[mutter/gnome-3-6] hindi translation update
- From: Rajesh Ranjan <rranjan src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mutter/gnome-3-6] hindi translation update
- Date: Fri, 23 Nov 2012 09:14:08 +0000 (UTC)
commit 36722a8bdc3616c9b80d2cb425fdea87e17b9b5a
Author: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>
Date: Fri Nov 23 14:43:57 2012 +0530
hindi translation update
po/hi.po | 246 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 156 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index a9c4fae..276b18f 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -4,22 +4,22 @@
#
# G Karunakar <karunakar freedomink org>, 2003.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami yahoo com>, 2004.
-# Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2005, 2006, 2009.
+# Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2005, 2006, 2009, 2012.
# chandankumar <chandankumar 093047 gmail com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.gnome-2-26.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-15 00:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 15:15+0530\n"
-"Last-Translator: chandankumar <chandankumar 093047 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-22 13:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-23 14:10+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
"\n"
@@ -60,48 +60,50 @@ msgstr "ààà ààààà"
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààà: %d"
-#: ../src/core/delete.c:114
+#: ../src/core/delete.c:113
#, c-format
msgid "%s is not responding."
msgstr "%s ààààààààààà àààà àà ààà àà."
-#: ../src/core/delete.c:118
+#: ../src/core/delete.c:117
msgid "Application is not responding."
msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààà àà ààà àà."
-#: ../src/core/delete.c:123
+#: ../src/core/delete.c:122
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
-"àà ààààà ààà àà ààà àààà ààààààààà àà ààà ààà àà àààà ààà àààà ààà àà ààààààààà àà àààà "
+"àà ààààà ààà àà ààà àààà ààààààààà àà ààà ààà àà àààà ààà àààà ààà àà "
+"ààààààààà àà àààà "
"àààà à àààààà àà ààà àààà àà àààà ààà."
-#: ../src/core/delete.c:130
+#: ../src/core/delete.c:129
msgid "_Wait"
msgstr "ààààààààà àààà (_W)"
-#: ../src/core/delete.c:130
+#: ../src/core/delete.c:129
msgid "_Force Quit"
msgstr "ààààààààà àààà (_F)"
-#: ../src/core/display.c:380
+#: ../src/core/display.c:399
#, c-format
msgid "Missing %s extension required for compositing"
msgstr "ààààààààà %s ààààààà àààààààààà àà ààà ààààà àà"
-#: ../src/core/display.c:446
+#: ../src/core/display.c:496
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "X ààààà ààààà àààààààà '%s' ààààà ààà àààà\n"
-#: ../src/core/keybindings.c:844
+#: ../src/core/keybindings.c:853
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
"binding\n"
msgstr ""
-"ààà àààà ààààààààà àààà àà àà ààààà %s ààààà ààà àà ààà àà, àààààààà %x àààààààà àà ààà ààà \n"
+"ààà àààà ààààààààà àààà àà àà ààààà %s ààààà ààà àà ààà àà, àààààààà %x "
+"àààààààà àà ààà ààà \n"
#: ../src/core/main.c:196
msgid "Disable connection to session manager"
@@ -136,7 +138,9 @@ msgstr "àààààà àààààààààà ààààà àà
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
-msgstr "àààààà àààà àààà ààà! ààààààààà àààà àà %s àààààà àà, ààà ààààà ààààààà àààààà ààà.\n"
+msgstr ""
+"àààààà àààà àààà ààà! ààààààààà àààà àà %s àààààà àà, ààà ààààà ààààààà "
+"àààààà ààà.\n"
#: ../src/core/mutter.c:40
#, c-format
@@ -150,7 +154,8 @@ msgstr ""
"mutter %s\n"
"Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"àà ààààà ààààààààà àà; ààà àà ààààà àà ààà ààààà ààààà.\n"
-"àààà àààà àààààà àà àààààà àààà àà; àà àààà ààààà ààààààà àà ààà ààààààààààà àà "
+"àààà àààà àààààà àà àààààà àààà àà; àà àààà ààààà ààààààà àà ààà "
+"ààààààààààà àà "
"àààààà àà ààà àà àààà.\n"
#: ../src/core/mutter.c:54
@@ -161,34 +166,38 @@ msgstr "àààààà ààààààà"
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr " ààààà àààà àà ààà Mutter àààààà"
