[empathy] Fixed some errors in Russian translation



commit 8c67184e7a4f3bacb468fce199bc0016c93a05e2
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Tue Nov 20 11:18:36 2012 +0400

    Fixed some errors in Russian translation

 po/ru.po |  644 +++++++++++++++++++++-----------------------------------------
 1 files changed, 219 insertions(+), 425 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 629d41f..ad60a46 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -13,18 +13,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-09-27 08:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-27 16:36+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 11:17+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: ÑÑÑÑÐÐÐ <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
@@ -50,12 +48,8 @@ msgid "Connection managers should be used"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:2
-msgid ""
-"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
-"reconnect."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
+msgid "Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/reconnect."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:3
 msgid "Empathy should auto-connect on startup"
@@ -63,19 +57,15 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:4
 msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Empathy ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Empathy ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:5
 msgid "Empathy should auto-away when idle"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ ÂÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑÂ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:6
-msgid ""
-"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Empathy ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ ÂÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑÂ ÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
+msgid "Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Empathy ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ ÂÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑÂ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:7
 msgid "Empathy default download folder"
@@ -88,18 +78,11 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑ
 #. translators: Automatic tasks which are run once to port/update account settings. Ideally, this shouldn't be exposed to users at all, we just use a gsettings key here as an optimization to only run it only once.
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:10
 msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:11
-msgid ""
-"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
-"should be executed or not. Users should not change this key manually."
-msgstr ""
-"empathy-sanity-cleaning.c ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+msgid "empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks should be executed or not. Users should not change this key manually."
+msgstr "empathy-sanity-cleaning.c ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:12
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
@@ -147,12 +130,8 @@ msgid "Display incoming events in the status area"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:23
-msgid ""
-"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
-"user immediately."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
+msgid "Display incoming events in the status area. If false, present them to the user immediately."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:24
 msgid "The position for the chat window side pane"
@@ -184,9 +163,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÂÐÑÑÑÑÑÑÐÑ
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:31
 msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÑÐÐÑÑ ÂÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑÂ ÐÐÐ ÂÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÂ."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÑÐÐÑÑ ÂÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑÂ ÐÐÐ ÂÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÂ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:32
 msgid "Play a sound for incoming messages"
@@ -225,8 +202,7 @@ msgid "Play a sound when a contact logs out"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:41
-msgid ""
-"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
+msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:42
@@ -259,21 +235,15 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐ
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:49
 msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÑÐÐÑÑ ÂÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑÂ ÐÐÐ ÂÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÂ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÑÐÐÑÑ ÂÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑÂ ÐÐÐ ÂÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÂ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:50
 msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:51
-msgid ""
-"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
-"the chat is already opened, but not focused."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÑÐ."
+msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message even if the chat is already opened, but not focused."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:52
 msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
@@ -281,8 +251,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:53
 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:54
 msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
@@ -290,8 +259,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:55
 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:56
 msgid "Use graphical smileys"
@@ -299,9 +267,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:57
 msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ (ÑÐÐÐÐÑ) Ð ÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ (ÑÐÐÐÐÑ) Ð ÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:58
 msgid "Show contact list in rooms"
@@ -324,8 +290,7 @@ msgid "Chat window theme variant"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:63
-msgid ""
-"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
+msgid "The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:64
