[damned-lies] Updated Serbian translation



commit 6d5ab5a2386b589f0ee0e0c23b18381e21350f84
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Thu Nov 15 11:24:16 2012 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po |  505 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 265 insertions(+), 240 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c46fb2f..ecf5eac 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-04 22:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-09 09:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-06 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-15 11:21+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
-#: database-content.py:1 database-content.py:132 settings.py:52
+#: database-content.py:1 database-content.py:132 settings.py:53
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 msgid "Basque"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: database-content.py:13 database-content.py:144 settings.py:53
+#: database-content.py:13 database-content.py:144 settings.py:54
 msgid "Belarusian"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 
@@ -116,7 +116,6 @@ msgid "Catalan"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: database-content.py:26 database-content.py:159
-#| msgid "Nahuatl"
 msgid "Central Nahuatl"
 msgstr "ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ"
 
@@ -284,7 +283,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 msgid "Korean"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: database-content.py:68 database-content.py:204 settings.py:54
+#: database-content.py:68 database-content.py:204 settings.py:55
 msgid "Kurdish"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐ"
 
@@ -349,7 +348,6 @@ msgid "Marathi"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: database-content.py:84 database-content.py:222
-#| msgid "Spanish"
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -426,7 +424,6 @@ msgid "Shavian"
 msgstr "ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #: database-content.py:103 database-content.py:243
-#| msgid "Persian"
 msgid "Silesian"
 msgstr "ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -727,7 +724,6 @@ msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: database-content.py:306
-#| msgid "Browse CVS"
 msgid "Browser Help"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -766,7 +762,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: database-content.py:315
 msgid "dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #: database-content.py:316
 msgid "Dictionary Manual"
@@ -786,60 +782,59 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ"
 
 #: database-content.py:320
 msgid "animation filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: database-content.py:321
-#| msgid "Latest POT file"
 msgid "artistic filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
 #: database-content.py:322
 msgid "blur filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #: database-content.py:323
 msgid "combine filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: database-content.py:324
 msgid "decor filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: database-content.py:325
 msgid "distort filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: database-content.py:326
 msgid "edge-detect filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
 #: database-content.py:327
 msgid "enhance filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: database-content.py:328
 msgid "generic filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: database-content.py:329
 msgid "light-and-shadow filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ"
 
 #: database-content.py:330
 msgid "map filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #: database-content.py:331
 msgid "noise filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
 #: database-content.py:332
 msgid "render filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: database-content.py:333
 msgid "web filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #: database-content.py:334
 msgid "Fish Applet Manual"
@@ -850,7 +845,6 @@ msgid "Geyes Manual"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ"
 
 #: database-content.py:336
-#| msgid "libgimp"
 msgid "gimp"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
@@ -972,8 +966,8 @@ msgid "Dasher Manual"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: database-content.py:366 languages/views.py:52 languages/views.py:85
-#: templates/branch_detail.html:22 templates/release_detail.html:27
-#: templates/release_detail.html.py:85
+#: templates/base.html:109 templates/branch_detail.html:22
+#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
 msgid "Documentation"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
@@ -1012,7 +1006,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: database-content.py:376
 msgid "Human Interface Guidelines"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ (HIG)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
 
 #: database-content.py:377
 msgid "Iagno Manual"
@@ -1031,7 +1025,6 @@ msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: database-content.py:381
-#| msgid "glChess Manual"
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
@@ -1049,56 +1042,55 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: database-content.py:386
 msgid "colors menus"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #: database-content.py:387
 msgid "colors auto menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
 #: database-content.py:388
 msgid "colors component menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #: database-content.py:389
 msgid "colors info menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #: database-content.py:390
 msgid "colors map menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #: database-content.py:391
 msgid "edit menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: database-content.py:392
 msgid "file menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: database-content.py:393
 msgid "filters menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #: database-content.py:394
 msgid "help menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: database-content.py:395
 msgid "image menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: database-content.py:396
-#| msgid "CD Player Manual"
 msgid "layer menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
 #: database-content.py:397
 msgid "select menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: database-content.py:398
 msgid "view menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: database-content.py:399
 msgid "Volume Control Manual"
@@ -1114,7 +1106,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: database-content.py:402
 msgid "Tutorial demos"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: database-content.py:403
 msgid "Platform Overview"
@@ -1125,7 +1117,6 @@ msgid "preface"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: database-content.py:405
-#| msgid "Criawips Manual"
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -1142,9 +1133,8 @@ msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: database-content.py:409
-#| msgid "GFloppy Manual"
 msgid "Swell-Foop Manual"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: database-content.py:410
 msgid "System Administration Guide"
@@ -1156,19 +1146,19 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: database-content.py:412
 msgid "toolbox (color)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ (ÐÐÑÐ)"
 