-#: ../src/core/prefs.c:1065
+#: ../src/core/prefs.c:1079
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
msgstr ""
-"àààà ààààààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààà ààà àà. àà àààà àà ààà ààààààààà àààà àààààà "
+"àààà ààààààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààà ààà àà. àà àààà àà ààà ààààààààà "
+"àààà àààààà "
"ààààààà à àààà.\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1140
+#: ../src/core/prefs.c:1154
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
msgstr "GSettings ààààà %s àà ààààà àààààà \"%s\" àà àààààààà àààà àà ààà.\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1206
+#: ../src/core/prefs.c:1220
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
"modifier\n"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà ààà ààààààà \"%s\" àààà ààà ààààààààà ààà ààààà àààà àà\n"
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààààààà ààà ààààààà \"%s\" àààà ààà ààààààààà ààà ààààà àààà àà\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1724
+#: ../src/core/prefs.c:1747
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà ààà ààààààà \"%s\" àààààààààà \"%s\" àààà ààà ààààà àààà àà\n"
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààààààà ààà ààààààà \"%s\" àààààààààà \"%s\" àààà ààà ààààà àààà "
+"àà\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1821
+#: ../src/core/prefs.c:1844
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "àààààààààà %d"
@@ -204,7 +213,8 @@ msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
"replace option to replace the current window manager.\n"
msgstr ""
-"ààààààà %d àà àààààààà \"%s\" àà àà àààà àààà àà ààààà ààààààà àà, --replace àààààà àà "
+"ààààààà %d àà àààààààà \"%s\" àà àà àààà àààà àà ààààà ààààààà àà, --replace "
+"àààààà àà "
"àààààà àà ààààààà ààààà ààààààà àà ààààà àà ààààà àààà.\n"
#: ../src/core/screen.c:695
@@ -275,7 +285,8 @@ msgid ""
"These windows do not support "save current setup" and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
msgstr ""
-"àà ààààà "save current setup" àààààà àààà àààà ààà àààààà àààà ààà àà àà "
+"àà ààààà "save current setup" àààààà àààà àààà ààà àààààà àààà ààà "
+"àà àà "
"ààààà àààààà àà àààà ààààààà àààà àààà."
#: ../src/core/util.c:80
@@ -322,7 +333,8 @@ msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
"window as specified in the ICCCM.\n"
msgstr ""
-"ààààà %s àààà àààà àà SM_CLIENT_ID àààà àà àà, àààà WM_CLIENT_LEADER ààààà àà àààà "
+"ààààà %s àààà àààà àà SM_CLIENT_ID àààà àà àà, àààà WM_CLIENT_LEADER ààààà àà "
+"àààà "
"àà ICCCM ààà àààààààà àààà ààà àà.\n"
# We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
@@ -344,26 +356,28 @@ msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
msgstr ""
-"ààààà %s àà àà àààààààààà ààààà àààà àààà àà àààààà ààà àà àà àààà ààààà àààà àààà àà, "
-"ààààà ààààààà àààà àààà àààà %d x %d ààà àààààà àààà %d x %d; àààà ààà ààà àààà "
+"ààààà %s àà àà àààààààààà ààààà àààà àààà àà àààààà ààà àà àà àààà ààààà "
+"àààà àààà àà, "
+"ààààà ààààààà àààà àààà àààà %d x %d ààà àààààà àààà %d x %d; àààà ààà ààà "
+"àààà "
"àààà àààààà.\n"
-#: ../src/core/window-props.c:310
+#: ../src/core/window-props.c:274
#, c-format
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
msgstr "ààààààààà àà àààà àààà àà bogus _NET_WM_PID %lu\n"
-#: ../src/core/window-props.c:429
+#: ../src/core/window-props.c:393
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s àà)"
-#: ../src/core/window-props.c:1484
+#: ../src/core/window-props.c:1448
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "àààà WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx %s àà àààà ààààààààà.\n"
-#: ../src/core/window-props.c:1495
+#: ../src/core/window-props.c:1459
#, c-format
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR ààààà 0x%lx %s àà ààà ààà àà ààààààà àààà àà ààà.\n"
@@ -409,8 +423,10 @@ msgid ""
"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
"default or set to the empty string."
