already given proxy permissions to this user."
-#~ msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà àààààà"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà àààààà"
 
 #~| msgid ""
 #~| "A folder named &quot;{0}&quot; already exists. Please use a different "
@@ -26630,30 +26993,30 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgid ""
 #~ "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
 #~ msgstr ""
-#~ "&quot;{0}&quot; ààààà àààà àààààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààààà ààà ààààààà-"
-#~ "àààà ààààààà ààààà"
+#~ "&quot;{0}&quot; ààààà àààà àààààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààààà ààà ààààààà-"
+#~ "àààà ààààààà àààà"
 
 #
 #~| msgid "Signature Already Exists"
 #~ msgid "Account Already Exists"
-#~ msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà ààààà"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà ààààà"
 
 #
 #~| msgid "It is a meeting."
 #~ msgid "This is a recurring meeting"
-#~ msgstr "àà àààà ààààààààààà ààà"
+#~ msgstr "àà àààà ààààààààààà ààà"
 
 #
 #~| msgid "Would you like to save your changes?"
 #~ msgid "Would you like to decline it?"
-#~ msgstr "àààà àà ààà àààààààààààà àààà àààààà?"
+#~ msgstr "ààààà àà àààà àààààààààààà àààààà àààààà?"
 
 #~| msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
 #~ msgid "You cannot share this folder with the specified user &quot;{0}&quot;"
-#~ msgstr "ààààààà &quot;{0}&quot; àààààààààààà àààà ààààààààà ààà ààààààà ààààà àà"
+#~ msgstr "ààààààà &quot;{0}&quot; àààààààààààà àààà ààààààààà ààà ààààààà ààààà ààà"
 
 #~ msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
-#~ msgstr "ààààààà ààààà ààà àààà ààààààààà àààààààààààà ààà àààààà ààà àààààà"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà ààà àààà ààààààààà àààààààààààà ààà àààààà ààà àààààà"
 
 #~ msgid "Accept Tentatively"
 #~ msgstr "ààààààààààà ààààà ààà à'à"
@@ -26668,7 +27031,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà\n"
 
 #~ msgid "_Not Shared"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààà àà (_N)"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà ààà (_N)"
 
 #~ msgid "_Sharing"
 #~ msgstr "ààààààà ààààààà (_S)"
@@ -26689,7 +27052,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààààààà/àààà/àààà àààààààà ààà (_f)"
 
 #~ msgid "Read items marked _private"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààà à'à (_p)"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààà à'à (_p)"
 
 #~ msgid "Subscribe to my _alarms"
 #~ msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààà ààà à'à (_a)"
@@ -26715,7 +27078,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààààààà àà-àà"
 
 #~ msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-#~ msgstr "%s %s -à(ààààààààààà %s) àààà ààààààààà ààààà"
+#~ msgstr "%s %s à(ààààààààààà %s) àààà àààààààà ààààà"
 
 #~ msgid "_Proxy Login..."
 #~ msgstr "ààààààà àà-àà(_P)..."
@@ -26729,7 +27092,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #
 #~| msgid "Insert advanced send options"
 #~ msgid "Advanced send options"
-#~ msgstr "àààààà ààààààààà ààààà àààààà"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààà ààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Users"
 #~ msgstr "ààààààààààà"
@@ -26783,7 +27146,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààà..."
 
 #~ msgid "A plugin to setup hula calendar sources."
-#~ msgstr "hula ààààààààààààà ààààà àààààààà àààà ààààààà ààààà-ààà"
+#~ msgstr "hula ààààààààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààà-ààà"
 
 #~ msgid "Hula Account Setup"
 #~ msgstr "Hula àààààààààà ààààààà"
@@ -26795,16 +27158,16 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "<b>IMAP ààààà</b>"
 
 #~ msgid "A plugin for the features in the IMAP accounts."
-#~ msgstr "IMAP àààààààààààà ààààààààààà àààà àààà ààààà-àà"
+#~ msgstr "IMAP àààààààààààà ààààààààààà àààà àààà ààààà-àà"
 
 #~ msgid "_Import to Calendar"
-#~ msgstr "àààààààààà àààààààà ààà (_I)"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààà ààà (_I)"
 