 #: database-content.py:413
 msgid "toolbox (paint)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ (ÑÐÐÐÐÑÐ)"
 
 #: database-content.py:414
 msgid "toolbox (selection)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÑ)"
 
 #: database-content.py:415
 msgid "toolbox (transform)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ (ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)"
 
 #: database-content.py:416
 msgid "Panel Trash Manual"
@@ -1180,10 +1170,9 @@ msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: database-content.py:420
 msgid "using gimp"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: database-content.py:421
-#| msgid "Quick Reference"
 msgid "preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
@@ -1221,7 +1210,6 @@ msgid "GNOME Applets"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: database-content.py:430
-#| msgid "GNOME 2 Development Documentation"
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
@@ -1230,7 +1218,6 @@ msgid "Gnome Specimen"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: database-content.py:432
-#| msgid "GNOME 2 User Documentation"
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
 
@@ -1239,13 +1226,12 @@ msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: database-content.py:434
-#| msgid "GNOME Library Web site"
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑ"
 
 #: database-content.py:435
 msgid "GNOME Library Web site"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: database-content.py:436
 msgid "Pan Newsreader"
@@ -1285,10 +1271,11 @@ msgid ""
 "<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
 "chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
 "chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ: <a hre"
-"f=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary";
-"_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary";
-"/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ: <a "
+"href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
+"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
+"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 
 #: database-content.py:445
 msgid ""
@@ -1319,9 +1306,9 @@ msgid ""
 "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
 "wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ  <a href=\"http://gcompri";
-"s.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</"
-"a>."
+"ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ  <a href=\"http://";
+"gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/";
+"Translation_addons</a>."
 
 #: database-content.py:450
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
@@ -1379,8 +1366,8 @@ msgid ""
 "system-log"
 msgstr ""
 "âgnome-utilsâ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ 3.2: baobab, gnome-font-"
-"viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool Ð gnome-"
-"system-log"
+"viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool Ð gnome-system-"
+"log"
 
 #: database-content.py:459
 msgid ""
@@ -1395,8 +1382,8 @@ msgid ""
 "gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐ: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.";
-"gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+"ÐÐÐÐ: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://";
+"live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
 #: database-content.py:461
 msgid "A note taking application"
@@ -1410,7 +1397,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ "
 "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po";
-"/README.analysis\">po/README.analysis</a>"
+"/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
 
 #: database-content.py:463
 msgid ""
@@ -1506,8 +1493,8 @@ msgid ""
 "more."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ.\n"
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ</a> "
-"ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ</"
+"a> ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: database-content.py:478
 msgid "A VNC client for GNOME"
@@ -1515,40 +1502,33 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #: database-content.py:479
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐ (ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐ (ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ)."
 