msgstr ""
-"àà ààààà àà \"àààààààà\" àààà àà ààààà, àà ààààà àààààà àà ààààààààà àà ààààààà àààà "
-"àààà ààààààà àà àààààà ààà. àààà ààààààààà àà \"àààààà ààààà\" àààààààà àààà ààà. àà "
+"àà ààààà àà \"àààààààà\" àààà àà ààààà, àà ààààà àààààà àà ààààààààà àà "
+"ààààààà àààà "
+"àààà ààààààà àà àààààà ààà. àààà ààààààààà àà \"àààààà ààààà\" àààààààà àààà "
+"ààà. àà "
"àààààà àà àà àà ààààààààà àà àà àààààààà àà àààà àààààààà àà ààà ààà."
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
@@ -423,7 +439,8 @@ msgid ""
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
"the parent window."
msgstr ""
-"ààà ààà ààà àà, àààààààà àààààà ààààà àààà àà àààà, àààà ààààà ààà ààààà àà àààààà ààààà ààà "
+"ààà ààà ààà àà, àààààààà àààààà ààààà àààà àà àààà, àààà ààààà ààà ààààà àà "
+"àààààà ààààà ààà "
"àààààà ààààà àààà ààà àà ààà àààààà àà ààà ààà ààààà ààà ààà ààà."
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
@@ -436,8 +453,10 @@ msgid ""
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
msgstr ""
-"ààà àààààà àà, ààààààààà ààààààà ààààààà àà ààààààà àà àààààà àà àà àààà ààà àààààà àà àààà ààà "
-"àà ààààààà ààà àààà ààààà àà àààààà ààààààà àà ààà ààà àà ààààà àà ààà. ààààà ààààààà àààààà "
+"ààà àààààà àà, ààààààààà ààààààà ààààààà àà ààààààà àà àààààà àà àà àààà ààà "
+"àààààà àà àààà ààà "
+"àà ààààààà ààà àààà ààààà àà àààààà ààààààà àà ààà ààà àà ààààà àà ààà. ààààà "
+"ààààààà àààààà "
"àà ààààààà àààààà àà àà àààà ààà àà àààààà àà àààà ààà"
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
@@ -450,8 +469,10 @@ msgid ""
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
"gnome.desktop.wm.preferences)."
msgstr ""
-"àà ààààààààà àààà àà àà àààààààààààà àà àààààà ààà àà àààààààà àà àààà ààà àà àà àààà "
-"àààà àààààààààààà àà àà ààààà àààààà ààà (org.gnome.desktop.wm.preferences ààà ààààà àààààà "
+"àà ààààààààà àààà àà àà àààààààààààà àà àààààà ààà àà àààààààà àà àààà ààà àà "
+"àà àààà "
+"àààà àààààààààààà àà àà ààààà àààààà ààà (org.gnome.desktop.wm.preferences "
+"ààà ààààà àààààà "
"àààààààààààà àààààà ààààààààà àà àààà àà)."
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
@@ -463,7 +484,8 @@ msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
msgstr ""
-" ààààààààà àààà àà àà àààà àààààààààà àà ààààà àààà ààà àààààà àà ààààààà àà ààà àààà "
+" ààààààààà àààà àà àà àààà àààààààààà àà ààààà àààà ààà àààààà àà ààààààà àà "
+"ààà àààà "
"ààà àà àààà àààààààà àààààà àà àààààà àà ààà."
