[baobab] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [baobab] Assamese translation updated
- Date: Thu, 22 Nov 2012 09:47:23 +0000 (UTC)
commit 0f2471721017ee9a4bae1feab7d1c0245ff0d4f6
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Thu Nov 22 15:18:04 2012 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 157 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 90 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 0ecdb3b..78129a6 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-20 14:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-07 14:19+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-27 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-22 15:08+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: as\n"
@@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-window.vala:162
+#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-window.vala:188
msgid "Disk Usage Analyzer"
msgstr "ààààà ààààààà àààààààà"
@@ -29,6 +29,10 @@ msgstr "ààààà ààààààà àààààààà"
msgid "Check folder sizes and available disk space"
msgstr "àààààààà ààà ààà àààààà àààààà ààààà àààààààà ààà"
+#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:3
+msgid "storage;space;cleanup;"
+msgstr "ààààààà;ààààà;àààààààà;"
+
#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:1
msgid "Excluded partitions URIs"
msgstr "àààààààà ààààààààààà URLàààà"
@@ -45,6 +49,24 @@ msgstr "àààààà ààààààààà"
msgid "Which type of chart should be displayed."
msgstr "ààà àààà ààààààààà àààààààà ààà à'àà"
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:5
+#| msgid "Windows share"
+msgid "Window size"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The initial size of the window"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:7
+#| msgid "Windows share"
+msgid "Window state"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:8
+msgid "The GdkWindowState of the window"
+msgstr "ààààààà GdkWindowState"
+
#: ../src/baobab-application.vala:30
msgid "Print version information and exit"
msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààà ààà àààààààà ààà"
@@ -53,7 +75,7 @@ msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààà à
msgid "- Disk Usage Analyzer"
msgstr "- ààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:54
+#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:100
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
@@ -96,79 +118,61 @@ msgstr "ààà àà ààà (_i)"
msgid "Zoom _out"
msgstr "ààà ààà ààà (_o)"
-#: ../src/baobab-location.vala:52
+#: ../src/baobab-location.vala:77
msgid "Home folder"
msgstr "àà ààààààà"
-#: ../src/baobab-location.vala:91
+#: ../src/baobab-location.vala:123
msgid "Main volume"
msgstr "ààààà àààà"
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:1
-msgid "Scan a folder"
-msgstr "ààà ààààààà ààààà ààà"
+#| msgid "Scan F_olderâ"
+msgid "Scan Folderâ"
+msgstr "ààààààà ààààà àààâ"
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:2
-msgid "Scan Folder"
-msgstr "ààààààà ààààà ààà"
+#| msgid "Scan Remote Fo_lderâ"
+msgid "Scan Remote Folderâ"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààà àààâ"
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:3
-msgid "Scan a remote folder"
-msgstr "ààà àààààààà ààààààà ààààà ààà"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:4
-msgid "Scan Remote Folder"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààà"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:5 ../src/baobab-window.vala:474
-msgid "Show all locations"
-msgstr "àààà ààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:6
-msgid "Reload"
-msgstr "àààà à'à ààà"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:7
-msgid "label"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:8
msgid "Close"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:9
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:4
msgid "Folder"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:10
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:5
msgid "Usage"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:6
msgid "Size"
msgstr "ààà"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:7
msgid "Contents"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:13
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:8
msgid "Rings Chart"
msgstr "ààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:14
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:9
msgid "Treemap Chart"
msgstr "àààà-ààà ààààààààà"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:15
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:10
msgid "_Open Folder"
msgstr "ààààààà àààà (_O)"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:16
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
msgid "_Copy Path to Clipboard"
msgstr "ààà ààààààààààà ààà ààà (_C)"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:17
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà ààà (_v)"
@@ -205,66 +209,88 @@ msgid "_View"
msgstr "ààààà ààà (_V)"
#: ../src/baobab-menu.ui.h:9
-msgid "_Stop"
-msgstr "àààà ààà (_S)"
-
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:10
msgid "_Reload"
msgstr "àààà à'à ààà (_R)"
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:11
-msgid "_Allocated Space"
-msgstr "ààààààà ààààà (_A)"
-
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:12
+#: ../src/baobab-menu.ui.h:10
msgid "_Expand All"
msgstr "àààà àààààààà ààà (_E)"
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:13
+#: ../src/baobab-menu.ui.h:11
msgid "_Collapse All"
msgstr "àààà ààààà ààà (_C)"
-#: ../src/baobab-window.vala:204
+#: ../src/baobab-window.vala:131
+#| msgid "Show all locations"
+msgid "Devices and locations"
+msgstr "àààààà ààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/baobab-window.vala:229
msgid "Select Folder"
msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/baobab-window.vala:250
+#: ../src/baobab-window.vala:279
msgid "Could not analyze volume."
msgstr "àààà àààààààà àààà ààààààà"
-#: ../src/baobab-window.vala:302
+#: ../src/baobab-window.vala:329
msgid "Baobab"
msgstr "Baobab"
-#: ../src/baobab-window.vala:305
+#: ../src/baobab-window.vala:332
msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
msgstr "ààààà ààààààà àààààààà àààààà ààà ààààààà ààààààà"
-#: ../src/baobab-window.vala:310
+#: ../src/baobab-window.vala:337
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà (ngoswami redhat "
+"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà "
+"(ngoswami redhat "
"com)"
-#: ../src/baobab-window.vala:465
-msgid "Cancel"
-msgstr "ààààà ààà"
-
-#: ../src/baobab-window.vala:557
+#: ../src/baobab-window.vala:579
#, c-format
msgid "Could not scan folder \"%s\" or some of the folders it contains."
-msgstr "ààààààà \"%s\" àààà à ààààààààààà ààà ààààààà ààààààà ààààà àààà ààà àààà"
+msgstr ""
+"ààààààà \"%s\" àààà à ààààààààààà ààà ààààààà ààààààà ààààà àààà ààà àààà"
#. || is_virtual_filesystem ()
-#: ../src/baobab-window.vala:576 ../src/baobab-window.vala:582
+#: ../src/baobab-window.vala:598 ../src/baobab-window.vala:604
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid folder"
msgstr "\"%s\" ààà ààà ààààààà ààà"
-#: ../src/baobab-window.vala:577 ../src/baobab-window.vala:583
+#: ../src/baobab-window.vala:599 ../src/baobab-window.vala:605
msgid "Could not analyze disk usage."
msgstr "ààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà"
+#~ msgid "Scan a folder"
+#~ msgstr "ààà ààààààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Scan Folder"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Scan a remote folder"
+#~ msgstr "ààà àààààààà ààààààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Scan Remote Folder"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "àààà à'à ààà"
+
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "_Stop"
+#~ msgstr "àààà ààà (_S)"
+
+#~ msgid "_Allocated Space"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà (_A)"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "ààààà ààà"
+
#~ msgid "Monitor Home"
#~ msgstr "ààààà àà"
@@ -416,9 +442,6 @@ msgstr "ààààà ààààààà àààààààà ààà
#~ msgid "FTP (with login)"
#~ msgstr "FTP (àà-àà àà)"
-#~ msgid "Windows share"
-#~ msgstr "Windows àààààààà"
-
#~ msgid "WebDAV (HTTP)"
#~ msgstr "WebDAV (HTTP)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]