@@ -333,35 +298,24 @@ msgid "Path of the Adium theme to use"
 msgstr "ÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Adium"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:65
-msgid ""
-"Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium. "
-"Deprecated."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Adium, ÐÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ â Adium. "
-"ÐÑÑÐÑÐÐÐ."
+msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium. Deprecated."
+msgstr "ÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Adium, ÐÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ â Adium. ÐÑÑÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:66
 msgid "Enable WebKit Developer Tools"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ WebKit"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:67
-msgid ""
-"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ WebKit, ÐÐÐÑÐÐÐÑ Web "
-"Inspector."
+msgid "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ WebKit, ÐÐÐÑÐÐÐÑ Web Inspector."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:68
 msgid "Inform other users when you are typing to them"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:69
-msgid ""
-"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
-"affect the 'gone' state."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐ "
-"ÂÐÑÐÑÑÐÂ."
+msgid "Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently affect the 'gone' state."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐ ÂÐÑÐÑÑÐÂ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:70
 msgid "Use theme for chat rooms"
@@ -376,19 +330,15 @@ msgid "Spell checking languages"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:73
-msgid ""
-"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ "
-"(ÐÐÐÑÐÐÐÑ Âen, fr, ruÂ)."
+msgid "Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ Âen, fr, ruÂ)."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:74
 msgid "Enable spell checker"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:75
-msgid ""
-"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
+msgid "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:76
@@ -396,20 +346,15 @@ msgid "Nick completed character"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:77
-msgid ""
-"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
-"chat."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Tab."
+msgid "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Tab."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:78
 msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
 msgstr "Empathy ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:79
-msgid ""
-"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
+msgid "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:80
@@ -418,9 +363,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ Ð Ð
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:81
 msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÑ D-Bus ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð "
-"ÐÐÐÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÑ D-Bus ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:82
 msgid "Camera device"
@@ -436,9 +379,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:85
 msgid "Position the camera preview should be during a call."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:86
 msgid "Echo cancellation support"
@@ -453,12 +394,8 @@ msgid "Show hint about closing the main window"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:89
-msgid ""
-"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
-"'x' button in the title bar."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ "
-"Âx РÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "Whether to show the message dialog about closing the main window with the 'x' button in the title bar."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ Âx РÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:90
 msgid "Empathy can publish the user's location"
@@ -466,9 +403,7 @@ msgstr "Empathy ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ 
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:91
 msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑ ÐÐ Empathy ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ Empathy ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:92
 msgid "Empathy can use the network to guess the location"
@@ -484,8 +419,7 @@ msgstr "Empathy ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐ
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:95
 msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑ ÐÐ Empathy ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ Empathy ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:96
 msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
@@ -500,11 +434,8 @@ msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
 msgstr "Empathy ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:99
-msgid ""
-"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Empathy ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ."
+msgid "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Empathy ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:733
 msgid "No reason was specified"
@@ -530,7 +461,8 @@ msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ
 msgid "The other participant is unable to transfer the file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:751 ../libempathy/empathy-utils.c:306
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:751
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:306
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -550,7 +482,8 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ
 msgid "The selected file is empty"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../libempathy/empathy-keyring.c:85 ../libempathy/empathy-keyring.c:194
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:85
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:194
 msgid "Password not found"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -564,7 +497,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ %s (%s)"
 msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ Â%sÂ Ñ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ %s (%s)"
 
