[evolution/gnome-3-6] hindi translation update



commit af8b1fc77878ee3aec054bdb20a3262ba9735b52
Author: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>
Date:   Fri Nov 23 13:45:33 2012 +0530

    hindi translation update

 po/hi.po | 3301 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 1503 insertions(+), 1798 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index cb89d3e..d6f94c4 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -2,17 +2,17 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
-#: ../shell/main.c:555
-# Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011.
+#: ../shell/main.c:586
+# Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 # chandankumar(ciypro) <chandankumar 093047 gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-24 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-12 10:51+0530\n"
-"Last-Translator: chandankumar <chandankumar 093047 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-10 21:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-23 13:41+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh>\n"
 "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: hi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-DamnedLies-Scope: partial\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
 msgid "This address book could not be opened."
@@ -95,7 +95,6 @@ msgid "Do _Not Delete"
 msgstr "àà àààààà (_N)"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
-#| msgid "Delete address book '{0}'?"
 msgid "Delete remote address book &quot;{0}&quot;?"
 msgstr "àààààà ààà àààààààà &quot;{0}&quot; àààààà?"
 
@@ -104,12 +103,12 @@ msgid ""
 "This will permanently remove the address book &quot;{0}&quot; from the "
 "server. Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
-"àà àààààà ààà àà ààà àààààà &quot;{0}&quot; àà ààààà àà ààà àààà. "
-"àààà àà ààààààààà ààà àà àà ààà ààààà ààààà ààà?"
+"àà àààààà ààà àà ààà àààààà &quot;{0}&quot; àà ààààà àà ààà àààà. àààà àà "
+"ààààààààà ààà "
+"àà àà ààà ààààà ààààà ààà?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
-#| msgid "Delegated From"
 msgid "_Delete From Server"
 msgstr "ààààà àà àààààà (_D)"
 
@@ -245,7 +244,7 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààà?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1264
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1265
 msgid "Failed to delete contact"
 msgstr "àààààà àààààà ààà àààà"
 
@@ -270,7 +269,7 @@ msgstr ""
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:625
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:647
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2935
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2939
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
@@ -308,10 +307,10 @@ msgstr "HTML ààà ààààààà àààà ààààà àà
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:396
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:611
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:973
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:612
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:977
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
-#: ../smime/lib/e-cert.c:810
+#: ../smime/lib/e-cert.c:812
 msgid "Email"
 msgstr "à-ààà"
 
@@ -324,7 +323,7 @@ msgid "Instant Messaging"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:1002
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:1008
 msgid "Contact"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -335,7 +334,7 @@ msgstr "ààà ààààà: (_H)"
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:722
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:22
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1842
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1858
 msgid "_Calendar:"
 msgstr "àààààà: (_C)"
 
@@ -427,8 +426,8 @@ msgid "_Anniversary:"
 msgstr "àààààààà: (_A)"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:706
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2150
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:709
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2158
 msgid "Anniversary"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -438,8 +437,8 @@ msgstr "àààààààà"
 #. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
 #. * the directory components.
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:705
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2149 ../shell/main.c:129
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:708
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2157 ../shell/main.c:135
 msgid "Birthday"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -480,7 +479,7 @@ msgstr "ààà: (_A)"
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:399
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:75
-#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:298
+#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:303
 msgid "Home"
 msgstr "àà"
 
@@ -488,16 +487,16 @@ msgstr "àà"
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:396
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:74
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:687
-#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:306
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:690
+#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:311
 msgid "Work"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:76
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:384
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3570
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:385
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3607
 msgid "Other"
 msgstr "àààà"
 
@@ -510,47 +509,47 @@ msgid "Notes"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:614
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:615
 msgid "AIM"
 msgstr "AIM"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:617
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:618
 msgid "Jabber"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:619
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:620
 msgid "Yahoo"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:621
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "àààà-àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:618
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:619
 msgid "MSN"
 msgstr "MSN"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:616
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:617
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:615
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:616
 msgid "GroupWise"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:621
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:622
 msgid "Skype"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:622
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:623
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
@@ -568,20 +567,20 @@ msgid "Error removing contact"
 msgstr "àààààà ààààà ààà àààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:641
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2929
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2933
 #, c-format
 msgid "Contact Editor - %s"
 msgstr "àààààà àà àààààà àààà- %s"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3411
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3454
 msgid "Please select an image for this contact"
 msgstr "ààààà àà àààààà àà ààà ààà àà ààà àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3412
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3455
 msgid "_No image"
 msgstr "ààà ààà àààà (_N)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3745
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3788
 msgid ""
 "The contact data is invalid:\n"
 "\n"
@@ -589,28 +588,28 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààà àààà àà:\n"
 "\n"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3751
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3794
 #, c-format
 msgid "'%s' has an invalid format"
 msgstr "'%s' àà ààà àààà ààààààà àà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3758
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3802
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be a future date"
 msgstr "'%s' àààààà àà ààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3766
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3810
 #, c-format
 msgid "%s'%s' has an invalid format"
 msgstr "%s'%s' àà ààà àà àààà ààààààà àà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3779
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3793
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3823
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3837
 #, c-format
 msgid "%s'%s' is empty"
 msgstr "%s'%s' àààà àà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3808
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3852
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "àààà àààààà."
 
@@ -626,11 +625,11 @@ msgstr "àààà ààààààà àààà (_E)"
 msgid "_Full name"
 msgstr "àààà ààà (_F)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:502
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:504
 msgid "E_mail"
 msgstr "àààà (_m)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:513
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:517
 msgid "_Select Address Book"
 msgstr "ààà àààààààà ààààà (_S)"
 
@@ -700,7 +699,7 @@ msgid "_Suffix:"
 msgstr "ààààààà: (_S)"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:764
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:765
 msgid "Contact List Editor"
 msgstr "àààà àààààà àà àààààà àààà"
 
@@ -725,7 +724,6 @@ msgid "Add an email to the List"
 msgstr "àààà ààà àà àààà àààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:8
-#| msgid "Copy the email address to the clipboard"
 msgid "Remove an email address from the List"
 msgstr "àààà àà àà àààà ààà ààààà"
 
@@ -737,23 +735,23 @@ msgstr "ààà àààààààà àà àààà àààà à
 msgid "_Select..."
 msgstr "ààààà... (_S)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:887
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:888
 msgid "Contact List Members"
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1412
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1414
 msgid "_Members"
 msgstr "ààààà (_M)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1531
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1533
 msgid "Error adding list"
 msgstr "àààà ààà àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1546
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1548
 msgid "Error modifying list"
 msgstr "àààà àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1561
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1563
 msgid "Error removing list"
 msgstr "àààà àà ààààà ààà àààààà"
 
@@ -825,9 +823,9 @@ msgstr "àààà àààà àààà àà"
 msgid "Any field contains"
 msgstr "ààà ààààààà ààààà àà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:93
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:102
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:189
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:194
 msgid "evolution address book"
 msgstr "ààààààààà ààà àààààààà"
 
@@ -851,7 +849,7 @@ msgid "Send a mail message to this address"
 msgstr "àà ààà àà àààà ààààà ààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1102 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:973
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1098 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:973
 #, c-format
 msgid "Click to mail %s"
 msgstr "%s ààà àà ààààà àààà"
@@ -860,47 +858,47 @@ msgstr "%s ààà àà ààààà àààà"
 msgid "Open map"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:549
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:550
 msgid "List Members:"
 msgstr "ààààà àààààààà àààà:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:613
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:614
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
 msgid "Nickname"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:666
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:669
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
 msgid "Company"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:667
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:670
 msgid "Department"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:668
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:671
 msgid "Profession"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:669
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:672
 msgid "Position"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:673
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
 msgid "Manager"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:671
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
 msgid "Assistant"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:672
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:675
 msgid "Video Chat"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:673
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:676
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:217
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:246
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:548
@@ -909,67 +907,67 @@ msgstr "àààààà ààà"
 msgid "Calendar"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:677
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:127
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:354
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
 msgid "Free/Busy"
 msgstr "àààà/àààààà:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:675
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:702
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:678
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:705
 msgid "Phone"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:676
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:679
 msgid "Fax"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:677
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:704
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:680
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:707
 msgid "Address"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:700
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:703
 msgid "Home Page"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:701
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:704
 msgid "Web Log"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:703
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:706
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:707
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:710
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
 msgid "Spouse"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:717
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:720
 msgid "Personal"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:741
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:744
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
 msgid "Note"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:937
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:941
 msgid "List Members"
 msgstr "ààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:958
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:962
 msgid "Job Title"
 msgstr "àà ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:999
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1003
 msgid "Home page"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1009
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1013
 msgid "Blog"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -1107,7 +1105,7 @@ msgstr[1] "%d àààààà"
 msgid "Error getting book view"
 msgstr "àààààà ààààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:805
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:812
 msgid "Search Interrupted"
 msgstr "ààà ààààà"
 
@@ -1136,34 +1134,34 @@ msgstr "ààààà àààààààà àà àààààà"
 msgid "Select all visible contacts"
 msgstr "ààà ààààà àààààààà àà ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1312
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1313
 msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
 msgstr "àààà àà ààààààà ààà àà àà àà àààààà àààà àà àààààà ààààà ààà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1316
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1317
 msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
 msgstr "àààà àà ààààààà ààà àà àà àà àààààà àààà àà àààààà ààààà ààà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1320
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1321
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
 msgstr "àààà àà ààààààà ààà àà àà àà àààààà àààà (%s) àà àààààà ààààà ààà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1326
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1327
 msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
 msgstr "àààà àà ààààààà ààà àà àà àà àààààààà àà àààààà ààààà ààà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1330
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1331
 msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
 msgstr "àààà àà ààààààà ààà àà àà àà àààààààà àà àààààà ààààà ààà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1334
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1335
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
 msgstr "àààà àà ààààààà ààà àà àà àà àààààà (%s) àà àààààà ààààà ààà?"
 
 #. Translators: This is shown for > 5 contacts.
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1490
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -1178,11 +1176,11 @@ msgstr[1] ""
 "%d àààààààà àà ààààà àà %d ààà ààààà àà àààààà.\n"
 "àààà àà àà ààà àààààààà àà àààààà ààà ààààààààà àààà ààààà ààà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1498
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1499
 msgid "_Don't Display"
 msgstr "ààààààààà àà àààà (_D)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1499
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1500
 msgid "Display _All Contacts"
 msgstr "ààà àààààààà àààààà... (_A)"
 
@@ -1297,7 +1295,7 @@ msgid "Title"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:657
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:664
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
 msgid "Role"
 msgstr "àààààà"
@@ -1322,15 +1320,15 @@ msgstr "àààààà"
 msgid "Open"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:156
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:160
 msgid "Contact List: "
 msgstr "àààààà àààà: "
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:157
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:161
 msgid "Contact: "
 msgstr "àààààà: "
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:183
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:187
 msgid "evolution minicard"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà"
 
@@ -1342,7 +1340,7 @@ msgstr "ààà àààààà"
 msgid "New Contact List"
 msgstr "àà àààààà àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:177
 #, c-format
 msgid "current address book folder %s has %d card"
 msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -1358,11 +1356,11 @@ msgid "Home Email"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:95
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:775
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:817
 msgid "Other Email"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1372,7 +1370,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "àààààà àà ààà ààààà..."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:191
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:193
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1386,7 +1384,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "àà àààààà ààààààà àààà àà ààà àà ààà ààààà àààà."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:194
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:196
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1400,7 +1398,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "àà àààààà ààààààà àààà àà ààà àà ààà ààààà àààà."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:198
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:200
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1410,7 +1408,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "àààààà àà ààà ààààà."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:200
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1425,11 +1423,11 @@ msgid "Card View"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:746
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:544
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:279
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:545
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:283
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:446
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:939
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:978 ../shell/shell.error.xml.h:1
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:980 ../shell/shell.error.xml.h:1
 msgid "Importing..."
 msgstr "àààà àà ààà àà..."
 
@@ -1457,25 +1455,25 @@ msgstr "ààààààààà àààààà CSV àà ààà (.cs
 msgid "Evolution Contacts CSV and Tab Importer"
 msgstr "ààààààààà àààààà CSV àà ààà ààààà"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:805
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:806
 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
 msgstr "LDAP àààààà àààààà ààààààà (.ldif)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:806
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:807
 msgid "Evolution LDIF importer"
 msgstr "ààààààààà LDIF ààààà"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:667
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:671
 msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
 msgstr "ààààààà (.vcf, .gcrd)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:668
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:672
 msgid "Evolution vCard Importer"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà"
 
 #. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
 #. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:717
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:722
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "ààààà %d"
@@ -1564,13 +1562,13 @@ msgstr[1] "àààà"
 #. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:134
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1195
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1209
 msgid "day"
 msgid_plural "days"
 msgstr[0] "ààà"
 msgstr[1] "ààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:330
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:331
 msgid "Start time"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
@@ -1592,11 +1590,11 @@ msgid "_Dismiss"
 msgstr "àààààà (_D)"
 
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1755
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1765
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1760
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1770
 #: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:191
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1460
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1569
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1472
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1583
 msgid "Location:"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -1635,33 +1633,33 @@ msgstr "àààà"
 msgid "minutes"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1604
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1736
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1607
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1740
 msgid "No summary available."
 msgstr "ààà ààà àààààà àààà àà."
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1613
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1615
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1616
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1618
 msgid "No description available."
 msgstr "ààà ààààà àààààà àààà àà."
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1623
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1626
 msgid "No location information available."
 msgstr "ààà ààààà ààààà àààààà àààà àà."
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1669
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1673
 #, c-format
 msgid "You have %d reminder"
 msgid_plural "You have %d reminders"
 msgstr[0] "àààà ààà %d ààààààààà àà"
 msgstr[1] "àààà ààà %d ààààààààà ààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1865
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1900
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1870
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1905
 msgid "Warning"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1869
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1874
 msgid ""
 "Evolution does not support calendar reminders with\n"
 "email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -1673,7 +1671,7 @@ msgstr ""
 "àààà ààààà àà ààà àààààààà àààà ààà àà.  ààààààààà àààà ààà àà ààààààà\n"
 "ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà ààààà."
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1906
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1911
 #, c-format
 msgid ""
 "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -1691,7 +1689,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "àààà àà ààààààà ààà àà àà àà ààààààààà àà ààààà ààààà àà?"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1921
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1926
 msgid "Do not ask me about this program again."
 msgstr "àà ààààààààà àà ààààà àààà ààà àà ààààà."
 
@@ -1750,7 +1748,7 @@ msgid "_Send Notice"
 msgstr "ààààà ààààà (_S)"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:191
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
 msgstr "àààà àà ààààààà ààà àà àà àà àààà àà àààààà ààààà ààà?"
@@ -1770,7 +1768,7 @@ msgstr ""
 "àààà àà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:192
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:194
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
 msgstr "àààà àà ààààààà ààà àà àà àà ààààà àà àààààà ààààà ààà?"
@@ -1793,7 +1791,7 @@ msgstr ""
 "àààà àà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:195
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:197
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
 msgstr "àààà àà ààààààà ààà àà àà àà àààààà àà àààààà ààààà ààà?"
@@ -1956,7 +1954,7 @@ msgstr ""
 "àààààà àààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 ../composer/e-composer-actions.c:316
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3078
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3094
 msgid "_Save"
 msgstr "àààààà (_S)"
 
@@ -2042,7 +2040,6 @@ msgid "This memo list will be removed permanently."
 msgstr "àààààà àààà àààààà ààà àà àààà àà àààààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
-#| msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
 msgid "Delete remote calendar &quot;{0}&quot;?"
 msgstr "àààààà ààà àààààà &quot;{0}&quot; àààààà?"
 
@@ -2051,11 +2048,11 @@ msgid ""
 "This will permanently remove the calendar &quot;{0}&quot; from the server. "
 "Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
-"àà àààààà ààà àà àààààà &quot;{0}&quot; àà ààààà àà ààà àààà. "
-"àààà àà ààààààààà ààà àà àà ààà ààààà ààààà ààà?"
+"àà àààààà ààà àà àààààà &quot;{0}&quot; àà ààààà àà ààà àààà. àààà àà "
+"ààààààààà ààà àà àà "
+"ààà ààààà ààààà ààà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
-#| msgid "Delete task list '{0}'?"
 msgid "Delete remote task list &quot;{0}&quot;?"
 msgstr "àààààà ààààà àààà &quot;{0}&quot; àààààà?"
 
@@ -2064,11 +2061,11 @@ msgid ""
 "This will permanently remove the task list &quot;{0}&quot; from the server. "
 "Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
-"àà àààààà ààà àà ààààà àààà &quot;{0}&quot; àà ààààà àà ààà àààà. "
-"àààà àà ààààààààà ààà àà àà ààà ààààà ààààà ààà?"
+"àà àààààà ààà àà ààààà àààà &quot;{0}&quot; àà ààààà àà ààà àààà. àààà àà "
+"ààààààààà ààà "
+"àà àà ààà ààààà ààààà ààà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
-#| msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
 msgid "Delete remote memo list &quot;{0}&quot;?"
 msgstr "àààààà àààààà àààà &quot;{0}&quot; àààààà?"
 
@@ -2077,8 +2074,9 @@ msgid ""
 "This will permanently remove the memo list &quot;{0}&quot; from the server. "
 "Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
-"àà àààààà ààà àà àààààà àààà &quot;{0}&quot; àà ààààà àà ààà àààà. "
-"àààà àà ààààààààà ààà àà àà ààà ààààà ààààà ààà?"
+"àà àààààà ààà àà àààààà àààà &quot;{0}&quot; àà ààààà àà ààà àààà. àààà àà "
+"ààààààààà ààà "
+"àà àà ààà ààààà ààààà ààà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
 msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
@@ -2180,7 +2178,6 @@ msgid "Error on {0}: {1}"
 msgstr "'{0}' àà àààààà: {1}"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:96
-#| msgid "Cannot perform the operation."
 msgid "Could not perform this operation."
 msgstr "àà àààààà àààà àààà àààà àà ààà."
 
@@ -2250,20 +2247,20 @@ msgstr "àà"
 msgid "is not"
 msgstr "àà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:829 ../calendar/gui/e-cal-model.c:836
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:555 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:244
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:841 ../calendar/gui/e-cal-model.c:848
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:558 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
 msgid "Public"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:241
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:838 ../calendar/gui/e-task-table.c:556
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:245
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:850 ../calendar/gui/e-task-table.c:559
 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
 msgid "Private"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:242
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:840 ../calendar/gui/e-task-table.c:557
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:246
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:852 ../calendar/gui/e-task-table.c:560
 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
 msgid "Confidential"
 msgstr "àààààà"
@@ -2281,7 +2278,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 ../mail/message-list.etspec.h:14
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:870
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:880
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
 msgid "Location"
@@ -2293,7 +2290,7 @@ msgid "Category"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54
 #: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:198
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:5
 msgid "Attachments"
@@ -2478,35 +2475,35 @@ msgstr "àà ààààà àààààà àà àààà àà."
 msgid "This memo has been deleted."
 msgstr "àà àààààà àààààà àà àààà àà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
 #, c-format
 msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
 msgstr "%s  àààà àààààààà àààà àà. àà àààààààà àà ààààà àà àààààà àà ààà àààà?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
 #, c-format
 msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
 msgstr "%s  àààà ààà àààààààà àààà àààà àà, àààààà àà ààà àààà?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:85
 msgid "This event has been changed."
 msgstr "àà àààà àààà àà àààà àà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:89
 msgid "This task has been changed."
 msgstr "àà ààààà àààà àà àààà àà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:93
 msgid "This memo has been changed."
 msgstr "àà àààààà àààà àà àààà àà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
 #, c-format
 msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
 msgstr ""
 "%s  àààà àààààààà àààà àà. àà àààààààà àà ààààà àà àààààà àà àààààààààà àààà?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:105
 #, c-format
 msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
 msgstr "%s  àààà ààà àààààààà àààà àààà àà, àààààà àààààà àààà?"
@@ -2515,110 +2512,108 @@ msgstr "%s  àààà ààà àààààààà àààà àà
 msgid "Could not save attachments"
 msgstr "ààààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:629
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:630
 msgid "Could not update object"
 msgstr "àààà àààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:763
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:764
 msgid "Edit Appointment"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:770
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:771
 #, c-format
 msgid "Meeting - %s"
 msgstr "àààà - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:772
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:773
 #, c-format
 msgid "Appointment - %s"
 msgstr "ààààààà - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:778
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:779
 #, c-format
 msgid "Assigned Task - %s"
 msgstr "ààààà ààà ààààà - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:780
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:781
 #, c-format
 msgid "Task - %s"
 msgstr "ààààà - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:785
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
 #, c-format
 msgid "Memo - %s"
 msgstr "àààààà - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802
 msgid "No Summary"
 msgstr "ààà àààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:922
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:923
 msgid "Keep original item?"
 msgstr "ààà ààààà àààà?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1157
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160
 msgid "Close the current window"
 msgstr "àààààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1164 ../mail/e-mail-browser.c:134
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1167 ../mail/e-mail-browser.c:134
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:121 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:558
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:323 ../widgets/misc/e-web-view.c:1428
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:323 ../widgets/misc/e-web-view.c:1429
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:456
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1299
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "ààà àà àààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1171 ../mail/e-mail-browser.c:141
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1174 ../mail/e-mail-browser.c:141
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:114 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:553
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1422 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1423 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "ààààà àà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1178
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1181
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:135 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:568
 msgid "Delete the selection"
 msgstr "ààààà àà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1185
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1188
 msgid "View help"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1192 ../mail/e-mail-browser.c:148
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1195 ../mail/e-mail-browser.c:148
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:128 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:563
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1434 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1305
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1435 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1305
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1213
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1216
 msgid "Save current changes"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1218
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:294
-#| msgid "_Save and Close"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:301
 msgid "Save and Close"
 msgstr "àààààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1220
-#| msgid "Save current changes"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1223
 msgid "Save current changes and close editor"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àà àààààà ààà ààà "
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1227 ../mail/e-mail-browser.c:155
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230 ../mail/e-mail-browser.c:155
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:142 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:573
 msgid "Select all text"
 msgstr "àààà ààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1234
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1237
 msgid "_Classification"
 msgstr "àààààààà (_C)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1241
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1244
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:19 ../filter/filter.ui.h:16
 #: ../mail/e-mail-browser.c:169
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
@@ -2627,136 +2622,136 @@ msgstr "àààààààà (_C)"
 msgid "_Edit"
 msgstr "àààààà (_E)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1248 ../mail/e-mail-browser.c:162
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1251 ../mail/e-mail-browser.c:162
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1593
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:299
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:306
 msgid "_File"
 msgstr "ààààà (_F)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1255
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1258
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1600
 msgid "_Help"
 msgstr "ààà (_H)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1265
 msgid "_Insert"
 msgstr "àààààààà àààà (_I)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272
 #: ../composer/e-composer-actions.c:339
 msgid "_Options"
 msgstr "àààààà (_O)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276 ../mail/e-mail-browser.c:176
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1279 ../mail/e-mail-browser.c:176
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
 msgid "_View"
 msgstr "ààààà (_V)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1286
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1289
 #: ../composer/e-composer-actions.c:288
 msgid "_Attachment..."
 msgstr "ààààààà... (_A)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1288
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1291
 #: ../composer/e-composer-actions.c:290
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:414
 msgid "Attach a file"
 msgstr "àà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1296
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1299
 msgid "_Categories"
 msgstr "àààààà (_C)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1298
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1301
 msgid "Toggles whether to display categories"
 msgstr "àààà àààà àà àààà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1304
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1307
 msgid "Time _Zone"
 msgstr "ààà ààààààà (_Z)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1306
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1309
 msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
 msgstr "àààà àààà àà àààà ààà ààààààà àààààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1315
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
 msgid "Pu_blic"
 msgstr "ààààààààà (_b)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1317
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1320
 msgid "Classify as public"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà àààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
 msgid "_Private"
 msgstr "àààà (_P)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1324
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1327
 msgid "Classify as private"
 msgstr "àààà ààà ààà àààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1329
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
 msgid "_Confidential"
 msgstr "àààààà (_C)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1334
 msgid "Classify as confidential"
 msgstr "àààààà ààà ààà àààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1342
 msgid "R_ole Field"
 msgstr "àààààà ààààààà (_o)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1341
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1344
 msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
 msgstr "àààà àààà àà àààà àààààà ààààààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1347
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1350
 msgid "_RSVP"
 msgstr "_RSVP"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1349
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1352
 msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
 msgstr "àààà àààà àà àààà RSVP ààààààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1355
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1358
 msgid "_Status Field"
 msgstr "ààààààààà ààààààà (_S)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1357
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
 msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
 msgstr "àààà àààà àà àààà ààààààààà ààààààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1363
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1366
 msgid "_Type Field"
 msgstr "àààààà ààààààà (_T)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1365
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1368
 msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
 msgstr "àààà àààà àà àààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2114
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2129
 #: ../composer/e-composer-actions.c:507
 msgid "Attach"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2463
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2647
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3651
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2479
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2666
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3672
 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
 msgstr ""
 "àà àà ààà ààà ààà àààààààà àà ààààà àààà àà àààà àà ààà àà àààààà ààààà ààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3615
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3636
 #: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:118
 msgid "attachment"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3683
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3704
 msgid "Unable to use current version!"
 msgstr "àààààà ààààààà àà àààààà ààà ààààà!"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:439
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:441
 #, c-format
 msgid "Validation error: %s"
 msgstr "ààààà àààààà: %s"
@@ -2777,11 +2772,11 @@ msgstr "ààà ààààà àààà ààà àààà àà"
 msgid "Could not open source"
 msgstr "ààààà àà àààà ààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:212
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:214
 msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
 msgstr "àà àà àà àààà àààà àààààààààààà àààààààà àà àààààà? (_D)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:215
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:217
 msgid "_Retract comment"
 msgstr "ààààààà àààààà (_R)"
 
@@ -2911,7 +2906,7 @@ msgstr "ààààà/àààààà (_F)"
 msgid "Query free / busy information for the attendees"
 msgstr "ààààààà ààààààà àà ààà ààààà/àààààà ààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3324
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3467
 msgid "Appointment"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -2940,7 +2935,7 @@ msgstr ""
 "àà àààà àààà àà àà ààààààà àààà àààà àààà àà, ààààààà àà àààààààààà àààà àà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:663
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3143
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3181
 msgid "This event has reminders"
 msgstr "àà àààà ààà ààààààààà àà."
 