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
@@ -475,26 +497,47 @@ msgid ""
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
"for window cycling."
msgstr ""
-"ààààààààà àààà àà àà àààà ààààà àà ààààà ààààà àà ààààà ààààà àààààà àààà àà ààà "
+"ààààààààà àààà àà àà àààà ààààà àà ààààà ààààà àà ààààà ààààà àààààà àààà àà "
+"ààà "
"ààààààààà àààà àààà ààààà."
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
+msgstr "àààààà àà àààà àà ààààà àà àààà àààààààà àà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
+#| msgid ""
+#| "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
+#| "the focused window will be automatically raised after a delay specified "
+#| "by the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window "
+#| "to raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
+msgid ""
+"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
+"the focus will not be changed immediately when entering a window, but only "
+"after the pointer stops moving."
+msgstr ""
+"ààà ààà àà ààà àààà àààà àà, àà àààà ààà àà àà \"àààààà\" àà \"àààà\" àà àà "
+"àààà ààààà ààà ààààà àààà àààà àààààà àààà àààààà ààààà àààà àààààà àà ààà "
+"àààà àà àà."
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
msgid "Draggable border width"
msgstr "ààààà àààà ààààà àààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr ""
-"ààà ààààà àààà ààààà àààààà àà àààààà. ààà àààà àààààààà àààààà àà ààà àààààààà àààà ààà, "
+"ààà ààààà àààà ààààà àààààà àà àààààà. ààà àààà àààààààà àààààà àà ààà "
+"àààààààà àààà ààà, "
"àààààà àààààà àà ààà àà àààà àààà àà ààà àààà àààà ààààà."
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "ààààà ààà àà ààààà àà ààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "ààà ààààà àààà àààà"
@@ -786,7 +829,8 @@ msgid ""
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
msgstr ""
-"àààààà ààà àààààà ààààà ààà àààààààààà àà ààà ààà àà ààà àà ààààààà àààà ààààà, àààà gtk:"
+"àààààà ààà àààààà ààààà ààà àààààààààà àà ààà ààà àà ààà àà ààààààà àààà "
+"ààààà, àààà gtk:"
"custom(foo,bar); \"%s\" ààààààààà àààà àà ààà."
#: ../src/ui/theme.c:1217
@@ -795,7 +839,8 @@ msgid ""
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
"_ are valid"
msgstr ""
-"àààààà: ààààà àà color_name àààààààà ààà àààààà àààà '%c', àààà A-za-Z0-9-_ ààààà ààà"
+"àààààà: ààààà àà color_name àààààààà ààà àààààà àààà '%c', àààà A-za-Z0-9-_ "
+"ààààà ààà"
#: ../src/ui/theme.c:1231
#, c-format
@@ -803,7 +848,8 @@ msgid ""
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
"fit the format"
msgstr ""
-"Gtk:custom ààààààà àà \"\"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" àà ààààààà àà "
+"Gtk:custom ààààààà àà \"\"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" àà "
+"ààààààà àà "
"àààààà àààà àààà"
#: ../src/ui/theme.c:1276
@@ -812,7 +858,8 @@ msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
-"àààààà ààà ààààà àààààà ààà àààààà (ààààà) àààà àààààà àààà- gtk:fg[NORMAL] àààà NORMAL "
+"àààààà ààà ààààà àààààà ààà àààààà (ààààà) àààà àààààà àààà- gtk:fg[NORMAL] "
+"àààà NORMAL "
"àààààà àà; \"%s\" àà àààààààà àààà àà ààà"
#: ../src/ui/theme.c:1290
@@ -821,7 +868,8 @@ msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
-"àààààà ààà ààààà àààààà àà ààà ààà àààààà ààà àààà àààààà àààà- gtk:fg[NORMAL] àààà "
+"àààààà ààà ààààà àààààà àà ààà ààà àààààà ààà àààà àààààà àààà- "
+"gtk:fg[NORMAL] àààà "
"NORMAL àààààà àà; \"%s\" àà àààààààà àààà àà ààà"
#: ../src/ui/theme.c:1301
@@ -840,7 +888,8 @@ msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
"format"
msgstr ""
-"àààààà àààààààà àà \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" àà àààààààà àà àààààà àààà "
