[gnome-online-accounts/gnome-3-6] Updated Bengali India Translation
- From: Runa Bhattacharjee <runab src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts/gnome-3-6] Updated Bengali India Translation
- Date: Wed, 21 Nov 2012 05:54:55 +0000 (UTC)
commit 478cc4316831afb13a4db4b3d66e94d99fedfcfb
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date: Wed Nov 21 11:21:55 2012 +0530
Updated Bengali India Translation
po/bn_IN.po | 127 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 74 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 4048067..2562a12 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -3,21 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
#
# Sayak Sarkar <sayak bugsmith gmail com>, 2012.
+# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts gnome-3-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-31 10:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-31 19:02+0530\n"
-"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak bugsmith gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-07 14:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-21 11:20+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad lists ankur org in>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#. shut up -Wunused-but-set-variable
#: ../src/daemon/goadaemon.c:211
@@ -44,7 +45,7 @@ msgid "ProviderType property is not set for account"
msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààà ààà ààà ààà àà"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:204
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:204 ../src/goabackend/goahttpclient.c:147
#, c-format
msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
msgstr "ààà: %u - ààààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààà"
@@ -84,80 +85,94 @@ msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "àààààààààà ààààààààà"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:279
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:651
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1443
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1466
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1545
#, c-format
msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
msgstr "keyring - à àààààààààààààà àààààà àààààà (%s, %d):"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:295
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:923
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:297
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:943
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:670
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:849
#, c-format
msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
msgstr "àààààààààààààà à `%s' àààà ààààààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:486
+#. Translators: the first %s is the username
+#. * (eg., debarshi ray gmail com or rishi), and the
+#. * (%s, %d) is the error domain and code.
+#.
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:323
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:692
+#, c-format
+#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
+msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
+msgstr "`%s' (%s, %d) ààààààààààà ààààà àààà àààà ààààààààà ààà àà : "
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:506
msgid "_E-mail"
msgstr "à-ààà (_E)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:487
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
msgid "_Password"
msgstr "àààààààààà (_P)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:490
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510
msgid "_Custom"
msgstr "àààààà (_C)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:509
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:529
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1117
msgid "User_name"
msgstr "àààààààààààà ààà (_n)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:530
msgid "_Server"
msgstr "ààààààà (_S)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:594
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:760
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:614
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1510
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:986
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:979
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1041
#, c-format
msgid "Dialog was dismissed"
msgstr "àààààà ààààààà ààà ààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:630
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:787
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:650
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:807
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààà àààà àààà àààààà àààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:637
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:795
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:657
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:815
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1616
msgid "_Try Again"
msgstr "àààà àààààà àààà (_T)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:846
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:866
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:389
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:570
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:729
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1685
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:403
msgid "Use for"
msgstr "àà àààà ààààààà àààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:848
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:572
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:868
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:731
msgid "_Mail"
msgstr "ààà (_M)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:853
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:577
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:873
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:736
msgid "Cale_ndar"
msgstr "ààààààààààà (_n)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:858
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:582
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:878
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:741
msgid "_Contacts"
msgstr "ààààààààà (_C)"
@@ -166,16 +181,17 @@ msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:193
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:212
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:216
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:176
#, c-format
msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
-"àààà àààààà àààà ààà ààààààààà ààà àààààààààà, àààààà ààà àààààààà, ààààààààà %d (%s) "
+"àààà àààààà àààà ààà ààààààààà ààà àààààààààà, àààààà ààà àààààààà, ààààààààà "
+"%d (%s) "
"ààààà àààà"
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:205
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:224
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:228
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:586
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:188
msgid "Error parsing response as JSON: "
@@ -188,31 +204,31 @@ msgid "Didn't find id member in JSON data"
msgstr "JSON ààààà àààà ààààà ààààà ààààà ààààà"
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:225
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:245
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:249
#, c-format
msgid "Didn't find email member in JSON data"
msgstr "JSON ààààà àààà ààààà ààààà ààààà ààààà"
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:391
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:587
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:746
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:405
msgid "C_hat"
msgstr "ààààà (_h)"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:82
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:235
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:239
#, c-format
msgid "Didn't find data member in JSON data"
msgstr "JSON ààààà àààà ààààà ààààà ààààà ààààà"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:341
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:380
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
msgstr "ààààà ààààààààà àààà ààààà ààààà ààààà ààà àààà àààààà ààà ààààà"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:592
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:751
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:410
msgid "_Documents"
msgstr "ààààààààà (_D)"
@@ -271,12 +287,13 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààà (_R)"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:543
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:557
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:586
#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
-"ààààààààà ààààà àààààà àààà ààà ààààààààà ààà àààààààààà, àààààà ààà àààààààà, ààààààààà "
+"ààààààààà ààààà àààààà àààà ààà ààààààààà ààà àààààààààà, àààààà ààà "
+"àààààààà, ààààààààà "
"%d (%s) ààààà àààà"
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:563
@@ -304,17 +321,17 @@ msgid ""
msgstr "<a href=\"%s\"> ààààààà àààààà </a> àààà ààààààà ààààààà ààà ààààà:"
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1012
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1010
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1072
msgid "Error getting an Access Token: "
msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààà àààààà: "
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1027
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1023
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1085
msgid "Error getting identity: "
msgstr "ààààààààààà àààà àààààà"
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1304
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1316
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1390
#, c-format
msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
msgstr "%s àààààà àààà àààà àààààà ààà àààààà, àààààà %s àààààà àà àà ààààààà"
@@ -325,47 +342,49 @@ msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "àààààààààààààà à access_token ààà"
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1509
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1539
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1620
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
msgstr "ààààààààà ààààà (%s, %d) ààààààà àààà àààààà:"
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1544
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1569
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1652
#, c-format
msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
msgstr "keyring à ààààààààààààà ààààààà àààà àààààà (% s,% d):"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:580
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:609
#, c-format
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
msgstr "àààààààààààààà access_token àà access_token_secret ààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:849
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:911
msgid "Error getting a Request Token: "
msgstr "àààà àààààà ààààà àààà àààààà"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:882
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:944
#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
-"àààà àààààà ààààà ààààààà àààà ààààààààà 200 àààààààààà, àà àààààààà ààààààààà %d (%s) "
+"àààà àààààà ààààà ààààààà àààà ààààààààà 200 àààààààààà, àà àààààààà "
+"ààààààààà %d (%s) "
"ààààà àààà"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:899
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:961
#, c-format
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
-msgstr "àààààààààààààà request_token àà request_token_secret ààààààààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààààààà request_token àà request_token_secret ààààààààà ààààààààà"
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:916
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:978
#, c-format
msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
msgstr "<a href=\"%s\"> ààààààà àààààà </a> àààà ààààààà ààààà ààà ààààà:"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1495
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1576
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
msgstr "àààààààààààààà à access_token àà access_token_secret ààà "
@@ -480,7 +499,8 @@ msgstr "%k: àààààààààààààà àààààà àà
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1147
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààà ààààà àààà àààààààààààààà ààààààà ààà àààààà: %k"
+msgstr ""
+"àààààààààààààà ààààààà ààààà àààà àààààààààààààà ààààààà ààà àààààà: %k"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1424
#, c-format
@@ -506,3 +526,4 @@ msgstr "àààààà àààààà àààààà"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:823
msgid "Could not create credential cache for identity"
msgstr "àààààààà àààà àààààà àààààààààààà àààà ààà àààààà"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]