-#: ../libempathy/empathy-message.c:403 ../src/empathy-call-observer.c:116
+#: ../libempathy/empathy-message.c:403
+#: ../src/empathy-call-observer.c:116
 #, c-format
 msgid "Missed call from %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑ %s"
@@ -662,21 +596,25 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 msgid "No reason specified"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:280 ../libempathy/empathy-utils.c:336
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:280
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:336
 msgid "Status is set to offline"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ ÂÐÐ Ð ÑÐÑÐÂ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:282 ../libempathy/empathy-utils.c:316
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:282
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:316
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:47
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:80
 msgid "Network error"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:284 ../libempathy/empathy-utils.c:318
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:284
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:318
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:286 ../libempathy/empathy-utils.c:320
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:286
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:320
 msgid "Encryption error"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -684,31 +622,38 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 msgid "Name in use"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:290 ../libempathy/empathy-utils.c:322
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:290
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:322
 msgid "Certificate not provided"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:292 ../libempathy/empathy-utils.c:324
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:292
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:324
 msgid "Certificate untrusted"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:294 ../libempathy/empathy-utils.c:326
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:294
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:326
 msgid "Certificate expired"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:296 ../libempathy/empathy-utils.c:328
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:296
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:328
 msgid "Certificate not activated"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:298 ../libempathy/empathy-utils.c:330
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:298
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:330
 msgid "Certificate hostname mismatch"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:300 ../libempathy/empathy-utils.c:332
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:300
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:332
 msgid "Certificate fingerprint mismatch"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:302 ../libempathy/empathy-utils.c:334
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:302
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:334
 msgid "Certificate self-signed"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
@@ -741,8 +686,7 @@ msgid "This account is already connected to the server"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:350
-msgid ""
-"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
+msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐ"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:353
@@ -751,26 +695,19 @@ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:355
 msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
-msgstr ""
-"Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:357
 msgid "Certificate has been revoked"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:359
-msgid ""
-"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
+msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:362
-msgid ""
-"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
-"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:366
 msgid "Your software is too old"
@@ -1025,12 +962,8 @@ msgid "Servers"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
-msgid ""
-"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
-"password."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ IRC ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ, ÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ."
+msgid "Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a password."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ IRC ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ, ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
 msgid "Nickname"
@@ -1065,13 +998,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Facebook?"
 msgid ""
 "This is your username, not your normal Facebook login.\n"
 "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
-"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>this page</a> to choose a "
-"Facebook username if you don't have one."
+"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>this page</a> to choose a Facebook username if you don't have one."
 msgstr ""
 "ÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, Ð ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ Facebook.\n"
 "ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑ facebook.com/<b>badger</b>, ÐÐÐÐÐÑÐ <b>badger</b>.\n"
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>ÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ</a> "
-"ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Facebook, ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑ."
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>ÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ</a> ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Facebook, ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑ."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
 msgid "What is your Facebook password?"
@@ -1208,8 +1139,7 @@ msgstr "<b>ÐÑÐÐÐÑ:</b> user my sip server"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
 msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
 msgid "NAT Traversal Options"
@@ -1314,8 +1244,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:546
 msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:906
 msgid "Couldn't save picture to file"
@@ -1431,11 +1360,8 @@ msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/j <ID ÐÐÐÐÐÑÑ>: ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1067
-msgid ""
-"/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
-"current one"
-msgstr ""
-"/part [<ID ÐÐÐÐÐÑÑ>] [<ÐÑÐÑÐÐÐ>]: ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ â ÑÐÐÑÑÑÑ"
+msgid "/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the current one"
+msgstr "/part [<ID ÐÐÐÐÐÑÑ>] [<ÐÑÐÑÐÐÐ>]: ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ â ÑÐÐÑÑÑÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1071
 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
@@ -1454,26 +1380,16 @@ msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
 msgstr "/me <ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ>: ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1083
-msgid ""
-"/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
-"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
-"join a new chat room\""
-msgstr ""
-"/say <ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ>: ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ <ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ> Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ "
-"ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ Â/Â. ÐÐÐÑÐÐÐÑ: Â/say /join ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ "
-"ÐÐÑ ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÂ"
+msgid "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to join a new chat room\""
+msgstr "/say <ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ>: ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ <ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ> Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ Â/Â. ÐÐÐÑÐÐÐÑ: Â/say /join ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÂ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1088
 msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
 msgstr "/whois <ID ÐÐÐÑÐÐÑÐ>: ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1091
-msgid ""
-"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
-"show its usage."
-msgstr ""
-"/help [<ÐÐÐÐÐÐÐ>]: ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ <ÐÐÐÐÐÐÐ> "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, show its usage."
+msgstr "/help [<ÐÐÐÐÐÐÐ>]: ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ <ÐÐÐÐÐÐÐ> ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1110
 #, c-format
@@ -1492,13 +1408,15 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ
 msgid "insufficient balance to send message"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1542 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1556
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1542
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1556
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1619
 #, c-format
 msgid "Error sending message '%s': %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Â%sÂ: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1544 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1561
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1544
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1561
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1623
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
@@ -1509,8 +1427,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ: %s"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1550
 #, c-format
 msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. <a href='%s'>ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ</a>."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. <a href='%s'>ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ</a>."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1590
 msgid "not capable"
@@ -1540,7 +1457,8 @@ msgstr "ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 msgid "unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1680 ../src/empathy-chat-window.c:967
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1680
+#: ../src/empathy-chat-window.c:967
 msgid "Topic:"
 msgstr "ÐÐÐÐ:"
 