 #~ msgid "Import ICS"
 #~ msgstr "ICS àààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Imports ICS attachments to calendar."
-#~ msgstr "àààààààààà ààààà ICS-à ààààààà ààààà àààààààà ààà ààà"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààà ICSà ààààààà ààààà àààààààà ààà ààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable "
@@ -26824,7 +27187,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~| "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod"
 #~ msgid ""
 #~ "Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
-#~ msgstr "Apple iPod-à àààà ààààààààà àààà/àààà/ààààààààà/ààààà ààà àààààà àààà"
+#~ msgstr "Apple iPodà àààà ààààààààà àààà/àààà/ààààààààà/ààààà ààà àààààà ààà"
 
 #~ msgid "Synchronize to iPod"
 #~ msgstr "iPod'à àààà àààààà ààà"
@@ -26832,9 +27195,6 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgid "iPod Synchronization"
 #~ msgstr "iPod'à àààà ààààààà"
 
-#~ msgid "_Accept"
-#~ msgstr "ààààà ààà (_A)"
-
 #~ msgid "_Tasks :"
 #~ msgstr "àààà (_T) :"
 
@@ -26853,7 +27213,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #
 #~| msgid "Mail Notification"
 #~ msgid "Evolution's Mail Notification"
-#~ msgstr "Evolution-à àààà ààààààààà ààààà àààààààà"
+#~ msgstr "Evolutionà àààà ààààààààà ààààà àààààààà"
 
 #~ msgid "Show icon in _notification area"
 #~ msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààà à'à"
@@ -26885,7 +27245,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààà àààààààà ààà à'à (_v)"
 
 #~ msgid "Mail to meeting"
-#~ msgstr "àààà àààà àààà àààààààà"
+#~ msgstr "àààà ààà àààà àààààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
@@ -26896,7 +27256,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààààà àààààààà ààà à'à (_v)"
 
 #~ msgid "Mail to task"
-#~ msgstr "àààà àààà ààààà àààààààà"
+#~ msgstr "àààà ààà ààààà àààààààà"
 
 #~ msgid "Contact list _owner"
 #~ msgstr "ààààà ààààààà ààààà (_o)"
@@ -26911,7 +27271,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààààà àààààà àààààà ààà (_P)"
 
 #~ msgid "_Un-subscribe to list"
-#~ msgstr "ààààà àààà àà-ààààààààààà ààà (_U)"
+#~ msgstr "ààààà ààà àà-ààààààààààà ààà (_U)"
 
 #~ msgid "Used for marking all the messages under a folder as read"
 #~ msgstr "àààààààà ààà àààà"
@@ -26934,7 +27294,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "HTML àààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààà-àà àààààààààà ààààààààà ààààààà "
 #~ "ààààààààààà ààààà-ààà\n"
 #~ "\n"
-#~ "àà ààààà-àààà ààààààà àà ààà ààààààààà ààààààààààà ààà ààààààà ààà àààààà\n"
+#~ "àà ààààà-àààà ààààààà ààà ààà àààà ààààààààààà ààà ààààààà ààà àààààà\n"
 
 #~ msgid "Prefer PLAIN"
 #~ msgstr "PLAIN àààààààà"
@@ -26997,28 +27357,28 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~| "Error on %s:\n"
 #~| " %s"
 #~ msgid "Error after fork: %s"
-#~ msgstr "àààààà ààà àààààà: %s"
+#~ msgstr "àààààà ààà àààààà: %s"
 
 #~ msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
 #~ msgstr ""
-#~ "SpamAssassin àààààà àààààà àààà àààà ààààààààààà àààà àààààà àà, kill ààà "
+#~ "SpamAssassin àààààà àààààà ààà àààà ààààààààààà àààà àààààà àà, kill ààà "
 #~ "ààààà..."
 
 #~ msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
-#~ msgstr "SpamAssassin àààààà àààààà ààààààà ààààà, àààà ààà ààààà..."
+#~ msgstr "SpamAssassin àààààà àààààà ààààààà ààààà, àààà ààà ààààà..."
 