@@ -2949,83 +2944,83 @@ msgstr "àà àààà ààà ààààààààà àà."
 msgid "Or_ganizer:"
 msgstr "ààààà: (_g)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1301
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1309
 msgid "Event with no start date"
 msgstr "ààààààà àààà àà àààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1304
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1312
 msgid "Event with no end date"
 msgstr "ààààà àààà àà àààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1477
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:732
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:852
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1485
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:737
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:864
 msgid "Start date is wrong"
 msgstr "ààààààà àààà ààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1487
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1496
 msgid "End date is wrong"
 msgstr "ààààà àààà ààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1510
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1520
 msgid "Start time is wrong"
 msgstr "ààààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1517
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1528
 msgid "End time is wrong"
 msgstr "ààààà ààà ààà àà ààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1680
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:771
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:905
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1692
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:776
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:918
 msgid "An organizer is required."
 msgstr "àà ààààà àà ààààà àà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1714
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:939
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1727
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:953
 msgid "At least one attendee is required."
 msgstr "àà àà àà àà àààààà àà àààààààà àà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1921
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1934
 msgid "_Delegatees"
 msgstr "ààààààààà (_D)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1923
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1936
 msgid "Atte_ndees"
 msgstr "ààààààà ààààààà (_n)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2998
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3036
 #, c-format
 msgid "Unable to open the calendar '%s': %s"
 msgstr "'%s' àààààà àà ààààà ààà ààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3423
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3461
 #, c-format
 msgid "%d day before appointment"
 msgid_plural "%d days before appointment"
 msgstr[0] "ààààààà àà %d ààà àààà"
 msgstr[1] "ààààààà àà %d ààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3429
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3467
 #, c-format
 msgid "%d hour before appointment"
 msgid_plural "%d hours before appointment"
 msgstr[0] "ààààààà àà %d àààà àààà"
 msgstr[1] "ààààààà àà %d àààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3435
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3473
 #, c-format
 msgid "%d minute before appointment"
 msgid_plural "%d minutes before appointment"
 msgstr[0] "ààààààà àà %d àààà àààà"
 msgstr[1] "ààààààà àà %d àààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3454
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3494
 msgid "Customize"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
 #. Translators: "None" for "No reminder set"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3460
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3501
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
@@ -3090,7 +3085,7 @@ msgstr "àààà àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:590
 msgid "Atte_ndees..."
 msgstr "ààààààà ààààààà... (_n)"
 
@@ -3159,7 +3154,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
 msgid "Select _Today"
 msgstr "àà àà ààà àààà (_T)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3328
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3471
 msgid "Memo"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -3167,55 +3162,41 @@ msgstr "àààààà"
 msgid "Print this memo"
 msgstr "àà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:429
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:432
 msgid "Memo's start date is in the past"
 msgstr "àààààà àà àààà àààà àààà ààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:465
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:468
 msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
 msgstr ""
 "àààààà ààààààà àààà àà àààà àà, ààààààà ààààà àààààà àààà ààààà àà ààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:469
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:472
 msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr ""
 "àà àààààà àààà àà àà ààààààà àààà àààà àààà àà ààààààà àà àààààààààà àààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:981
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:987
 #, c-format
 msgid "Unable to open memos in '%s': %s"
 msgstr "'%s' ààà àààààà ààààà ààà ààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:983
-#: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:111
-#: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:107
-#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:94
-#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:96
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:122
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:147
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:720 ../mail/e-mail-reader.c:1727
-#: ../mail/em-folder-tree.c:675 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4524
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4875 ../plugins/face/face.c:174
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:317
-msgid "Unknown error"
-msgstr "àààààà àààààà"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1173
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1370
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:180
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:203 ../mail/em-filter-i18n.h:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1180
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1384
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:182
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:206 ../mail/em-filter-i18n.h:77
 #: ../mail/message-list.etspec.h:9 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:69
 msgid "To"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:346
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:347
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
 msgid "_List:"
 msgstr "àààà: (_L)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:354
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:355
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
 msgid "Organi_zer:"
 msgstr "ààààà: (_z)"
@@ -3277,21 +3258,21 @@ msgstr "àà àà àààààà àà àààààààà"
 msgid "All Instances"
 msgstr "ààà àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:574
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:578
 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:969
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:978
 msgid "Recurrence date is invalid"
 msgstr "ààààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1009
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1022
 msgid "End time of the recurrence was before event's start"
 msgstr "àààà àààà àààà àà ààà ààà ààà àà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1052
 msgid "on"
 msgstr "àà"
 
@@ -3299,7 +3280,7 @@ msgstr "àà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
 msgid "first"
 msgstr "àààà"
 
@@ -3308,7 +3289,7 @@ msgstr "àààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1108
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
 msgid "second"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -3316,7 +3297,7 @@ msgstr "ààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1113
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126
 msgid "third"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -3324,7 +3305,7 @@ msgstr "ààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131
 msgid "fourth"
 msgstr "àààà"
 
@@ -3332,7 +3313,7 @@ msgstr "àààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136
 msgid "fifth"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -3340,13 +3321,13 @@ msgstr "ààààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1128
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1141
 msgid "last"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1152
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1165
 msgid "Other Date"
 msgstr "àààà àààà"
 
@@ -3354,7 +3335,7 @@ msgstr "àààà àààà"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1158
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1171
 msgid "1st to 10th"
 msgstr "1àà àà 10ààà"
 
@@ -3362,7 +3343,7 @@ msgstr "1àà àà 10ààà"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1164
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1177
 msgid "11th to 20th"
 msgstr "11ààà àà 20ààà"
 
@@ -3370,41 +3351,41 @@ msgstr "11ààà àà 20ààà"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1170
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1183
 msgid "21st to 31st"
 msgstr "21ààà àà 31ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1196
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1210
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:1
 msgid "Monday"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1197
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1211
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
 msgid "Tuesday"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1198
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1212
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
 msgid "Wednesday"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1199
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1213
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
 msgid "Thursday"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1200
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1214
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
 msgid "Friday"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1201
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1215
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
 msgid "Saturday"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1202
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1216
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
 msgid "Sunday"
 msgstr "àààààà"
@@ -3412,31 +3393,31 @@ msgstr "àààààà"
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1326
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1347
 msgid "on the"
 msgstr "àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1505
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1532
 msgid "occurrences"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2221
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2258
 msgid "Add exception"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2262
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2300
 msgid "Could not get a selection to modify."
 msgstr "ààààà àà ààà ààà àààà àà ààà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2268
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2306
 msgid "Modify exception"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2312
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2352
 msgid "Could not get a selection to delete."
 msgstr "àààààà àà ààà ààà àààà àà ààà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2451
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2493
 msgid "Date/Time"
 msgstr "àààà/ààà"
 
@@ -3498,35 +3479,35 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Preview"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:196
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:197
 msgid "Send my reminders with this event"
 msgstr "àà ààààààààà àà ààà àààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:198
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:199
 msgid "Notify new attendees _only"
 msgstr "àà àà àà ààà àààà ààà ààààà àààààààà àààà (_o)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:355
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:357
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:382
 msgid "Completed date is wrong"
 msgstr "ààààà àà àà àààà ààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:489
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:495
 msgid "Web Page"
 msgstr "ààà ààà"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:345
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:579 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:351
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:584 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
 #: ../mail/message-list.c:1275 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
 msgid "High"
 msgstr "àààààà"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:347
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1655 ../calendar/gui/e-task-table.c:580
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:353
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1682 ../calendar/gui/e-task-table.c:585
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 ../mail/message-list.c:1274
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5
 msgid "Normal"
@@ -3534,48 +3515,48 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:349
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:581 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:355
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:586 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
 #: ../mail/message-list.c:1273 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4
 msgid "Low"
 msgstr "àà"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:582 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:587 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1
 msgid "Undefined"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:331
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:489
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:774 ../calendar/gui/e-task-table.c:227
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:242 ../calendar/gui/e-task-table.c:656
-#: ../calendar/gui/print.c:3405 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:336
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:491
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:777 ../calendar/gui/e-task-table.c:227
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:242 ../calendar/gui/e-task-table.c:667
+#: ../calendar/gui/print.c:3553 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
 msgid "Not Started"
 msgstr "ààààààà àààà ààà"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:12
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:491
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:776
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:854 ../calendar/gui/e-task-table.c:229
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:244 ../calendar/gui/e-task-table.c:657
-#: ../calendar/gui/print.c:3408
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:326
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:493
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:779
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:857 ../calendar/gui/e-task-table.c:229
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:244 ../calendar/gui/e-task-table.c:668
+#: ../calendar/gui/print.c:3556
 msgid "In Progress"
 msgstr "àààààà ààà àà"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:14
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:324
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:493
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:778
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:329
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:495
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:781
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:232
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:231 ../calendar/gui/e-task-table.c:246
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:658 ../calendar/gui/print.c:3411
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:669 ../calendar/gui/print.c:3559
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
 msgid "Completed"
@@ -3583,11 +3564,11 @@ msgstr "àààààà"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:327
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:495
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:780 ../calendar/gui/e-task-table.c:233
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:248 ../calendar/gui/e-task-table.c:659
-#: ../calendar/gui/print.c:3414 ../mail/mail-send-recv.c:879
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:332
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:497
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:783 ../calendar/gui/e-task-table.c:233
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:248 ../calendar/gui/e-task-table.c:670
+#: ../calendar/gui/print.c:3562 ../mail/mail-send-recv.c:879
 msgid "Canceled"
 msgstr "àààà"
 
@@ -3595,8 +3576,8 @@ msgstr "àààà"
 #. * Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3624
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:684
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3661
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:693
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 ../mail/em-filter-i18n.h:74
 #: ../mail/message-list.etspec.h:1
@@ -3636,7 +3617,7 @@ msgstr "ààààà àà ààààààààà ààààààà
 msgid "_Send Options"
 msgstr "àààààà ààààà (_S)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:186 ../calendar/gui/print.c:3326
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:186 ../calendar/gui/print.c:3469
 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:553
 msgid "Task"
 msgstr "ààààà"
@@ -3649,25 +3630,25 @@ msgstr "ààààà ààààà"
 msgid "Print this task"
 msgstr "àà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:259
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:260
 msgid "Task's start date is in the past"
 msgstr "ààààà àà àààà àààà àààà ààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:260
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:261
 msgid "Task's due date is in the past"
 msgstr "ààààà àà àààà àààà àààà ààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:293
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:294
 msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
 msgstr ""
 "ààààà ààààààà àààà àà àààà àà, ààààààà ààààà ààààà àààà ààààà àà ààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:297
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:298
 msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr ""
 "àà ààààà àààà àà àà ààààààà àààà àààà àààà àà ààààààà àà àààààààààà àààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:301
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:302
 msgid ""
 "Task cannot be edited, because the selected task list does not support "
 "assigned tasks"
@@ -3676,11 +3657,11 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààà "
 "àààà àààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:834
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:845
 msgid "Due date is wrong"
 msgstr "àààààà àààà àà àààà ààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1813
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1833
 #, c-format
 msgid "Unable to open tasks in '%s': %s"
 msgstr "'%s' ààà ààààààà àà ààààà ààà ààààà: %s"
@@ -3693,56 +3674,56 @@ msgstr "ààààààà àààà: (_u)"
 msgid "Time zone:"
 msgstr "ààà ààààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:320
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:324
 msgid "New Appointment"
 msgstr "àà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:321
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:325
 msgid "New All Day Event"
 msgstr "àà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:322
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:326
 msgid "New Meeting"
 msgstr "àà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:323
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:327
 msgid "Go to Today"
 msgstr "àà àà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:324
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:328
 msgid "Go to Date"
 msgstr "àààà àà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:291
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
 msgid "It has reminders."
 msgstr "ààààà ààààààààà àà.."
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:294
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:301
 msgid "It has recurrences."
 msgstr "ààààà ààààààà àà."
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:297
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:304
 msgid "It is a meeting."
 msgstr "àà àà àààà àà."
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:304
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:311
 #, c-format
 msgid "Calendar Event: Summary is %s."
 msgstr "àààààà àà: ààà %s àà."
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:307
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:314
 msgid "Calendar Event: It has no summary."
 msgstr "àààààà àà: ààààà ààà ààà àààà àà."
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:329
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:337
 msgid "calendar view event"
 msgstr "àààààà ààààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:558
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:566
 msgid "Grab Focus"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:151 ../calendar/gui/ea-week-view.c:151
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:154 ../calendar/gui/ea-week-view.c:153
 #, c-format
 msgid "It has %d event."
 msgid_plural "It has %d events."
@@ -3751,47 +3732,41 @@ msgstr[1] "ààààà %d àà ààà."
 
 #. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
 #. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:156 ../calendar/gui/ea-week-view.c:154
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:161 ../calendar/gui/ea-week-view.c:156
 msgid "It has no events."
 msgstr "ààààà ààà àà àààà àà."
 
-#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
-#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
-#. week, for example "It has %d event/events." or  "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:163
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
 #, c-format
 msgid "Work Week View: %s. %s"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààà: %s. %s"
 
-#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
-#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
-#. example "It has %d event/events." or  "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:176
 #, c-format
 msgid "Day View: %s. %s"
 msgstr "ààààà ààààà: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:203
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:210
 msgid "calendar view for a work week"
 msgstr "ààààà àààààà àà ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:205
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:212
 msgid "calendar view for one or more days"
 msgstr "àà àà àààà ààà àà ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:319
-#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:345
+#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:327
+#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:353
 msgid "a table to view and select the current time range"
 msgstr "àààààà ààà ààààà ààààà à ààààà àà ààà àà ààààà"
 
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:48
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:56
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1118
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1120
 msgid "Gnome Calendar"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:199
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1085
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1106
 msgid "%A %d %b %Y"
 msgstr "%A %d %b %Y"
 
@@ -3801,30 +3776,30 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
 #. * %d = day of month, %b = abbreviated month name.
 #. * You can change the order but don't change the
 #. * specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202 ../calendar/gui/e-day-view.c:1853
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:835
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1089
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:208 ../calendar/gui/e-day-view.c:1881
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:233
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1110
 msgid "%a %d %b"
 msgstr "%a %d %b"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1092
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1098
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1101
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:217
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:220
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1113
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1119
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1122
 msgid "%a %d %b %Y"
 msgstr "%a %d %b %Y"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:228
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1118
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1129
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1136
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:239
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:247
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:254
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:257
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1139
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1150
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1157
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1160
 msgid "%d %b %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
@@ -3833,10 +3808,10 @@ msgstr "%d %b %Y"
 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
 #. * month name. You can change the order but don't
 #. * change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232 ../calendar/gui/e-day-view.c:1869
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:839
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:245
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1125
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:244 ../calendar/gui/e-day-view.c:1897
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:247
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1146
 msgid "%d %b"
 msgstr "%d %b"
 
@@ -3868,81 +3843,73 @@ msgstr[1] "%d àààààà"
 msgid "Unknown action to be performed"
 msgstr "àààààà àààààà àààà àààà àà"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:440
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:441
 #, c-format
 msgid "%s %s before the start of the appointment"
 msgstr "ààààààà àà àààà àààà àà %s %s àààà"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:445
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:447
 #, c-format
 msgid "%s %s after the start of the appointment"
 msgstr "ààààààà àà àààà àààà àà %s %s ààà"
 
 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
 #, c-format
 msgid "%s at the start of the appointment"
 msgstr "ààààààà àà %s àààà àààà àà"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:463
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:466
 #, c-format
 msgid "%s %s before the end of the appointment"
 msgstr "ààààààà àà àààààà àààà àà %s %s àààà"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:468
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:472
 #, c-format
 msgid "%s %s after the end of the appointment"
 msgstr "ààààààà àà àààààà àààà àà %s %s àààà"
 
 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:475
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
 #, c-format
 msgid "%s at the end of the appointment"
 msgstr "ààààààà àà %s àà àààààà àààà àà"
 
 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:499
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:503
 #, c-format
 msgid "%s at %s"
 msgstr "%s àà %s"
 
 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:507
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511
 #, c-format
 msgid "%s for an unknown trigger type"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà àà ààà %s"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:159
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:162
 #, c-format
 msgid "Month View: %s. %s"
 msgstr "ààààà ààààà: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:163
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:167
 #, c-format
 msgid "Week View: %s. %s"
 msgstr "ààààààààà ààààà: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:197
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:201
 msgid "calendar view for a month"
 msgstr "ààààà àà ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:199
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:203
 msgid "calendar view for one or more weeks"
 msgstr "àà àà àààààà àààààà àà ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237 ../filter/e-filter-rule.c:748
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237 ../filter/e-filter-rule.c:751
 #: ../mail/e-mail-config-page.c:126
 msgid "Untitled"
 msgstr "ààààààààààà"
@@ -3951,39 +3918,38 @@ msgstr "ààààààààààà"
 msgid "Categories:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:277
 msgid "Summary:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:284
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:286
 msgid "Start Date:"
 msgstr "ààààààààà àààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
-#| msgid "End Date"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
 msgid "End Date:"
 msgstr "ààààààà àààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:306
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:310
 msgid "Due Date:"
 msgstr "ààààààà àààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1463
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1578
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:322
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1475
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1592
 msgid "Status:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:343
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:349
 msgid "Priority:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:367
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:374
 #: ../mail/e-mail-config-service-page.c:672
 msgid "Description:"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:397
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:405
 msgid "Web Page:"
 msgstr "ààà ààààà:"
 
@@ -3996,7 +3962,7 @@ msgid "Start date"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:644
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:650
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
 #: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:157
@@ -4040,37 +4006,37 @@ msgstr "ààààààà àààà"
 msgid "Last modified"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:434
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:435
 msgid "Cut selected events to the clipboard"
 msgstr "àààààààààà àà ààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:440
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:441
 msgid "Copy selected events to the clipboard"
 msgstr "àààààààààà àà ààààà ààààààààà àà àààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:446
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:447
 msgid "Paste events from the clipboard"
 msgstr "àààààààààà àà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:452
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:453
 msgid "Delete selected events"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:472 ../calendar/gui/e-memo-table.c:195
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:473 ../calendar/gui/e-memo-table.c:195
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:283
 msgid "Deleting selected objects"
 msgstr "ààààà ààààààà àà àààà ààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:631 ../calendar/gui/e-memo-table.c:875
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1158
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:632 ../calendar/gui/e-memo-table.c:875
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1174
 msgid "Updating objects"
 msgstr "ààààààà àà àààààààààà àà ààà àà"
 
 #. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
 #. To Translators: It will display
 #. * "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1992 ../calendar/gui/e-memo-table.c:552
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:824
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2000 ../calendar/gui/e-memo-table.c:552
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:840
 #, c-format
 msgid "Organizer: %s <%s>"
 msgstr "ààààà: %s <%s>"
@@ -4078,20 +4044,20 @@ msgstr "ààààà: %s <%s>"
 #. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
 #. With SunOne accounts, there may be no ':' in
 #. * organizer.value.
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1996 ../calendar/gui/e-memo-table.c:557
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:828
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2004 ../calendar/gui/e-memo-table.c:557
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:844
 #, c-format
 msgid "Organizer: %s"
 msgstr "ààààà: %s"
 
 #. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2012 ../calendar/gui/print.c:3360
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2020 ../calendar/gui/print.c:3507
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "àààààà%s"
 
 #. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2043
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2051
 #, c-format
 msgid "Time: %s %s"
 msgstr "ààà: %s %s"
@@ -4105,86 +4071,86 @@ msgstr "àààà àààà àà àààà"
 msgid "End Date"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:842 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:186
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:854 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:186
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1159
-#: ../calendar/gui/print.c:1176 ../e-util/e-charset.c:52
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3462
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5962
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1234
+#: ../calendar/gui/print.c:1251 ../e-util/e-charset.c:52
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3480
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6017
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:101
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1657
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1684
 msgid "Recurring"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1659
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1686
 msgid "Assigned"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1661 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1688 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1148
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:210
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1075
 msgid "Yes"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1661 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1688 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1148
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:211
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193
 msgid "No"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3114
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3150
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
 msgstr "\"%s\" ààà ààà àà."
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3565
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3602
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:222
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5950
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6005
 msgid "Accepted"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3566
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3603
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:223
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:226
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5956
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6011
 msgid "Declined"
 msgstr "ààààà àà àà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3567
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3604
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:224
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:228
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:569
 msgid "Tentative"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3568
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3605
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:225
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:230
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5959
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6014
 msgid "Delegated"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3569
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3606
 msgid "Needs action"
 msgstr "àààààà àà ààààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:157
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:633
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:158
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:642
 msgid "Free"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:160
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562 ../calendar/gui/e-task-table.c:634
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:161
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570 ../calendar/gui/e-task-table.c:643
 msgid "Busy"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:720
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:723
 msgid ""
 "The geographical position must be entered in the format: \n"
 "\n"
@@ -4195,7 +4161,7 @@ msgstr ""
 "45.436845,125.862501"
 
 #. Translators: "None" for task's status
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:772
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:775
 msgctxt "cal-task-status"
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
@@ -4220,16 +4186,16 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1027 ../calendar/gui/e-week-view.c:773
-#: ../calendar/gui/print.c:985 ../calendar/gui/print.c:1004
-#: ../calendar/gui/print.c:2495 ../calendar/gui/print.c:2515
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1030 ../calendar/gui/e-week-view.c:777
+#: ../calendar/gui/print.c:1057 ../calendar/gui/print.c:1076
+#: ../calendar/gui/print.c:2607 ../calendar/gui/print.c:2627
 msgid "am"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1030 ../calendar/gui/e-week-view.c:776
-#: ../calendar/gui/print.c:990 ../calendar/gui/print.c:1006
-#: ../calendar/gui/print.c:2500 ../calendar/gui/print.c:2517
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1033 ../calendar/gui/e-week-view.c:780
+#: ../calendar/gui/print.c:1062 ../calendar/gui/print.c:1078
+#: ../calendar/gui/print.c:2612 ../calendar/gui/print.c:2629
 msgid "pm"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -4239,13 +4205,13 @@ msgstr "ààààààà"
 #. * month, %B = full month name. You can change the
 #. * order but don't change the specifiers or add
 #. * anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1836 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:831
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:222 ../calendar/gui/print.c:1979
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1864 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:224 ../calendar/gui/print.c:2070
 msgid "%A %d %B"
 msgstr "%A %d %B"
 
 #. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2671
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2710
 #, c-format
 msgid "Week %d"
 msgstr "àààààà %d"
@@ -4256,17 +4222,17 @@ msgstr "àààààà %d"
 #. * day view, e.g. a day is displayed in
 #. * 24 "60 minute divisions" or
 #. * 48 "30 minute divisions".
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:790
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:797
 #, c-format
 msgid "%02i minute divisions"
 msgstr "%02i àààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:815
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:822
 msgid "Show the second time zone"
 msgstr "ààààà ààà ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:832
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:839
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:185
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:237
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
@@ -4274,7 +4240,7 @@ msgctxt "cal-second-zone"
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:866
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:873
 #: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:322
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:268
 msgid "Select..."
@@ -4298,49 +4264,49 @@ msgstr "àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:131
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1069 ../calendar/gui/print.c:1155
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1069 ../calendar/gui/print.c:1230
 msgid "Individual"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:133
-#: ../calendar/gui/print.c:1156 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/print.c:1231 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
 msgid "Group"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:184
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:135
-#: ../calendar/gui/print.c:1157
+#: ../calendar/gui/print.c:1232
 msgid "Resource"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:185
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137
-#: ../calendar/gui/print.c:1158
+#: ../calendar/gui/print.c:1233
 msgid "Room"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:196
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
-#: ../calendar/gui/print.c:1172
+#: ../calendar/gui/print.c:1247
 msgid "Chair"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:197
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1072 ../calendar/gui/print.c:1173
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1072 ../calendar/gui/print.c:1248
 msgid "Required Participant"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170
-#: ../calendar/gui/print.c:1174
+#: ../calendar/gui/print.c:1249
 msgid "Optional Participant"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172
-#: ../calendar/gui/print.c:1175
+#: ../calendar/gui/print.c:1250
 msgid "Non-Participant"
 msgstr "ààà-àààààà"
 
@@ -4350,13 +4316,11 @@ msgstr "ààà-àààààà"
 msgid "Needs Action"
 msgstr "ààààà àà ààààà àà"
 
-#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:619
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:624
 msgid "Attendee                          "
 msgstr "àààààà                          "
 
-#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:671
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:679
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
 msgid "RSVP"
 msgstr "àààààà àààà"
@@ -4365,81 +4329,81 @@ msgstr "àààààà àààà"
 msgid "In Process"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1906
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1909
 #, c-format
 msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
 msgstr ""
 "ààààààà àààà àààà àààààààààà %s àà ààà ààà ààààà %s àà ààààà/àààààà ààààà àà "
 "ààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1916
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1919
 #, c-format
 msgid "Failure reason: %s"
 msgstr "àààààà àààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1921
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:335
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1924
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:338
 #: ../smime/gui/component.c:54
 msgid "Enter password"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:571
 msgid "Out of Office"
 msgstr "àààààààà àà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:564
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:573
 msgid "No Information"
 msgstr "ààà ààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:602
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
 msgid "O_ptions"
 msgstr "àààààà (_p)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:633
 msgid "Show _only working hours"
 msgstr "àààà ààààà ààààà àà àààààà (_o)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:632
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646
 msgid "Show _zoomed out"
 msgstr "àààà ààààà àààààà (_z)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:664
 msgid "_Update free/busy"
 msgstr "ààààà/àààààà àà àààààà àààà (_U)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:681
 msgid "_<<"
 msgstr "_<<"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:684
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:701
 msgid "_Autopick"
 msgstr "àààààààà (_A)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:700
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:718
 msgid ">_>"
 msgstr ">_>"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:719
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:739
 msgid "_All people and resources"
 msgstr "ààà ààààààà ààà àààààà (_A)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:730
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:750
 msgid "All _people and one resource"
 msgstr "ààà ààààààà ààà àà àààààà (_p)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:741
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:761
 msgid "_Required people"
 msgstr "àààààà ààààààà (_R)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:751
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:771
 msgid "Required people and _one resource"
 msgstr "àààààà ààààààà àà àà àààààà (_o)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:802
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:825
 msgid "_Start time:"
 msgstr "ààààààà ààà: (_S)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:843
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:869
 msgid "_End time:"
 msgstr "ààààà ààà: (_E)"
 
@@ -4475,17 +4439,17 @@ msgstr "àààà"
 msgid "Memos"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:514 ../calendar/gui/e-task-table.c:787
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:514 ../calendar/gui/e-task-table.c:803
 msgid "* No Summary *"
 msgstr "* ààà àààààà àààà *"
 
 #. Translators: This is followed by an event's start date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:601 ../calendar/gui/e-task-table.c:871
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:601 ../calendar/gui/e-task-table.c:887
 msgid "Start: "
 msgstr "ààààààà: "
 
 #. Translators: This is followed by an event's due date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:620 ../calendar/gui/e-task-table.c:889
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:620 ../calendar/gui/e-task-table.c:905
 msgid "Due: "
 msgstr "ààà: "
 
@@ -4518,14 +4482,14 @@ msgstr "àà àààààà àààààà àà ààà ààà
 #. * %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
 #. * Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
 #.
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:608
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:615
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:705 ../calendar/gui/print.c:2284
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:721 ../calendar/gui/print.c:2388
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:84
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1082
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1084
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:437
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
@@ -4534,24 +4498,24 @@ msgstr "%d%%"
 msgid "Tasks"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1022
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1038
 msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
 msgstr "àààààààààà àà ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1028
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1044
 msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
 msgstr "àààààààààà àà ààààà ààààà àà àààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1034
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1050
 msgid "Paste tasks from the clipboard"
 msgstr "àààààààààà àà ààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1040
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1056
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:735
 msgid "Delete selected tasks"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1046
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1062
 msgid "Select all visible tasks"
 msgstr "ààà ààààà ààààààà àà ààààà"
 
@@ -4562,40 +4526,40 @@ msgstr "ààà ààààààà ààààà"
 #. strftime format %d = day of month, %B = full
 #. * month name. You can change the order but don't
 #. * change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:239 ../calendar/gui/print.c:1960
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:241 ../calendar/gui/print.c:2049
 msgid "%d %B"
 msgstr "%d %B"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2315
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2337
 msgid "Purging"
 msgstr "ààà àà ààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:650 ../calendar/gui/itip-utils.c:706
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:819
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:651 ../calendar/gui/itip-utils.c:709
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:820
 msgid "An organizer must be set."
 msgstr "àà ààààà ààààààà àà àààà àààà ààààà."
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:700
 msgid "At least one attendee is necessary"
 msgstr "àà àà àà àà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:906 ../calendar/gui/itip-utils.c:1067
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:907 ../calendar/gui/itip-utils.c:1068
 msgid "Event information"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:909 ../calendar/gui/itip-utils.c:1070
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:910 ../calendar/gui/itip-utils.c:1071
 msgid "Task information"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:912 ../calendar/gui/itip-utils.c:1073
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:913 ../calendar/gui/itip-utils.c:1074
 msgid "Memo information"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:915 ../calendar/gui/itip-utils.c:1091
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:916 ../calendar/gui/itip-utils.c:1092
 msgid "Free/Busy information"
 msgstr "ààààà/àààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:918
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:919
 msgid "Calendar information"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
@@ -4603,7 +4567,7 @@ msgstr "àààààà ààààà"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:955
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:956
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Accepted"
 msgstr "ààààààà"
@@ -4612,7 +4576,7 @@ msgstr "ààààààà"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:962
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:963
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Tentatively Accepted"
 msgstr "ààààààà ààà àà ààààààà"
@@ -4624,7 +4588,7 @@ msgstr "ààààààà ààà àà ààààààà"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:969 ../calendar/gui/itip-utils.c:1017
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:970 ../calendar/gui/itip-utils.c:1018
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Declined"
 msgstr "àààààààà"
@@ -4633,7 +4597,7 @@ msgstr "àààààààà"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:976
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:977
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Delegated"
 msgstr "àààààààààààà"
@@ -4641,7 +4605,7 @@ msgstr "àààààààààààà"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:989
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:990
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Updated"
 msgstr "àààààààààà"
@@ -4649,7 +4613,7 @@ msgstr "àààààààààà"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:996
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:997
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Cancel"
 msgstr "àààà àààà"
@@ -4657,7 +4621,7 @@ msgstr "àààà àààà"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1003
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1004
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Refresh"
 msgstr "ààààà àààà"
@@ -4665,252 +4629,252 @@ msgstr "ààààà àààà"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1010
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1011
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Counter-proposal"
 msgstr "àààààà-àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1088
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1089
 #, c-format
 msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
 msgstr "ààààà/àààààà ààààà (%s àà %s)"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1096
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1097
 msgid "iCalendar information"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1123
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1124
 msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
 msgstr "àààààà àààà àààà ààà àààààà, àà ààààà àà ààààà àààà àààà àà ààà ààà."
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1127
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1128
 msgid "Unable to book a resource, error: "
 msgstr "àààààà àààà àààà ààà àààààà, àààààà: "
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1306
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1308
 msgid "You must be an attendee of the event."
 msgstr "àààà àààà àà àààààà ààààààà àààà ààààà."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:589
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "1st"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:589
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "2nd"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:589
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "3rd"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:589
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "4th"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:589
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "5th"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:590
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "6th"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:590
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "7th"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:590
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "8th"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:590
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "9th"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:590
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "10th"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:591
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "11th"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:591
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "12th"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:591
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "13th"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:591
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "14th"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:591
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "15th"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:592
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "16th"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:592
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "17th"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:592
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "18th"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:592
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "19th"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:592
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "20th"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "21st"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "22nd"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "23rd"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "24th"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "25th"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "26th"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "27th"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "28th"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "29th"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "30th"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:595
+#: ../calendar/gui/print.c:663
 msgid "31st"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:720
 msgid "Su"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:720
 msgid "Mo"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:720
 msgid "Tu"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:720
 msgid "We"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:721
 msgid "Th"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:721
 msgid "Fr"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:721
 msgid "Sa"
 msgstr "ààà"
 
