[gnome-control-center] Uploaded Ukranian



commit 1369b85ddd8981381760afa56fafe8ff7b7e9c54
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Sat Nov 17 10:35:40 2012 +0200

    Uploaded Ukranian

 po/uk.po |  243 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 120 insertions(+), 123 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 090aebd..474a01a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-26 08:45+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 19:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-26 08:49+0300\n"
 "Last-Translator: Re. <ted korostiled gmail com>\n"
 "Language-Team: linux.org.ua\n"
@@ -17,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "%d à %d"
 msgid "No Desktop Background"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:387
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:396
 msgid "Current background"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ"
 
@@ -539,56 +540,56 @@ msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ;ICC;ÐÑÐÑÑÐÑ;ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ;ÐÑÐÐÑÐÑ;ÐÐÑÐÐ;"
 
 #. Add some common languages first
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:533
 msgid "English"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:525
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:535
 msgid "British English"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ)"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:528
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:538
 msgid "German"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:531
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:541
 msgid "French"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:534
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:544
 msgid "Spanish"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:536
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:546
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ (ÑÐÑÐÑÐÐÐ)"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:539
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:549
 msgid "Russian"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:542
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:552
 msgid "Arabic"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:571
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:581
 msgid "United States"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:572
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:582
 msgid "Germany"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:573
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:583
 msgid "France"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:574
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:584
 msgid "Spain"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:575
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:585
 msgid "China"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
@@ -1211,12 +1212,12 @@ msgid "Typing"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
 msgid "Switch to next source"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:3
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
 msgid "Switch to previous source"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -1280,7 +1281,7 @@ msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
 msgid "System"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -1456,7 +1457,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÑ , ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ Backspace ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
@@ -1499,7 +1500,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Â%s Ð
 msgid "_Reassign"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:152
+#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:160
 msgid "_Test Your Settings"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
 
@@ -1605,23 +1606,23 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "Single click, secondary button"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:615
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:684
 msgid "Network proxy"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:799 ../panels/network/net-vpn.c:278
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:871 ../panels/network/net-vpn.c:278
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s VPN"
 
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:866
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:938
 msgid "The system network services are not compatible with this version."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ Ð ÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
 #. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1073
 msgid "Air_plane Mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ _ÐÑÑÐÐÑ"
 
@@ -1645,60 +1646,53 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: network device speed
 #: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:759
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:725
 #: ../panels/network/net-device-wired.c:126
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d ÐÐ/Ñ"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not shown
-#. * in the list and the user has to enter the SSID manually
-#.
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:192
-msgid "Connect to a Hidden Network"
-msgstr "Ð'ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ"
-
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:291
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:470
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:258
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:437
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:295
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:474
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:262
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:441
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:299
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:266
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:304
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:271
 msgid "Enterprise"
 msgstr "Enterprise"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:309
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:465
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:276
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:432
 msgctxt "Wifi security"
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:686
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:652
 msgid "never"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:696
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:662
 msgid "today"
 msgstr "ÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:698
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:664
 msgid "yesterday"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:700
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:666
 #, c-format
 msgid "%i day ago"
 msgid_plural "%i days ago"
@@ -1707,42 +1701,42 @@ msgstr[1] "%i ÐÐÑ ÑÐÐÑ"
 msgstr[2] "%i ÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:769
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:735
 #: ../panels/network/panel-common.c:277
 msgid "Not connected"
 msgstr "ÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:771
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:2086
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:737
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:2099
 msgid "Out of range"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:802
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:768
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:804
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:770
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:806
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:772
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Ok"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:808
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:774
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Good"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:810
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:776
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Excellent"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:994
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:960
 #, c-format
 msgid ""
 "Network details for %s including password and any custom configuration will "
@@ -1750,11 +1744,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ %s, ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1005
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:971
 msgid "Forget"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1541
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1554
 msgid ""
 "If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
 "to share your internet connection with others."
@@ -1762,12 +1756,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑ Ñ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ "
 "ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1545
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1558
 #, c-format
 msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑ ÑÐÐ'ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ Ð <b>%s</b>."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1549
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1562
 msgid ""
 "It is not possible to access the internet through your wireless while the "
 "hotspot is active."
@@ -1775,11 +1769,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ "
 "ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1615
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1628
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÐ'ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ?"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1618
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1631
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑ"
 
@@ -1818,19 +1812,19 @@ msgid "IP Address"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ IP"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:684
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ IPv6"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
 msgid "Default Route"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
@@ -1941,64 +1935,68 @@ msgid "_Use as Hotspot..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑâ"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+msgid "Connect to a Hidden Network"
+msgstr "Ð'ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "_ÐÐÐ'ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
 msgid "_Connect"
 msgstr "_Ð'ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
 msgid "Last used"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
 msgid "Hardware Address"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
 msgid "Security"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
 msgid "Strength"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
 msgid "Link speed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:683
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ IPv4"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
 msgid "_Forget Network"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
 msgid "_Settings..."
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐâ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
 msgid "Switch off to connect to a wireless network"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
 msgid "Network Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
 msgid "Connected Devices"
 msgstr "Ð'ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
 msgid "Security type"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:23
 msgid "Security key"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -3249,7 +3247,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 msgid "Select an input source to add"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:464
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:465
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
 "Region and Language settings."
@@ -3257,8 +3255,8 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ "
 "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:469
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:470
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
 "Region and Language settings. You may change the system settings to match "
@@ -3268,14 +3266,14 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:472
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:473
 msgid "Copy Settings"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:475
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:476
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
 msgid "Copy Settings..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑâ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐâ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
 msgid "Region and Language"
@@ -3290,119 +3288,115 @@ msgid "Add Language"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
-msgid "Remove Language"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
 msgid "Install languages..."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐâ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
 msgid "Language"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
 msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ (ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ)"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
 msgid "Add Region"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
 msgid "Remove Region"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
 msgid "Dates"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
 msgid "Times"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
 msgid "Numbers"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
 msgid "Currency"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
 msgid "Measurement"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
 msgid "Examples"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
 msgid "Formats"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
 msgid "Select keyboards or other input sources"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
 msgid "Add Input Source"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
 msgid "Remove Input Source"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
 msgid "Move Input Source Up"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
 msgid "Move Input Source Down"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
 msgid "Input Source Settings"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
 msgid "Show Keyboard Layout"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
 msgid "Ctrl+Alt+Space"
 msgstr "Ctrl+Alt+Space"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
 msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Space"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
 msgid "Shortcut Settings"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
 msgid "Input Sources"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
 msgid "Display language:"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÑ:"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
 msgid "Input source:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
 msgid "Format:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
 msgid "Your settings"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
 msgid "System settings"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
@@ -4779,21 +4773,21 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑâ"
 msgid "Used by %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ %s"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:379
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:384
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:780
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:785
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ %s ÐÐ ÐÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:785
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:790
 msgid "Invalid password, please try again"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:789
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:794
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ %s: %s"
@@ -4890,7 +4884,7 @@ msgid "Create a user account"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:962
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1273
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1274
 msgid ""
 "To create a user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4903,7 +4897,7 @@ msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:983
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1278
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1279
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -5279,6 +5273,9 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ;ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ;"
 msgid "All Settings"
 msgstr "ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
+#~ msgid "Remove Language"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ"
+
 #~ msgid "Security Key"
 #~ msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]