@@ -1654,9 +1572,12 @@ msgstr "%s ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ %s"
 #. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
 #. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
 #. * we get the new handler.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2989 ../src/empathy-call-window.c:1467
-#: ../src/empathy-call-window.c:1517 ../src/empathy-call-window.c:2570
-#: ../src/empathy-call-window.c:2876 ../src/empathy-event-manager.c:1166
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2989
+#: ../src/empathy-call-window.c:1467
+#: ../src/empathy-call-window.c:1517
+#: ../src/empathy-call-window.c:2570
+#: ../src/empathy-call-window.c:2876
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1166
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -1687,7 +1608,8 @@ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ:"
 msgid "Join"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4077 ../src/empathy-event-manager.c:1187
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4077
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1187
 msgid "Connected"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -1891,12 +1813,8 @@ msgid "Groups"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:339
-msgid ""
-"Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can "
-"select more than one group or no groups."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ, Ð ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ."
+msgid "Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can select more than one group or no groups."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ, Ð ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:358
 msgid "_Add Group"
@@ -1970,8 +1888,7 @@ msgstr "gnome-contacts ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:335
 msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ, ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ gnome-contacts"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ, ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ gnome-contacts"
 
 #. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
 #. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
@@ -2018,12 +1935,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:789
 #, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
-"remove all the contacts which make up this linked contact."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Â%sÂ? ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ."
+msgid "Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will remove all the contacts which make up this linked contact."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Â%sÂ? ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:800
 msgid "Removing contact"
@@ -2044,7 +1957,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1262
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:312
 msgid "_SMS"
-msgstr "_SMS:"
+msgstr "_SMS"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1295
 msgctxt "menu item"
@@ -2278,26 +2191,16 @@ msgid "SSL"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ SSL"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:81
-msgid ""
-"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
-"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
-"details below are correct."
-msgstr ""
-"Empathy ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ, ÑÑÐ Ð "
-"ÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ, "
-"ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ."
+msgid "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the same network as you. If you want to use this feature, please check that the details below are correct."
+msgstr "Empathy ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ, ÑÑÐ Ð ÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:101
 msgid "People nearby"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:116
-msgid ""
-"You can change these details later or disable this feature by choosing <span "
-"style=\"italic\">Edit â Accounts</span> in the Contact List."
-msgstr ""
-"ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐ Ð "
-"ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ <span style=\"italic\">ÐÑÐÐÐÐ â ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ</span>."
+msgid "You can change these details later or disable this feature by choosing <span style=\"italic\">Edit â Accounts</span> in the Contact List."
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ <span style=\"italic\">ÐÑÐÐÐÐ â ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ</span>."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:622
 msgid "History"
@@ -2305,7 +2208,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:677
 msgid "Show"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:699
 msgid "Search"
@@ -2382,7 +2285,7 @@ msgstr "ÐÐ ÐÑÑ ÐÑÐÐÑ"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1938
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2397
 msgid "Anyone"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2710
 msgid "Who"
@@ -2438,7 +2341,8 @@ msgid "_File"
 msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2 ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -2451,7 +2355,8 @@ msgid "Profile"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19 ../src/empathy-preferences.ui.h:11
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
 msgid "Chat"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -2577,8 +2482,7 @@ msgid ""
 "<small><i>Press Enter to set the new message or Esc to cancel.</i></small>"
 msgstr ""
 "<b>ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ: %s</b>\n"
-"<small><i>ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ Enter ÐÐÐ Esc, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ."
-"</i></small>"
+"<small><i>ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ Enter ÐÐÐ Esc, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ.</i></small>"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:393
 msgid "Set status"
@@ -2723,8 +2627,7 @@ msgid "The certificate is self-signed."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:177
-msgid ""
-"The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
+msgid "The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:181
@@ -2783,12 +2686,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑ
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1256
 #, c-format
-msgid ""
-"%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
-"Please choose another location."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ %s ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ "
-"%s. ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "%s of free space are required to save this file, but only %s is available. Please choose another location."
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ %s ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ %s. ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1302
 #, c-format
@@ -2998,39 +2897,16 @@ msgid "Instant Message (Empathy)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ (Empathy)"
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:81
-msgid ""
-"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"Empathy â ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ Ð/ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ "
-"ÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð GNU General Public License ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Free "
-"Software Foundation; ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐ 2 ÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ) ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+msgid "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "Empathy â ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ Ð/ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð GNU General Public License ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Free Software Foundation; ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐ 2 ÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ) ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:85
-msgid ""
-"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ Empathy ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, "
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÐÑÐ GNU General Public "
-"License."
+msgid "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ Empathy ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÐÑÐ GNU General Public License."
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:89
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
-msgstr ""
-"ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ GNU General Public License ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ "
-"Empathy. ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth "
-"Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ GNU General Public License ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ Empathy. ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:109
 msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
@@ -3046,22 +2922,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-accounts.c:182
 msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ; ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ (ÐÐÐÑ., ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ) Ð "
-"ÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ; ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ (ÐÐÐÑ., ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ) Ð ÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../src/empathy-accounts.c:186
-msgid ""
-"Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑ. "
-"ÐÐÐÐÑÐ ÂÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÂ"
+msgid "Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÂÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÂ"
 