 #. Translators: This is part of "START to END" text,
 #. * where START and END are date/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:3153
+#: ../calendar/gui/print.c:3295
 msgid " to "
 msgstr " ààààà "
 
 #. Translators: This is part of "START to END
 #. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
 #. * completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:3163
+#: ../calendar/gui/print.c:3305
 msgid " (Completed "
 msgstr " (àààààà "
 
 #. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
 #. * where COMPLETED is a completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:3169
+#: ../calendar/gui/print.c:3311
 msgid "Completed "
 msgstr "àààààà "
 
 #. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
 #. * where START and DUE are dates/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:3179
+#: ../calendar/gui/print.c:3321
 msgid " (Due "
 msgstr " (ààà "
 
 #. Translators: This is part of "Due DUE",
 #. * where DUE is a date/time due the event
 #. * should be finished.
-#: ../calendar/gui/print.c:3186
+#: ../calendar/gui/print.c:3328
 msgid "Due "
 msgstr "ààà "
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3351
+#: ../calendar/gui/print.c:3496
 #, c-format
 msgid "Summary: %s"
 msgstr "àààààà:%s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3378
+#: ../calendar/gui/print.c:3526
 msgid "Attendees: "
 msgstr "ààààààà ààààààà: "
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3421
+#: ../calendar/gui/print.c:3570
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "àààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3436
+#: ../calendar/gui/print.c:3586
 #, c-format
 msgid "Priority: %s"
 msgstr "àààààààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3454
+#: ../calendar/gui/print.c:3604
 #, c-format
 msgid "Percent Complete: %i"
 msgstr "ààààààà àààààà: %iààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3465
+#: ../calendar/gui/print.c:3618
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
 msgstr "àà àà àà : %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3478
+#: ../calendar/gui/print.c:3632
 #, c-format
 msgid "Categories: %s"
 msgstr "ààààààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3489
+#: ../calendar/gui/print.c:3643
 msgid "Contacts: "
 msgstr "àààààà: "
 
@@ -4940,8 +4904,8 @@ msgid "Appointments and Meetings"
 msgstr "ààààààà ààà àààà"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:468
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:905
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5564
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:907
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5619
 msgid "Opening calendar"
 msgstr "àààààà ààà ààà àà"
 
@@ -4953,167 +4917,164 @@ msgstr "ààààààààà ààààà (.ics)"
 msgid "Evolution iCalendar importer"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:709
 msgid "Reminder!"
 msgstr "ààààààààà!"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:791
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:793
 msgid "vCalendar files (.vcs)"
 msgstr "ààààààààà ààààà (.vcs)"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:792
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:794
 msgid "Evolution vCalendar importer"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1075
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
 msgid "Calendar Events"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1119
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1121
 msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
 msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1187
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1505
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1189
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1508
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Meeting"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1187
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1505
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1189
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1508
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Event"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1190
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1506
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1192
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1509
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Task"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1193
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1507
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1195
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1510
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Memo"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1202
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1204
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has recurrences"
 msgstr "ààààà ààààààà àà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1207
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1209
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "is an instance"
 msgstr "àà àààààààà àà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1212
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1214
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has reminders"
 msgstr "ààààààààà àà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1217
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1219
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has attachments"
 msgstr "ààààààà àà"
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1230
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1232
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Public"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1233
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1235
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Private"
 msgstr "àààà"
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1236
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1238
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Confidential"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: Appointment's classification section name
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1240
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1242
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Classification"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's summary
-#. Translators: Column header for a component summary
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1546
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1247
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1552
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Summary"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: Appointment's location
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1251
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1253
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Location"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: Appointment's start time
-#. Translators: Column header for a component start date/time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1259
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1542
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1261
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1547
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Start"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1270
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1272
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Due"
 msgstr "ààà"
 
 #. Translators: Appointment's end time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1282
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "End"
 msgstr "ààà"
 
 #. Translators: Appointment's categories
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1292
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1294
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Categories"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1316
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1318
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Completed"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: Appointment's URL
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1324
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1326
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #. Translators: Appointment's organizer
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1335
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1338
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1337
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1340
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Organizer"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's attendees
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1358
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1361
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1360
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1363
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Attendees"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1375
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1377
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Description"
 msgstr "ààààà"
 
-#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1538
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1542
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Type"
 msgstr "àààààà"
@@ -6671,7 +6632,7 @@ msgid "Save as..."
 msgstr "àà ààà ààà àààààà..."
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:295
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:285
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:292
 msgid "_Close"
 msgstr "ààà àààà (_C)"
 
@@ -6723,7 +6684,7 @@ msgstr "àààà ààààà àààààà (_D)"
 msgid "Save as draft"
 msgstr "àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:370 ../composer/e-composer-private.c:325
+#: ../composer/e-composer-actions.c:370 ../composer/e-composer-private.c:327
 msgid "S_end"
 msgstr "ààààà (_e)"
 
@@ -6861,7 +6822,7 @@ msgid "S_ubject:"
 msgstr "àààà: (_u)"
 
 #: ../composer/e-composer-header-table.c:890
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:466
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:490
 msgid "Si_gnature:"
 msgstr "ààààààààà: (_g)"
 
@@ -6873,7 +6834,7 @@ msgstr "ààà àààààààà àà ààà àààà àà
 msgid "Click here to select folders to post to"
 msgstr "ààà ààààààà àààà àààà ààààààà ààà àà ààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:345
+#: ../composer/e-composer-private.c:347
 msgid "Save draft"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
@@ -6900,11 +6861,11 @@ msgstr ""
 msgid "Compose Message"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4198
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4206
 msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
 msgstr "àààààà ààà ààà ààà ààààà àààà àà, àààà ààààààà àààà àààà àà àààà àà."
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4875
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4883
 msgid "Untitled Message"
 msgstr "ààààààààààà ààààà"
 
@@ -7094,6 +7055,10 @@ msgstr "ààààààààà ààà àà àààààà"
 msgid "Manage your email, contacts and schedule"
 msgstr "àààà àààà àààààà à ààààà àààààààà àààà"
 
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:5
+msgid "mail;calendar;contact;addressbook;task;"
+msgstr "mail;calendar;contact;addressbook;task;"
+
 #: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
 msgid "Email Settings"
 msgstr "àààà àààààà"
@@ -7107,13 +7072,11 @@ msgid "Enable address formatting"
 msgstr "ààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid "_Format address according to standard of its destination country"
 msgid ""
 "Whether addresses should be formatted according to standard in their "
 "destination country"
 msgstr ""
-"àààà àààà àà àààà àààààà ààà ààà àààà àà àààààà àààààààà "
-"àààà àààà ààààà."
+"àààà àààà àà àààà àààààà ààà ààà àààà àà àààààà àààààààà àààà àààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Autocomplete length"
@@ -7167,12 +7130,10 @@ msgstr ""
 "ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:11
-#| msgid "Task preview pane position (horizontal)"
 msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà àà àààààà (ààààààà)"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally"
 msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààà àà àààààà àà ààààààà ààà àà àààààà"
 
@@ -7181,7 +7142,6 @@ msgid "Contact preview pane position (vertical)"
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà àà àààààà (ààààààààà)"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:14
-#| msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically"
 msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààà àà àààààà àà àààààà ààà àà àààààà"
 
@@ -7202,8 +7162,7 @@ msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
 "\"Contacts\" view"
 msgstr ""
-"\"àààààà\" ààààà àà ààààààà ààà ààààà (àà \"àààààààà\") ààà àààààààà "
-"àà àààààà"
+"\"àààààà\" ààààà àà ààààààà ààà ààààà (àà \"àààààààà\") ààà àààààààà àà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Show preview pane"
@@ -7496,7 +7455,6 @@ msgid ""
 msgstr "àààà àààààà ààà Marcus Bains àààààà (àààààà ààà àà àààààà) àààààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:61
-#| msgid "Task preview pane position (horizontal)"
 msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà àà àààààà (ààààààà)"
 
@@ -7543,12 +7501,10 @@ msgstr ""
 "àà, ààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:69
-#| msgid "Sc_roll Month View by a week"
 msgid "Scroll Month View by a week, not by a month"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààà ààààààà àààà, ààààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:70
-#| msgid "Sc_roll Month View by a week"
 msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month"
 msgstr "àààà àààààà àààààà ààààà ààààà ààààààà àààà, ààààà àààààà àààà"
 
@@ -7585,8 +7541,7 @@ msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
 "\"Calendar\" view"
 msgstr ""
-"\"àààààà\" ààààà àà ààààààà ààà ààààà (àà \"àààààààà\") àààààà "
-"àà àààààà"
+"\"àààààà\" ààààà àà ààààààà ààà ààààà (àà \"àààààààà\") àààààà àà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:79
 msgid "Primary memo list"
@@ -7597,8 +7552,7 @@ msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
 "\"Memos\" view"
 msgstr ""
-"\"àààààà\" ààààà àà ààààààà ààà ààààà (àà \"àààààààà\") àààààà àààà "
-"àà àààààà"
+"\"àààààà\" ààààà àà ààààààà ààà ààààà (àà \"àààààààà\") àààààà àààà àà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:81
 msgid "Primary task list"
@@ -7609,8 +7563,7 @@ msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
 "\"Tasks\" view"
 msgstr ""
-"\"ààààà\" ààààà àà ààààààà ààà ààààà (àà \"àààààààà\") ààààà àààà "
-"àà àààààà"
+"\"ààààà\" ààààà àà ààààààà ààà ààààà (àà \"àààààààà\") ààààà àààà àà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:83
 msgid "Free/busy template URL"
@@ -7631,7 +7584,6 @@ msgid "Recurrent Events in Italic"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:87
-#| msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
 msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar"
 msgstr ""
 "ààààà àààà àààààà ààà àààààà ààààà ààà ààà àà ààà ààààààààààà àààààà àà àààààà"
@@ -7647,8 +7599,8 @@ msgid ""
 "years"
 msgstr ""
 "àààà ààààààà àà ààà àààà àà ààààà ààààà àààààà àà ààààààà ààà ààààà ààà àà "
-"ààà-àààààà ààà ààà àà àààà àà àà àà àààà ààà; àààààààà àà "
-"àààà ààà."
+"ààà-àààààà "
+"ààà ààà àà àààà àà àà àà àààà ààà; àààààààà àà àààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:90
 msgid "Show appointment end times in week and month views"
@@ -7696,7 +7648,8 @@ msgid ""
 "Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)"
 msgstr ""
 "àààà àà ààà àààà àààà ààààà (àà ààà àààà àààà ààààà àà ààà) àà àà ààààà ààà "
-"àà ààààààà àààà ààà "
+"àà ààààààà "
+"àààà ààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:101
 msgid "Tasks due today color"
@@ -7716,7 +7669,6 @@ msgid "Task preview pane position (horizontal)"
 msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà àà àààààà (ààààààà)"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:104
-#| msgid "Memo layout style"
 msgid "Task layout style"
 msgstr "ààààà àààà àààà"
 
@@ -7837,7 +7789,6 @@ msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated"
 msgstr "ààà ààààà ààààà àààà àà àààààà à ààà ààààà àààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "Evolution Restore"
 msgid "Previous Evolution version"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààà"
 
@@ -7848,16 +7799,15 @@ msgid ""
 "versions."
 msgstr ""
 "ààààààààà àà àààà ààà àà ààà ààààà àààà àà ààààààà, \"àààààà.ààà.ààààààà.\" "
-"àà ààà "
-"ààà àààààà àààà ààà ààà.àà àààààà àà àà ààààààààà ààà àààà àà àààààà àà "
-"àààààà àà ààà àààààà àààà àààà àà"
+"àà ààà ààà àààààà "
+"àààà ààà ààà.àà àààààà àà àà ààààààààà ààà àààà àà àààààà àà àààààà àà ààà "
+"àààààà àààà àààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:3
 msgid "List of disabled plugins"
 msgstr "ààààààààà àààààà àà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid "List of disabled plugins"
 msgid "The list of disabled plugins in Evolution"
 msgstr "ààààààààà ààà ààààààààà àààààà àà àààà"
 
@@ -7870,7 +7820,6 @@ msgid "The window's Y coordinate"
 msgstr "ààààà àà ààà àààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:7
-#| msgid "The window's height in pixels"
 msgid "The window's width in pixels"
 msgstr "ààààà àà àààààà ààààààà ààà"
 
@@ -7927,11 +7876,10 @@ msgid ""
 "set path is not pointing to the existent folder"
 msgstr ""
 "àààà ààà àà àààà àààààààà àà àààà àà, ààààà àààà ààà àà àà ààààààà ààààà "
-"ààààààà"
-"àà ààààà àààààà, àà ààààà àà ~/Pictures ààà àààà ààà ààà.  àà ààààààà àà "
-"àààààààà "
-"àà ààà àà àààà ààààà àà ààààààààà àà àààààààà ààààààà àà àà àààà ààààà àà ààà "
-"àà."
+"ààààààààà "
+"ààààà àààààà, àà ààààà àà ~/Pictures ààà àààà ààà ààà.  àà ààààààà àà "
+"àààààààà àà ààà "
+"àà àààà ààààà àà ààààààààà àà àààààààà ààààààà àà àà àààà ààààà àà ààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Spell check inline"
@@ -7966,8 +7914,8 @@ msgid ""
 "The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
 "message to the original author"
 msgstr ""
-" àà ààààà àà àààà àààà àà ààààà àà ààà àààà "
-"ààà ààà, àà ààà àààà àà ààààà àà ààààààà ààà."
+" àà ààààà àà àààà àààà àà ààààà àà ààà àààà ààà ààà, àà ààà àààà àà ààààà àà "
+"ààààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Forward message"
@@ -7978,8 +7926,8 @@ msgid ""
 "The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
 "forwarded message follows"
 msgstr ""
-"ààààà àààààààà àà ààààà àà ààà àààà ààà ààà, "
-"àààààààà ààààà àà àààààà ààà àà ààààà ààà ààààà ààà."
+"ààààà àààààààà àà ààààà àà ààà àààà ààà ààà, àààààààà ààààà àà àààààà ààà àà "
+"ààààà ààà ààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Original message"
@@ -7990,8 +7938,9 @@ msgid ""
 "The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
 "that the original message follows"
 msgstr ""
-"ààààà (ààààà àààààààà) àà àààà àààà àà ààààà àà ààà àààà ààà "
-"ààà, ààà ààààà àà àààààà àà àà ààààà ààà ààààà ààà."
+"ààààà (ààààà àààààààà) àà àààà àààà àà ààààà àà ààà àààà ààà ààà, ààà ààààà "
+"àà àààààà àà àà "
+"ààààà ààà ààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Group Reply replies to list"
@@ -8005,8 +7954,10 @@ msgid ""
 "replying."
 msgstr ""
 "ààààààà ààààààà \"ààà àà àààà ààà\" àà àààà, àà àààààà 'ààààà àààà' ààààà "
-"ààààà ààà àààààà àà àààà àààààà àààà àà àààà àààà ààà ààà ààààà àà àààà "
-"ààààà àà àààà àààà àà ààààà àààà ààààààààà ààààààà ààà ààà."
+"ààààà ààà "
+"àààààà àà àààà àààààà àààà àà àààà àààà ààà ààà ààààà àà àààà ààààà àà àààà "
+"àààà àà ààààà "
+"àààà ààààààààà ààààààà ààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21
 msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
@@ -8018,9 +7969,9 @@ msgid ""
 "message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
 "message or the bottom."
 msgstr ""
-"ààààà àà àààà àààà àà ààààà ààà àààààààààààà àà àààà àààà àààààà"
-"ààààà ààà àà àààààààà àà àààà ààà. àà ààààààààà àààà àà àà àààààà"
-" ààààà àà àààà àà ààààà àà ààà ààà àà."
+"ààààà àà àààà àààà àà ààààà ààà àààààààààààà àà àààà àààà ààààààààààà ààà àà "
+"àààààààà àà àààà "
+"ààà. àà ààààààààà àààà àà àà àààààà ààààà àà àààà àà ààààà àà ààà ààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23
 msgid "Always request read receipt"
@@ -8056,7 +8007,6 @@ msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
 msgstr "àààààà àààà àà ààà àààààààà ààààààà àààà ààà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:31
-#| msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
 msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
 msgstr "àààààà \"Bcc\" ààààààà àà àà ààà ààààà ààààà àà"
 
@@ -8065,11 +8015,11 @@ msgid ""
 "Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
 "the View menu when a mail account is chosen."
 msgstr ""
-"ààà ààààà ààààà àà ààààà \"àààààà\" ààààààà àààààà. ààà àààà "
-"àà ààà àààà àà ààààà ààà ààààà àààà àà ààààààààà àààà àààà àà"
+"ààà ààààà ààààà àà ààààà \"àààààà\" ààààààà àààààà. ààà àààà àà ààà àààà àà "
+"ààààà ààà "
+"ààààà àààà àà ààààààààà àààà àààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:33
-#| msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
 msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
 msgstr "àààààà \"cc\" ààààààà àà àà ààà ààààà ààààà àà"
 
@@ -8078,8 +8028,9 @@ msgid ""
 "Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
 "the View menu when a mail account is chosen."
 msgstr ""
-"ààà ààààà ààààà àà ààààà \"Cc\" ààààààà àààààà. ààà àààà "
-"àà ààà àààà àà ààààà ààà ààààà àààà àà ààààààààà àààà àààà àà"
+"ààà ààààà ààààà àà ààààà \"Cc\" ààààààà àààààà. ààà àààà àà ààà àààà àà ààààà "
+"ààà ààààà àààà "
+"àà ààààààààà àààà àààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:35
 msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
@@ -8090,11 +8041,11 @@ msgid ""
 "Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
 "from the View menu when a mail account is chosen."
 msgstr ""
-"ààà ààààà ààààà àà ààààà \"àààà ààà\" ààààààà àààààà. ààà àààà "
-"àà ààà àààà àà ààààà ààà ààààà àààà àà ààààààààà àààà àààà àà"
+"ààà ààààà ààààà àà ààààà \"àààà ààà\" ààààààà àààààà. ààà àààà àà ààà àààà àà "
+"ààààà ààà "
+"ààààà àààà àà ààààààààà àààà àààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:37
-#| msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
 msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
 msgstr " àààààà àààà àà ààà àààààààà àà ààààà \"àà\" ààààààà àààààà "
 
@@ -8103,11 +8054,11 @@ msgid ""
 "Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
 "the View menu when a news account is chosen."
 msgstr ""
-" àààààà àààà àà ààà àààààààà àà ààààà \"àà\" ààààààà àààààà. àààààà àààà"
-"àà ààà àààà àà ààààà ààà ààààà àààà àà ààààààààà àààà àààà àà"
+" àààààà àààà àà ààà àààààààà àà ààààà \"àà\" ààààààà àààààà. àààààà àààààà "
+"ààà àààà àà "
+"ààààà ààà ààààà àààà àà ààààààààà àààà àààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:39
-#| msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
 msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
 msgstr "àààààà àààà àà ààà àààààààà àà ààààà \"ààààà ààà\" ààààààà àààààà "
 
@@ -8116,8 +8067,9 @@ msgid ""
 "Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
 "from the View menu when a news account is chosen."
 msgstr ""
-" àààààà àààà àà ààà àààààààà àà ààààà \"àààà ààà\" ààààààà àààààà. àààààà àààà"
-"àà ààà àààà àà ààààà ààà ààààà àààà àà ààààààààà àààà àààà àà"
+" àààààà àààà àà ààà àààààààà àà ààààà \"àààà ààà\" ààààààà àààààà. àààààà "
+"àààààà ààà "
+"àààà àà ààààà ààà ààààà àààà àà ààààààààà àààà àààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41
 msgid "Digitally sign replies when the original message is signed"
@@ -8128,8 +8080,9 @@ msgid ""
 "Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message "
 "which is also PGP or S/MIME signed."
 msgstr ""
-"àà ààààà PGP àà S/MIME ààààààààààà ààà àà àààà àààà àà "
-"ààààà àààà: PGP àà S/MIME ààààààààà ààààà àààà"
+"àà ààààà PGP àà S/MIME ààààààààààà ààà àà àààà àààà àà ààààà àààà: PGP àà "
+"S/MIME "
+"ààààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
 msgid "Encode filenames in an Outlook/GMail way"
@@ -8149,7 +8102,6 @@ msgstr ""
 "RFC 2047 àààà àà àààààà àààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45
-#| msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
 msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
 msgstr "ààààààà àà ààààà àà ààààààààà ààààààààà àààà"
 
@@ -8159,9 +8111,10 @@ msgid ""
 "to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
 "the message or the bottom."
 msgstr ""
-"ààààà àà àààà àààà àà ààààà ààà àààààààààààà àà àààà àààà ààààààààà "
-"ààààà ààà àà àààààààà àà àààà ààà. àà ààààààààà àààà àà àà ààààààààà "
-" ààààà àà àààà àà ààààà àà ààà ààà àà."
+"ààààà àà àààà àààà àà ààààà ààà àààààààààààà àà àààà àààà ààààààààà ààààà ààà "
+"àà àààààààà àà "
+"àààà ààà. àà ààààààààà àààà àà àà ààààààààà  ààààà àà àààà àà ààààà àà ààà "
+"ààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:47
 msgid "Do not add signature delimiter"
@@ -8172,8 +8125,9 @@ msgid ""
 "Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
 "signature when composing a mail."
 msgstr ""
-"ààà àà ààààà àà ààààà ààà àà ààààààààà àà àààà ààààààààà ààààààà "
-" àààààà àààà ààààà ààà, àà ààà àà ààà àààà "
+"ààà àà ààààà àà ààààà ààà àà ààààààààà àà àààà ààààààààà ààààààà  àààààà àààà "
+"ààààà ààà, "
+"àà ààà àà ààà àààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49
 msgid "Ignore list Reply-To:"
@@ -8190,16 +8144,16 @@ msgid ""
 "Post: header, if there is one."
 msgstr ""
 "àààà ààà àààà ààààà àààà ààà àààààà ààààààà ààààà ààà: ààààà àà àààààààààààà "
-"àà ààààà ààààà àà ààà ààà àààà ààà,  "
-"àà àà àà àà ààààààààà àààààà àààà ààààà ààààà àà ààà ààààà ààà. àà àààààà àà "
-"ààà àà ààà àààà àà ààà "
-"àààà: ààààà àà àààààà àà àààààà ààà àà àà àààààà ààà ààààààààà ààààà. ààà àà "
-"àààà ààààà àààààààà àà "
-"ààààà àààà ààà,  àà àààà ààà àà àààà àààà,  ààà àà àààà àà ààààà àààààààà "
-"àà ààààà àààà ààà , "
-"àà ààà àà àààà. àà àààà: ààààà àà ààà ààà ààààà: àààà àà ààààà àààààà ààà "
-"àààà àà, "
-"ààà àààà àà àà."
+"àà ààààà ààààà àà "
+"ààà ààà àààà ààà,  àà àà àà àà ààààààààà àààààà àààà ààààà ààààà àà ààà ààààà "
+"ààà. àà àààààà "
+"àà ààà àà ààà àààà àà ààà àààà: ààààà àà àààààà àà àààààà ààà àà àà àààààà "
+"ààà ààààààààà "
+"ààààà. ààà àà àààà ààààà àààààààà àà ààààà àààà ààà,  àà àààà ààà àà àààà "
+"àààà,  ààà "
+"àà àààà àà ààààà àààààààà àà ààààà àààà ààà , àà ààà àà àààà. àà àààà: ààààà "
+"àà ààà "
+"ààà ààààà: àààà àà ààààà àààààà ààà àààà àà, ààà àààà àà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51
 msgid "List of localized 'Re'"
@@ -8211,9 +8165,11 @@ msgid ""
 "text when replying to a message, as an addition to the standard \"Re\" "
 "prefix. An example is 'SV,AV'."
 msgstr ""
-" àà ààààà àà àààà àààà àà ààààà àààà \"àààà\" àààààà àà ààà àà àààààààà "
-"àà ààà ààà.àà àààà ààà ààà ààààà àà ààà ààààààààà àààààà ààà àààà ààà "
-"àààààààààà 'ààà' ààààààààà àà àààà, àà àààààà 'àààà, à àà' àà."
+" àà ààààà àà àààà àààà àà ààààà àààà \"àààà\" àààààà àà ààà àà àààààààà àà "
+"ààà ààà.àà "
+"àààà ààà ààà ààààà àà ààà ààààààààà àààààà ààà àààà ààà àààààààààà 'ààà' "
+"ààààààààà àà àààà, "
+"àà àààààà 'àààà, à àà' àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:53
 msgid "Save file format for drag-and-drop operation"
@@ -8232,8 +8188,9 @@ msgid ""
 "Can be either 2 to use current date and time or any other value for sent "
 "date of the message. This has a meaning only when dropping just one message."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààà àà ààà àà ààà 2 àà àààà ààà ààààà àà àààà àà ààà àà "
-"à àààà ààà ààà. àà ààààà àà ààààà àà àààààà àà ààààà àààà àà àààà ààà."
+"ààààààà àààààà àà ààà àà ààà 2 àà àààà ààà ààààà àà àààà àà ààà àà à àààà ààà "
+"ààà. àà "
+"ààààà àà ààààà àà àààààà àà ààààà àààà àà àààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57
 msgid "Show image animations"
@@ -8244,8 +8201,9 @@ msgid ""
 "Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
 "annoying and prefer to see a static image instead."
 msgstr ""
-"HTML ààà ààà ààààààà ààààà ààààà àààà. àà àààààààààààà àà ààà ààààààà àààààà"
-"àààààààà àààà àà àà àààà àààà  ààààà ààà àà ààààà àààà àààà ààà."
+"HTML ààà ààà ààààààà ààààà ààààà àààà. àà àààààààààààà àà ààà ààààààà "
+"àààààààààààààà àààà "
+"àà àà àààà àààà  ààààà ààà àà ààààà àààà àààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:59
 msgid "Enable or disable type ahead search feature"
@@ -8255,9 +8213,7 @@ msgstr "ààà ààà àà ààà àààààà ààààà
 msgid ""
 "Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
 "names."
-msgstr ""
-"àààààà ààààààà ààà àà ààààà àà ààà àààà ààà "
-"ààà àààààà ààààà àààà."
+msgstr "àààààà ààààààà ààà àà ààààà àà ààà àààà ààà ààà àààààà ààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:61
 msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
@@ -8280,7 +8236,6 @@ msgstr ""
 "àààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:65
-#| msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
 msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
 msgstr ""
 "ààà ààààààààà àà ààà àà àààà ààààà àààà ààààà àààààààà àà ààààà àààà àà ààà "
@@ -8459,7 +8414,6 @@ msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
 msgstr "ààààà àààà (àà-ààà àààà ààà àà ààà ) ààà ààààà ààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:99
-#| msgid "Enable search folders"
 msgid "Enable Unmatched search folder"
 msgstr "àààààà ààà ààààààà àààààà àààà"
 