 #: database-content.py:480
-#| msgid "GNOME 2.28 (stable)"
 msgid "GNOME 3.6 (stable)"
 msgstr "ÐÐÐÐ 3.6 (ÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
 
 #: database-content.py:481
-#| msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
 msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
 msgstr "ÐÐÐÐ 3.4 (ÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
 
 #: database-content.py:482
-#| msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
 msgstr "ÐÐÐÐ 3.2 (ÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
 
 #: database-content.py:483
-#| msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
 msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgstr "ÐÐÐÐ 3.0 (ÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
 
 #: database-content.py:484
-#| msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
 msgstr "ÐÐÐÐ 2.32 (ÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
 
 #: database-content.py:485
-#| msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
 msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
 msgstr "ÐÐÐÐ 2.30 (ÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
 
 #: database-content.py:486
-#| msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
 msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
 msgstr "ÐÐÐÐ 2.28 (ÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
 
@@ -1589,7 +1569,6 @@ msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: database-content.py:496
-#| msgid "Extra GNOME Applications"
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ (ÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
 
@@ -1601,7 +1580,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (ÐÐ-ÐÐÐÐ)"
 
-#: settings.py:84
+#: settings.py:85
 msgid ""
 "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
 "module's web page to see where to send translations."
@@ -1661,7 +1640,7 @@ msgid "Username:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ:"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
-#: people/forms.py:21 templates/login.html:24
+#: people/forms.py:22 templates/login.html:24
 msgid "Password:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
@@ -1677,7 +1656,7 @@ msgid "Or use your OpenID:"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-#: people/forms.py:18 templates/login.html:41
+#: people/forms.py:19 templates/login.html:41
 msgid "OpenID:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
@@ -1687,7 +1666,7 @@ msgid "Log in with OpenID"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ-ÐÐ"
 
 #. Translators: this concerns an unknown plural form
-#: languages/models.py:56
+#: languages/models.py:57
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -1696,7 +1675,6 @@ msgid "UI Translations"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
 
 #: languages/views.py:51 languages/views.py:84
-#| msgid "UI Translations"
 msgid "UI Translations (reduced)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ (ÑÐÐÑÐÐÐ)"
 
@@ -1704,48 +1682,48 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ (ÑÐÐÑÐÐÐ)"
 msgid "Original strings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: people/forms.py:15
+#: people/forms.py:16
 msgid "Choose a username:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ:"
 
-#: people/forms.py:16
+#: people/forms.py:17
 msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: people/forms.py:17
+#: people/forms.py:18
 msgid "Email:"
 msgstr "ÐÐ. ÐÐÑÑÐ:"
 
-#: people/forms.py:22
+#: people/forms.py:23
 msgid "At least 7 characters"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: people/forms.py:24 templates/people/person_password_change_form.html:28
+#: people/forms.py:25 templates/people/person_password_change_form.html:28
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
 msgid "Confirm password:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: people/forms.py:32
+#: people/forms.py:33
 msgid "This username is already taken. Please choose another."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ."
 
-#: people/forms.py:42
+#: people/forms.py:43
 msgid "This OpenID URL is already taken by a registered user"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ-Ð ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: people/forms.py:52
+#: people/forms.py:53
 msgid "You must either provide an OpenID or a password"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: people/forms.py:55
+#: people/forms.py:56
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: people/forms.py:79
+#: people/forms.py:80
 msgid "Account activation"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: people/forms.py:80
+#: people/forms.py:81
 #, python-format
 msgid ""
 "This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
@@ -1756,12 +1734,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: people/forms.py:82
+#: people/forms.py:83
 #, python-format
 msgid "Administrators of %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ %s"
 
-#: people/forms.py:100
+#: people/forms.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
@@ -1769,11 +1747,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ (%(width)dx%(height)d, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ "
 "100x100 ÑÐÑÐÐÑÐ)"
 
-#: people/forms.py:120
+#: people/forms.py:121
 msgid "The URL you provided is not valid"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: people/forms.py:136
+#: people/forms.py:137
 msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ"
 
@@ -1782,11 +1760,11 @@ msgid "Image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #: people/models.py:39
-#| msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi"
 msgid ""
 "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
 "pixels)"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ (.jpg, .png, ...) ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ (ÐÐÑÐÐÑÐ 100x100 ÑÐÑÐÐÑÐ)"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ (.jpg, .png, ...) ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ (ÐÐÑÐÐÑÐ 100x100 ÑÐÑÐÐÑÐ)"
 
 #: people/models.py:40 teams/models.py:94
 msgid "Web page"
@@ -1801,8 +1779,6 @@ msgid "Bugzilla account"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: people/models.py:43
-#| msgid ""
-#| "This should be an email address, useful if not equal to 'email' field"
 msgid ""
 "This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
 "field"
@@ -1838,7 +1814,6 @@ msgid "You have been removed from the team '%s'."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐ %s ÑÐÐÐÐ."
 