+"àààààà àààààààà àà \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" àà àààààààà àà "
+"àààààà àààà "
"àààà"
#: ../src/ui/theme.c:1354
@@ -858,7 +907,8 @@ msgstr "ààààà ààààà \"%s\" àààààààà àà
msgid ""
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr ""
-"ààà ààààààà àà \"shade/base_color/factor\", \"%s\" àà ààààààà àà àààààà àààà àààà"
+"ààà ààààààà àà \"shade/base_color/factor\", \"%s\" àà ààààààà àà àààààà àààà "
+"àààà"
#: ../src/ui/theme.c:1422
#, c-format
@@ -885,19 +935,23 @@ msgstr "àààààààààà àààààààààà àà à
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
"parsed"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà àà àààààààà ààààà ààààà '%s' àà ààààà àààààààà àààà àà àà ààà"
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààà àà àààààààà ààààà ààààà '%s' àà ààààà àààààààà àààà àà "
+"àà ààà"
#: ../src/ui/theme.c:1819
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà àà àààààààà '%s' àà ààààà àààààààà àààà àà àà ààà"
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààà àà àààààààà '%s' àà ààààà àààààààà àààà àà àà ààà"
#: ../src/ui/theme.c:1940
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
"\"%s\""
-msgstr "àààààààààà àààààààààà àà àà ààà: \"%s\" àà àààà ààà àà àààààà àààààà àà "
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààà àà àà ààà: \"%s\" àà àààà ààà àà àààààà àààààà àà "
#: ../src/ui/theme.c:1997
#, c-format
@@ -913,7 +967,9 @@ msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà, àààààààà ààààà ààààà àà ààà àààààà àà ààààà àà ààààà ààà"
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààà, àààààààà ààààà ààààà àà ààà àààààà àà ààààà àà ààààà "
+"ààà"
#: ../src/ui/theme.c:2218
#, c-format
@@ -937,7 +993,8 @@ msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
"operand in between"
msgstr ""
-"àààààààààà àààààààààà ààà àààààà \"%c\" àà ààà àààààà \"%c\" àà ààà ààà ààà ààààààà àààà àà"
+"àààààààààà àààààààààà ààà àààààà \"%c\" àà ààà àààààà \"%c\" àà ààà ààà ààà "
+"ààààààà àààà àà"
#: ../src/ui/theme.c:2396 ../src/ui/theme.c:2441
#, c-format
@@ -952,17 +1009,20 @@ msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà
#: ../src/ui/theme.c:2524
#, c-format
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà àààà ààààààààà àà àààààà ààà àààà àààààà àààà àà"
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààà ààà àààà ààààààààà àà àààààà ààà àààà àààààà àààà àà"
#: ../src/ui/theme.c:2588
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà àààà ààààààààà àà àààààà ààà ààà àààààà àààà àà"
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààà ààà àààà ààààààààà àà àààààà ààà ààà àààààà àààà àà"
#: ../src/ui/theme.c:2599
#, c-format
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
-msgstr "àààààà àààà àà àà àààààààààà àààààààààà ààà ààà àààààà àà àààààà àààà àà"
+msgstr ""
+"àààààà àààà àà àà àààààààààà àààààààààà ààà ààà àààààà àà àààààà àààà àà"
#: ../src/ui/theme.c:2812 ../src/ui/theme.c:2832 ../src/ui/theme.c:2852
#, c-format
@@ -975,7 +1035,8 @@ msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
"specified for this frame style"
msgstr ""
-"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> àà ààààà àààà àààà "
+"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> àà ààààà àààà "
+"àààà "
"ààààààààà àààà àààà àààààààà àà"
#: ../src/ui/theme.c:5009 ../src/ui/theme.c:5034
@@ -1002,7 +1063,8 @@ msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
msgstr ""
-"ààààà àààààà \"%s\" ààà àààààà \"%s\" ààà ààà ààààà àààààà àààà àààà àà, àààààà <window "
+"ààààà àààààà \"%s\" ààà àààààà \"%s\" ààà ààà ààààà àààààà àààà àààà àà, "
+"àààààà <window "
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> àààà "
#: ../src/ui/theme.c:5650 ../src/ui/theme.c:5712 ../src/ui/theme.c:5775