 #: ../src/empathy-accounts.c:190
 msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, gabble/jabber/"
-"foo_40example_2eorg0)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
 
 #: ../src/empathy-accounts.c:192
 msgid "<account-id>"
@@ -3088,7 +2957,8 @@ msgstr "Ð ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ %s ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐ
 msgid "Your new account has not been saved yet."
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:404 ../src/empathy-call-window.c:1267
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:404
+#: ../src/empathy-call-window.c:1267
 msgid "Connectingâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐâ"
 
@@ -3111,14 +2981,8 @@ msgid "Unknown Status"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:492
-msgid ""
-"This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
-"backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
-"the account."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, Ñ. Ð. ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ. "
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ  telepathy-haze Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÑÑ."
+msgid "This account has been disabled because it relies on an old, unsupported backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate the account."
+msgstr "ÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, Ñ. Ð. ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ. ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ  telepathy-haze Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:502
 msgid "Offline â Account Disabled"
@@ -3189,12 +3053,8 @@ msgid "Loading account information"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
-msgid ""
-"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
-"you want to use."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ."
+msgid "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol you want to use."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
 msgid "No protocol backends installed"
@@ -3227,13 +3087,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐ
 #: ../src/empathy.c:625
 #, c-format
 msgid ""
-"There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
-"The error was:\n"
+"There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. The error was:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Telepathy ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐ:\n"
+"ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Telepathy ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ:\n"
 "\n"
 "%s"
 