 #: people/views.py:127
-#| msgid "You are already member of this team."
 msgid "You are not a member of this team."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ."
 
@@ -1853,8 +1828,8 @@ msgid ""
 "\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your "
 "translation."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐ ÐÐ <a href=\"%"
-"(link)s\">ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ</a> ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ."
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐ ÐÐ <a href=\"%(link)s"
+"\">ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ</a> ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: stats/models.py:260
 msgid "This branch is not linked from any release"
@@ -1892,8 +1867,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ %(var)s, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ %"
-"(file)s."
+"ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ %(var)s, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ %(file)s."
 
 #: stats/models.py:1184
 msgid "Administration Tools"
@@ -1915,7 +1889,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: stats/models.py:1401 stats/models.py:1750
+#: stats/models.py:1401 stats/models.py:1749
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
@@ -1945,8 +1919,6 @@ msgstr "d.n.Y. Ñ H:i O"
 
 #: stats/models.py:1439
 #, python-format
-#| msgid "%(count)s figure"
-#| msgid_plural "%(count)s figures"
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
 msgstr[0] "%(count)s ÑÐÑ"
@@ -1965,20 +1937,18 @@ msgstr[3] "%(count)s ÑÐÐÐÐ"
 
 #: stats/models.py:1442
 #, python-format
-#| msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â %(updated)s"
 msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ (%(messages)s â %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
 
 #: stats/models.py:1445
 #, python-format
-#| msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â %(updated)s"
 msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
 
 #: stats/models.py:1578
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ-ÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ-ÐÐÐÑÐ."
 
 #: stats/models.py:1579
 msgid ""
@@ -1986,7 +1956,7 @@ msgid ""
 "method."
 msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
 
 #: stats/utils.py:187
 msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
@@ -2013,7 +1983,6 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ 
 
 #: stats/utils.py:233
 #, python-format
-#| msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
 msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
 msgstr "â%sâ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐ."
 
@@ -2085,21 +2054,19 @@ msgstr ""
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ âDOC_LINGUASâ."
 
-#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:47
+#: teams/forms.py:31 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:47
 msgid "Coordinator"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: teams/forms.py:57
-#| msgid "Inactive"
+#: teams/forms.py:58
 msgid "Mark as Inactive"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: teams/forms.py:58
+#: teams/forms.py:59
 msgid "Remove From Team"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #: teams/models.py:92
-#| msgid "Documentation"
 msgid "Presentation"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -2111,7 +2078,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 msgid "URL to subscribe"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:497
+#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:504
 #, python-format
 msgid "This is an automated message sent from %s."
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÑ ÑÐÑÐ %s."
@@ -2158,7 +2125,6 @@ msgid "No translators"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: teams/views.py:66
-#| msgid "Inactive"
 msgid "Inactive members"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -2191,7 +2157,6 @@ msgid "About"
 msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: templates/about.html:9 templates/base.html:136
-#| msgid "Damned Lies"
 msgid "About Damned Lies"
 msgstr "Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -2220,8 +2185,8 @@ msgid ""
 "improvement, especially by <a href=\"%(bug)s\">reporting bugs and "
 "enhancement proposals</a>."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ <a "
-"href=\"%(gpl)s\">ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ</a>. Ð ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ <a href="
+"\"%(gpl)s\">ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ</a>. Ð ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ "
 "ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐ <a href=\"%(bug)s\">ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð "
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ</a>."
 
@@ -2231,9 +2196,10 @@ msgid ""
 "If you wonder about the name of this application, see <a href=\"%(link)s"
 "\">this article on Wikipedia</a>."
 msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <a href=\"%"
+"(link)s\">ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ</a>."
 