@@ -1010,7 +1072,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr ""
-"àààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààà ààààà àà àààà àààà àààààà, àà \"%s\" àààà àà "
+"àààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààà ààààà àà àààà àààà àààààà, àà \"%"
+"s\" àààà àà "
"ààà àà"
#: ../src/ui/theme.c:5658 ../src/ui/theme.c:5720 ../src/ui/theme.c:5783
@@ -1079,7 +1142,8 @@ msgstr "ààà 0.0 àà 360.0, àà ààà àààà àààà
#: ../src/ui/theme-parser.c:798
#, c-format
msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
-msgstr "ààààà 0.0 (àààààà) àà 1.0 (ààààà ààààààààà), àà ààà àààà ààààà, àà àà %g\n"
+msgstr ""
+"ààààà 0.0 (àààààà) àà 1.0 (ààààà ààààààààà), àà ààà àààà ààààà, àà àà %g\n"
#: ../src/ui/theme-parser.c:863
#, c-format
@@ -1087,7 +1151,8 @@ msgid ""
"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,"
"large,x-large,xx-large)\n"
msgstr ""
-"àààà àààààà ààààà \"%s\" (ààààà àà àà àààà àààààà xx-small,x-small,small,medium,"
+"àààà àààààà ààààà \"%s\" (ààààà àà àà àààà àààààà "
+"xx-small,x-small,small,medium,"
"large,x-large,xx-large)\n"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1019 ../src/ui/theme-parser.c:1082
@@ -1110,11 +1175,13 @@ msgstr "<%s>àààààààà \"%s\" ààààààààà àà
#: ../src/ui/theme-parser.c:1154
#, c-format
msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
-msgstr "<%s> àà àà àà àààààààà àà ààà àààààà àààààààà àà, àà ààààààààà àààà àààà"
+msgstr ""
+"<%s> àà àà àà àààààààà àà ààà àààààà àààààààà àà, àà ààààààààà àààà àààà"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1196
msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
-msgstr "àà ààààà ààà àà ààà ààààààààà àààà àà ààà àààà ààààààààà ààààààààà àààà"
+msgstr ""
+"àà ààààà ààà àà ààà ààààààààà àààà àà ààà àààà ààààààààà ààààààààà àààà"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1264
#, c-format
@@ -1146,7 +1213,8 @@ msgid ""
"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
"for buttons"
msgstr ""
-"ààààà àààà \"button_width\"/\"button_height\" àà \"aspect_ratio\" ààààààààà àààà "
+"ààààà àààà \"button_width\"/\"button_height\" àà \"aspect_ratio\" ààààààààà "
+"àààà "
"àà ààà"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1450
@@ -1295,7 +1363,8 @@ msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr ""
-"àà draw_ops àààà àà àààà àà <ààà> àààà àààà (àààààà àà ààà àààà àà draw_ops àààààààààà "
+"àà draw_ops àààà àà àààà àà <ààà> àààà àààà (àààààà àà ààà àààà àà draw_ops "
+"àààààààààà "
"ààà àà àà <draw_ops> àààà, àà ààà àààà àà àààà )"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3332
@@ -1303,7 +1372,8 @@ msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr ""
-"àà draw_ops àààà àà àààà àà <ààà> àààà àààà (àààààà àà ààààààààà àààà àà draw_ops "
+"àà draw_ops àààà àà àààà àà <ààà> àààà àààà (àààààà àà ààààààààà àààà àà "
+"draw_ops "
"àààààààààà ààà àà àà <draw_ops> àààà, àà ààààààààà àààà àà àààà)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3370
@@ -1311,7 +1381,8 @@ msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr ""
-"àà draw_ops àààà àà àààà àà <àààà-ààààà> àààà àààà (àààààà àà ààààààààà àààà àà draw_ops "
+"àà draw_ops àààà àà àààà àà <àààà-ààààà> àààà àààà (àààààà àà ààààààààà àààà "
+"àà draw_ops "
"àààààààààà ààà àà àà <draw_ops> àààà, àà ààààààààà àààà àà àààà)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3434
@@ -1324,13 +1395,15 @@ msgid ""
"\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-"
"theme-2.xml"
msgstr ""
-"\"ààààààà\" ààààààà àààààààà àààà 1.xml àà àààààààà àààà 2.xml ààà ààààà àààà àààà "
+"\"ààààààà\" ààààààà àààààààà àààà 1.xml àà àààààààà àààà 2.xml ààà ààààà àààà "
+"àààà "
"àà àààà àà."