@@ -3248,25 +3106,28 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ Empathy ÐÐÑ ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ"
 #: ../src/empathy-call-observer.c:119
 #, c-format
 msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ %s ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ %s ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
 #. * as possible.
-#: ../src/empathy-call-window.c:1124 ../src/empathy-call-window.c:1140
+#: ../src/empathy-call-window.c:1124
+#: ../src/empathy-call-window.c:1140
 msgid "i"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1484 ../src/empathy-event-manager.c:508
+#: ../src/empathy-call-window.c:1484
+#: ../src/empathy-event-manager.c:508
 msgid "Incoming call"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1490 ../src/empathy-event-manager.c:913
+#: ../src/empathy-call-window.c:1490
+#: ../src/empathy-event-manager.c:913
 #, c-format
 msgid "Incoming video call from %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ %s"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1490 ../src/empathy-event-manager.c:516
+#: ../src/empathy-call-window.c:1490
+#: ../src/empathy-event-manager.c:516
 #: ../src/empathy-event-manager.c:913
 #, c-format
 msgid "Incoming call from %s"
@@ -3310,8 +3171,10 @@ msgstr "IP-ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 msgid "The IP address of the multicast group"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ IP-ÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2522 ../src/empathy-call-window.c:2523
-#: ../src/empathy-call-window.c:2524 ../src/empathy-call-window.c:2525
+#: ../src/empathy-call-window.c:2522
+#: ../src/empathy-call-window.c:2523
+#: ../src/empathy-call-window.c:2524
+#: ../src/empathy-call-window.c:2525
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
@@ -3340,59 +3203,35 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.c:3018
 #, c-format
-msgid ""
-"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
-"computer"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ %s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ"
+msgid "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your computer"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ %s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.c:3023
 #, c-format
-msgid ""
-"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
-"computer"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ %s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ"
+msgid "%s's software does not understand any of the video formats supported by your computer"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ %s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.c:3029
 #, c-format
-msgid ""
-"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
-"does not allow direct connections."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ %s. ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÐ, "
-"ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
+msgid "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that does not allow direct connections."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ %s. ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../src/empathy-call-window.c:3035
 msgid "There was a failure on the network"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.c:3039
-msgid ""
-"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+msgid "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.c:3042
-msgid ""
-"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+msgid "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.c:3054
 #, c-format
-msgid ""
-"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
-"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
-"the Help menu."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ-ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Telepathy. <a href=\"%s"
-"\">ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ</a> Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÂÐÐÑÐÐÐÐÂ."
+msgid "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in the Help menu."
+msgstr "ÐÑÐ-ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Telepathy. <a href=\"%s\">ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ</a> Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÂÐÐÑÐÐÐÐÂ."
 
 #: ../src/empathy-call-window.c:3063
 msgid "There was a failure in the call engine"
@@ -3443,11 +3282,13 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 msgid "_View"
 msgstr "_ÐÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8 ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
@@ -3523,7 +3364,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
 msgid "Local Candidate:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30 ../src/empathy-preferences.ui.h:28
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
 msgid "Audio"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
@@ -3553,30 +3395,16 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ?"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:286
 #, c-format
-msgid ""
-"Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages "
-"until you rejoin it."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ %s. ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ "
-"ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÑ. "
+msgid "Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages until you rejoin it."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ %s. ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÑ. "
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:299
 #, c-format
-msgid ""
-"Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further "
-"messages until you rejoin it."
-msgid_plural ""
-"Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any "
-"further messages until you rejoin them."
-msgstr[0] ""
-"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ %u ÐÐÐÐÐÑÑ. ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ "
-"ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÑ. "
-msgstr[1] ""
-"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ %u ÐÐÐÐÐÑ. ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ "
-"ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÑ."
-msgstr[2] ""
-"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ %u ÐÐÐÐÐÑ. ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ "
-"ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÑ."
+msgid "Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further messages until you rejoin it."
+msgid_plural "Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any further messages until you rejoin them."
+msgstr[0] "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ %u ÐÐÐÐÐÑÑ. ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÑ. "
+msgstr[1] "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ %u ÐÐÐÐÐÑ. ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÑ."
+msgstr[2] "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ %u ÐÐÐÐÐÑ. ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÑ."
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:310
 #, c-format
@@ -3584,12 +3412,8 @@ msgid "Leave %s?"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ %s?"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:312
-msgid ""
-"You will not receive any further messages from this chat room until you "
-"rejoin it."
-msgstr ""
-"ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ Ð "
-"ÐÐÐÐÐÑÑ."
+msgid "You will not receive any further messages from this chat room until you rejoin it."
+msgstr "ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÑ."
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:331
 msgid "Close window"
@@ -3599,7 +3423,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ"
 msgid "Leave room"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:665 ../src/empathy-chat-window.c:688
+#: ../src/empathy-chat-window.c:665
+#: ../src/empathy-chat-window.c:688
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread)"
 msgid_plural "%s (%d unread)"
@@ -3667,7 +3492,8 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 msgid "Notify for All Messages"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
 msgid "_Show Contact List"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -3759,7 +3585,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 msgid "Info"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2001 ../src/empathy-debug-window.c:2050
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2001
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2050
 msgid "Message"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -3792,11 +3619,8 @@ msgid "Level"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/empathy-debug-window.c:2073
-msgid ""
-"The selected connection manager does not support the remote debugging "
-"extension."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
+msgid "The selected connection manager does not support the remote debugging extension."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/empathy-event-manager.c:508
 msgid "Incoming video call"
@@ -3816,7 +3640,8 @@ msgstr "%s ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ. ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ?"
 msgid "_Reject"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:549 ../src/empathy-event-manager.c:557
+#: ../src/empathy-event-manager.c:549
+#: ../src/empathy-event-manager.c:557
 msgid "_Answer"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÑ"
 
