[gnome-online-accounts/gnome-3-6] Assamese translation updated



commit 5999260d92a66c8ef20efc2e69f32d76dc8a8fca
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date:   Fri Nov 23 15:58:11 2012 +0530

    Assamese translation updated

 po/as.po |  230 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 116 insertions(+), 114 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 1af9ace..44eed68 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-25 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-26 15:31+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-21 05:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-23 15:57+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: as_IN\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "ProviderType property is not set for account"
 msgstr "àààààààà àààà ProviderType ààààààà ààààà ààà àààà ààà"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:204
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:204 ../src/goabackend/goahttpclient.c:147
 #, c-format
 msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
 msgstr "à'à: %u - àààààààà ààà ààààààààààà ààààààààààà"
@@ -84,83 +84,94 @@ msgid "Microsoft Exchange"
 msgstr "Microsoft àààààààààà"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:279
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:651
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1443
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1466
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1545
 #, c-format
 msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
 msgstr "àààààààà keyring (%s, %d) à àààà ààà: "
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:295
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:923
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:297
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:943
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:670
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:849
 #, c-format
 msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààà `%s' à àààà àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:486
+#. Translators: the first %s is the username
+#. * (eg., debarshi ray gmail com or rishi), and the
+#. * (%s, %d) is the error domain and code.
+#.
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:323
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:692
+#, c-format
+#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
+msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
+msgstr "àààààààààààààà `%s' (%s, %d) à àààà àààà àààààààà:"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:506
 msgid "_E-mail"
 msgstr "à-àààà (_E)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:487
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
 msgid "_Password"
 msgstr "àààààààà (_P)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:490
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510
 msgid "_Custom"
 msgstr "àààààààààààà (_C)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:509
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1026
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:529
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1117
 msgid "User_name"
 msgstr "ààààààààààà ààà (_n)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:530
 msgid "_Server"
 msgstr "ààààààà (_S)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:594
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:760
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1337
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:614
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1510
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:986
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:979
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1041
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed"
 msgstr "ààààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:630
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:787
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:650
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:807
 msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
 msgstr "Microsoft àààààààààà àààààààà àààà ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:637
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:795
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1417
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:657
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:815
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1616
 msgid "_Try Again"
 msgstr "àààà àààààà ààà (_T)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:846
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:866
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:389
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:570
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1475
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:729
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1687
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:403
 msgid "Use for"
 msgstr "àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:848
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:572
-#| msgid "Mail"
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:868
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:731
 msgid "_Mail"
 msgstr "àààà (_M)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:853
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:577
-#| msgid "Calendar"
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:873
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:736
 msgid "Cale_ndar"
 msgstr "ààààààààà (_n)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:858
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:582
-#| msgid "Contacts"
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:878
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:741
 msgid "_Contacts"
 msgstr "ààààààààà (_C)"
 
@@ -169,7 +180,7 @@ msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:193
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:212
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:216
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:176
 #, c-format
 msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
@@ -177,7 +188,7 @@ msgstr ""
 "guid à àààààà ààààà àààààà 200 à ààà ààà ààààà, àààààà %d (%s) àààààà àààà àà"
 
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:205
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:224
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:228
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:586
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:188
 msgid "Error parsing response as JSON: "
@@ -190,87 +201,90 @@ msgid "Didn't find id member in JSON data"
 msgstr "JSON ààààà àààà ààààà àààà ààà"
 
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:225
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:245
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:249
 #, c-format
 msgid "Didn't find email member in JSON data"
 msgstr "JSON ààààà à-àààà ààààà àààà ààà"
 
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:391
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:587
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:746
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:405
 msgid "C_hat"
 msgstr "ààà (_h)"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:82
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:235
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:239
 #, c-format
 msgid "Didn't find data member in JSON data"
 msgstr "JSON ààààà àààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:341
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:380
 msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
 msgstr "àààààà ààààààà ààà ààààà àààààà ààààà ààà ààà àààààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:592
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:751
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:410
-#| msgid "Documents"
 msgid "_Documents"
 msgstr "àààààààààààà (_D)"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:84
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:86
 msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
 msgstr "àààààààààààà àààà (Kerberos)"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:375
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:441
 msgid "Identity service returned invalid key"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àà' ààààà àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:641
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:707
 #, c-format
 msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
 msgstr "àà'àààà ààààààààààà `%s' à àààà àààààààà àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:651
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:717
 #, c-format
 msgid "Did not find password for principal `%s' in credentials"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà `%s' à àààà àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1019
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1109
 msgid "_Domain"
 msgstr "ààààà (_D)"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1020
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1110
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "àààààààààààà ààààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1235
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1891
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1321
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1082
 msgid "Log In to Realm"
 msgstr "ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1236
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1322
 msgid "Please enter your password below."
 msgstr "ààààààà ààà àààààà àààààààà ààà ààààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1237
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1323
 msgid "Remember this password"
 msgstr "àà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1412
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1462
+#, c-format
+msgid "The domain is not valid"
+msgstr "ààààà ààà ààà"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1611
 msgid "Error connecting to enterprise identity server"
 msgstr "àààààààààààà ààààà àààààààà àààà ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1477
-#| msgid "Network Resources"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1689
 msgid "Network _Resources"
 msgstr "àààààààà ààààààààà (_R)"
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:543
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:557
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:586
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
@@ -302,17 +316,17 @@ msgid ""
 msgstr "àààààà àààààà à'à <a href=\"%s\"> àààààà àààààà</a> à ààà ààààààà àà:"
 