 #~ msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
-#~ msgstr "SpamAssassin-à àààà àààà àààààà, àààààà ààààààà ààà: %d"
+#~ msgstr "SpamAssassinà àààà àààààà àààààà, àààààà ààààààà ààà: %d"
 
 #~| msgid "Send options not available."
 #~ msgid "SpamAssassin is not available."
-#~ msgstr "SpamAssassin àààààà ààà"
+#~ msgstr "SpamAssassin àààààà àààà"
 
 #~ msgid "SpamAssassin junk plugin"
 #~ msgstr "Spamassassin àààààààà àààààà ààààà-àà"
 
 #~ msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
-#~ msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààà ààààààà ààà àààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààà-ààà"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààà ààààààà ààà àààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààà-ààà"
 
 #~ msgid "Save Attachments..."
 #~ msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààà ..."
@@ -27036,12 +27396,12 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààà ààâà àààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
-#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààà àààààà ààâà àààààààà àààà"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààà àààààà ààâà àààààààà àààà"
 
 #
 #~| msgid "Assistant"
 #~ msgid "Setup Assistant"
-#~ msgstr "àààààààààà àààààà"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Importing data."
 #~ msgstr "àààà àààààààà ààà àààààà"
@@ -27050,7 +27410,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààààààà ààà ààààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
-#~ msgstr "àààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààà à'à àààà àà àààààààà àààà"
+#~ msgstr "àààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààà à'à àààà àààà àààààààà àààà"
 
 #~ msgid "Subject Threading"
 #~ msgstr "àààà ààààààà ààààà"
@@ -27059,7 +27419,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààà à'à"
 
 #~ msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
-#~ msgstr "WebDAV ààààààà àààààààààà àààà ààààà-ààà"
+#~ msgstr "WebDAV ààààààà àààààààààà àààà ààààà-ààà"
 
 #~ msgid "Evolution Shell"
 #~ msgstr "Evolution Shell"
@@ -27067,11 +27427,8 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgid "Evolution Shell Config factory"
 #~ msgstr "Evolution ààà ààààà ààààààààà"
 
-#~ msgid "Evolution Test"
-#~ msgstr "Evolution Test"
-
 #~ msgid "Evolution Test component"
-#~ msgstr "Evolution Test-à ààà"
+#~ msgstr "Evolution Testà ààà"
 
 #~ msgid "<b>Active Connections</b>"
 #~ msgstr "<b>àààààà ààààà</b>"
@@ -27083,7 +27440,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àà ààààààààà àààà ààà àààààà àààà ààà ààà ààà ààààà"
 
 #~ msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-#~ msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààààà àà àààààààà àààààà ààà ààààà"
+#~ msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààààà àà àààààààà àààààà ààà àààà àààà"
 
 #~ msgid "Error executing %s."
 #~ msgstr "%s àààààà àààààà àààààà"
@@ -27094,7 +27451,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #
 #~| msgid "Uknown system error."
 #~ msgid "Unknown system error."
-#~ msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "%ld KB"
 #~ msgstr "%ld àààààààà"
@@ -27103,7 +27460,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààà àààààààààà"
 
 #~ msgid "Cannot register on OAF"
-#~ msgstr "OAF-à ààààààààà ààà ààààà"
+#~ msgstr "OAFà ààààààààà ààà ààààà"
 
 #~ msgid "Configuration Database not found"
 #~ msgstr "àààààààààààà ààààààà àààà ààààà"
@@ -27118,13 +27475,13 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààà ààà Evolution ààààà ààà"
 
 #~ msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
-#~ msgstr "Evolution à.à àààà àààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+#~ msgstr "Evolution à.à ààà àààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
 
 #~ msgid "Send the debugging output of all components to a file."
 #~ msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààà ààààà àààààà ààà à'àà"
 
 #~ msgid "Evolution can not start."
-#~ msgstr "Evolution ààààà ààà ààààà ààà"
+#~ msgstr "Evolution ààààà ààà ààààà àààà"
 