@@ -3857,7 +3682,8 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð %s"
 msgid "Incoming file transfer from %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑ %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:973 ../src/empathy-roster-window.c:225
+#: ../src/empathy-event-manager.c:973
+#: ../src/empathy-roster-window.c:225
 msgid "Password required"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
@@ -3947,16 +3773,19 @@ msgstr "Â%s ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ %s"
 msgid "File transfer completed"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:615 ../src/empathy-ft-manager.c:779
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:615
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:779
 msgid "Waiting for the other participant's response"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:641 ../src/empathy-ft-manager.c:679
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:641
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:679
 #, c-format
 msgid "Checking integrity of \"%s\""
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ Â%sÂ"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:644 ../src/empathy-ft-manager.c:682
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:644
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:682
 #, c-format
 msgid "Hashing \"%s\""
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ Â%sÂ"
@@ -3979,20 +3808,15 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2
 msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/empathy-import-dialog.c:76
 msgid "_Import"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../src/empathy-import-dialog.c:88
-msgid ""
-"No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
-"importing accounts from Pidgin."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ Pidgin."
+msgid "No accounts to import could be found. Empathy currently only supports importing accounts from Pidgin."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ Pidgin."
 
 #: ../src/empathy-import-dialog.c:209
 msgid "Import Accounts"
@@ -4064,31 +3888,20 @@ msgid "Join Room"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
-msgid ""
-"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ (ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐ) Ð ÑÐÐÑÐÐ."
+msgid "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ (ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ) Ð ÑÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
 msgid "_Room:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
-msgid ""
-"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
-"the current account&apos;s server"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÐ, ÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on the current account&apos;s server"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
-"the current account's server"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ "
-"ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on the current account's server"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
 msgid "_Server:"
@@ -4211,7 +4024,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ"
 msgid "Show account balances"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 ../src/empathy-roster-window.c:2108
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2108
 msgid "Contact List"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -4300,30 +4114,16 @@ msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ _ÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
-msgid ""
-"Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other "
-"person, but may cause problems on some computers. If you or the other person "
-"hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation "
-"off and restarting the call."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ, ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑ "
-"ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other person, but may cause problems on some computers. If you or the other person hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation off and restarting the call."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ, ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
 msgid "_Publish location to my contacts"
 msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
-msgid ""
-"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
-"state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
-"decimal place."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ GPS ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ 1 "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
+msgid "Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 decimal place."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ GPS ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ 1 ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
 
 #. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
@@ -4351,11 +4151,8 @@ msgid "Location sources:"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
-msgid ""
-"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
-msgstr ""
-"Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ."
+msgid "The list of languages reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
+msgstr "Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ."
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
 msgid "Enable spell checking for languages:"
@@ -4392,9 +4189,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ
 #: ../src/empathy-roster-window.c:518
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s accounts canât be used until your %s software is updated."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ %s ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ %s."
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ %s ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ %s."
 
 #: ../src/empathy-roster-window.c:636
 msgid "Update software..."
@@ -4418,9 +4213,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑ"
 
 #: ../src/empathy-roster-window.c:1470
 msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
 #. translators: argument is an account name
 #: ../src/empathy-roster-window.c:1478
@@ -4542,3 +4335,4 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ %s"
 #: ../ubuntu-online-accounts/empathy.application.in.h:1
 msgid "Integrate your IM accounts"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]