@@ -8469,8 +8423,8 @@ msgid ""
 "Search Folders are disabled."
 msgstr ""
 "ààà ààààààà àà àààà àààààà ààà ààààààà ààààà àààà. ààà ààà ààààààà ààààààààà "
-"ààà "
-" àà àà ààà àà àààà ààààà."
+"ààà  àà àà ààà "
+"àà àààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101
 msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
@@ -8503,8 +8457,8 @@ msgid ""
 "expanded by default. \"0\" = expanded and \"1\" = collapsed"
 msgstr ""
 "àààààààà àààà àà àààà ààà ààààà ààà ààààà àààà àààààààà ààà àà ààààààà àààà "
-"àààà ààààà àà àààààà "
-"àààà ààààà. \"0\" = ààààààààà àà \"1\" = àààààà àààà."
+"àààà ààààà àà "
+"àààààà àààà ààààà. \"0\" = ààààààààà àà \"1\" = àààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107
 msgid "Width of the message-list pane"
@@ -8633,11 +8587,10 @@ msgid ""
 "given by a user"
 msgstr ""
 "ààààà àà ààààà ààà ààààà ààà àààààààà àààà àà ààààààà àààà ààà ààààà àà ààààà "
-"àààààààà àààà.ààà "
-"àà ààà àààà àà ààààà ààààà àà ààààààààààà àààààààà àààà, àà àààààààà àà ààà "
-"ààààààà "
-"àà ààààà àà ààà, àààààà àààààààààà àààààà ààà àà àààà àà àààààà "
-"ààààà àà àààààààà àààà."
+"àààààààà àààà.ààà àà "
+"ààà àààà àà ààààà ààààà àà ààààààààààà àààààààà àààà, àà àààààààà àà ààà "
+"ààààààà àà ààààà àà "
+"ààà, àààààà àààààààààà àààààà ààà àà àààà àà àààààà ààààà àà àààààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:129
 msgid "Log filter actions"
@@ -8666,8 +8619,10 @@ msgid ""
 "one minute after the last action invocation."
 msgstr ""
 "àààà àààààààààà àààà àà ààà àààààààà àààà àààà. àààààààà àààà àààà àà "
-"àààààààà àààà àààà àààà àà àààà àààà àà 'ààà' àààààà àààààààà "
-"àà àààà ààààà àààààààà àà àààààà àà àà àààà ààà àààààààà àààà àààààà"
+"àààààààà àààà àààà "
+"àààà àà àààà àààà àà 'ààà' àààààà àààààààà àà àààà ààààà àààààààà àà àààààà "
+"àà àà àààà "
+"ààà àààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:135
 msgid "Default forward style"
@@ -8699,7 +8654,6 @@ msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
 msgstr "àààààààà àà ààààà àà àà àà ààààààà àà ààààààà ààààà àà ààààà àààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142
-#| msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses"
 msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
 msgstr ""
 "àààààààààààààà àà àààààà ààààà àà àààà ààààà àààà ààààà àààà ààà àààà àààà àà"
@@ -8785,10 +8739,11 @@ msgid ""
 "folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
 "ask user."
 msgstr ""
-"ààààààà ààà ààà: 'ààà àààà' àààà &amp àà ààà ààà àààà àààà ààà; "
-"ààààààà àààà ààà ààààààà àà ààààà, 'ààààà' àààà &amp àà ààà ààà àààà; "
-"àààà ààààà ààààààà àààà ààà ààààààà ààà ààà, àà 'ààààà' (àà ààà àààà ààà) "
-"àààààààààà àà ààààà àà ààà."
+"ààààààà ààà ààà: 'ààà àààà' àààà &amp àà ààà ààà àààà àààà ààà; ààààààà àààà "
+"ààà ààààààà àà "
+"ààààà, 'ààààà' àààà &amp àà ààà ààà àààà; àààà ààààà ààààààà àààà ààà ààààààà "
+"ààà ààà, àà "
+"'ààààà' (àà ààà àààà ààà) àààààààààà àà ààààà àà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156
 msgid "Asks whether to move a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
@@ -8802,10 +8757,11 @@ msgid ""
 "folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
 "ask user."
 msgstr ""
-"ààààààà ààà ààà: 'ààà àààà' àààà &amp àà ààà ààààààà àààà ààà; "
-"ààààààà àààà ààà ààààààà àà ààààà, 'ààààà' àààà &amp àà ààà ààààààà; "
-"àààà ààààà ààààààà àààà ààà ààààààà ààà ààà, àà 'ààààà' (àà ààà àààà ààà) "
-"àààààààààà àà ààààà àà ààà."
+"ààààààà ààà ààà: 'ààà àààà' àààà &amp àà ààà ààààààà àààà ààà; ààààààà àààà "
+"ààà ààààààà àà "
+"ààààà, 'ààààà' àààà &amp àà ààà ààààààà; àààà ààààà ààààààà àààà ààà ààààààà "
+"ààà ààà, àà "
+"'ààààà' (àà ààà àààà ààà) àààààààààà àà ààààà àà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158
 msgid "Prompt when replying privately to list messages"
@@ -8825,19 +8781,16 @@ msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
 msgstr "ààààà ààà àà ààà àààà àà àààà ààààà àà ààààà àà àààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:161
-#| msgid ""
-#| "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
-#| "private reply to a message which arrived via a mailing list."
 msgid ""
 "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
 "a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
 "sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
 msgstr ""
 "àà àààààààààà àààààà àà ààààà/ààààà àààà àà, àà àà ààà àààà àààààà ààà ààààà "
-"àà "
-" àààà àààà ààààà àà ààà ààààà àààà àà ààààà ààààààà àààà ààà, ààààà àààà ààà "
-"àààà: "
-" ààààà àà ààà àààà ààà ààà àààà àààà àà àààà àààà àààà ààà àààà  "
+"àà  àààà "
+"àààà ààààà àà ààà ààààà àààà àà ààààà ààààààà àààà ààà, ààààà àààà ààà àààà:  "
+"ààààà àà ààà "
+"àààà ààà ààà àààà àààà àà àààà àààà àààà ààà àààà  "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162
 msgid "Prompt when replying to many recipients"
@@ -8866,9 +8819,9 @@ msgid ""
 "Possible values are: 'never' - to never close browser window, 'always' - to "
 "always close browser window or 'ask' - (or any other value) will ask user."
 msgstr ""
-"ààààààà ààà ààà: 'ààà àààà' ààà àààààààà ààààà ààà àààà àààà, ' "
-"ààààà' ààààà àààààààà ààààà ààà àààà àà 'ààààà' (àà ààà àààà ààà) àààààààààà "
-"àà ààààààà."
+"ààààààà ààà ààà: 'ààà àààà' ààà àààààààà ààààà ààà àààà àààà, ' ààààà' ààààà "
+"àààààààà ààààà "
+"ààà àààà àà 'ààààà' (àà ààà àààà ààà) àààààààààà àà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:166
 msgid "Empty Trash folders on exit"
@@ -8914,7 +8867,6 @@ msgstr ""
 "àà ààà \"2\"."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:175
-#| msgid "Show _original header value"
 msgid "Show original \"Date\" header value."
 msgstr "ààààà \"àààà\" àààà ààà àààààà"
 
@@ -8925,9 +8877,10 @@ msgid ""
 "format and local time zone."
 msgstr ""
 "ààà \"àààà\" àààààààà àààààà (ààààààà ààà àà ààà àààà ààà ààà ààààààà ààààà "
-"ààà). "
-"àààààà àààààààààà àààààà àààààààààà ààààààà àà ààààààà "
-"ààà ààààààà ààà \"àààà\" àààà ààà ààààà àààààà"
+"ààà). àààààà "
+"àààààààààà àààààà àààààààààà ààààààà àà ààààààà ààà ààààààà ààà \"àààà\" àààà "
+"ààà ààààà "
+"àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177
 msgid "List of Labels and their associated colors"
@@ -9092,7 +9045,8 @@ msgid ""
 "also sending messages from Outbox."
 msgstr ""
 "àààà ààààààààà àà àààà àààà àà ààààà àà ààààààà àà ààà àààà àààà. ààààà "
-"àààààààà àà ààààà ààààà àà ààààà ààà."
+"àààààààà àà ààààà ààààà àà "
+"ààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204
 msgid "Check for new messages in all active accounts"
@@ -9105,9 +9059,10 @@ msgid ""
 "started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
 msgstr ""
 "ààààààààà àà àààà àààà àà ààààà àààà àààà àà àààààà \"àà ààààààà àà ààà àà "
-"àààà àààà ààà àààà\" àà "
-"ààààà ààà àààà ààà àààààà ààààà ààà àà ààààààà àà ààà àààà àààà. àà àààààà "
-"àààà 'send_recv_on_start' àààààà àà ààà ààà ààààà àààà àààà àà."
+"àààà àààà ààà àààà\" "
+"àà ààààà ààà àààà ààà àààààà ààààà ààà àà ààààààà àà ààà àààà àààà. àà àààààà "
+"àààà "
+"'send_recv_on_start' àààààà àà ààà ààà ààààà àààà àààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206
 msgid "Server synchronization interval"
@@ -9149,13 +9104,11 @@ msgid "Address book source"
 msgstr "ààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts"
 msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts."
 msgstr ""
 "ààààà ààààààà àààààààà àà àààààààà àààà àà ààà ààà àààààààà àà ààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "Auto sync GAIM contacts"
 msgid "Auto sync Pidgin contacts"
 msgstr "àààà àààààààààà àààààà àààààà"
 
@@ -9174,12 +9127,10 @@ msgstr ""
 "àààà àààààà àààààààà ààà àà àààààààààà àà ààà àààààààà ààà ààààà àààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:7
-#| msgid "GAIM address book source"
 msgid "Pidgin address book source"
 msgstr "àààààà ààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8
-#| msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts"
 msgid ""
 "Address book to use for storing automatically synced contacts from Pidgin."
 msgstr ""
@@ -9244,7 +9195,6 @@ msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer."
 msgstr "ààààà àààààà àà ààààààà àààà àà ààà àààààààà ààà ààààà ààààà àààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "_Insert Face picture by default"
 msgid "Insert Face picture by default"
 msgstr "àààààà ààà àà ààààà ààààà àààààààà àààà"
 
@@ -9254,15 +9204,14 @@ msgid ""
 "should be set before checking this, otherwise nothing happens."
 msgstr ""
 "àààà àààààà ààà àà àààà ààààààà àà ààà ààààà àààààà ààààà. ààà àààà àààà àà "
-"àààà "
-"ààààà àà ààààààà àààà àààà ààààà, àààààà ààà àààà àààà ."
+"àààà ààààà àà "
+"ààààààà àààà àààà ààààà, àààààà ààà àààà àààà ."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Delete processed"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid "Whether to show suppressed HTML output"
 msgid "Whether to delete processed iTip objects"
 msgstr "àààà ààààààà iTip ààààààà àà ààààà ààà."
 
@@ -9299,7 +9248,6 @@ msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
 msgstr "àààà àààààà àà ààààà àààààà àà àà ààà ààààà ààààà àààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:9
-#| msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
 msgid "Enable audible notifications when new messages arrive."
 msgstr "àà ààààà ààà àà àààààà ààààààà ààààà àààà."
 
@@ -9310,16 +9258,16 @@ msgid ""
 "and \"notify-sound-use-theme\" keys are disregarded."
 msgstr ""
 "àà ààààà àà ààà àà àààà àààà àà àààààà àà ààààà ààààà ààààà ààà. ààà \"ààà\", "
-"\"ààààà ààààà ààà\" \"ààààà ààààà ààààà\", \"àà ààààà àààà ààààà ààààà ààààà\""
-"àà \"ààààà ààààà ààààà àààà\" ààààà àà ààààààà àà ààà ààà."
+"\"ààààà "
+"ààààà ààà\" \"ààààà ààààà ààààà\", \"àà ààààà àààà ààààà ààààà ààààà\"àà "
+"\"ààààà ààààà "
+"ààààà àààà\" ààààà àà ààààààà àà ààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:11
-#| msgid "Whether to show the preview pane."
 msgid "Whether to emit a beep."
 msgstr "àààà ààà ààààà àà. "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
 msgid "Whether to emit a beep when new messages arrive."
 msgstr "àààà àà ààà ààà àà ààà ààààà àà."
 
@@ -9328,8 +9276,6 @@ msgid "Sound filename to be played."
 msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà àà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:14
-#| msgid ""
-#| "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
 msgid ""
 "Sound file to be played when new messages arrive, if \"notify-sound-play-file"
 "\" is \"true\"."
@@ -9338,7 +9284,6 @@ msgstr ""
 "\"ààà\" àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:15
-#| msgid "Beep or play sound file."
 msgid "Whether to play a sound file."
 msgstr "àààà ààààà àààà ààààà àà."
 
@@ -9348,8 +9293,8 @@ msgid ""
 "file is given by the 'notify-sound-file' key."
 msgstr ""
 "àà ààààà àà ààà àà àààà àààà àà àààààà àà ààààà ààààà ààààà ààà. ààààà ààààà "
-"àà "
-"ààà 'ààààà ààààà àààà' ààààà àà àààààà àààà àààà àà."
+"àà ààà "
+"'ààààà ààààà àààà' ààààà àà àààààà àààà àààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Use sound theme"
@@ -9370,17 +9315,18 @@ msgid ""
 "and \"only_plain\" forces Evolution to only show plain text"
 msgstr ""
 "ààà ààààààààà àààà àà ààà ààà àà ààààà àààà àà ààà. \"ààààààà\" ààààààààà "
-"àààààà àà "
-" ààà àààà ààààà ààà àà ààà àààà ààà àà ààààà ààà, \"prefer_plain\" àà ààà ààà "
-"àà ààààà àààà, ààà ààààà àà, àà àààà àààà ààà àà àààààà àà ààà \"only_plain\" "
-"ààààààààà àà àààà ààààà ààà."
+"àààààà àà  ààà "
+"àààà ààààà ààà àà ààà àààà ààà àà ààààà ààà, \"prefer_plain\" àà ààà ààà àà "
+"ààààà "
+"àààà, ààà ààààà àà, àà àààà àààà ààà àà àààààà àà ààà \"only_plain\" "
+"ààààààààà àà àààà "
+"ààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Whether to show suppressed HTML output"
 msgstr "àààà ààà ààà HTML àààààà àà àààààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
 msgid "List of Destinations for publishing"
 msgstr "ààààààà àà ààà àààààààà àà àààà"
 
@@ -9390,8 +9336,8 @@ msgid ""
 "values specifies an XML with setup for publishing to one destination."
 msgstr ""
 "ààààà àààààà àà àààà àà ààààààààà àààà àà àààà àààààà àà àààààààà àààà ààà. "
-"àààà ààà "
-"àà XML àà ààà àààààà àà àààààààà àààà àà ààà ààààà àà ààààààààà àààà àà"
+"àààà ààà àà XML "
+"àà ààà àààààà àà àààààààà àààà àà ààà ààààà àà ààààààààà àààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.templates.gschema.xml.in.h:1
 msgid ""
@@ -9430,7 +9376,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà à
 msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
 msgstr "GtkFileChooser ààààà àà ààà ààààààààà ààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7 ../shell/main.c:311
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7 ../shell/main.c:317
 msgid "Start in offline mode"
 msgstr "ààààààà àààà ààà àààà àààà"
 
@@ -9542,7 +9488,7 @@ msgstr "SpamAssassin ààààààà ààààààààà"
 msgid "SpamAssassin daemon binary"
 msgstr "SpamAssassin ààààà ààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:363
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:366
 #: ../mail/message-list.etspec.h:4 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:101
 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:106
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:176
@@ -9552,107 +9498,101 @@ msgid_plural "Attachments"
 msgstr[0] "ààààààà"
 msgstr[1] "ààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:369
-#| msgctxt "iCalImp"
-#| msgid "has attachments"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:372
 msgid "Display as attachment"
 msgstr "àààààààà àà ààà ààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1368 ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1382 ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
 #: ../mail/message-list.etspec.h:5 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:67
 msgid "From"
 msgstr "àààà àà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1369 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1383 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
 msgid "Reply-To"
 msgstr "ààà àààà ààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1371
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:182
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:205
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1385
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:184
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:208
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
 msgid "Cc"
 msgstr "Cc"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1372
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:184
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:207
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1386
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:186
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:210
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
 msgid "Bcc"
 msgstr "Bcc"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1373
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1387
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:165
 #: ../mail/e-mail-tag-editor.c:332 ../mail/em-filter-i18n.h:76
 #: ../mail/message-list.etspec.h:6 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1125
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1127
 msgid "Subject"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1374 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1388 ../mail/message-list.etspec.h:7
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73 ../widgets/misc/e-dateedit.c:526
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:549
 msgid "Date"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1375 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1389 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1376 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1390 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
 msgid "Face"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: "From:" is preceding a new mail
 #. * sender address, like "From: user example com"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:114
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:115
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:396
 #, c-format
 msgid "From: %s"
 msgstr "àààààà: %s"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:134
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:139
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:135
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:140
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(ààà àààà àààà)"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:340
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:342
 #, c-format
 msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
 msgstr "àà ààààà %s àà àààààà %s àà àààà àààà ààà àà."
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:152
-#| msgid "Save Image"
 msgid "Regular Image"
 msgstr "àààààà ààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:158
-#| msgid "Display the next message"
 msgid "Display part as an image"
 msgstr "ààà àà ààà ààà ààà àà ààààààààà àààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:237
-#| msgid "message"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:238
 msgid "RFC822 message"
 msgstr "RFC822 ààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:243
-#| msgid "Formatting message"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:244
 msgid "Format part as an RFC822 message"
 msgstr "RFC822 ààààà àà ààà ààà àààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54
 #: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:99
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1255
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1270
 #: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:209
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:352
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:361
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:94
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53 ../mail/message-list.etspec.h:10
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54 ../mail/message-list.etspec.h:10
 #: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:574
 msgid "Size"
 msgstr "àààà"
@@ -9666,39 +9606,35 @@ msgid "Security"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:147
-#| msgid "Assigned"
 msgid "GPG signed"
 msgstr "àààààà àààà àààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:152
-#| msgid "Unencrypted"
 msgid "GPG encrpyted"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:158
-#| msgid "S/MIME Sig_n"
 msgid "S/MIME signed"
 msgstr "S/MIME àààà àààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:164
-#| msgid "S/MIME En_crypt"
 msgid "S/MIME encrpyted"
 msgstr "S/MIME ààààà"
 
 #. pseudo-header
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:176
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:316
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:321
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1121
 msgid "Mailer"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:102
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:115
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:116
 msgid "Richtext"
 msgstr "àààààà ààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:108
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:121
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:122
 msgid "Display part as enriched text"
 msgstr "àààààà ààà àà ààà àà ààà ààà ààààààààà àààà"
 
@@ -9709,19 +9645,16 @@ msgstr "àààààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:110
 #: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:346
-#| msgid "For_mat messages in HTML"
 msgid "Format part as HTML"
 msgstr " HTML àà ààà ààà àààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:123
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:182
-#| msgid "Plain Text Mode"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:185
 msgid "Plain Text"
 msgstr "àààà ààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:129
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:188
-#| msgid "Only ever show plain text"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:191
 msgid "Format part as plain text"
 msgstr "àààà ààà àà ààà ààà àààààà àààààààà àààà"
 
@@ -9833,21 +9766,20 @@ msgstr ""
 "ààààààààà ààà "
 "àààà ààà ààààà àà ààààààà ààààà àààà àààà àààà."
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:190
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:192
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:43
 msgid "_View Certificate"
 msgstr "àààààààààà ààààà (_V)"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:205
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:207
 msgid "This certificate is not viewable"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:139
-#| msgid "Sources"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:140
 msgid "Source"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:145
+#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:146
 msgid "Display source of a MIME part"
 msgstr "àà MIME ààà àà ààààà ààààààààà àààà"
 
@@ -9858,25 +9790,21 @@ msgstr "MBOX ààà àà àààààààà ààà ààààà
 
 #: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:104
 #, c-format
-#| msgid "Could not parse PGP/MIME message"
 msgid "Could not parse S/MIME message: %s"
 msgstr "S/MIME ààààà àà àààààààà àààà àà àààà àà: %s"
 
 #: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:91
 #, c-format
-#| msgid "Could not parse PGP message: "
 msgid "Could not parse PGP message: %s"
 msgstr "PGP ààààà àà àààààààà àààà àà ààà: %s"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:93
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:144
+#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:94
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:149
 #, c-format
-#| msgid "Error verifying signature"
 msgid "Error verifying signature: %s"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààà ààà àààààà: %s"
 
 #: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:86
-#| msgid "Malformed external-body part."
 msgid "Malformed external-body part"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà ààà"
 
@@ -9906,7 +9834,7 @@ msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà (\"%s\" àààààà) ààà àààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:81
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:95
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:97
 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
 msgstr ""
 "MIME ààààà àà àààààààà àààà àà àààà àà: ààààà àà ààà ààà ààààààààà àà ààà àà."
@@ -9915,17 +9843,16 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
 msgstr "àààààààààà/ààààà àà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:119
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:120
 #, c-format
-#| msgid "Could not parse PGP/MIME message"
 msgid "Could not parse PGP/MIME message: %s"
 msgstr "PGP/MIME ààààà àà àààààààà àààà àà àààà àà: %s"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:129
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:132
 msgid "Unsupported signature format"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:493
+#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:500
 #, c-format
 msgid "%s attachment"
 msgstr "%s ààààààà"
@@ -10046,7 +9973,7 @@ msgstr "ààààààà"
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:206
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1927
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:235
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:307
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:310
 msgid "Today"
 msgstr "àà"
 
@@ -10182,30 +10109,26 @@ msgid "Cannot open file \"{0}\"."
 msgstr "\"{0}\" ààààà àààà ààà àààà àà."
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
-#| msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
 msgid "Failed to remove data source &quot;{0}&quot;."
 msgstr "àààà ààààà &quot;{0}&quot; àà ààààà ààà àààà."
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:61
-#| msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
 msgid "The reported error was &quot;{1}&quot;."
 msgstr "ààààààà àà àà àààààà &quot;{1}&quot;."
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:9
-#| msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
 msgid "Failed to update data source &quot;{0}&quot;."
 msgstr "àààà ààààà &quot;{0}&quot; àà àààààà àààà ààà àààà."
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:10
-#| msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
 msgid "Failed to delete resource &quot;{0}&quot;."
 msgstr "àààààà &quot;{0}&quot; àà àààà àààà àààà."
 
-#: ../e-util/e-util.c:243
+#: ../e-util/e-util.c:249
 msgid "Could not open the link."
 msgstr "àààà àààà ààà ààà."
 
-#: ../e-util/e-util.c:290
+#: ../e-util/e-util.c:296
 msgid "Could not display help for Evolution."
 msgstr "ààààààààà àà ààà ààà àààà àààà ààà."
 
@@ -10323,7 +10246,7 @@ msgstr "àà"
 msgid "%d-%b-%Y"
 msgstr "%d-%b-%Y"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:289
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:291
 msgid "Select a time to compare against"
 msgstr "àààà ààààà àààà àà ààà ààà ààààà"
 
@@ -10331,26 +10254,23 @@ msgstr "àààà ààààà àààà àà ààà ààà à
 msgid "Choose a File"
 msgstr "ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:741
+#: ../filter/e-filter-rule.c:744
 msgid "R_ule name:"
 msgstr "àààà àà ààà: (_u)"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:791
-#| msgid "Find items that meet the following conditions"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:794
 msgid "all the following conditions"
 msgstr "ààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:792
-#| msgid "Find items that meet the following conditions"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:795
 msgid "any of the following conditions"
 msgstr "ààààà ààà àà ààà àà àààààà"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:798
-#| msgid "_Find items:"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:801
 msgid "_Find items which match:"
 msgstr "àààà àà ààà ààààà ààà àà àààààà (_F)"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:820
+#: ../filter/e-filter-rule.c:824
 msgid "Find items that meet the following conditions"
 msgstr "àà ààààà àà àààààààààà àààààà àà ààà àààà àà"
 
@@ -10358,51 +10278,51 @@ msgstr "àà ààààà àà àààààààààà ààà
 #. * part of "Include threads: None"
 #. protocol:
 #. name:
-#: ../filter/e-filter-rule.c:835 ../libemail-engine/camel-null-store.c:28
+#: ../filter/e-filter-rule.c:839 ../libemail-engine/camel-null-store.c:28
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:139
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:616
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:624
 #: ../widgets/misc/e-mail-signature-combo-box.c:369
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:836
+#: ../filter/e-filter-rule.c:840
 msgid "All related"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:837 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
+#: ../filter/e-filter-rule.c:841 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
 msgid "Replies"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:838
+#: ../filter/e-filter-rule.c:842
 msgid "Replies and parents"
 msgstr "àààà à ààà"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:839
+#: ../filter/e-filter-rule.c:843
 msgid "No reply or parent"
 msgstr "ààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:842
+#: ../filter/e-filter-rule.c:846
 msgid "I_nclude threads:"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà: (_n)"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:919
+#: ../filter/e-filter-rule.c:923
 msgid "A_dd Condition"
 msgstr "àààààà àààààà (_d)"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1236 ../filter/filter.ui.h:1
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1240 ../filter/filter.ui.h:1
 #: ../mail/em-utils.c:302
 msgid "Incoming"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1236 ../mail/em-utils.c:303
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1240 ../mail/em-utils.c:303
 msgid "Outgoing"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../filter/e-rule-editor.c:273
+#: ../filter/e-rule-editor.c:288
 msgid "Add Rule"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../filter/e-rule-editor.c:366
+#: ../filter/e-rule-editor.c:395
 msgid "Edit Rule"
 msgstr "àààà àà àààààà àààà"
 
@@ -10525,98 +10445,96 @@ msgstr ""
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-authenticator.c:182
 #, c-format
-#| msgid "Invalid authentication"
 msgid "Invalid authentication result code (%d)"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààà ààà (%d)"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:112
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:114
 #, c-format
 msgid "Saving message to folder '%s'"
 msgstr "ààààààà '%s' ààà ààààà àààààààà àà ààà àà "
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:565
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:566
 msgid "Forwarded messages"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:675
-#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:926
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:676
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:927
 #, c-format
 msgid "Retrieving %d message"
 msgid_plural "Retrieving %d messages"
 msgstr[0] "%d ààààà ààààààààààà àà ààà àà"
 msgstr[1] "%d ààààà ààààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:769
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:770
 msgid "Scanning messages for duplicates"
 msgstr "ààààà àà ààà ààààà ààààà àà ààà àà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1177
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1178
 #, c-format
 msgid "Removing folder '%s'"
 msgstr "'%s' ààààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1314
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1315
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" has been removed."
 msgstr "\"%s\" ààààà àà ààà àààà ààà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1318
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1319
 msgid "File has been removed."
 msgstr "ààààà ààà àààà ààà."
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1377
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1378
 msgid "Removing attachments"
 msgstr "ààààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1541
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1542
 #, c-format
 msgid "Saving %d message"
 msgid_plural "Saving %d messages"
 msgstr[0] "%d ààààà àààààààà àà ààà àà"
 msgstr[1] "%d ààààà àààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1897 ../mail/em-folder-utils.c:613
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1898 ../mail/em-folder-utils.c:613
 #, c-format
 msgid "Invalid folder URI '%s'"
 msgstr "àààà ààààààà URI '%s'"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:116 ../mail/em-folder-properties.c:333
 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:765
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1034
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1045
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1154
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1165
 msgid "Inbox"
 msgstr "àà ààà"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:117 ../mail/em-folder-tree-model.c:758
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1032
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1152
 msgid "Drafts"
 msgstr "ààààà"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:118 ../mail/em-folder-tree-model.c:769
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1036
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1156
 msgid "Outbox"
 msgstr "àààà ààà"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:119 ../mail/em-folder-tree-model.c:773
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1038
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1158
 msgid "Sent"
 msgstr "àà ààà"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:120 ../mail/em-folder-tree-model.c:761
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1040
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1160
 #: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
-#: ../plugins/templates/templates.c:1048 ../plugins/templates/templates.c:1345
-#: ../plugins/templates/templates.c:1355
+#: ../plugins/templates/templates.c:1065 ../plugins/templates/templates.c:1362
+#: ../plugins/templates/templates.c:1372
 msgid "Templates"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1319
 #, c-format
-#| msgid "User canceled operation."
 msgid "User cancelled operation"
 msgstr "àààààààà àà àààààààà àààà àà"
 
@@ -10632,9 +10550,6 @@ msgstr "ààà àààà ààààà àààààà '%s' àà 
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1585
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "No destination address provided, forward of the message has been "
-#| "cancelled."
 msgid ""
 "No destination address provided, forwarding of the message has been "
 "cancelled."
@@ -10642,7 +10557,6 @@ msgstr "ààà àààààà ààà àààà àààà àà
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1598
 #, c-format
-#| msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
 msgid "No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled."
 msgstr "ààà àààà àààààà àà ààà àààà àààà, ààààà àà àààààààà àààà àààà ààà àà."
 