 #~ msgid "Insufficient disk space for upgrade."
 #~ msgstr "ààààà àààà àààà àààààà àààààààà ààààà ààààààà àààà"
@@ -27145,8 +27502,8 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr ""
 #~ "&quot;evolution&quot; àààààààà ààààà ààààààààààà ààààà ààà àààààààààà ààààààà à'àà\n"
 #~ "\n"
-#~ "ààààà àààà àààààààà àààààà àààààà ààààà àààà, ààààà ààà àààààààààà àààà ààààààà ààà "
-#~ "àààà, ààà Evolution-à àà ààààààà àààààààà ààà ààà àààà àà ààààààà ààà ààààà "
+#~ "ààààà àààà àààààààà àààààà àààààà ààààà àààà, ààààà ààà àààààààààà àààà ààààààà ààà "
+#~ "àààà, ààà Evolutionà àà ààààààà àààààààà ààà ààà àààà àààà ààààààà ààà ààààà "
 #~ "ààààààààà\n"
 #~ "\n"
 #~ "ààààààà ààà àààààààààààààà ààààààààà àààààààà, ààààà àààààààààà ààààààà àà àààà "
@@ -27169,12 +27526,12 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "keep this data, then you may manually remove the contents of &quot;"
 #~ "evolution&quot; at your convenience.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Evolution-à àààààààààà ààààààààà àààààà àà àààà àààà àààà àààààà ààààààà ààà ààà\n"
+#~ "Evolutionà àààààààààà ààààààààà àààààà àà àààà àààà àààà àààààà ààààààà ààà ààà\n"
 #~ "\n"
-#~ "àààà ààà àà àààà àààà ààààà, ààààà &quot;evolution&quot; ààààààààààà "
-#~ "àààààààààà àààà ààààà ààà àà àààà ààààààà àààà àààààà ààààà, ààààà &quot;"
-#~ "evolution&quot;-à ààààà ààààààà ààà àààà ààààà àààààà ààààààà ààààà ààààà àààà "
-#~ "àààààà\n"
+#~ "ààààà ààà àà àààà ààà ààààà, ààààà &quot;evolution&quot; ààààààààààà "
+#~ "àààààààààà ààà ààààà ààà àà àààà ààààààà àààààà àààààà ààààà, ààààà &quot;"
+#~ "evolution&quot;à ààààà ààààààà ààà àààà ààààà àààààà ààààààà ààààà ààààà àààà "
+#~ "àààààà\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, "
@@ -27184,7 +27541,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "you can continue."
 #~ msgstr ""
 #~ "ààààà àààà ààà ààààààààààààà ààààààà àààààà ààà àààààà {0} ààààà ààààààà, àààààà "
-#~ "ààààà àààààà ààààààààà {1} ààààà àààààà àààà\n"
+#~ "ààààà àààààà àààà {1} ààààà àààààà àààà\n"
 #~ "\n"
 #~ "àààààà ààààà àààààà, ààààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààà àààààà ààà ààààààà"
 
@@ -27193,9 +27550,9 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "\n"
 #~ "Click help for details"
 #~ msgstr ""
-#~ "ààààà Evolution-à ààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà àààà ààààààà\n"
+#~ "ààààà Evolutionà ààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà àààà ààààààà\n"
 #~ "\n"
-#~ "ààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààà ààààà ààà"
+#~ "ààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààà ààààà ààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
@@ -27204,11 +27561,11 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "\n"
 #~ "Click help for details."
 #~ msgstr ""
-#~ "ààààà Evolution-à àààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà àààà ààààààà\n"
+#~ "ààààà Evolutionà àààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà àààà ààààààà\n"
 #~ "\n"
 #~ "{0}\n"
 #~ "\n"
-#~ "ààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààà ààààà àààà"
+#~ "ààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààà ààààà àààà"
 
 #~ msgid "_Keep Data"
 #~ msgstr "àààà ààààà ààà à'à (_K)"
@@ -27232,7 +27589,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "<b>àààààààà àààààà ààààààààà àààààà ààà ààààà</b>"
 
 #~ msgid "Dummy window only"
-#~ msgstr "ààààààààà àààà àààààà"
+#~ msgstr "àààà àààà àààààà"
 
 #~ msgid "Edit"
 #~ msgstr "ààààààà"
@@ -27249,7 +27606,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #
 #~| msgid "Create a new addressbook folder"
 #~ msgid "Create a new address book folder"
-#~ msgstr "àààà ààààà ààà ààààààà ààààààà àààà"
+#~ msgstr "àààà ààààà ààà ààààààà ààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Cut"
 #~ msgstr "ààà ààà"
@@ -27288,13 +27645,13 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààà àààààààà ààà (_R)"
 
 #~ msgid "_Save Contact as VCard..."
-#~ msgstr "VCard àààààà àààààà àààà ààààààà ààà...(_S)"
+#~ msgstr "VCard àààààà àààààà àààà ààààààà ààà...(_S)"
 
 #~ msgid "_Save Folder Contacts As VCard"
 #~ msgstr "ààààààààà ààààààààà VCard àààà ààààààà ààà (_S)"
 
 #~ msgid "Delete _all Occurrences"
-#~ msgstr "ààààà àààààààà àààà ààààà (_a)"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà ààà ààààà (_a)"
 