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1012
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1010
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1072
 msgid "Error getting an Access Token: "
 msgstr "ààà ààààà àààà ààààààà ààààà àààààà ààààà: "
 
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1027
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1023
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1085
 msgid "Error getting identity: "
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààà ààààà: "
 
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1304
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1316
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1390
 #, c-format
 msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
 msgstr "%s àààààà àààà àààààà àààà ààààà, àààààà %s àààààà àààà ààà àà"
@@ -323,53 +337,53 @@ msgid "Credentials do not contain access_token"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà ààààààààààà àààà (_t)"
 
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1509
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1539
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1620
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
 msgstr "ààààà àààà (%s, %d) àààà àààààà àààààà: "
 
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1544
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1569
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1652
 #, c-format
 msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
 msgstr "keyring (%s, %d) à àààààààà ààààààà ààààà àààààà: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:580
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:609
 #, c-format
 msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
 msgstr ""
 "àààààààààààà access_token àààà access_token_secret ààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:849
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:911
 msgid "Error getting a Request Token: "
 msgstr "ààà àààààà àààà ààààààà ààààà àààààà: "
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:882
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:944
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
 msgstr ""
 "ààà àààààà ààààà àààà àààààà 200 ààà ààà ààààà, àààààà àààààà %d (%s) àààà àà"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:899
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:961
 #, c-format
 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
 msgstr ""
 "àààààààààààà request_token àààà request_token_secret ààààààààà àààà ààààà"
 
 #. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:916
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:978
 #, c-format
 msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
 msgstr "àààààà àààà <a href=\"%s\">àààààà ààààààà</a> à ààà ààààààà ààà àààà:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1495
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1576
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
 msgstr "ààààààààà access_token àààà access_token_secret ààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:548
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:549
 #, c-format
 msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
 msgstr "ensure_credentials_sync ààà %s à àààààà ààà àààà ààà"
@@ -433,43 +447,15 @@ msgstr "ààà"
 msgid "Time to fire"
 msgstr "ààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:317
-msgid "Domain Administrator Login"
-msgstr "ààààà àààààààà àààà"
-
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:405
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:597
-msgid "Could not find supported credentials"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààà ààà"
-
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:448
-msgid ""
-"In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled "
-"in the domain. Please have your network administrator type their domain "
-"password here."
-msgstr ""
-"àà àààààààààààà ààààà ààààààà àààààà, àà ààààààààà ààààààààààà àààà àààààà "
-"ààààààà ààà àààààà àààààààà ààààààààààààààààààà ààààà àààààààà àààà àààà àààà "
-"àààà"
-
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:488
-msgid ""
-"In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled "
-"in the domain. Please have your network administrator type their domain "
-"username here."
-msgstr ""
-"àà àààààààààààà ààààà ààààààà àààààà, àà ààààààààà ààààààààààà àààà àààààà "
-"ààààààà ààà àààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààààà àààà àààà àààà àààà"
-
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1167
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:375
 msgid "initial secret passed before secret key exchange"
 msgstr "àààà àà' ààà àààà ààà ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1373
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:567
 msgid "Initial secret key is invalid"
 msgstr "ààààààà àààà àà' àààà"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1896
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1087
 #, c-format
 msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
 msgstr "àààààààà àààààà %s à àààààà àààà àà àààààà ààààààà ààààà àààààààà"
@@ -534,24 +520,40 @@ msgstr "ààààà àààà ààà"
 msgid "Could not create credential cache for identity"
 msgstr "àààààà àààà àààà ààààà àààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:368
-#, c-format
-msgid "No such domain or realm found"
-msgstr "ààààààà àààà ààààà àààà àààààà àààà ààà"
+#~ msgid "Domain Administrator Login"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:743
-#, c-format
-msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
-msgstr "%s àààààà %s àààààà àààà àààà àààààà"
+#~ msgid "Could not find supported credentials"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:748
-msgid "Invalid password, please try again"
-msgstr "àààà àààààààà, ààààààà ààà àààà àààààà ààà"
+#~ msgid ""
+#~ "In order to use this enterprise identity, the computer needs to be "
+#~ "enrolled in the domain. Please have your network administrator type their "
+#~ "domain password here."
+#~ msgstr ""
+#~ "àà àààààààààààà ààààà ààààààà àààààà, àà ààààààààà ààààààààààà àààà àààààà "
+#~ "ààààààà ààà àààààà àààààààà ààààààààààààààààààà ààààà àààààààà àààà àààà àààà "
+#~ "àààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In order to use this enterprise identity, the computer needs to be "
+#~ "enrolled in the domain. Please have your network administrator type their "
+#~ "domain username here."
+#~ msgstr ""
+#~ "àà àààààààààààà ààààà ààààààà àààààà, àà ààààààààà ààààààààààà àààà àààààà "
+#~ "ààààààà ààà àààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààààà àààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:752
-#, c-format
-msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
-msgstr "%s ààààààà ààààà àààà àààààà: %s"
+#~ msgid "No such domain or realm found"
+#~ msgstr "ààààààà àààà ààààà àààà àààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+#~ msgstr "%s àààààà %s àààààà àààà àààà àààààà"
+
+#~ msgid "Invalid password, please try again"
+#~ msgstr "àààà àààààààà, ààààààà ààà àààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+#~ msgstr "%s ààààààà ààààà àààà àààààà: %s"
 
 #~ msgid "Chat"
 #~ msgstr "ààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]