@@ -10657,14 +10571,14 @@ msgid "UID '%s' is not a mail transport"
 msgstr "àààààà '%s' àà ààà àààààà àààà àà"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:641
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:698
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:719
 #, c-format
 msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
 msgstr "àààà àààà àààà ààààààà ààààà ààà àààà: %s"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:670
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:704
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:715 ../libemail-engine/mail-ops.c:751
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:737 ../libemail-engine/mail-ops.c:770
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to append to %s: %s\n"
@@ -10674,13 +10588,13 @@ msgstr ""
 "àààà ààà ààààààà `ààààààà' ààààààà ààà àààà ààà àà."
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:724
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:773
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:792
 #, c-format
 msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
 msgstr "ààààààà `ààààààà' ààààààà ààà àààààà ààà àààà: %s"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:954
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:905 ../libemail-engine/mail-ops.c:1007
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:924 ../libemail-engine/mail-ops.c:1026
 msgid "Sending message"
 msgstr "ààààà ààà ààà àà"
 
@@ -10699,7 +10613,7 @@ msgstr "'%s' àà ààààà ààààà ààà àà"
 msgid "Preparing account '%s' for offline"
 msgstr "àààà '%s' àà ààààààà àà ààà ààààà àà ààà àà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:885
+#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:880
 #, c-format
 msgid "Pinging %s"
 msgstr "%s àà àààà àà ààà àà"
@@ -10708,56 +10622,56 @@ msgstr "%s àà àààà àà ààà àà"
 msgid "Filtering Selected Messages"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:216
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:219
 msgid "Fetching Mail"
 msgstr "ààà àà ààà àà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:916
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:935
 #, c-format
 msgid "Sending message %d of %d"
 msgstr "%d àà %d ààààà àà ààà ààà àà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:968
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:987
 #, c-format
 msgid "Failed to send a message"
 msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
 msgstr[0] "ààààà ààààààà àààà ààà àààà"
 msgstr[1] "%d àà %d ààààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:974
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:993
 msgid "Canceled."
 msgstr "àààààà."
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:976
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:995
 msgid "Complete."
 msgstr "ààààà."
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1088
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1107
 #, c-format
 msgid "Moving messages to '%s'"
 msgstr "ààààà ààààà ààà àà '%s' ààà "
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1089
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1108
 #, c-format
 msgid "Copying messages to '%s'"
 msgstr "'%s' ààà ààààà àààà àà ààà àà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1207
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1226
 #, c-format
 msgid "Storing folder '%s'"
 msgstr "'%s' ààààààà àààààà àà ààà àà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1281
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1300
 #, c-format
 msgid "Expunging and storing account '%s'"
 msgstr "'%s' àààà àà ààààà ààààààà ààà àààààà àà ààà àà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1282
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1301
 #, c-format
 msgid "Storing account '%s'"
 msgstr "'%s' àààà àà àààààà àà ààà àà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1356
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1375
 #, c-format
 msgid "Emptying trash in '%s'"
 msgstr "'%s' ààà ààààà àààà àà ààà àà"
@@ -10814,22 +10728,22 @@ msgstr[1] ""
 "%s àà ààààààà àààà ààà àà àààà ààà àààà àà ààààààà\n"
 "\"%s\" àà ààà. "
 
-#: ../mail/e-mail-account-manager.c:446
+#: ../mail/e-mail-account-manager.c:460
 msgid "_Restore Default"
 msgstr "àààààà àà ààààà àààà (_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-account-manager.c:459
+#: ../mail/e-mail-account-manager.c:473
 msgid "You can drag and drop account names to reorder them."
 msgstr "àà àààààà àààààààààà àààà àà ààà àààà àà ààà àà àààààà àààà."
 
-#: ../mail/e-mail-account-manager.c:504
+#: ../mail/e-mail-account-manager.c:518
 msgid "De_fault"
 msgstr "àààààà (_f)"
 
 #: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:85
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:505
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:495
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:360
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:864
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:873
 msgid "Enabled"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -10839,7 +10753,7 @@ msgstr "àààà ààà"
 
 #: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:134
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:333
-#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:472 ../mail/e-mail-reader.c:3655
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:472 ../mail/e-mail-reader.c:3666
 #: ../mail/mail-config.ui.h:44
 msgid "Default"
 msgstr "àààààà"
@@ -10856,7 +10770,6 @@ msgstr "ààààààà ààà àà '%s' àà àààà àà
 
 #: ../mail/e-mail-autoconfig.c:208
 #, c-format
-#| msgid "Error removing list"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "'%s' àà àààà ààà àààààà"
 
@@ -10866,16 +10779,14 @@ msgid "No authoritative name server for '%s'"
 msgstr "'%s' àà ààà ààà àààààààà ààà ààààà àààà"
 
 #: ../mail/e-mail-autoconfig.c:661
-#| msgid "No password was provided"
 msgid "No email address provided"
 msgstr "ààà àààà ààà àààààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../mail/e-mail-autoconfig.c:670
-#| msgid "Using email address"
 msgid "Missing domain in email address"
 msgstr "àààà ààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-backend.c:734
+#: ../mail/e-mail-backend.c:737
 msgid "Unknown background operation"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààà"
 
@@ -10889,12 +10800,11 @@ msgstr "àà ààààà àà àààà àààà"
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(ààà àààà àààà)"
 
-#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:501
+#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:506
 msgid "Evolution Account Assistant"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-config-auth-check.c:348
-#| msgid "Ch_eck for Supported Types"
 msgid "Check for Supported Types"
 msgstr "ààààààà àààààà àà ààà àààààà"
 
@@ -10916,89 +10826,83 @@ msgstr ""
 msgid "Done"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:539
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:549
 msgid "Special Folders"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:548
-#| msgid "Sent _Messages Folder:"
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:558
 msgid "Draft Messages _Folder:"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà: (_F)"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:558
-#| msgid "Choose folders to post the message to."
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:568
 msgid "Choose a folder for saving draft messages."
 msgstr "ààààààà ààààà àà àààààà àà ààà àà ààààààà ààààà."
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:572
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:582
 msgid "Sent _Messages Folder:"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà ààà: (_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:582
-#| msgid "Choose folders to post the message to."
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:592
 msgid "Choose a folder for saving sent messages."
 msgstr "ààààààà ààààà àà àààààà àà ààà àà ààààààà ààààà."
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:596
-#| msgid "_Restore Default"
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:611
 msgid "_Restore Defaults"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà (_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:610
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:625
 msgid "Use a Real Folder for _Trash:"
 msgstr "ààààà àà ààà àà àààààààà ààààààà àà ààààà àààà: (_T)"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:611
-#| msgid "Choose folders to post the message to."
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:626
 msgid "Choose a folder for deleted messages."
 msgstr "àààà àà ààààààà àà ààà àà ààààààà ààààà."
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:620
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:635
 msgid "Use a Real Folder for _Junk:"
 msgstr "ààààà àà ààà àà àààààààà ààààààà àà ààààà àààà: (_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:621
-#| msgid "Choose folders to post the message to."
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:636
 msgid "Choose a folder for junk messages."
 msgstr "ààààà ààààààà àà ààà àà ààààààà ààààà."
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:638
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:653
 msgid "Composing Messages"
 msgstr "ààààà àààà àà ààà àà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:647
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:662
 msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààà (cc) ààààà: (_s)"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:672
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:687
 msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
 msgstr "àààààà ààààà ààà àààààà ààààà (bcc) ààààà: (_b)"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:707
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:722
 msgid "Message Receipts"
 msgstr " ààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:716
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:731
 msgid "S_end message receipts:"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààà ààààà: (_e)"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:741
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:756
 msgid "Never"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:747
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:762
 msgid "Always"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:753
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:768
 msgid "Ask for each message"
 msgstr "àààààààà ààààà àà ààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:824
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:839
 msgid "Defaults"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:254
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:268
 msgid ""
 "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
 "below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -11008,16 +10912,13 @@ msgstr ""
 "àà ààààà àààà "
 "àà, àààà àà àà ààààà àà àààà ààà àààà àààà àà ààà àààà ààààà ààà."
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:282
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:296
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:324
 msgid "Account Information"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:291
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:305
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:333
-#| msgid ""
-#| "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
-#| "For example: \"Work\" or \"Personal\""
 msgid ""
 "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
 "For example, \"Work\" or \"Personal\"."
@@ -11025,7 +10926,7 @@ msgstr ""
 "ààà ààààà àààà ààààà àà àà àààà àà àààààà àààà ààààà ààà.\n"
 "àààààà àà ààà: \"ààààà\" àà \"àààà\""
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:299
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:313
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:341
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
@@ -11033,46 +10934,44 @@ msgstr ""
 msgid "_Name:"
 msgstr "ààà: (_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:336
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:350
 msgid "Required Information"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:345
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:359
 msgid "Full Nam_e:"
 msgstr "àààà ààà: (_e)"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:372
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:386
 msgid "Email _Address:"
 msgstr "à-ààà ààà: (_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:409
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:433
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
 msgid "Optional Information"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:417
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:441
 msgid "Re_ply-To:"
 msgstr "àààà ààà: (_p)"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:444
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:468
 msgid "Or_ganization:"
 msgstr "ààààà: (_g)"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:499
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:523
 msgid "Add Ne_w Signature..."
 msgstr "ààà ààààààààà àààààà... (_w)"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:640
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:679
 msgid "Identity"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-config-lookup-page.c:68
-#| msgid "Loading accounts..."
 msgid "Looking up account details..."
 msgstr "àààà àà ààààà ààà ààà ààà ..."
 
 #: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:485
-#| msgid "Checking for new mail"
 msgid "Checking for New Mail"
 msgstr "àà ààà àà ààà àààà"
 
@@ -11102,12 +11001,10 @@ msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
 msgstr "àààà ààààà àà ààààààààà àà àààà (Outlook àààààààà àà ààà) (_D)"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:290
-#| msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
 msgid "Pretty Good Privacy (OpenPGP)"
 msgstr "àààà ààààà àààààààà (ààà-àààààà)"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:298
-#| msgid "PGP/GPG _Key ID:"
 msgid "OpenPGP _Key ID:"
 msgstr "ààà-àààààà ààààà ID: (_K)"
 
@@ -11158,7 +11055,6 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà: (_n)"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:441
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:547
-#| msgid "Selected"
 msgid "Select"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -11167,23 +11063,19 @@ msgid "Signing _algorithm:"
 msgstr "àààààààààà àà ààààààààà: (_a)"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:500
-#| msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
 msgid "Always sign outgoing messages when using this account"
 msgstr ""
 "àà àààà àà àààààà àààà àààà ààààà àààà àààà àààà ààààà àà ààààààààà àààà"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:523
-#| msgid "Encry_ption certificate:"
 msgid "Encryption certificate:"
 msgstr "àààà àààààààààà:"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:565
-#| msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
 msgid "Always encrypt outgoing messages when using this account"
 msgstr "àà àààà àà àààààà àààà àààà ààààà àààà àààà àààà ààààà àà ààààà àààà"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:585
-#| msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
 msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted messages"
 msgstr "àà àà àààà ààà ààààà àààà àà àààà àààà"
 
@@ -11209,17 +11101,14 @@ msgid ""
 msgstr "àà àààààà àà àààààà àà àà àààà ààà àà ààààààà ààà àààààà àààà."
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:372
-#| msgid "Personal Details:"
 msgid "Personal Details"
 msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:381
-#| msgid "Full Nam_e:"
 msgid "Full Name:"
 msgstr "àààà ààà:"
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:395
-#| msgid "Email _Address:"
 msgid "Email Address:"
 msgstr "àààà ààà:"
 
@@ -11232,25 +11121,21 @@ msgid "Sending"
 msgstr "ààà ààà àà"
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:433
-#| msgid "Server _Type:"
 msgid "Server Type:"
 msgstr "ààààà àààààà:"
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:454
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:602
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:610
 #: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:244
-#| msgid "_Server:"
 msgid "Server:"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:475
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:691
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:699
 msgid "Username:"
 msgstr "ààààààààààà:"
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:496
-#| msgctxt "email-custom-header-Security"
-#| msgid "Security:"
 msgid "Security:"
 msgstr "ààààààà:"
 
@@ -11385,12 +11270,10 @@ msgid "Print"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-printer.c:555
-#| msgid "Header name"
 msgid "Header Name"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
 #: ../mail/e-mail-printer.c:561
-#| msgid "Header name"
 msgid "Header Value"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
@@ -11398,634 +11281,623 @@ msgstr "àààààààà ààà"
 msgid "Headers"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:349
+#: ../mail/e-mail-reader.c:350
 msgid "Save Image"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:431 ../mail/em-filter-i18n.h:11
+#: ../mail/e-mail-reader.c:432 ../mail/em-filter-i18n.h:11
 msgid "Copy to Folder"
 msgstr "ààààààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:431 ../mail/em-folder-utils.c:492
+#: ../mail/e-mail-reader.c:432 ../mail/em-folder-utils.c:492
 msgid "C_opy"
 msgstr "àààà àààà (_o)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:965 ../mail/em-filter-i18n.h:53
+#: ../mail/e-mail-reader.c:966 ../mail/em-filter-i18n.h:53
 msgid "Move to Folder"
 msgstr "ààààààà ààà àà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:965 ../mail/em-folder-utils.c:492
+#: ../mail/e-mail-reader.c:966 ../mail/em-folder-utils.c:492
 msgid "_Move"
 msgstr "ààààààà (_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1313 ../mail/e-mail-reader.c:1495
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1535
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1314 ../mail/e-mail-reader.c:1496
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1536
 msgid "_Do not ask me again."
 msgstr "ààààà ààà àà ààààà. (_D)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1541
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1542
 msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
 msgstr " ààààà àààààààààààà àà àààààà: àààààà àààà àà ààà. (_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1726
-#| msgid "Failed to retrieve messages."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1737
 msgid "Failed to retrieve message:"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà ààà àààà:"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1772 ../mail/e-mail-reader.c:2862
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1783 ../mail/e-mail-reader.c:2873
 #, c-format
 msgid "Retrieving message '%s'"
 msgstr "'%s' ààààà ààààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1949
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1960
 msgid "A_dd Sender to Address Book"
 msgstr "ààà àààààààà ààà àààààà àààààà (_d)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1951
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1962
 msgid "Add sender to address book"
 msgstr "ààà àààààààà ààà àààààà àà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1956
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1967
 msgid "Check for _Junk"
 msgstr "àààà ààà àà ààà àààààà (_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1958
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1969
 msgid "Filter the selected messages for junk status"
 msgstr "àààà ààà àààààà àà ààà àààà ààààà àà ààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1963
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1974
 msgid "_Copy to Folder..."
 msgstr "ààààààà àà àààà àààà... (_C)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1965
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1976
 msgid "Copy selected messages to another folder"
 msgstr "àààà ààààà àà àààà ààààà ààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1970
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1981
 msgid "_Delete Message"
 msgstr "ààààà àààààà (_D)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1972
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1983
 msgid "Mark the selected messages for deletion"
 msgstr "àààà ààààà àà àààààà àà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1977
-#| msgid "Filter on Mailing _List..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1988
 msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List..."
 msgstr "àààààà àààà àà ààà àà ààààààà àààà ààààà ... (_L)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1979
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
 msgstr "ààààààà àà àà ààà àààà àà ààà ààààààà àààà àà ààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1984
-#| msgid "Filter on _Recipients..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1995
 msgid "Create a Filter Rule for _Recipients..."
 msgstr "àààààààààààà  àà ààà àà ààààààà àààà ààààà...  (_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1986
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1997
 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
 msgstr "ààààààà àà àà àààààààààààààà àà ààà ààààààà àààà àà ààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1991
-#| msgid "Filter on Se_nder..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2002
 msgid "Create a Filter Rule for Se_nder..."
 msgstr "àààààà àà ààà àà ààààààà àààà ààààà...  (_n)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1993
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2004
 msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
 msgstr "ààààààà àà àà àààààà àà ààààààà àààà àà ààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1998
-#| msgid "Filter on _Subject..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2009
 msgid "Create a Filter Rule for _Subject..."
 msgstr "àààà àà ààà àà ààààààà àààà ààààà...  (_S)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2000
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2011
 msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
 msgstr "ààààààà àà àà àààà àà ààà ààààààà àààà àà ààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2005
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2016
 msgid "A_pply Filters"
 msgstr "ààààààà àààà àààà (_p)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2007
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2018
 msgid "Apply filter rules to the selected messages"
 msgstr "àààà ààààà àà ààà ààààààà àààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2012
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2023
 msgid "_Find in Message..."
 msgstr "ààààà ààà ààààààà... (_F)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2014
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2025
 msgid "Search for text in the body of the displayed message"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààà àààààààà àà ààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2019
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2030
 msgid "_Clear Flag"
 msgstr "ààààà ààààà (_C)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2021
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2032
 msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààà-àà ààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2026
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2037
 msgid "_Flag Completed"
 msgstr "ààààà àààààà (_F)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2028
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
 msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
 msgstr "ààààà àààààà àà ààààà àààà ààààà-àà ààààà ààà àààà "
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2033
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2044
 msgid "Follow _Up..."
 msgstr "àààà àà... (_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2035
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
 msgid "Flag the selected messages for follow-up"
 msgstr "àààà-àà àà ààà ààààà ààààà ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2040
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2051
 msgid "_Attached"
 msgstr "àààààà àààà (_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2042 ../mail/e-mail-reader.c:2049
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2053 ../mail/e-mail-reader.c:2060
 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
 msgstr "ààààà ààààà àà ààààààà àà ààà ààà àààà àà àààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2047
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2058
 msgid "Forward As _Attached"
 msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààà (_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2054
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2065
 msgid "_Inline"
 msgstr "àààààà (_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2056 ../mail/e-mail-reader.c:2063
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2067 ../mail/e-mail-reader.c:2074
 msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
 msgstr "ààààà ààààà àà àà ààààà àà àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2061
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2072
 msgid "Forward As _Inline"
 msgstr "àààà àààààà àààààààà àààà (_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2068
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2079
 msgid "_Quoted"
 msgstr "àààààà (_Q)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2070 ../mail/e-mail-reader.c:2077
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2081 ../mail/e-mail-reader.c:2088
 msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààà àà ààà ààà àààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2075
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2086
 msgid "Forward As _Quoted"
 msgstr "àààà àààààà àààààààà àààà (_Q)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2082
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2093
 msgid "_Load Images"
 msgstr "ààà ààààààà àààà (_L)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2084
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2095
 msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
 msgstr "ààààà àààà àààà àààà HTML ààà ààà ààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2089
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2100
 msgid "_Important"
 msgstr "àààààààààà (_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2091
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2102
 msgid "Mark the selected messages as important"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààààà àà ààà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2096
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2107
 msgid "_Junk"
 msgstr "àààà ààà (_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2098
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2109
 msgid "Mark the selected messages as junk"
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààà àà ààà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2103
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2114
 msgid "_Not Junk"
 msgstr "àààà ààà àààà (_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2105
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2116
 msgid "Mark the selected messages as not being junk"
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààà àààà àà àà ààà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2110
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2121
 msgid "_Read"
 msgstr "ààààà (_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2112
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2123
 msgid "Mark the selected messages as having been read"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àà àà ààà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2117
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2128
 msgid "Uni_mportant"
 msgstr "ààààààààààààà (_m)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2119
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2130
 msgid "Mark the selected messages as unimportant"
 msgstr "àààà ààààà àà ààà àààààààààà àà ààà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2124
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2135
 msgid "_Unread"
 msgstr "ààààà (_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2126
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2137
 msgid "Mark the selected messages as not having been read"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àààà àà àà ààà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2131
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2142
 msgid "_Edit as New Message..."
 msgstr "àà ààààà àà àààààà àààà... (_E)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2133
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2144
 msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààààà ààà àààààà àà ààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2138
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2149
 msgid "Compose _New Message"
 msgstr "ààà ààààà ààààà (_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2140
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2151
 msgid "Open a window for composing a mail message"
 msgstr "àà ààà ààààà àà ààà àà ààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2145
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2156
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr "àà ààààà ààà ààààà (_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2147
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2158
 msgid "Open the selected messages in a new window"
 msgstr "ààààà ààààà àà àà ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2152
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2163
 msgid "_Move to Folder..."
 msgstr "ààààààà ààà ààààààà... (_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2154
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2165
 msgid "Move selected messages to another folder"
 msgstr "ààààà ààààà àà ààààà ààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2159
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2170
 msgid "_Switch to Folder"
 msgstr "àààààà ààà àààà (_S)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2161
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2172
 msgid "Display the parent folder"
 msgstr "ààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2166
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2177
 msgid "Switch to _next tab"
 msgstr "àààà ààà ààà àààà (_n)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2168
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2179
 msgid "Switch to the next tab"
 msgstr "àààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2173
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2184
 msgid "Switch to _previous tab"
 msgstr "ààààà ààà ààà àààà (_p)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2175
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2186
 msgid "Switch to the previous tab"
 msgstr "ààààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2180
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2191
 msgid "Cl_ose current tab"
 msgstr "ààààààà ààà ààà àààà (_o)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2182
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2193
 msgid "Close current tab"
 msgstr "ààààààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2187
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2198
 msgid "_Next Message"
 msgstr "àààà ààààà (_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2189
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2200
 msgid "Display the next message"
 msgstr "àààà ààààà àà ààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2194
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2205
 msgid "Next _Important Message"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààà (_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2196
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2207
 msgid "Display the next important message"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààà àà ààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2201
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2212
 msgid "Next _Thread"
 msgstr "àààà àààà (_T)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2203
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2214
 msgid "Display the next thread"
 msgstr "àààà àààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2208
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2219
 msgid "Next _Unread Message"
 msgstr "àààà ààààà ààààà (_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2210
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2221
 msgid "Display the next unread message"
 msgstr "àààà ààààà ààààà àà ààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2215
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2226
 msgid "_Previous Message"
 msgstr "ààààà ààààà (_P)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2217
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2228
 msgid "Display the previous message"
 msgstr "àààààààààà ààààà àà ààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2222
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2233
 msgid "Pr_evious Important Message"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààà (_e)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2224
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2235
 msgid "Display the previous important message"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààà àà ààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2229
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2240
 msgid "Previous T_hread"
 msgstr "ààààà àààà (_h)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2231
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2242
 msgid "Display the previous thread"
 msgstr "ààààà àààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2236
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2247
 msgid "P_revious Unread Message"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà (_r)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2238
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2249
 msgid "Display the previous unread message"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààà àà ààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2245
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2256
 msgid "Print this message"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2252
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2263
 msgid "Preview the message to be printed"
 msgstr "àààà àààà àààà ààààà àà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2257
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2268
 msgid "Re_direct"
 msgstr "àààààààààààà (_d)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2259
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2270
 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àà àààààààààààà (ààààà) àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2264
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2275
 msgid "Remo_ve Attachments"
 msgstr "ààààààà ààààà (_v)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2266
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2277
 msgid "Remove attachments"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2271
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2282
 msgid "Remove Du_plicate Messages"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà (_p)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2273
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2284
 msgid "Checks selected messages for duplicates"
 msgstr "ààààà àà ààà àààà ààààààà àà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2278 ../mail/mail.error.xml.h:27
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2289 ../mail/mail.error.xml.h:27
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1574
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:182
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:160
 msgid "Reply to _All"
 msgstr "àààà àààà ààà (_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2280
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2291
 msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
 msgstr "ààààà ààààà àà ààà àààààààààààààà àà ààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2285 ../mail/mail.error.xml.h:25
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2296 ../mail/mail.error.xml.h:25
 msgid "Reply to _List"
 msgstr "àààà àà àààà ààà (_L)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2287
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2298
 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
 msgstr "ààààà ààààà àà ààà àààà àà ààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2292
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:189
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2303
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:167
 msgid "_Reply to Sender"
 msgstr "àààààà àà àààà ààà (_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2294
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2305
 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààààà àà ààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2299
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2310
 msgid "_Save as mbox..."
 msgstr "àààà mbox àààààà... (_S)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2301
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2312
 msgid "Save selected messages as an mbox file"
 msgstr "àààà  mbox ààààà àààà ààààà àààààà àà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2306
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2317
 msgid "_Message Source"
 msgstr "ààààà ààààà (_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2308
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2319
 msgid "Show the raw email source of the message"
 msgstr "ààààà àà ààààà àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2320
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2331
 msgid "_Undelete Message"
 msgstr "àààà ààààà àààà àààà (_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2322
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2333
 msgid "Undelete the selected messages"
 msgstr "àààà ààààà àà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2327
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2338
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "ààààààà àààà (_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2329
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2340
 msgid "Reset the text to its original size"
 msgstr "àààà ààà àààà ààà ààà àà ààà: ààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2334
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2345
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "àààà àààà (_Z)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2336
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "ààà àà àààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2341
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2352
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "àààà àààà (_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2343
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2354
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "ààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2350
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2361
 msgid "Cre_ate"
 msgstr "ààààà (_a)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2357
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2368
 msgid "Ch_aracter Encoding"
 msgstr "àààà ààààààà (_a)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2364
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2375
 msgid "F_orward As"
 msgstr "ààà àààààààà àààà (_o)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2371
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2382
 msgid "_Group Reply"
 msgstr "àààà ààààà (_G)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2378
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2389
 msgid "_Go To"
 msgstr "àààà àààà (_G)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2385
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2396
 msgid "Mar_k As"
 msgstr "ààà ààààààà àààà (_k)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2392
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2403
 msgid "_Message"
 msgstr "ààààà (_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2399
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2410
 msgid "_Zoom"
 msgstr "àààà-àààà àààà (_Z)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2409
-#| msgid "Search Folder from Mailing _List..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2420
 msgid "Create a Search Folder from Mailing _List..."
 msgstr "àààààà àààà àà àà ààà ààààààà ààààà ... (_L)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2411
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2422
 msgid "Create a search folder for this mailing list"
 msgstr "àà ààà àààà àà ààà ààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2416
-#| msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2427
 msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts..."
 msgstr "àààààààààààà àà àà ààà ààààààà ààààà...  (_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2418
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2429
 msgid "Create a search folder for these recipients"
 msgstr "àà àààààààààààààà àà ààà ààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2423
-#| msgid "Search Folder from Sen_der..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2434
 msgid "Create a Search Folder from Sen_der..."
 msgstr "àààààà àà àà ààà ààààààà ààààà...  (_d)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2425
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2436
 msgid "Create a search folder for this sender"
 msgstr "àà àààààà àà ààà ààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2430
-#| msgid "Search Folder from S_ubject..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2441
 msgid "Create a Search Folder from S_ubject..."
 msgstr "àààà àà àà ààà ààààààà ààààà...  (_u)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2432
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2443
 msgid "Create a search folder for this subject"
 msgstr "àà àààà àà ààà ààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2455
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2466
 msgid "Mark for Follo_w Up..."
 msgstr "àààà àà àà ààà ààààààà àààà... (_w)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2463
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2474
 msgid "Mark as _Important"
 msgstr "àààààààààà àà ààà ààà ààààààà àààà (_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2467
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2478
 msgid "Mark as _Junk"
 msgstr "àààà ààà àà ààà ààà ààààààà àààà (_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2471
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2482
 msgid "Mark as _Not Junk"
 msgstr "àààà ààà àààà àà àà ààà ààà ààààààà àààà (_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2475
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2486
 msgid "Mar_k as Read"
 msgstr "àààà àà àà ààà ààà ààààààà àààà (_k)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2479
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2490
 msgid "Mark as Uni_mportant"
 msgstr "ààà àààààààààà àà ààà ààà ààààààà àààà (_m)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2483
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2494
 msgid "Mark as _Unread"
 msgstr "ààààà àà ààà ààà ààààààà àààà (_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2527
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2538
 msgid "_Caret Mode"
 msgstr "ààààà àààà (_C)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2529
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2540
 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àà àààà àà àà ààààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2535
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2546
 msgid "All Message _Headers"
 msgstr "ààà ààààà ààààà (_H)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2537
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2548
 msgid "Show messages with all email headers"
 msgstr "ààà àààà ààààààà àà ààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2868
-#| msgid "Retrieving %d message"
-#| msgid_plural "Retrieving %d messages"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2879
 msgid "Retrieving message"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3851
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:175
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3859
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:153
 msgid "_Forward"
 msgstr "àààààààà àààà (_F)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3852
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3860
 msgid "Forward the selected message to someone"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààà àà àààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3871
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3879
 msgid "Group Reply"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3872
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3880
 msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
 msgstr "ààà-àààà àà àààà ààààà, àà ààà àààààààààààààà àà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3929 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3946 ../mail/em-filter-i18n.h:14
 msgid "Delete"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3962
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3979
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1399
 msgid "Next"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3966
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3983
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1392
 msgid "Previous"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3975 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3992 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
 msgid "Reply"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4705
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4710
 #, c-format
 msgid "Folder '%s'"
 msgstr "ààààààà '%s'"
@@ -12035,7 +11907,6 @@ msgid "Do not warn me again"
 msgstr "àààà ààà àà àààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader-utils.c:954
-#| msgid "Print"
 msgid "Printing"
 msgstr "àà ààà àà"
 
@@ -12054,7 +11925,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "àààààà '%s' ààà %u ààààà àààààà ààààà àà. àààà àà àààà ààà àààààà ààààà ààà?"
 