 #~ msgid "Show the working week"
 #~ msgstr "àààà-àààààà àààààààà ààà à'à"
@@ -27319,10 +27676,10 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààà àààààààà àààà àààààààà àààààà àààà à'à"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààà àààààààà àààà àààààààà àààààà àààààà à'à"
 
 #~ msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-#~ msgstr "àààààààààà àààà àààààà ààààà ààà"
+#~ msgstr "àààààààààà ààà àààààà ààààà ààà"
 
 #~ msgid "Select _All Messages"
 #~ msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààà(_A)"
@@ -27337,16 +27694,16 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àà àààààààààààà ààààààààààà àààà ààààà àààààà àààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-#~ msgstr "àà àààà àààààà ààà-ààààà àààààà ààààààààààà àààààà àààà à'à"
+#~ msgstr "àà àààà àààààà ààà-ààààà àààààà ààààààààààà àààààà àààààà à'à"
 
 #~ msgid "Temporarily hide the selected messages"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààà àààà à'à"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààà àààààà à'à"
 
 #~ msgid "Not Junk"
-#~ msgstr "àààààààààààà àà"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Paste messages from the clipboard"
-#~ msgstr "àààààààààà àààà àààààà ààààà ààà"
+#~ msgstr "àààààààààà ààà àààààà ààààà ààà"
 
 #~ msgid "Pos_t New Message to Folder"
 #~ msgstr "àààààààà àààà àààààà ààààà ààà (_t)"
@@ -27385,13 +27742,13 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "Evolution àààààààà..."
 
 #~ msgid "Change the visibility of the toolbar"
-#~ msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà ààà"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Evolution _FAQ"
 #~ msgstr "Evolution"
 
 #~ msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-#~ msgstr "ààà àààà ààààààààààààà àààà ààà, ààààà àààààà àààààà ààààà ààà à'à"
+#~ msgstr "ààà àààà àààààààààààà àààà ààà, ààààà àààààà àààààà ààààà ààà à'à"
 
 #~ msgid "Hide window buttons"
 #~ msgstr "àààààà àààà àààà ààà à'à"
@@ -27420,13 +27777,13 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #
 #~| msgid "Work Offline"
 #~ msgid "Work _Offline"
-#~ msgstr "àààààà ààà àààà (_O)"
+#~ msgstr "àààààà ààà ààà (_O)"
 
 #~ msgid "_About"
 #~ msgstr "ààààà (_A)"
 
 #~ msgid "_Frequently Asked Questions"
-#~ msgstr "àààààààààà (_F)"
+#~ msgstr "àààààààààà (_F)"
 
 #~ msgid "_Hide Buttons"
 #~ msgstr "ààààà àààà ààà à'à (_H)"
@@ -27459,13 +27816,13 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "%s àààààà ààà ààà ààààà: %s"
 
 #~ msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-#~ msgstr "%s àààààà ààà ààà ààààà: ààà àààààà àààà àà"
+#~ msgstr "%s àààààà ààà ààà ààààà: ààà àààààà àààà ààà"
 
 #~ msgid "File name:"
 #~ msgstr "àààààà ààà:"
 
 #~ msgid "MIME type:"
-#~ msgstr "MIME -àà ààà:"
+#~ msgstr "MIME àà ààà:"
 
 #~ msgid "Suggest automatic display of attachment"
 #~ msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààà àààà ààààààà ààà"
@@ -27570,7 +27927,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààààààààà ààà (_S)"
 
 #~ msgid "_Clear"
-#~ msgstr "àààà ààààà (_C)"
+#~ msgstr "ààà ààààà (_C)"
 
 #~ msgid "Item ID"
 #~ msgstr "ààààààà ààààà"
@@ -27701,7 +28058,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààà"
 
 #~ msgid "Strikeout"
-#~ msgstr "ààààà àààààààà"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà"
 
 #~ msgid "Anchor"
 #~ msgstr "àààààààà"
@@ -27752,7 +28109,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "à'à-àà ààààààààààà"
 
 #~ msgid "Permission Denied."
-#~ msgstr "àààààà àààà à'à'à à"
+#~ msgstr "àààààà àààà à'à'àà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The address book {0} is read only, thus you cannot add contacts there. "
@@ -27766,7 +28123,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "<b>àààààààà</b>"
 
