[almanah] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [almanah] Updated Polish translation
- Date: Thu, 22 Nov 2012 00:32:22 +0000 (UTC)
commit c4e64a0d0c5b8e04520b948464182e5d7f234240
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Thu Nov 22 01:32:03 2012 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 30 ++++++++++++++----------------
1 files changed, 14 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index fd8184f..e4e7090 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: almanah\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 20:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-21 20:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-22 01:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-22 01:32+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Wyniki importowania"
#. Translators: This is a strftime()-format string for the date displayed at the top of the main window.
#: ../src/import-export-dialog.c:539 ../src/main-window.c:568
#: ../src/main-window.c:598 ../src/printing.c:263 ../src/search-dialog.c:182
-#: ../src/widgets/calendar-button.c:324
+#: ../src/widgets/calendar-button.c:327
msgid "%A, %e %B %Y"
msgstr "%A, %e %B %Y"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "%s o %s"
msgid "Entry content could not be loaded"
msgstr "Nie moÅna wczytaÄ treÅci wpisu"
-#: ../src/main-window.c:1381
+#: ../src/main-window.c:1380
msgid "Spelling checker could not be initialized"
msgstr "Nie moÅna uruchomiÄ sprawdzania pisowni"
@@ -664,26 +664,24 @@ msgstr "BÅÄd podczas rozszeregowywania wpisu do bufora podczas wyszukiwania."
msgid "Important!"
msgstr "WaÅne"
-#: ../src/widgets/calendar-button.c:137
+#. Error loading the CSS
+#: ../src/widgets/calendar-button.c:134 ../src/widgets/calendar-window.c:63
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't load the CSS file '%s'. The interface might not be styled correctly"
+msgstr ""
+"Nie moÅna wczytaÄ pliku CSS \"%s\". Interfejs moÅe wyglÄdaÄ niepoprawnie"
+
+#: ../src/widgets/calendar-button.c:158
#, c-format
msgid "UI file \"%s\" could not be loaded: %s"
msgstr "Nie moÅna wczytaÄ pliku interfejsu uÅytkownika \"%s\": %s"
-#: ../src/widgets/calendar-button.c:147
+#: ../src/widgets/calendar-button.c:168
msgid "Can't load calendar window object from UI file"
msgstr ""
"Nie moÅna wczytaÄ obiektu okna kalendarza z pliku interfejsu uÅytkownika"
-#. Error loading the CSS
-#: ../src/widgets/calendar-window.c:63
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't load the CSS file '%s' for calendar window. The interface might not "
-"be styled correctly"
-msgstr ""
-"Nie moÅna wczytaÄ pliku CSS \"%s\" dla okna kalendarza. Interfejs moÅe "
-"wyglÄdaÄ niepoprawnie"
-
#: ../src/widgets/calendar-window.c:100
msgid "Unknown input device"
msgstr "Nieznane urzÄdzenie wejÅciowe"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]