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1541
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1544
 msgid "Save Message"
 msgid_plural "Save Messages"
 msgstr[0] "ààààà àààààà"
@@ -12065,21 +11936,18 @@ msgstr[1] "ààààà àààààà"
 #. * mbox format, when the first message doesn't have a
 #. * subject.  The extension ".mbox" is appended to the
 #. * string; for example "Message.mbox".
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1562
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1565
 msgid "Message"
 msgid_plural "Messages"
 msgstr[0] "ààààà"
 msgstr[1] "ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2017
-#| msgid "Saving %d message"
-#| msgid_plural "Saving %d messages"
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2020
 msgid "Parsing message"
 msgstr "ààààà ààààààà àà ààà àà"
 
 #: ../mail/e-mail-request.c:152
 #, c-format
-#| msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
 msgid "Failed to load part '%s'"
 msgstr "ààà '%s' àà ààà àààà ààà àààà"
 
@@ -12428,37 +12296,37 @@ msgstr "ààààààà ààà: (_n)"
 msgid "Folder names cannot contain '/'"
 msgstr "ààààààà ààà'/' àààààà àààà àà àààà àà."
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:780
+#: ../mail/em-folder-tree.c:781
 #, c-format
 msgctxt "folder-display"
 msgid "%s (%u%s)"
 msgstr "%s (%u%s)"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1605
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1606
 msgid "Mail Folder Tree"
 msgstr "ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2132 ../mail/em-folder-utils.c:115
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2137 ../mail/em-folder-utils.c:115
 #, c-format
 msgid "Moving folder %s"
 msgstr "%s ààààààà àà ààààà ààà àà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2135 ../mail/em-folder-utils.c:117
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2140 ../mail/em-folder-utils.c:117
 #, c-format
 msgid "Copying folder %s"
 msgstr "%s ààààààà àààà àà ààà àà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2142 ../mail/message-list.c:2301
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2147 ../mail/message-list.c:2301
 #, c-format
 msgid "Moving messages into folder %s"
 msgstr "%s ààààààà ààà ààààà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2146 ../mail/message-list.c:2303
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2151 ../mail/message-list.c:2303
 #, c-format
 msgid "Copying messages into folder %s"
 msgstr "%s ààààààà ààà ààààà àààà àà ààà àà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2165
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2170
 #, c-format
 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààààà àà àààà àààà"
@@ -12624,7 +12492,6 @@ msgid "Specific folders"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:602
-#| msgid "Create subfolders"
 msgid "include subfolders"
 msgstr "àà-ààààààà ààààà àààà"
 
@@ -12633,7 +12500,7 @@ msgid "Importing Elm data"
 msgstr "Elm àààààà àààà àà ààà àà"
 
 #: ../mail/importers/elm-importer.c:332 ../mail/importers/pine-importer.c:423
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1074
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1034
 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:538
 msgid "Mail"
 msgstr "ààà"
@@ -12688,7 +12555,7 @@ msgstr "àààààààà àààà àà ààà àà"
 
 #. Destination folder, was set in our widget
 #: ../mail/importers/mail-importer.c:153
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:616
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:617
 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:784
 #, c-format
 msgid "Importing '%s'"
@@ -12853,6 +12720,10 @@ msgid "_Languages"
 msgstr "àààà (_L)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:23
+msgid "Languages Table"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:24
 msgid ""
 "The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
 "dictionary installed."
@@ -12860,10 +12731,6 @@ msgstr ""
 "àààà àààà àà àààà ààààà àà àààààà àà ààààà àà ààààà ààà ààààà ààààààà "
 "ààààààààà àà."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:24
-msgid "Languages Table"
-msgstr "àààà ààààà"
-
 #: ../mail/mail-config.ui.h:26
 msgid "Check spelling while I _type"
 msgstr "àà ààà ààààà àà àààààà àààà àààà (_t)"
@@ -12990,7 +12857,7 @@ msgid "No _Proxy for:"
 msgstr "ààà àààààààà àààà: (_P)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:64
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:608
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:616
 msgid "Port:"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -13559,12 +13426,10 @@ msgstr ""
 "àààààà àààà àààà àà àààà àà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:60
-#| msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
 msgid "Failed to expunge folder &quot;{0}&quot;."
 msgstr "ààààààà &quot;{0}&quot ààààààà àààà ààà àààà ààà àà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:62
-#| msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
 msgid "Failed to refresh folder &quot;{0}&quot;."
 msgstr "ààààààà &quot;{0}&quot; ààààà àààà ààà àààà."
 
@@ -13697,7 +13562,7 @@ msgid "Do _Not Disable"
 msgstr "ààààààààà àà àààà (_N)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:90
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:626
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:632
 msgid "_Disable"
 msgstr "àààààà àààà (_D)"
 
@@ -13906,23 +13771,19 @@ msgid "N_ever"
 msgstr "ààà àààà (_e)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:136
-#| msgid "Copying folder %s"
 msgid "Copy folder in folder tree."
 msgstr "ààààààà àààà ààà àààààà àà ààà àààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:137
-#| msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
 msgid "Are you sure you want to copy folder '{0}' to folder '{1}'?"
 msgstr ""
 "àààà àà ààààààà ààà àà àà àààààà '{0}' àà  àààààà '{1}' àà ààà àààà ààààà ààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:138
-#| msgid "Moving folder %s"
 msgid "Move folder in folder tree."
 msgstr "ààààààà àààà ààà àààààà àà ààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:139
-#| msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
 msgid "Are you sure you want to to move folder '{0}' to folder '{1}'?"
 msgstr ""
 "àààà àà ààààààà ààà àà àà àààààà '{0}' àà  àààààà '{1}' àà ààààààà ààààà ààà?"
@@ -13973,12 +13834,10 @@ msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
 msgstr "àààààà '{0}'  ààà ààà ààààà ààààà àààà àà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:151
-#| msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
 msgid "Failed to disconnect account &quot;{0}&quot;."
 msgstr "àààà &quot;{0}&quot; àààààààààà àààà ààà àààà ààà àà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:153
-#| msgid "Failed to unsubscribe from folder."
 msgid "Failed to unsubscribe from folder &quot;{0}&quot;."
 msgstr "ààààààà &quot;{0}&quot; àà ààààààà àààààà àààà ààà àààà."
 
@@ -14028,17 +13887,14 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:164
-#| msgid "Print this calendar"
 msgid "Printing failed."
 msgstr "ààààà àààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:165
-#| msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
 msgid "The printer replied &quot;{0}&quot;."
 msgstr "àààààà àà  &quot;{0}&quot; àààà àààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:166
-#| msgid "Cannot perform the operation."
 msgid "Could not perform this operation on {0}."
 msgstr "{0} àà àààààààà àà àààà àààà"
 
@@ -14171,10 +14027,10 @@ msgid ""
 "by changing the query above."
 msgstr ""
 "ààà ààààà àààà ààà àààààà àà ààààààà àààà àààà àà. àààà ààààà àààà àà ààà àà "
-"àààààà ààà ààààà "
-"ààààààà àààààà àà ààà àààà àà ààà ààà àà ààààà àà ààà àà àààààà ààà "
-"àààà -> ààà àààà àà àà ààà ààààààà àà àààààà àà ààààà àà àààààà "
-"ààà àààààà ààààà."
+"àààààà ààà "
+"ààààà ààààààà àààààà àà ààà àààà àà ààà ààà àà ààààà àà ààà àà àààààà ààà "
+"àààà -> ààà "
+"àààà àà àà ààà ààààààà àà àààààà àà ààààà àà àààààà ààà àààààà ààààà."
 
 #: ../mail/message-list.c:4873
 msgid "There are no messages in this folder."
@@ -14598,12 +14454,12 @@ msgid "Anonymously"
 msgstr "àààààà ààà àà"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:674
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:682
 msgid "Using email address"
 msgstr "àààà ààà àà ààààà àà ààà àà"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:6
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:677
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:685
 msgid "Using distinguished name (DN)"
 msgstr "ààààààà ààà àà ààààà àà ààà àà (DN)"
 
@@ -14683,7 +14539,7 @@ msgid "5"
 msgstr "5"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:830
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:838
 msgid "contacts"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -14709,10 +14565,6 @@ msgid "Play the attachment in embedded audio player"
 msgstr "àààààà àààà ààààà àààààà ààà àààààààà àà àààààà "
 
 #: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:167
-#| msgid ""
-#| "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
-#| "Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
-#| "settings, mail filters etc."
 msgid ""
 "You can restore Evolution from a backup file.\n"
 "\n"
@@ -14722,12 +14574,10 @@ msgstr ""
 " àà ààà àà àààà àààààà, ààà àààààà ààà ààà àààà àààà àà."
 
 #: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:182
-#| msgid "Restore from backup"
 msgid "_Restore from a backup file:"
 msgstr "ààààà àà ààà àààà: (_R)"
 
 #: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:193
-#| msgid "Choose a file to restore"
 msgid "Choose a backup file to restore"
 msgstr "ààààààààààà àà ààà àà ààààà ààààà ààààà"
 
@@ -14735,7 +14585,6 @@ msgstr "ààààààààààà àà ààà àà àààà
 #. * so it's only shown once in the assistant sidebar.
 #: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:313
 #: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-ready-page.c:57
-#| msgid "Restore from backup"
 msgid "Restore from Backup"
 msgstr "ààààà àà ààà àààà"
 
@@ -14811,7 +14660,7 @@ msgid "Back up complete"
 msgstr "ààà àà ààààà"
 
 #: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:364
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:654
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:659
 msgid "Restarting Evolution"
 msgstr "ààààààààà ààà àààà àà ààà àà"
 
@@ -14827,49 +14676,49 @@ msgstr "ààààà àà àààààà ààààà ààà à
 msgid "Loading Evolution settings"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà ààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:624
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:629
 msgid "Removing temporary back up files"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà àà àààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:636
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:641
 msgid "Reloading registry service"
 msgstr "ààààààààà àààà ààà àà ààà àààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:861
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:866
 msgid "Evolution Back Up"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:862
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:867
 #, c-format
 msgid "Backing up to the folder %s"
 msgstr "ààààààà %s ààà ààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:866
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:871
 msgid "Evolution Restore"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:867
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:872
 #, c-format
 msgid "Restoring from the folder %s"
 msgstr "ààààààà %s àà ààà ààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:935
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:940
 msgid "Backing up Evolution Data"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:936
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:941
 msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
 msgstr "ààààà ààààààààà àààà àà àà ààààààààà àààà àààààà àà ààààà àà ààà àà."
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:938
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:943
 msgid "Restoring Evolution Data"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:939
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:944
 msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
 msgstr "ààààà ààààààààà àààà àà àà ààààààààà àààà àààààà ààààààààà àà ààà àà."
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:957
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:962
 msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
 msgstr "àà àààà àààà ààà àààààà àà àààààà àà àààà àà ààà ààà àà àààà àà."
 
@@ -14956,111 +14805,95 @@ msgstr "ààààà ààà ààààààà ààà àààà
 msgid "Bogofilter"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:442
-#| msgid "S_tandard Font:"
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:449
 msgid "Standard LDAP Port"
 msgstr "àààà LDAP ààààà"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:448
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:619
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:455
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:627
 msgid "LDAP over SSL (deprecated)"
 msgstr "SSL àà LDAP (àààààà)"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:454
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:461
 msgid "Microsoft Global Catalog"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:460
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:467
 msgid "Microsoft Global Catalog over SSL"
 msgstr "SSL àà àààààààààààà ààààààà ààààààà"
 
 #. Page 1
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:564
-#| msgid "Reconnecting to '%s'"
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:572
 msgid "Connecting to LDAP"
 msgstr " LDAP àà ààààà àààà ààà àà"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:581
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:589
 msgid "Server Information"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:622
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:630
 msgid "StartTLS (recommended)"
 msgstr "StartTLS (àààààààà)"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:624
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:632
 msgid "Encryption:"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:648
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:656
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:258
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:182
 msgid "Authentication"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:671
-#| msgid "Anonymously"
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:679
 msgid "Anonymous"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:679
-#| msgid "Input Methods"
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:687
 msgid "Method:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:684
-#| msgid ""
-#| "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
-#| "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
-#| "server."
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:692
 msgid ""
 "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
 "setting this to \"Using email address\" requires anonymous access to your "
 "LDAP server."
 msgstr ""
-"àà àà àààà àà ààààà ààààààààà àààà àààààààà àààà àà. ààà ààà àà \"àààà "
-"ààà àà àààààà àààà\" àà àààààààà àààààà àà ààà àààà LDAP ààààà àà "
-"àààà ààààà ààààà."
+"àà àà àààà àà ààààà ààààààààà àààà àààààààà àààà àà. ààà ààà àà \"àààà ààà àà "
+"àààààà "
+"àààà\" àà àààààààà àààààà àà ààà àààà LDAP ààààà àà àààà ààààà ààààà."
 
 #. Page 2
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:699
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:707
 msgid "Using LDAP"
 msgstr "LDAP àà àààààà àààà"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:716
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:724
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:116
 msgid "Searching"
 msgstr "ààà ààà àà"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:738
-#| msgid "Search _base:"
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:746
 msgid "Search Base:"
 msgstr "ààà àààà:"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:743
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:751
 msgid "Find Possible Search Bases"
 msgstr "ààààààà ààà àààààà àà àààààà"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:768
-#| msgid "Log Level"
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:776
 msgid "One Level"
 msgstr "àà àààà"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:770
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:778
 msgid "Subtree"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:772
-#| msgid "_Search scope:"
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:780
 msgid "Search Scope:"
 msgstr "ààà àààààààààààà:"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:777
-#| msgid ""
-#| "The search scope defines how deep you would like the search to extend "
-#| "down the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all "
-#| "entries below your search base. A search scope of \"one\" will only "
-#| "include the entries one level beneath your base."
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:785
 msgid ""
 "The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
 "the directory tree.  A search scope of \"Subtree\" will include all entries "
@@ -15070,25 +14903,24 @@ msgstr ""
 "ààà ààààà àààààààà àààà àà àà àà ààà àà àààààààààà ààààà àà àààà ààààà àààà "
 "àà àààà "
 "àààà ààààà ààà. \"Subtree\" àà ààà ààààà àààà ààà àààà àà ààà àààààààààààà àà "
-"àààààà ààààà. "
-"\"One Level\" àà ààà ààààà àààà àààà àà ààààà àà àààà àààà àà àààààààààààà àà "
+"àààààà "
+"ààààà. \"One Level\" àà ààà ààààà àààà àààà àà ààààà àà àààà àààà àà "
+"àààààààààààà àà "
 "àààààà ààààà."
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:786
-#| msgid "Search Filter"
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:794
 msgid "Search Filter:"
 msgstr "ààààààà ààààà:"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:798
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:806
 msgid "Downloading"
 msgstr "ààààààà àààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:819
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:827
 msgid "Limit:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:835
-#| msgid "B_rowse this book until limit reached"
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:843
 msgid "Browse until limit is reached"
 msgstr "àààààà àààà àà àà àà àààà àààà ààààà àààà àà"
 
@@ -15098,74 +14930,60 @@ msgid "URL:"
 msgstr "àààààà:"
 
 #: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:144
-#| msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
 msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
 msgstr "IfMatch (ààààà àà ààààà <2.2.8) àààà àà àààà"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:417
 #, c-format
-#| msgid "GConf error: %s"
 msgid "HTTP Error: %s"
 msgstr "HTTP àààààà: %s"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:447
-#| msgid "Could not parse PGP message: "
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:445
 msgid "Could not parse response"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:456
-#| msgid "Empty message"
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:454
 msgid "Empty response"
 msgstr "àààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:464
-#| msgid "Send _reply to sender"
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:462
 msgid "Unexpected reply from server"
 msgstr "ààààà àà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1051
-#| msgid "Could not find any user calendar."
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1066
 msgid "Could not locate user's calendars"
 msgstr "ààà àà àààààààààà àààààà àààà àààà ààà."
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1275
-#| msgid "_Path:"
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1290
 msgid "Path"
 msgstr "àà"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:264
 #: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:200
-#| msgid "Choose calendar file"
 msgid "Choose a Calendar"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:267
-#| msgid "New Memo List"
 msgid "Choose a Memo List"
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:270
-#| msgid "Select a Task List"
 msgid "Choose a Task List"
 msgstr "ààààà àààà ààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:269
-#| msgid "_Calendars"
 msgid "Find Calendars"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:272
-#| msgid "Memo List"
 msgid "Find Memo Lists"
 msgstr "àààààà àààà àààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:275
-#| msgid "Task List"
 msgid "Find Task Lists"
 msgstr "ààààà àààà àààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:293
-#| msgid "_Path:"
 msgid "Path:"
 msgstr "ààà"
 
@@ -15174,28 +14992,23 @@ msgid "Email:"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:304
-#| msgid "Server _handles meeting invitations"
 msgid "Server handles meeting invitations"
 msgstr "ààààà àààà ààààààààà àà ààààààà àà"
 
 #: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:73
-#| msgid "Look up in address books"
 msgid "Choose which address books to use."
 msgstr "ààà àààààààààà àà ààààà àààà àà ààà ààààà."
 
 #: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:203
-#| msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
 msgid "Use in Birthdays & Anniversaries calendar"
 msgstr "ààààààà & àààààààà àààààà ààà àààààà àààà"
 
 #: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:127
-#| msgid "D_elete Calendar"
 msgid "Default User Calendar"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:508
 #, c-format
-#| msgid "Enter the password for '%s'"
 msgid "Enter Google password for user '%s'."
 msgstr "àààààààààà '%s' àà ààà ààààààà ààààà àààà."
 
@@ -15208,22 +15021,18 @@ msgid "Use an existing iCalendar (ics) file"
 msgstr "ààà ààààààà iCalendar (ics) ààààà ààààà àààà"
 
 #: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:186
-#| msgid "iCalendar (.ics)"
 msgid "iCalendar File"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:198
-#| msgid "Choose calendar file"
 msgid "Choose an iCalendar file"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:201
-#| msgid "_File:"
 msgid "File:"
 msgstr "ààààà:"
 
 #: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:216
-#| msgid "Allows Evolution to display text part of limited size"
 msgid "Allow Evolution to update the file"
 msgstr "ààààààààà ààààà àà àààààà àà ààà àààààà ààà"
 
@@ -15249,7 +15058,6 @@ msgid "I_mport to Tasks"
 msgstr "ààààà ààà àààà àààà (_m)"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:407
-#| msgid "Selected Calendars for Reminders"
 msgid "Selected Calendars for Alarms"
 msgstr "àààààà àà ààà ààààà àààààà"
 
@@ -15294,7 +15102,7 @@ msgid "05 minutes"
 msgstr "05 àààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:596
 msgid "Time"
 msgstr "ààà"
 
@@ -15519,7 +15327,7 @@ msgstr "àààààà (_n)"
 msgid "Create a new calendar"
 msgstr "ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:597
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:632
 msgid "Calendar and Tasks"
 msgstr "àààààà ààà ààààà"
 
@@ -15533,7 +15341,6 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1090
 #, c-format
-#| msgid "Opening calendar at %s"
 msgid "Opening calendar '%s'"
 msgstr "'%s' àààààà àà ààà ààà àà"
 
@@ -15644,17 +15451,14 @@ msgid "Find _next"
 msgstr "àààà àààààà (_n)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1457
-#| msgid "Find the next occurrence of the phrase"
 msgid "Find next occurrence of the current search string"
 msgstr "àààààà ààà àààààààà àà àààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1462
-#| msgid "_Previous"
 msgid "Find _previous"
 msgstr "ààààà àààààà (_p)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1464
-#| msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
 msgid "Find previous occurrence of the current search string"
 msgstr "àààààà ààà àààààààà àà ààààà àààààààà àààààà"
 
@@ -15890,30 +15694,29 @@ msgstr "ààà ààààà àààààà (_W)"
 msgid "Print the selected memo"
 msgstr "ààààà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1477
-#| msgid "Print this event"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1498
 msgid "Searching next matching event"
 msgstr "àààà ààà àààà àààà àà ààà ààà ààà "
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1478
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1499
 msgid "Searching previous matching event"
 msgstr "ààààà ààà àààà àààà àà ààà ààà ààà "
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1499
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1520
 #, c-format
 msgid "Cannot find matching event in the next %d year"
 msgid_plural "Cannot find matching event in the next %d years"
 msgstr[0] " àààà  %d àààà àà ààà àààà àààà àààà ààà àààà ààà"
 msgstr[1] " àààà  %d àààà àà ààà àààà àààà àààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1503
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1524
 #, c-format
 msgid "Cannot find matching event in the previous %d year"
 msgid_plural "Cannot find matching event in the previous %d years"
 msgstr[0] "ààààà %d àààà àà ààà àààà àààà àààà ààà àààà ààà"
 msgstr[1] "ààààà %d àààà àà ààà àààà àààà àààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1528
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1549
 msgid "Cannot search with no active calendar"
 msgstr "ààà àààààà ààààààà àà ààà ààà àààà àà àààà"
 
@@ -16015,7 +15818,6 @@ msgstr "àààààà ààààà àààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:975
 #, c-format
-#| msgid "Opening memos at %s"
 msgid "Opening memo list '%s'"
 msgstr "'%s' àààààà àààà ààà ààà àà"
 
@@ -16148,7 +15950,6 @@ msgstr "ààààà àààà àààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:975
 #, c-format
-#| msgid "Opening tasks at %s"
 msgid "Opening task list '%s'"
 msgstr "'%s' ààààà àààà ààà ààà àà"
 
@@ -16307,19 +16108,14 @@ msgid "_Fetch All Headers"
 msgstr "àààà àààààà àààà (_F)"
 
 #: ../modules/imap-features/e-mail-config-imap-headers-page.c:257
-#| msgid "Mail Headers Table"
 msgid "_Basic Headers (fastest)"
 msgstr "ààà àààà (ààààààà) (_B)"
 
 #: ../modules/imap-features/e-mail-config-imap-headers-page.c:271
-#| msgid ""
-#| "_Basic Headers (Fastest) \n"
-#| "Use this if you do not have filters based on mailing lists"
 msgid "Use this if you are not filtering any mailing lists."
 msgstr "ààà àààà ààà àààààà àààààà ààà àààà àààà àà àà àààà àààààà àààà"
 
 #: ../modules/imap-features/e-mail-config-imap-headers-page.c:281
-#| msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
 msgid "Basic and _Mailing List Headers (default)"
 msgstr "ààà àà ààà àààà àààààààà (àààààà) (_M)"
 
@@ -16332,14 +16128,15 @@ msgid ""
 "Specify any extra headers to fetch in addition to the predefined set of "
 "headers selected above."
 msgstr ""
-"ààà ààààà àààà àà àààààààààààààà ààà àà ààààà àààà àà àààààààà àààà àà "
-"àààà àà ààà ààààààààà àààà."
+"ààà ààààà àààà àà àààààààààààààà ààà àà ààààà àààà àà àààààààà àààà àà àààà "
+"àà ààà "
+"ààààààààà àààà."
 
-#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:137
+#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:139
 msgid "ITIP"
 msgstr "ITIP"
 
-#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:143
+#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:145
 msgid "Display part as an invitation"
 msgstr "àààààààà àà ààà ààà ààà àà ààààààààà àààà"
 
@@ -16715,7 +16512,7 @@ msgid "Start day:"
 msgstr "àààààààà àààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:693
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1461
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1473
 msgid "Start time:"
 msgstr "ààààààà ààà:"
 
@@ -16724,258 +16521,257 @@ msgid "End day:"
 msgstr "ààà ààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:702
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1462
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1474
 msgid "End time:"
 msgstr "ààààà ààà:"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1010
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1022
 msgid "_Open Calendar"
 msgstr "àààààà ààààà (_O)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1013
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1025
 msgid "_Decline all"
 msgstr "àààà ààà àààà (_D)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1016
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1028
 msgid "_Decline"
 msgstr "ààààà (_D)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1019
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1031
 msgid "_Tentative all"
 msgstr "ààà àààààà (_T)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1022
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1034
 msgid "_Tentative"
 msgstr "àààààà (_T)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1025
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1037
 msgid "A_ccept all"
 msgstr "àààà ààààààààà (_c)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1028
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1040
 msgid "A_ccept"
 msgstr "ààààààà (_c)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1031
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1043
 msgid "_Send Information"
 msgstr "ààààà ààààà (_S)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1034
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1046
 msgid "_Update Attendee Status"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà àààà (_U)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1037
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1049
 msgid "_Update"
 msgstr "àààààà àààà (_U)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1464
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1512
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1581
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1476
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1524
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1595
 msgid "Comment:"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. RSVP area
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1500
-#| msgid "Send _reply to sender"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1512
 msgid "Send reply to sender"
 msgstr "àààààà àà àààà ààààà"
 
 #. Updates
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1515
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1527
 msgid "Send _updates to attendees"
 msgstr "àààààà àà àààààà ààààà (_u)"
 
 #. The recurrence check button
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1518
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1530
 msgid "_Apply to all instances"
 msgstr "ààà àààààààà ààà àààà àààà (_A)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1519
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1531
 msgid "Show time as _free"
 msgstr "ààà àààà àà ààà ààà àààààà (_ f)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1520
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1532
 msgid "_Preserve my reminder"
 msgstr "àààà ààààààààà ààà àààà (_P)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1521
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1533
 msgid "_Inherit reminder"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà (_I)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1845
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1861
 msgid "_Tasks:"
 msgstr "ààààà (_T)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1848
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1864
 msgid "_Memos:"
 msgstr "àààààà: (_M)"
 
 #. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
 #. * the second '%s' with an error message
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3493
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3511
 #, c-format
 msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
 msgstr "ààà àààà ààà àààà '%s' (%s) àààààà àà "
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3652
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3670
 #, c-format
 msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
 msgstr "àààààà '%s' ààà àà àààà àà ààà ààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3679
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3699
 #, c-format
 msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
 msgstr "'%s' àààààà ààà ààààààà àààà."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3774
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3812
 msgid "Unable to find any calendars"
 msgstr "àààà àààààà àà àààà ààà àààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3782
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3820
 msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
 msgstr "àààà àààààà àà àààà àà àààà ààà àààààà."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3787
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3825
 msgid "Unable to find this task in any task list"
 msgstr "àààà ààààà àààà àà àà ààààà ààà àààà ààà àààààà."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3792
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3830
 msgid "Unable to find this memo in any memo list"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààà àà àààààà àà àààà ààà àààààà."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4132
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4179
 msgid "Opening the calendar. Please wait..."
 msgstr "àààààà ààà ààà àà. ààààà ààààààààà àààà ..."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4137
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4184
 msgid "Searching for an existing version of this appointment"
 msgstr "àà ààààààà àà àààààà ààààààà àà ààà ààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4523
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4576
 #, c-format
 msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
 msgstr "'%s' ààà àà ààààà ààà àààààà.  %s"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4538
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4592
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
 msgstr "'%s' àààààà àà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4543
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4597
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
 msgstr "ààààààà ààà àà '%s' àààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4549
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4603
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
 msgstr "ààààà ààà àà '%s' àààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4555
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4609
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
 msgstr "àààà ààà àà '%s' àààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4576
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5016
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5123
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4630
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5071
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5178
 msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
 msgstr "àààààà ààà àààààààà ààààà àà ààà àà. ààààà ààààààààà àààà ..."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4617
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4671
 msgid "Unable to parse item"
 msgstr "àà àààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4807
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4861
 #, c-format
 msgid "Organizer has removed the delegate %s "
 msgstr "ààààà àà %s ààààààà àà àà àà àààà "
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4822
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4876
 msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
 msgstr "ààààààààà àà àààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4826
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4880
 msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
 msgstr "ààààààààà àà àààà ààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4874
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4930
 #, c-format
 msgid "Unable to update attendee. %s"
 msgstr "ààààààà àà àààààà ààà àààààà. %s"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4882
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4937
 msgid "Attendee status updated"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4905
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4960
 msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
 msgstr "àààà àààà àà àà àààààà àààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4981
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5036
 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà àààà àà àààà ààààààà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5053
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5093
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5108
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5148
 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà àààà àà àà àààà ààààààà àà àà ààààààà àààà àà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5156
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5211
 msgid "Meeting information sent"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5161
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5216
 msgid "Task information sent"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5166
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5221
 msgid "Memo information sent"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5177
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5232
 msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
 msgstr "àààà ààààà ààààà ààà àààààà, àààà ààààà àààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5182
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5237
 msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
 msgstr "àààà ààààà àààà àà àà ààààà ààà àààà ààà àààààà, ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5187
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5242
 msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
 msgstr "àààààà ààààà àààà ààà àààààà, àà àààààà ààààà àààà àà"
 