#: ../src/ui/theme-parser.c:3530
#, c-format
msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d"
-msgstr "àààà àà ààààààà %s àà àààààààà àà ààààà àààààà ààààààà àààà ààààààà%d.%d àà."
+msgstr ""
+"àààà àà ààààààà %s àà àààààààà àà ààààà àààààà ààààààà àààà ààààààà%d.%d àà."
#: ../src/ui/theme-parser.c:3562
#, c-format
@@ -1341,7 +1414,8 @@ msgstr "àààààà àà àààà ààààà àààà <à
#, c-format
msgid ""
"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
-msgstr "àààà <%s>, àà name/author/date/description àààà àà àààà ààààààààà àààà àà"
+msgstr ""
+"àààà <%s>, àà name/author/date/description àààà àà àààà ààààààààà àààà àà"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3587
#, c-format
@@ -1352,7 +1426,8 @@ msgstr "àààà <%s> <àààààààà> àààà àà àà
#, c-format
msgid ""
"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
-msgstr "àààà <%s>, distance/border/aspect_ratio àààà àà àààà ààààààààà àààà àà"
+msgstr ""
+"àààà <%s>, distance/border/aspect_ratio àààà àà àààà ààààààààà àààà àà"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3621
#, c-format
@@ -1547,7 +1622,8 @@ msgid ""
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
"frame)\n"
msgstr ""
-"%d frames àà %g ààààààà àààà àààààà ààà ààààà (%g milliseconds per frame) àà %g X "
+"%d frames àà %g ààààààà àààà àààààà ààà ààààà (%g milliseconds per frame) àà %"
+"g X "
"ààààà àààààà àà àààààà àààà àààààà ààà àààà (%g ààààà ààààà ààààà)\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1266
@@ -1585,7 +1661,8 @@ msgstr "ààà ààààà àà %d, %d àààààà àà"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1352
#, c-format
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
-msgstr "%d àààààààààà àààààààààààà ààààà àààà %g àààààààà ààà (àààà %g àààààààà)\n"
+msgstr ""
+"%d àààààààààà àààààààààààà ààààà àààà %g àààààààà ààà (àààà %g àààààààà)\n"
#~ msgid "Window Management"
#~ msgstr "ààààà ààààààà"
@@ -2020,17 +2097,6 @@ msgstr "%d àààààààààà àààààààààààà
#~ msgstr "ààààààààààà àààà ààààà àààà"
#~ msgid ""
-#~ "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
-#~ "the focused window will be automatically raised after a delay specified "
-#~ "by the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window "
-#~ "to raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
-#~ msgstr ""
-#~ "ààà ààà àà ààà àààà àààà àà, àà àààà ààà àà àà \"àààààà\" àà \"àààà\" àà àà "
-#~ "àààà àààà ààààà àà auto_raise_delay ààààà àà ààààààààà ààààà àà àààà àààà ààààà "
-#~ "ààààà àààààà. àà ààààà àà ààààà àààà àààà àà ààààààà àààà àà, à àà ààààà à àààààà àà "
-#~ "ààààà àààà."
-
-#~ msgid ""
#~ "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard "
#~ "application font for window titles."
#~ msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]