 #~ msgid "<b>Server Information</b>"
-#~ msgstr "<b>àààà ààààààààà àààà</b>"
+#~ msgstr "<b>ààààààà ààààààààà àààà</b>"
 
 #~ msgid "_Categories..."
 #~ msgstr "ààààààààààà...(_C)"
@@ -27775,8 +28132,8 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ "We were unable to open this addressbook.  This either means you have "
 #~ "entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
 #~ msgstr ""
-#~ "àààààààà àààààààà àààà ààààà ààà à àààààà àààààààà URI àààà ààà àà LDAP ààààà "
-#~ "àààà àààààààà ààààà àààààà ààà ààààà ààà à"
+#~ "àààààààà àààààààà àààà ààààà àààà àààààà àààààààà URI àààà ààà àà LDAP àààààààà "
+#~ "àààà àààààààà ààààà àààààà ààà ààààà àààà"
 
 #~ msgid "Contact Print Style Editor Test"
 #~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà"
@@ -27823,7 +28180,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "ààà àààààà àààààà àààà àà"
 
 #~ msgid "Enter a name for this signature."
-#~ msgstr "àà àààààààààà àààà àààà ààà àààààà"
+#~ msgstr "àà àààààààààà àààà àààà ààà àààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
@@ -27837,17 +28194,14 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
 #~ msgstr ""
-#~ "ààààààà à ààà-ààààààààà ààààà àààààà ààà-ààààà àààààà ààààààà ààà à'à àà?"
+#~ "ààààààà à ààà-ààààààààà ààààà àààààà ààà-ààààà àààààà ààààààà ààà à'à àà?"
 
 #~ msgid "Only on _Current Folder"
-#~ msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà (_C)"
+#~ msgstr "àààà ààààààà àààààààà (_C)"
 
 #~ msgid "Enable attachment reminder plugin"
 #~ msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#~ msgid "_Refresh:"
-#~ msgstr "àààà ààà àààààààà ààà à'à (_R):"
-
 #~ msgid "Weather: Partly Cloudy"
 #~ msgstr "ààààààà: ààààà ààààà"
 
@@ -27858,10 +28212,10 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààààà."
 
 #~ msgid "Mark calendar offline"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààà àààààà ààààààà ààà"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Marks the selected calendar for offline viewing."
-#~ msgstr "àààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààà"
+#~ msgstr "àààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #~ msgid "There is no configuration option for this plugin."
 #~ msgstr "ààà àààààààà ààà àààà."
@@ -27882,7 +28236,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "Evolution ààà."
 
 #~ msgid "No folder name specified."
-#~ msgstr "àààà ààààààààà ààà àààààà ààà ààààà"
+#~ msgstr "àààà ààààààààà ààà àààààà ààà àààà àààà"
 
 #~ msgid "Folder name cannot contain the Return character."
 #~ msgstr "ààààààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààà àààà à'à'àà"
@@ -27897,7 +28251,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "'.' ààà '..' ààààààààà ààààààà ààààààààà"
 
 #~ msgid "Error opening the FAQ webpage."
-#~ msgstr "ààààààààà àààà ààà àààààà àààà"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà ààà àààààà àààà"
 
 #~ msgid "Select Importers"
 #~ msgstr "àààààààààààà àààààààà ààà"
@@ -27927,7 +28281,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà àààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Delete all but signature"
-#~ msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààà ààààà"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà ààààà ààà ààààà"
 
 #~ msgid "For_mat"
 #~ msgstr "ààààààà (_m)"
@@ -27945,7 +28299,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgstr "PGP àààààààà"
 
 #~ msgid "Save _Draft"
-#~ msgstr "àààà àààààà ààààààà ààà (_D)"
+#~ msgstr "àààà àààààà ààààààà ààà (_D)"
 
 #~ msgid "Save in folder..."
 #~ msgstr "àà àààààààà ààààààà ààà..."
@@ -27974,11 +28328,8 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #~ msgid "Refresh List"
 #~ msgstr "àààààà àààààààà àààà"
 
-#~ msgid "Refresh List of Folders"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààà àààà ààà àààà"
-
 #~ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-#~ msgstr "ààààà ààààààààààà ààà ààààààààà àààààà àààà ààààààà àààà ààààà"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààààà ààà ààààààààà àààààà ààà ààààààà ààà ààààà"
 
 #~ msgid "Unsubscribe"
 #~ msgstr "ààààààààààààà ààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]