 #. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5252
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5307
 msgid "calendar.ics"
 msgstr "àààààà.ics"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5257
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5312
 msgid "Save Calendar"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5310
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5323
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5365
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5378
 msgid "The calendar attached is not valid"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5311
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5324
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5366
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5379
 msgid ""
 "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
 "iCalendar."
 msgstr ""
 "ààààà àà àààààà àààà àà àààà àààà àà, ààààà àààààà àà ààààà iCalendar àààà àà."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5366
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5396
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5496
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5421
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5451
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5551
 msgid "The item in the calendar is not valid"
 msgstr "àààààà àà àà ààààà àààà àà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5367
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5397
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5497
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5422
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5452
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5552
 msgid ""
 "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
 "tasks or free/busy information"
@@ -16984,35 +16780,35 @@ msgstr ""
 "ààààà/àààààà "
 "ààààà."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5412
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5467
 msgid "The calendar attached contains multiple items"
 msgstr "àààààà àààààà ààà àà àà àààààà ààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5413
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5468
 msgid ""
 "To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
 "imported"
 msgstr ""
 "àà ààà àààà àà ààààààààà àà ààà ààààà àààààà ààààà àà àààààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5937
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5992
 msgctxt "cal-itip"
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5953
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6008
 msgid "Tentatively Accepted"
 msgstr "ààààààà ààà àà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6096
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6151
 msgid "This meeting recurs"
 msgstr "àà àààà ààà ààà àà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6099
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6154
 msgid "This task recurs"
 msgstr "àà ààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6102
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6157
 msgid "This memo recurs"
 msgstr "àà àààààà ààà ààà àà"
 
@@ -17058,33 +16854,27 @@ msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
 msgstr "ààààà ààà \"ààà/àààààà\" MIME ààà ààààààà."
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:252
-#| msgid "Google sources"
 msgid "Google Features"
 msgstr "àààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:261
-#| msgid "Add Google Calendars to Evolution."
 msgid "Add Google Ca_lendar to this account"
 msgstr "àà àààà ààà àààà àààààà àààààà (_l)"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:269
-#| msgid "Add Google Calendars to Evolution."
 msgid "Add Google Con_tacts to this account"
 msgstr "àà àààà ààà àààà àààààà àààààà. (_t)"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:277
-#| msgid "You may need to enable IMAP access."
 msgid "You may need to enable IMAP access"
 msgstr "àààà IMAP ààààà àà àààààà àààà àà ààààà àà"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:246
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:292
-#| msgid "Save directory"
 msgid "Mail _Directory:"
 msgstr "ààà àààààààààà: (_D)"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:247
-#| msgid "Choose a file to restore"
 msgid "Choose a MH mail directory"
 msgstr "MH ààà àààààààààà ààààà"
 
@@ -17093,32 +16883,26 @@ msgid "Local Delivery _File:"
 msgstr "ààààààà ààààà àà ààà ààààà: (_F)"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:270
-#| msgid "Choose calendar file"
 msgid "Choose a local delivery file"
 msgstr "àà ààààààà ààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:293
-#| msgid "Choose a file to restore"
 msgid "Choose a Maildir mail directory"
 msgstr "Maildir ààà àààààààààà ààààà"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:315
-#| msgid "_File:"
 msgid "Spool _File:"
 msgstr "ààààà ààààà: (_F)"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:316
-#| msgid "Choose a File"
 msgid "Choose a mbox spool file"
 msgstr "àà mbox ààààà àààà ààààà"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:338
-#| msgid "Save directory"
 msgid "Spool _Directory:"
 msgstr "ààààà àààààààààà: (_D)"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:339
-#| msgid "Choose a file to restore"
 msgid "Choose a mbox spool directory"
 msgstr "àà mbox ààààà àààààààààà ààààà"
 
@@ -17141,13 +16925,11 @@ msgstr "àààààààà ààà: (_n)"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:226
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:150
-#| msgid "Encryption:"
 msgid "Encryption _method:"
 msgstr "ààààààààààà àààà: (_m)"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:241
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:165
-#| msgid "_Secure connection"
 msgid "STARTTLS after connecting"
 msgstr "àààààà àà ààà STARTTLS"
 
@@ -17165,16 +16947,14 @@ msgid "T_ype:"
 msgstr "àààààà: (_y) "
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:247
-#| msgid "IMAP Features"
 msgid "Yahoo! Features"
 msgstr "Yahoo! ààààààààà"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:256
-#| msgid "Add Google Calendars to Evolution."
 msgid "Add Yahoo! Ca_lendar and Tasks to this account"
 msgstr "àà àààà ààà  Yahoo! àààààà àà ààààà àààààà (_l)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:390
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:368
 #, c-format
 msgid "%d attached message"
 msgid_plural "%d attached messages"
@@ -17226,13 +17006,11 @@ msgstr "ààààà àààà"
 
 #. Translators: The first item in the list, to be able to set rule: [Label] [is/is-not] [None]
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:890
-#| msgid "None"
 msgctxt "label"
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1226
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:975
 msgid "_Disable Account"
 msgstr "àààà ààààààààà àààà (_D)"
 
@@ -17472,7 +17250,6 @@ msgid "_Unmatched Folder Enabled"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà (_U)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1583
-#| msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
 msgid "Toggles whether Unmatched search folder is enabled"
 msgstr "ààà àààààà ààà ààààààà àààààà àà àà àààà àààà"
 
@@ -17540,76 +17317,72 @@ msgstr "ààà àààà ààà"
 msgid "Account Search"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:973
-msgid "Proxy _Logout"
-msgstr "àààààààà àààààà (_L)"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:962
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1082
 #, c-format
 msgid "%d selected, "
 msgid_plural "%d selected, "
 msgstr[0] "%d ààààà,"
 msgstr[1] "%d ààààà,"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:973
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1093
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgid_plural "%d deleted"
 msgstr[0] "%d ààààààà"
 msgstr[1] "%d ààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:979
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:986
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1099
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1106
 #, c-format
 msgid "%d junk"
 msgid_plural "%d junk"
 msgstr[0] "%d àààà ààà"
 msgstr[1] "%d àààà ààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:992
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1112
 #, c-format
 msgid "%d draft"
 msgid_plural "%d drafts"
 msgstr[0] "%d ààààà"
 msgstr[1] "%d ààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:998
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1118
 #, c-format
 msgid "%d unsent"
 msgid_plural "%d unsent"
 msgstr[0] "%d àààààààà"
 msgstr[1] "%d àààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1004
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1124
 #, c-format
 msgid "%d sent"
 msgid_plural "%d sent"
 msgstr[0] "%d ààààààà"
 msgstr[1] "%d ààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1016
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1136
 #, c-format
 msgid "%d unread, "
 msgid_plural "%d unread, "
 msgstr[0] "%d ààààà, "
 msgstr[1] "%d ààààà, "
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1019
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1139
 #, c-format
 msgid "%d total"
 msgid_plural "%d total"
 msgstr[0] "ààà %d"
 msgstr[1] "ààà %d"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1042
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1162
 msgid "Trash"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1458
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1578
 msgid "Send / Receive"
 msgstr "ààààà/ààààà"
 
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:509
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:499
 msgid "Language(s)"
 msgstr "àààà(àà)"
 
@@ -17747,12 +17520,10 @@ msgid "Enable and disable plugins"
 msgstr "àààààà àààààà à ààààààààà àààà"
 
 #: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:140
-#| msgid "Display the next message"
 msgid "Display plain text version"
 msgstr "àààà ààà ààààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:142
-#| msgid "Display the next important message"
 msgid "Display plain text version of multipart/alternative message"
 msgstr "àààà ààààààààà / àààààààà ààààà àà àààà ààà ààààààà àà ààààààààà àààà"
 
@@ -17761,7 +17532,6 @@ msgid "Display HTML version"
 msgstr "HTML ààààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:150
-#| msgid "Display the previous important message"
 msgid "Display HTML version of multipart/alternative message"
 msgstr "àààà ààààààààà / àààààààà ààààà àà HTML ààààààà àà ààààààààà àààà"
 
@@ -17889,10 +17659,6 @@ msgid "Import complete."
 msgstr "àààà ààààà."
 
 #: ../modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:154
-#| msgid ""
-#| "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to "
-#| "connect to your email accounts, and to import files from other "
-#| "applications."
 msgid ""
 "Welcome to Evolution.\n"
 "\n"
@@ -17901,35 +17667,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ààààààààà ààà àààààà àà. \n"
 "\n"
-"àààà ààà ààààààà àààà ààààààààà àà àààà àààà àààà àà "
-"àààààà ààà ààààà "
-"ààààààà, àà àààà ààààààààààà àà ààààà àà àààà ààààà."
+"àààà ààà ààààààà àààà ààààààààà àà àààà àààà àààà àà àààààà ààà ààààà "
+"ààààààà, àà àààà "
+"ààààààààààà àà ààààà àà àààà ààààà."
 
 #: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:242
 msgid "Loading accounts..."
 msgstr "àààà ààà àà ààà àà..."
 
 #: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:95
-#| msgid "Format Column_s..."
 msgid "_Format as..."
 msgstr "ààà ààà àààààààà àààà ... (_F)"
 
 #: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:103
-#| msgid "_Languages"
 msgid "_Other languages"
 msgstr "ààààà àààààà (_O)"
 
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:342
-#| msgid "Text height"
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:365
 msgid "Text Highlight"
 msgstr " ààà àààààà"
 
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:348
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:371
 msgid "Syntax highlighting of mail parts"
 msgstr "ààà ààààà àà àààààààààààà àà ààààààà àààà."
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:32
-#| msgid "Plain Text Mode"
 msgid "_Plain text"
 msgstr "àààà ààà (_P)"
 
@@ -17962,7 +17724,6 @@ msgid "_Java"
 msgstr "Java (_J)"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:87
-#| msgid "_Script:"
 msgid "_JavaScript"
 msgstr "JavaScript (_J)"
 
@@ -17971,7 +17732,6 @@ msgid "_Patch/diff"
 msgstr "Patch/diff (_P)"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:99
-#| msgid "_Personal"
 msgid "_Perl"
 msgstr "Perl (_P)"
 
@@ -17980,7 +17740,6 @@ msgid "_PHP"
 msgstr "PHP (_P)"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:123
-#| msgid "Hello Python"
 msgid "_Python"
 msgstr "Python (_P)"
 
@@ -18001,7 +17760,6 @@ msgid "_Vala"
 msgstr "Vala (_V)"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:152
-#| msgid "Visual"
 msgid "_Visual Basic"
 msgstr "Visual Basic (_V)"
 
@@ -18010,7 +17768,6 @@ msgid "_XML"
 msgstr "XML (_X)"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:177
-#| msgid "_Actions"
 msgid "_ActionScript"
 msgstr "ActionScript (_A)"
 
@@ -18055,7 +17812,6 @@ msgid "_F#"
 msgstr "F# (_F)"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:235
-#| msgid "_No"
 msgid "_Go"
 msgstr "Go (_G)"
 
@@ -18068,7 +17824,6 @@ msgid "_JSP"
 msgstr "JSP (_J)"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:250
-#| msgid "_List:"
 msgid "_Lisp"
 msgstr "Lisp (_L)"
 
@@ -18097,7 +17852,6 @@ msgid "_Oberon"
 msgstr "Oberon (_O)"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:288
-#| msgid "Object Signer"
 msgid "_Objective C"
 msgstr "Objective C (_O)"
 
@@ -18110,12 +17864,10 @@ msgid "_Octave"
 msgstr "àààààà (_O)"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:304
-#| msgid "Object Signer"
 msgid "_Object Script"
 msgstr "Object Script (_O)"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:309
-#| msgid "_Paste"
 msgid "_Pascal"
 msgstr "Pascal (_P)"
 
@@ -18124,12 +17876,10 @@ msgid "_POV-Ray"
 msgstr "ààà-àà (_P)"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:319
-#| msgid "_Program:"
 msgid "_Prolog"
 msgstr "Prolog (_P)"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:324
-#| msgid "_Script:"
 msgid "_PostScript"
 msgstr "PostScript (_P)"
 
@@ -18159,18 +17909,15 @@ msgstr "VHDL (_V)"
 
 #: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:118
 #: ../modules/vcard-inline/e-mail-parser-vcard-inline.c:201
-#| msgid "Show Full vCard"
 msgid "Show F_ull vCard"
 msgstr "àààà ààààààà àààààà (_u)"
 
 #: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:121
 #: ../modules/vcard-inline/e-mail-parser-vcard-inline.c:219
-#| msgid "Show Compact vCard"
 msgid "Show Com_pact vCard"
 msgstr "àààà àààà ààààààà àààààà (_p)"
 
 #: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:145
-#| msgid "Save in Address Book"
 msgid "Save _To Addressbook"
 msgstr "ààà àààààààà ààà àààààà (_T)"
 
@@ -18186,7 +17933,6 @@ msgstr[0] " àààà %d àààà àààààà àà."
 msgstr[1] " àààà %d àààà àààààà àà."
 
 #: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:196
-#| msgid "Address book source"
 msgid "Addressbook Contact"
 msgstr "ààà àààààààà àààààà"
 
@@ -18195,7 +17941,6 @@ msgid "Display the part as an addressbook contact"
 msgstr " ààà àààààààà àààààà àà ààà ààà ààà àà ààààààààà àààà"
 
 #: ../modules/web-inspector/evolution-web-inspector.c:88
-#| msgid "_Select..."
 msgid "_Inspect..."
 msgstr "àààààààà àààà ... (_I)"
 
@@ -18204,7 +17949,6 @@ msgid "Inspect the HTML content (debugging feature)"
 msgstr "HTML àààààààààà (ààààààà àààààà) àà àààààààà àààà"
 
 #: ../modules/web-inspector/evolution-web-inspector.c:102
-#| msgid "Evolution Website"
 msgid "Evolution Web Inspector"
 msgstr "ààààààààà ààà àààààààààà"
 
@@ -18213,7 +17957,7 @@ msgid "_Do not show this message again."
 msgstr "àà ààààà ààà àà àààààà (_D)."
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:590
-#: ../plugins/templates/templates.c:469
+#: ../plugins/templates/templates.c:476
 msgid "Keywords"
 msgstr "àà-ààààà"
 
@@ -18246,38 +17990,38 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
 msgstr "àààà ààà àààààà àà àà àà ààà ààààà àà ààà àà ààààààà ààààà ààà àà."
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:650 ../plugins/bbdb/bbdb.c:659
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:653 ../plugins/bbdb/bbdb.c:662
 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
 msgid "Automatic Contacts"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:674
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:677
 msgid "Create _address book entries when sending mails"
 msgstr ""
 "ààààà ààà àààààààà ààà ààààààààà ààààà àà àà ààààà àà àààà àààà àààà àà (_a)"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:682
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:685
 msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
 msgstr "àààààààà àààààà àà ààà ààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:699
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:702
 msgid "Instant Messaging Contacts"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà"
 
 #. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:714
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:717
 msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
 msgstr ""
 "ààààà ààà àà àààààà ààààà à ààà àà àààààààààà àààà àà àààà ààààà ààà àààà àà "
 "(_S)"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:722
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:725
 msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
 msgstr "ààààà ààà àààà àà ààà ààà àààààààà ààààà"
 
 #. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:735
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:738
 msgid "Synchronize with _buddy list now"
 msgstr "ààààààààà àà àà àààààààààà àààà (_b)"
 
@@ -18315,52 +18059,52 @@ msgstr "àààààà ààààààààà 5/6 àààà àà
 msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
 msgstr "DBX ààààà àà àààààà ààààààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:291
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:292
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Security:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:295
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:296
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Personal"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:296
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Unclassified"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Protected"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Confidential"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Secret"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:301
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Top secret"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:357
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:361
 msgctxt "email-custom-header"
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:530
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:535
 msgid "_Custom Header"
 msgstr "àààààà àààààààà (_C)"
 
 #. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:799
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:805
 msgid ""
 "The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
 "Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
@@ -18368,12 +18112,12 @@ msgstr ""
 "àààà àààààà àààààààà ààààà ààà àà ààà ààààààà àà:\n"
 "àààààà àààààààà ààààà ààà àà ààà \";\" àààà ààà àààà ààà àà."
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:851
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:858
 msgid "Key"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:867
-#: ../plugins/templates/templates.c:477
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:875
+#: ../plugins/templates/templates.c:485
 msgid "Values"
 msgstr "ààà"
 
@@ -18402,8 +18146,8 @@ msgstr ""
 "For Emacs àààààà àààà \"xemacs\"\n"
 "For VI àààààà àààà \"gvim\" "
 
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:396
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:398
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:397
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:399
 msgid "Compose in External Editor"
 msgstr "ààààà àààààà ààà ààààà"
 
@@ -18454,6 +18198,10 @@ msgstr ""
 "àààààà "
 "àà."
 
+#: ../plugins/face/face.c:174 ../smime/gui/certificate-manager.c:320
+msgid "Unknown error"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
 #: ../plugins/face/face.c:292
 msgid "Select a Face Picture"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà"
@@ -18510,55 +18258,55 @@ msgstr "àààààà ààà"
 msgid "View image attachments directly in mail messages."
 msgstr "ààà ààààààà ààà ààà ààààààà àààà ààààà."
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:365
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:368
 msgid "Get List _Archive"
 msgstr "àààà àààààà ààààà (_A)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:367
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:370
 msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
 msgstr "àà àààà àà àààààà ààà àààààà àà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:372
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:375
 msgid "Get List _Usage Information"
 msgstr "àààà àààààà ààààà ààààà (_U)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:374
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:377
 msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
 msgstr "àààà àààààà àà àààà ààà ààààà ààààà àààààà àà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:379
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:382
 msgid "Contact List _Owner"
 msgstr "àààààà àààà àààààà (_O)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:381
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:384
 msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
 msgstr "àà ààà àààà àà ààààà àà àààààà àààà ààààà àà ààààà à ààà àà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:386
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:389
 msgid "_Post Message to List"
 msgstr "àààà àà ààààà ààààà (_P)..."
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:388
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:391
 msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
 msgstr "àà ààà àààà àà ààààà ààààà ààààà àà ààààà à ààà àà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:393
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:396
 msgid "_Subscribe to List"
 msgstr "àààà àà ààààààà ààà (_S)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:395
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:398
 msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
 msgstr "àà ààà àààà àà ààààààà ààà ààààà àà ààààà à ààà àà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:400
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:403
 msgid "_Unsubscribe from List"
 msgstr "àààà àà ààààààà àààà ààà (_U)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:402
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:405
 msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
 msgstr "àà ààà àààà àà ààààààà àààà ààà ààààà àà ààààà à ààà àà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:409
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:412
 msgid "Mailing _List"
 msgstr "ààà àààà (_L)"
 
@@ -18667,7 +18415,6 @@ msgid "Subject: %s"
 msgstr "àààà: %s"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:427
-#| msgid "Restarting Evolution"
 msgid "New email in Evolution"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà àààà"
 
@@ -18678,31 +18425,31 @@ msgstr "ààààààààà ààà ààà àààà"
 msgid "Show %s"
 msgstr "ààààààà %s"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:658
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:660
 msgid "_Play sound when a new message arrives"
 msgstr "àà àà ààà àà àà ààààà ààààà (_P)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:690
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:692
 msgid "_Beep"
 msgstr "ààà (_B)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:703
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:705
 msgid "Use sound _theme"
 msgstr "ààààà àààààà  àààààààà àààà (_t)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:722
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:724
 msgid "Play _file:"
 msgstr "ààààà ààààà: (_f)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:731
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
 msgid "Select sound file"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:787
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:789
 msgid "Notify new messages for _Inbox only"
 msgstr "àà àà àà ààà àààà ààà ààààà àààààààà àààà (_I)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:797
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:799
 msgid "Show _notification when a new message arrives"
 msgstr "àà ààààà ààà àà àààààààà àààààà (_n)"
 
@@ -18720,7 +18467,7 @@ msgstr "àà ààà ààààà ààà àà àààà ààà
 msgid "Created from a mail by %s"
 msgstr "ààà àà ààààà ààà %s àà àààààà"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:622
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18729,7 +18476,7 @@ msgstr ""
 "ààààà àààààà àààà '%s' àààà àà àà ààààà àà. àà àààààà àààà àà ààààààà àààà "
 "ààààààà?"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:628
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18738,7 +18485,7 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààà àààà ààààà '%s' àààà àà àà ààààà àà.àà àààààà ààààà àà ààààààà "
 "àààà ààààààà?"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:628
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:631
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18748,8 +18495,7 @@ msgstr ""
 "àààà "
 "ààààààà?"
 
-#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:647
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:651
 #, c-format
 msgid ""
 "You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
@@ -18766,8 +18512,7 @@ msgstr[1] ""
 "àà àà "
 "àààààà ààààà ààà?"
 
-#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:653
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:658
 #, c-format
 msgid ""
 "You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
@@ -18784,8 +18529,7 @@ msgstr[1] ""
 "àà àà "
 "àààààà ààààà ààà?"
 
-#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:659
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
@@ -18802,33 +18546,29 @@ msgstr[1] ""
 "àà àà "
 "àààààà ààààà ààà?"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:680
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:686
 msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
 msgstr "àààà àà ààà ààà àààààààà àààà àààà ààààà ààà?"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:755
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:762
 msgid "[No Summary]"
 msgstr "[ààà àààààà àààà]"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:767
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:775
 msgid "Invalid object returned from a server"
 msgstr "ààààà àà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:819
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:828
 #, c-format
 msgid "An error occurred during processing: %s"
 msgstr "àààààààààà àà ààààà àà àààààà ààà: %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:844
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:855
 #, c-format
 msgid "Cannot open calendar. %s"
 msgstr "àààààà àààà ààà àààà àà. %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:844
-msgid "Unknown error."
-msgstr "àààààà àààààà."
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:851
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:862
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
 "source, please."
@@ -18837,7 +18577,7 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààà, "
 "ààààà."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:854
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:865
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
 "source, please."
@@ -18845,7 +18585,7 @@ msgstr ""
 "àààà ààà ààààà àààà ààààà àà, àà àààààà ààààà àààà àààà ààà àààà àà. ààààà "
 "ààààà ààààà ààààà."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:857
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:868
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
 "source, please."
@@ -18854,40 +18594,39 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààà, "
 "ààààà."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1186
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1197
 msgid "No writable calendar is available."
 msgstr "ààà ààààà ààààà àààààà àààààà àààà àà."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1270
-#| msgid "Create a new appointment"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1281
 msgid "Create an _Appointment"
 msgstr "àà ààààààà ààààà (_A)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1272
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1283
 msgid "Create a new event from the selected message"
 msgstr "ààààà ààààà àà àà àà àààà ààààà"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1277
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1288
 msgid "Create a Mem_o"
 msgstr "àààààà ààààà (_o)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1279
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1290
 msgid "Create a new memo from the selected message"
 msgstr "ààààà ààààà àà àà ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1284
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1295
 msgid "Create a _Task"
 msgstr "ààààà ààààà àààà (_T)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1286
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1297
 msgid "Create a new task from the selected message"
 msgstr "ààààà ààààà àà ààà ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1294
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1305
 msgid "Create a _Meeting"
 msgstr "àààà ààààà (_M)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1296
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1307
 msgid "Create a new meeting from the selected message"
 msgstr "ààààà ààààà àà àà ààà àààà ààààà"
 
@@ -18983,7 +18722,7 @@ msgid "Publish calendars to the web."
 msgstr "ààà àà àààààà àààààààà."
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:211
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:463
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:469
 #, c-format
 msgid "Could not open %s:"
 msgstr "ààà àààà ààà %s àà:"
@@ -19008,23 +18747,23 @@ msgstr "%s àà ààààààààà àààà ààààààà
 msgid "Mount of %s failed:"
 msgstr "%s àà àààà àààà:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:626
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:632
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
 msgid "E_nable"
 msgstr "àààààà (_n)"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:774
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:782
 msgid "Are you sure you want to remove this location?"
 msgstr "àààà àà ààààààà ààà àà àà àà ààààà ààààà ààààà ààà?"
 
 #. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
 #. * where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
 #. * ever happen, and if so, then something is really wrong.
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1104
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1115
 msgid "Could not create publish thread."
 msgstr "àààààààà ààààà àààà ààà ààà."
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1112
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1123
 msgid "_Publish Calendar Information"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààà (_P)"
 
@@ -19122,11 +18861,11 @@ msgstr "ààààààààà ààààà"
 msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
 msgstr " àààààà àà àààààààà àààà àààà àà ààà: ààààààà àààààà àà ààààà àààà àà"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:539
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:540
 msgid "New Location"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:541
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:542
 msgid "Edit Location"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà"
 
@@ -19226,31 +18965,31 @@ msgstr "ààààà ààà ààààà àààààà àà à
 #. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
 #. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
 #. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:146
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147
 msgid "%FT%T"
 msgstr "%FT%T"
 
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:377
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:378
 msgid "RDF (.rdf)"
 msgstr "RDF (.rdf)"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:123
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:124
 msgid "_Format:"
 msgstr "ààààààà: (_F)"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:185
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:190
 msgid "Select destination file"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:340
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:346
 msgid "Save the selected calendar to disk"
 msgstr "ààààà ààà ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:371
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:377
 msgid "Save the selected memo list to disk"
 msgstr "ààààà ààà ààààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:402
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:408
 msgid "Save the selected task list to disk"
 msgstr "ààààà ààà ààààà ààààà àààà àààààà"
 
@@ -19266,15 +19005,15 @@ msgstr ""
 "àààààà "
 "àààààààààààà àààà ààààà."
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:1112
+#: ../plugins/templates/templates.c:1129
 msgid "No Title"
 msgstr "ààà àààààà àààà"
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:1221
+#: ../plugins/templates/templates.c:1238
 msgid "Save as _Template"
 msgstr "ààààà àà ààà ààà àààààà (_T)"
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:1223
+#: ../plugins/templates/templates.c:1240
 msgid "Save as Template"
 msgstr "ààààà àà ààà ààà àààààà"
 
@@ -19614,7 +19353,7 @@ msgid "%s - Evolution"
 msgstr "%s - ààààààààà"
 
 #. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:184
+#: ../shell/main.c:190
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -19649,7 +19388,7 @@ msgstr ""
 "àààà ààà àà àà àà ààààà àààà ààààà àà àààà ààààà, àà àààà\n"
 "àààà àààààà àà ààààààààà àà!\n"
 
-#: ../shell/main.c:208
+#: ../shell/main.c:214
 msgid ""
 "Thanks\n"
 "The Evolution Team\n"
@@ -19657,13 +19396,13 @@ msgstr ""
 "ààààààà\n"
 "ààààààààà ààà\n"
 
-#: ../shell/main.c:214
+#: ../shell/main.c:220
 msgid "Do not tell me again"
 msgstr "ààààà ààà àà àààà."
 
 #. Translators: Do NOT translate the five component
 #. * names, they MUST remain in English!
-#: ../shell/main.c:305
+#: ../shell/main.c:311
 msgid ""
 "Start Evolution showing the specified component. Available options are "
 "'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
@@ -19672,47 +19411,47 @@ msgstr ""
 "'àààààà', 'àààààà', "
 "'ààààà', àà 'àààààà' àà"
 
-#: ../shell/main.c:309
+#: ../shell/main.c:315
 msgid "Apply the given geometry to the main window"
 msgstr "ààààà ààààà àà ààà ààà àà àààààààà àà àààà àààà"
 
-#: ../shell/main.c:313
+#: ../shell/main.c:319
 msgid "Start in online mode"
 msgstr "àààààà àààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../shell/main.c:315
+#: ../shell/main.c:321
 msgid "Ignore network availability"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààààà àààà "
 
-#: ../shell/main.c:317
+#: ../shell/main.c:323
 msgid "Start in \"express\" mode"
 msgstr "àààà àààà \"ààààààààà\" ààà ààà"
 
-#: ../shell/main.c:320
+#: ../shell/main.c:326
 msgid "Forcibly shut down Evolution"
 msgstr "ààààààààà àà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../shell/main.c:323
+#: ../shell/main.c:329
 msgid "Disable loading of any plugins."
 msgstr "àààà àààààà àà àààààà àà àààààà àààà."
 
-#: ../shell/main.c:325
+#: ../shell/main.c:331
 msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
 msgstr "ààà, àààààà, àà ààààà àà ààààààààààà ààààààà àà ààààààààà àààà."
 
-#: ../shell/main.c:329
+#: ../shell/main.c:335
 msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments."
 msgstr "ààà àààààà àà ààà ààà ààà àà àààààà àà ààààà ààà àà àààà àààà."
 
-#: ../shell/main.c:331
+#: ../shell/main.c:337
 msgid "Request a running Evolution process to quit"
 msgstr "àà ààà ààààààààà ààààààààà àà ààà àààà àà àààààà"
 
-#: ../shell/main.c:504
+#: ../shell/main.c:528 ../shell/main.c:533
 msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
 msgstr "- ààààààààà PIM àà àààà ààààààà"
 
-#: ../shell/main.c:569
+#: ../shell/main.c:600
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19721,7 +19460,7 @@ msgstr ""
 "%s: --àààààà àà --ààààààà ààààà àààààààà àààà àà àààà.\n"
 "  ààààà '%s --help' àààà ààààààà àà ààà.\n"
 
-#: ../shell/main.c:575
+#: ../shell/main.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19859,7 +19598,7 @@ msgstr "ààààà àààà àà ààà àààà"
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:80
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:118 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
-#: ../smime/lib/e-cert.c:542
+#: ../smime/lib/e-cert.c:544
 msgid "Serial Number"
 msgstr "àààà àààààà"
 
@@ -19916,36 +19655,36 @@ msgstr "MD5 ààààààààààà"
 msgid "Email Address"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:589
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:601
 msgid "Select a certificate to import..."
 msgstr "àààà àà ààà àà àààààààààà ààààà..."
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:602
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:615
 msgid "All files"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:637
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:651
 msgid "Failed to import certificate"
 msgstr "ààààààà àààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1013
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1033
 msgid "All PKCS12 files"
 msgstr "ààà PKCS12 ààààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1030
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1050
 msgid "All email certificate files"
 msgstr "ààà à-ààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1047
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1067
 msgid "All CA certificate files"
 msgstr "ààà CA àààààààààà ààààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:349
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:362
 #, c-format
 msgid "Certificate Viewer: %s"
 msgstr "àààààààààà ààààà: %s"
 
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:153
 msgid ""
 "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
 "then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
@@ -19955,7 +19694,7 @@ msgstr ""
 "àààààà àààà àà, "
 "àà àà àà àààààààààà àà ààààààà àà ààààààà ààààà àààà àà  àààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:152
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
 msgid ""
 "Because you do not trust the certificate authority that issued this "
 "certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
@@ -20004,11 +19743,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select certificate"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3 ../smime/lib/e-cert.c:802
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3 ../smime/lib/e-cert.c:804
 msgid "SSL Client Certificate"
 msgstr "SSL àààààà àààààààààà"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4 ../smime/lib/e-cert.c:806
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4 ../smime/lib/e-cert.c:808
 msgid "SSL Server Certificate"
 msgstr "SSL ààààà àààààààààà"
 
@@ -20140,7 +19879,7 @@ msgstr ""
 "àààà ààà "
 "ààààààààà àà (ààà àààààà)."
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44 ../smime/lib/e-cert.c:1071
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44 ../smime/lib/e-cert.c:1073
 msgid "Certificate"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -20169,148 +19908,148 @@ msgid "%d/%m/%Y"
 msgstr "%d/%m/%Y"
 
 #. x509 certificate usage types
-#: ../smime/lib/e-cert.c:390
+#: ../smime/lib/e-cert.c:392
 msgid "Sign"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:391
+#: ../smime/lib/e-cert.c:393
 msgid "Encrypt"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:503
+#: ../smime/lib/e-cert.c:505
 msgid "Version"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:518
+#: ../smime/lib/e-cert.c:520
 msgid "Version 1"
 msgstr "ààààààà 1"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:521
+#: ../smime/lib/e-cert.c:523
 msgid "Version 2"
 msgstr "ààààààà 2"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:524
+#: ../smime/lib/e-cert.c:526
 msgid "Version 3"
 msgstr "ààààààà 3"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:607
+#: ../smime/lib/e-cert.c:609
 msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 MD2 RSA àààà àà ààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:610
+#: ../smime/lib/e-cert.c:612
 msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 MD5 RSA àààà àà ààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:613
+#: ../smime/lib/e-cert.c:615
 msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 SHA-1 RSA àààà àà ààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:616
+#: ../smime/lib/e-cert.c:618
 msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 SHA-256 RSA àààà àà ààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:619
+#: ../smime/lib/e-cert.c:621
 msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 SHA-384 RSA àààà àà ààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:622
+#: ../smime/lib/e-cert.c:624
 msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 SHA-512 RSA àààà àà ààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:649
+#: ../smime/lib/e-cert.c:651
 msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 RSA àààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:652
+#: ../smime/lib/e-cert.c:654
 msgid "Certificate Key Usage"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:655
+#: ../smime/lib/e-cert.c:657
 msgid "Netscape Certificate Type"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:658
+#: ../smime/lib/e-cert.c:660
 msgid "Certificate Authority Key Identifier"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:670
+#: ../smime/lib/e-cert.c:672
 #, c-format
 msgid "Object Identifier (%s)"
 msgstr "ààààà àààààààààà (%s)"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:722
+#: ../smime/lib/e-cert.c:724
 msgid "Algorithm Identifier"
 msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:730
+#: ../smime/lib/e-cert.c:732
 msgid "Algorithm Parameters"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:752
+#: ../smime/lib/e-cert.c:754
 msgid "Subject Public Key Info"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:757
+#: ../smime/lib/e-cert.c:759
 msgid "Subject Public Key Algorithm"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:772
+#: ../smime/lib/e-cert.c:774
 msgid "Subject's Public Key"
 msgstr "àààà àà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:793 ../smime/lib/e-cert.c:843
+#: ../smime/lib/e-cert.c:795 ../smime/lib/e-cert.c:845
 msgid "Error: Unable to process extension"
 msgstr "àààààà: ààààààààà ààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:814 ../smime/lib/e-cert.c:826
+#: ../smime/lib/e-cert.c:816 ../smime/lib/e-cert.c:828
 msgid "Object Signer"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:818
+#: ../smime/lib/e-cert.c:820
 msgid "SSL Certificate Authority"
 msgstr "SSL àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:822
+#: ../smime/lib/e-cert.c:824
 msgid "Email Certificate Authority"
 msgstr "à-ààà àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:851
+#: ../smime/lib/e-cert.c:853
 msgid "Signing"
 msgstr "ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:855
+#: ../smime/lib/e-cert.c:857
 msgid "Non-repudiation"
 msgstr "Non-repudiation"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:859
+#: ../smime/lib/e-cert.c:861
 msgid "Key Encipherment"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:863
+#: ../smime/lib/e-cert.c:865
 msgid "Data Encipherment"
 msgstr "àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:867
+#: ../smime/lib/e-cert.c:869
 msgid "Key Agreement"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:871
+#: ../smime/lib/e-cert.c:873
 msgid "Certificate Signer"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:875
+#: ../smime/lib/e-cert.c:877
 msgid "CRL Signer"
 msgstr "CRL àààààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:924
+#: ../smime/lib/e-cert.c:926
 msgid "Critical"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:926 ../smime/lib/e-cert.c:929
+#: ../smime/lib/e-cert.c:928 ../smime/lib/e-cert.c:931
 msgid "Not Critical"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:950
+#: ../smime/lib/e-cert.c:952
 msgid "Extensions"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -20322,40 +20061,40 @@ msgstr "ààààààà"
 #. * change this string, unless changing the order of
 #. * name and value.  As a result example:
 #. * "OU = VeriSign Trust Network"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1029
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s = %s"
 msgstr "%s = %s"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1085 ../smime/lib/e-cert.c:1208
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1087 ../smime/lib/e-cert.c:1210
 msgid "Certificate Signature Algorithm"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1094
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1096
 msgid "Issuer"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1149
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1151
 msgid "Issuer Unique ID"
 msgstr "ààààààà àààààààà ID"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1168
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1170
 msgid "Subject Unique ID"
 msgstr "àààà àààààààà ID"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1214
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1216
 msgid "Certificate Signature Value"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:860
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:866
 msgid "Certificate already exists"
 msgstr "àààààààààà àààà àà ààààààà àà"
 
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:200
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:199
 msgid "PKCS12 File Password"
 msgstr "PKCS12 ààààà ààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:201
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:200
 msgid "Enter password for PKCS12 file:"
 msgstr "PKCS12 ààààà àà ààà ààààààà ààààà àààà:"
 
@@ -20436,11 +20175,11 @@ msgid "With _Status"
 msgstr "àààààà àà ààà (_S)"
 
 #. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:416
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:420
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:424
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:770
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:419
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:423
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:427
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:788
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
@@ -20471,14 +20210,14 @@ msgstr "ààà (_S)"
 msgid "Timezone drop-down combination box"
 msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:364
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:375
 #: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
 #, no-c-format
 msgid "Define Views for %s"
 msgstr "%s àà ààà ààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:372
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:374
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:385
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:388
 msgid "Define Views"
 msgstr "ààààà àààààààà àààà..."
 
@@ -20491,7 +20230,7 @@ msgstr "\"%s\" àà ààà ààààà àààààààà àà
 msgid "Table"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:288
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:295
 msgid "Save Current View"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
 
@@ -20519,17 +20258,17 @@ msgstr "ààààà àà ààààà:"
 msgid "Type of View"
 msgstr "ààààà àà ààààà:"
 
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:308
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:317
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:314
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:323
 msgid "%d %B %Y"
 msgstr "%d %B %Y"
 
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:320
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:326
 #, c-format
 msgid "Calendar: from %s to %s"
 msgstr "àààààà: %s àà %s ààà"
 
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:356
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:363
 msgid "evolution calendar item"
 msgstr "ààààààààà àààààà àà"
 
@@ -20537,12 +20276,12 @@ msgstr "ààààààààà àààààà àà"
 msgid "Close this message"
 msgstr "àà ààààà àà ààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:658
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:660
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:703
 msgid "Icon View"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:660
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:662
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:705
 msgid "List View"
 msgstr "àààà ààààà"
@@ -20551,54 +20290,54 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
 #. * message to be attached has also filled Subject, then this text is
 #. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is.
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:966
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:979
 msgid "Attached message"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
 #. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1829 ../widgets/misc/e-attachment.c:2384
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1842 ../widgets/misc/e-attachment.c:2398
 #: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:525
 msgid "attachment.dat"
 msgstr "ààààààà.dat"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1874 ../widgets/misc/e-attachment.c:2686
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1887 ../widgets/misc/e-attachment.c:2700
 msgid "A load operation is already in progress"
 msgstr "ààà ààààààààà àààà àà àà àààààà ààà àà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1882 ../widgets/misc/e-attachment.c:2694
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1895 ../widgets/misc/e-attachment.c:2708
 msgid "A save operation is already in progress"
 msgstr "àààà ààààààààà àààà àà àà àààààà ààà àà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1989
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2003
 #, c-format
 msgid "Could not load '%s'"
 msgstr "'%s' ààà àààà àà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1992
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2006
 #, c-format
 msgid "Could not load the attachment"
 msgstr "àààààààà ààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2265
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2279
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s'"
 msgstr "ààà àààà ààà '%s' àà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2268
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2282
 #, c-format
 msgid "Could not open the attachment"
 msgstr "àààààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2702
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2716
 msgid "Attachment contents not loaded"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2778
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2792
 #, c-format
 msgid "Could not save '%s'"
 msgstr "'%s' àà àààà àààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2781
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2795
 #, c-format
 msgid "Could not save the attachment"
 msgstr "àààààààà àààà àààà ààà"
@@ -20715,103 +20454,86 @@ msgid "Open this attachment in %s"
 msgstr "%s ààà àà ààààààà ààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-book-source-config.c:98
-#| msgid "Mark as _default address book"
 msgid "Mark as default address book"
 msgstr "ààà àààààààà àààààà àà ààà ààà ààààààà àààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-book-source-config.c:103
-#| msgid "A_utocomplete with this address book"
 msgid "Autocomplete with this address book"
 msgstr "àààà ààà àà ààà ààààà ààààà ààà àààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-book-source-config.c:277
-#| msgid "Copy _book content locally for offline operation"
 msgid "Copy book content locally for offline operation"
 msgstr "ààààààà àààààààà àà ààà àààààà àà ààààààà ààààààà ààà àà àààà àààà"
 
 #. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com";
-#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:389
+#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:390
 msgid "Ctrl-click to open a link"
 msgstr "àààà àà ààààà àà ààà Ctrl ààààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:187
-#| msgid "Previous"
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:190
 msgid "Previous month"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:211
-#| msgctxt "DateFmt"
-#| msgid "Next Mon"
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:215
 msgid "Next month"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:233
-#| msgid "Previous"
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:241
 msgid "Previous year"
 msgstr "ààààà àààà "
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:254
-#| msgctxt "DateFmt"
-#| msgid "Next Tue"
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:266
 msgid "Next year"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:278
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:290
 msgid "Month Calendar"
 msgstr "ààà àààààà"
 
 #. This is a strftime() format. %B = Month name.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1283
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:2136
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1297
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:2159
 msgctxt "CalItem"
 msgid "%B"
 msgstr "%B"
 
 #. This is a strftime() format. %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1285
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1299
 msgctxt "CalItem"
 msgid "%Y"
 msgstr "%Y"
 
 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1322
-#| msgid "%B %Y"
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1336
 msgctxt "CalItem"
 msgid "%B %Y"
 msgstr "%B %Y"
 
 #: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:170
-#| msgid "Mark as _default calendar"
 msgid "Mark as default calendar"
 msgstr "àààààà àààààà àà ààà ààà ààààààà àààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:173
-#| msgid "Mark as _default task list"
 msgid "Mark as default task list"
 msgstr "àààààà ààààààààà àà ààà ààà ààààààà àààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:176
-#| msgid "Mark as _default memo list"
 msgid "Mark as default memo list"
 msgstr "àààààà àààààà àààà àà ààà ààà ààààààà àààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:201
-#| msgid "Colo_r:"
 msgid "Color:"
 msgstr "ààà:"
 
 #: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:406
-#| msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
 msgid "Copy calendar contents locally for offline operation"
 msgstr "ààààààà àààààààà àà ààà àààààà ààààààà àà ààààààà ààà àà àààà àààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:410
-#| msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
 msgid "Copy task list contents locally for offline operation"
 msgstr "ààààààà àààààààà àà ààà ààààà àààà ààààààà ààààààà ààà àà àààà àààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:414
-#| msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
 msgid "Copy memo list contents locally for offline operation"
 msgstr "ààààààà àààààààà àà ààà àààààà àààà ààààààà ààààààà ààà àà àààà àààà"
 
@@ -20827,7 +20549,7 @@ msgstr "àààààà àà ààà àààà ààààààà 
 msgid "Other..."
 msgstr "àààà..."
 
-#: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:356
+#: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:364
 msgid "Contacts Map"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
@@ -20839,40 +20561,40 @@ msgstr "àààààà à ààà"
 msgid "Text entry to input date"
 msgstr "àààà ààààà àà ààà ààà ààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:547
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
 msgid "Click this button to show a calendar"
 msgstr "àà àààààà àààààà àà àà ààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:594
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
 msgid "Drop-down combination box to select time"
 msgstr "ààà ààààà àà ààà ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:666
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:670
 msgid "No_w"
 msgstr "àà (_w)"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:673
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:677
 msgid "_Today"
 msgstr "àà (_T)"
 
 #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
 #. * is not permitted.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:682
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:686
 msgid "_None"
 msgstr "ààà àààà (_N)"
 
 #. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
 #. * there is no date set.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1697 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1930
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1712 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1950
 msgctxt "date"
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1824
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1842
 msgid "Invalid Date Value"
 msgstr "àààà àààààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1868
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1887
 msgid "Invalid Time Value"
 msgstr "àààà ààà ààà"
 
@@ -20895,7 +20617,7 @@ msgid "File _type:"
 msgstr "ààààà àààààà (_t):"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:340
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:920
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:921
 msgid "Choose the destination for this import"
 msgstr "àà àààà àà ààà àààààà ààààà"
 
@@ -20927,33 +20649,33 @@ msgstr ""
 msgid "_Cancel Import"
 msgstr "àààà àààà àààà (_C)"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:919
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:920
 msgid "Preview data to be imported"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:925
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:938
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1291
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1367
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1376
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:926
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:939
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1292
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1368
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1377
 msgid "Import Data"
 msgstr "àààà àààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:933
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:934
 msgid "Select what type of file you want to import from the list."
 msgstr "ààààà àà ààà àààààà àà ààààà àààà àà àààà àààà ààààà ààà."
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1281
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1316
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1282
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1317
 msgid "Evolution Import Assistant"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1298
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1354
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1299
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1355
 msgid "Import Location"
 msgstr "ààààà àààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1309
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1310
 msgid ""
 "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
 "With this assistant you will be guided through the process of importing "
@@ -20964,19 +20686,19 @@ msgstr ""
 "ààà àààà "
 "ààààààààà ààà ààààààà."
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1326
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1327
 msgid "Importer Type"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1336
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1337
 msgid "Select Information to Import"
 msgstr "àààà àààà àà ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1345
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1346
 msgid "Select a File"
 msgstr "àà ààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1362
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1363
 msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
 msgstr "ààààààààà ààà ààààà àààà àààà àààà àà ààà \"Apply\" àà ààààà àààà. "
 
@@ -20984,24 +20706,23 @@ msgstr "ààààààààà ààà ààààà àààà à
 msgid "Autogenerated"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:287
-#| msgid "_Close"
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:294
 msgid "Close"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:292
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:299
 msgid "_Save and Close"
 msgstr "àààààà ààà ààà àààà (_S)"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:506
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:513
 msgid "Edit Signature"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:526
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:533
 msgid "_Signature Name:"
 msgstr "ààààààààà ààà (_S):"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:572
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:579
 msgid "Unnamed"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -21009,11 +20730,11 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Add _Script"
 msgstr "àààà àààààà (_S)"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:421
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:422
 msgid "Add Signature Script"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:491
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:492
 msgid "Edit Signature Script"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààà àààà"
 
@@ -21035,11 +20756,11 @@ msgstr "ààààààààà: (_S)"
 msgid "Script file must be executable."
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà àààà ààààà."
 
-#: ../widgets/misc/e-map.c:886
+#: ../widgets/misc/e-map.c:889
 msgid "World Map"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-map.c:889
+#: ../widgets/misc/e-map.c:892
 msgid ""
 "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
 "should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
@@ -21066,7 +20787,6 @@ msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:79
 #, c-format
-#| msgid "Matches: %d"
 msgid "Matches: %u"
 msgstr "ààà: %u"
 
@@ -21245,60 +20965,54 @@ msgstr "ààààà àààààààà"
 msgid "Sta_tus Tracking"
 msgstr "àààààà àààààààà (_t)"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:675 ../widgets/misc/e-source-config.c:679
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:680 ../widgets/misc/e-source-config.c:684
 msgid "Type:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:687 ../widgets/misc/e-source-config.c:691
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:692 ../widgets/misc/e-source-config.c:696
 msgid "Name:"
 msgstr "ààà: "
 
 #. Translators: This is the first of a sequence of widgets:
 #. * "Refresh every [NUMERIC_ENTRY] [TIME_UNITS_COMBO]"
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1289
-#| msgid "Refresh the folder"
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1294
 msgid "Refresh every"
 msgstr "àààà ààààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1319
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1347
-#| msgid "Use _secure connection"
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1324
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1373
 msgid "Use a secure connection"
 msgstr "àààààààà ààààààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1361
-#| msgid "Imported Certificate"
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1397
 msgid "Ignore invalid SSL certificate"
 msgstr "àààà SSL àààààààààà àà ààààà à ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1398
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1434
 msgid "User"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. no suggestions. Put something in the menu anyway...
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:351
-#| msgid "(no subject)"
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:352
 msgid "(no suggestions)"
 msgstr "(ààà ààààà àààà)"
 
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:375
-#| msgid "_Move..."
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:376
 msgid "More..."
 msgstr "àààà..."
 
 #. + Add to Dictionary
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:444
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:445
 #, c-format
 msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
 msgstr "ààààààà ààà \"%s\" àà àààààà"
 
 #. - Ignore All
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:487
-#| msgid "Ignore"
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:488
 msgid "Ignore All"
 msgstr "ààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:513
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:514
 msgid "Spelling Suggestions"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
@@ -21334,25 +21048,25 @@ msgstr "ààà àà ààà ààà (_C)"
 msgid "Copy the image to the clipboard"
 msgstr "àààààààààà ààà ààà àà ààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:333 ../widgets/misc/e-web-view.c:1440
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:333 ../widgets/misc/e-web-view.c:1441
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:466
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1311
 msgid "Select all text and images"
 msgstr "ààà ààà àà àààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1104 ../widgets/misc/e-web-view.c:1106
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1108 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:975
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1100 ../widgets/misc/e-web-view.c:1102
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1104 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:975
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:977
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:979
 #, c-format
 msgid "Click to call %s"
 msgstr "%s ààà àààà àà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1110 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:981
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1106 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:981
 msgid "Click to hide/unhide addresses"
 msgstr "ààà àààààà/àààààà àà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1112 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:983
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1108 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:983
 #, c-format
 msgid "Click to open %s"
 msgstr "%s àà ààààà àà ààà ààààà àààà"
@@ -21378,12 +21092,10 @@ msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
 msgstr "àà ààààààààà ààààààà àà ààà àà àààààààà ààà ààààà."
 
 #: ../widgets/misc/widgets.error.xml.h:6
-#| msgid "Could not save signature file."
 msgid "Could not load signature."
 msgstr "ààààààààà ààà àààà àà ààà."
 
 #: ../widgets/misc/widgets.error.xml.h:7
-#| msgid "Could not save signature file."
 msgid "Could not save signature."
 msgstr "ààààààààà àààà àààà ààà."
 
@@ -21391,22 +21103,22 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààà ààà."
 msgid "popup list"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:299
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:302
 msgid "Now"
 msgstr "àà"
 
 #. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a
 #. * date table cell.
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:317
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:320
 msgctxt "table-date"
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:325
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:328
 msgid "OK"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:873
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:876
 #, c-format
 msgid "The time must be in the format: %s"
 msgstr "ààà ààààà ààààààà ààà àààà ààààà: %s"
@@ -21415,34 +21127,34 @@ msgstr "ààà ààààà ààààààà ààà àààà 
 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
 msgstr "ààààààà ààà à àà ààà àà ààà ààààà àààà ààààà, àààààààààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:609
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:643
 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:62
 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:143
 msgid "click to add"
 msgstr "àààààà àà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:393 ../widgets/table/e-table-config.c:435
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:398 ../widgets/table/e-table-config.c:440
 msgid "(Ascending)"
 msgstr "(àààà àààà ààà)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:393 ../widgets/table/e-table-config.c:435
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:398 ../widgets/table/e-table-config.c:440
 msgid "(Descending)"
 msgstr "(àààà àààà ààà)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:400
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:405
 msgid "Not sorted"
 msgstr "àààà ààààà ààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:441
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:446
 msgid "No grouping"
 msgstr "ààà àààààààà àààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:666
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:671
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:1
 msgid "Show Fields"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:686
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:691
 msgid "Available Fields"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
@@ -21471,12 +21183,12 @@ msgid "_Show field in View"
 msgstr "ààààà ààà ààààààà ààààààà (_S)"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:10
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1736
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1743
 msgid "Ascending"
 msgstr "ààààà àààà ààà"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1736
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1743
 msgid "Descending"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
@@ -21528,7 +21240,7 @@ msgstr "àààà àààààà àààààààà (_G)..."
 msgid "_Fields Shown..."
 msgstr "àààààà ààà ààààààà (_F)..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:152
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:166
 msgid ""
 "To add a column to your table, drag it into\n"
 "the location in which you want it to appear."
@@ -21536,91 +21248,78 @@ msgstr ""
 "àààà ààààà ààà àà ààààà àààààà àà ààà, ààà \n"
 "àà ààààà ààà àà àààà àààà ààà àà ààààà ààààà ààà."
 
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:224
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:228
 msgid "Add a Column"
 msgstr "àààààà àà àààààà"
 
-#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
-#. * has turned on grouping on a column, which has set a title.
-#. * The first %s is replaced with a column title.
-#. * The second %s is replaced with an actual  group value.
-#. * Finally the %d is replaced with count of items in this group.
-#. * Example: "Family name: Smith (13 items)"
-#.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:360
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:364
 #, c-format
 msgid "%s: %s (%d item)"
 msgid_plural "%s: %s (%d items)"
 msgstr[0] "%s : %s (%d àà)"
 msgstr[1] "%s : %s (%d àà) "
 
-#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
-#. * has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title.
-#. * The %s is replaced with an actual group value.
-#. * The %d is replaced with count of items in this group.
-#. * Example: "Smith (13 items)"
-#.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:372
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:378
 #, c-format
 msgid "%s (%d item)"
 msgid_plural "%s (%d items)"
 msgstr[0] "%s (%d àà)"
 msgstr[1] "%s (%d àà)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1574
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1580
 msgid "Customize Current View"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1596
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1603
 msgid "Sort _Ascending"
 msgstr "ààààà àààà ààà àààààà (_A)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1599
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1606
 msgid "Sort _Descending"
 msgstr "àààààà àààà ààà àààààà (_D)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1602
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1609
 msgid "_Unsort"
 msgstr "ààààà àà àààà ààà (_U)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1605
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1612
 msgid "Group By This _Field"
 msgstr "àààà ààààà àà ààààààà àà (_F)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1608
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1615
 msgid "Group By _Box"
 msgstr "àààà àà àààà àà àààà ààààà (_B)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1612
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1619
 msgid "Remove This _Column"
 msgstr "àà ààààà ààààà (_C)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1615
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1622
 msgid "Add a C_olumn..."
 msgstr "àààààà àà àààààà (_o)..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1619
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1626
 msgid "A_lignment"
 msgstr "àààààà (_l)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1622
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1629
 msgid "B_est Fit"
 msgstr "ààààààààà àààààà (_e)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1625
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1632
 msgid "Format Column_s..."
 msgstr "ààààà ààààààà àààà (_s)..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1629
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1636
 msgid "Custo_mize Current View..."
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààà (_m)..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1691
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1698
 msgid "_Sort By"
 msgstr "àààà àààààà (_S)"
 
 #. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1709
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1716
 msgid "_Custom"
 msgstr "àààààà (_C)"
 
@@ -21629,22 +21328,22 @@ msgid "Table Cell"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
 #. Translators: description of a "popup" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:128
 msgid "popup a child"
 msgstr "ààààà ààààà àààà"
 
 #. Translators: description of a "toggle" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:178
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:180
 msgid "toggle the cell"
 msgstr "ààààà àààà àààà"
 
 #. Translators: description of an "expand" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:214
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:215
 msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
 msgstr "àà ààààà àà àààà àààà ETree àà àààààà àà ààààààà àààà àà"
 
 #. Translators: description of a "collapse" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:221
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:223
 msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
 msgstr "àà ààààà àà àààà àààà ETree ààà àààààà àààààà"
 
@@ -21656,14 +21355,20 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "sort"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:2074
+#: ../widgets/text/e-text.c:2090
 msgid "Select All"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:2087
+#: ../widgets/text/e-text.c:2103
 msgid "Input Methods"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
+#~ msgid "Proxy _Logout"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà (_L)"
+
+#~ msgid "Unknown error."
+#~ msgstr "àààààà àààààà."
+
 #~ msgid "Some features may not work properly with your current server"
 #~ msgstr "àààà àààààà ààààà àà ààà àààà ààà àà ààà àààà àà àààà àà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]