 #: templates/about.html:20
-#| msgid "GNOME is currently not being translated to any language. :("
 msgid "This Web site has been translated in your language by:"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
@@ -2242,7 +2208,6 @@ msgid "Quick links"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #: templates/about.html:27
-#| msgid "Projects"
 msgid "Project wiki"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -2270,7 +2235,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ
 msgid "Home"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: templates/base.html:61 templates/index.html:19
+#: templates/base.html:61 templates/base.html.py:100 templates/index.html:19
 msgid "Teams"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -2287,22 +2252,111 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 msgid "Modules"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
+#: templates/base.html:96 templates/base.html.py:134
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+
+#: templates/base.html:98
+#| msgid "About"
+msgid "About Us"
+msgstr "Ð ÐÐÐÐ"
+
+#: templates/base.html:99
+msgid "Get Involved"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐ"
+
+#: templates/base.html:101
+msgid "Support GNOME"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: templates/base.html:102
+msgid "Contact Us"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ"
+
+#: templates/base.html:103
+#| msgid "The GNOME Project"
+msgid "The GNOME Foundation"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: templates/base.html:108
+#| msgid "Development Tools"
+msgid "Developer Center"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: templates/base.html:110
+msgid "Wiki"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: templates/base.html:111
+#| msgid "Mailing List:"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: templates/base.html:112
+msgid "IRC Channels"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: templates/base.html:113
+#| msgid "Bug tracking page"
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: templates/base.html:114
+#| msgid "Development Tools"
+msgid "Development Code"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
+
+#: templates/base.html:115
+msgid "Build Tool"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: templates/base.html:118
+msgid "News"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+
+#: templates/base.html:120
+#| msgid "Older Releases"
+msgid "Press Releases"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: templates/base.html:121
+#| msgid "%(name)s Release"
+msgid "Latest Release"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: templates/base.html:122
+msgid "Planet GNOME"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: templates/base.html:123
+#| msgid "GNOME Modules"
+msgid "GNOME Journal"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: templates/base.html:124
+#| msgid "Development Tools"
+msgid "Development News"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: templates/base.html:125
+msgid "Identi.ca"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ.ÐÐ"
+
+#: templates/base.html:126
+#| msgid "Committer"
+msgid "Twitter"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
+
 #: templates/base.html:134
-#| msgid "Copyright &copy; 2006-2009"
 msgid "Copyright &copy; 2006-2012"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ &copy; 2006-2012"
 
-#: templates/base.html:134
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
-
 #: templates/base.html:137
 msgid "Optimized for standards."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐ."
 
 #: templates/base.html:138
 #, python-format
-#| msgid "Hosted by"
 msgid "Hosted by %(link)s."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ %(link)s."
 
@@ -2346,9 +2400,8 @@ msgid ""
 "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.";
 "gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ <a "
-"href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐ ÑÐÐ</a>."
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ <a href='http://live.gnome.org/";
+"TranslationProject/StartingATeam/'>ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐ</a>."
 
 #: templates/index.html:26
 #, python-format
@@ -2356,8 +2409,8 @@ msgid ""
 "Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
 "to translate GNOME!"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ <a href='%(team_url)s'>ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ %"
-"(language_name)s ÑÐÐÐÐ</a> Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ!"
+"ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ <a href='%(team_url)s'>ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"%(language_name)s ÑÐÐÐÐ</a> Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ!"
 
 #: templates/index.html:36
 #, python-format
@@ -2365,8 +2418,8 @@ msgid ""
 "List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
 "a> for."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ <a href='%(teams_url)s'>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐ</a>."
+"ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ <a href='%(teams_url)s'>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ</"
+"a>."
 
 #: templates/index.html:37
 msgid ""
@@ -2428,7 +2481,6 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ (ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ,...)."
 
 #: templates/login.html:10
-#| msgid "User Guide"
 msgid "User Login"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -2471,11 +2523,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ âi18nâ Ð âl10nâ ÐÑÐÑÐÐ"
 msgid "Report a bug"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: templates/module_detail.html:76
+#: templates/module_detail.html:77
 msgid "Branches:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ:"
 
-#: templates/module_detail.html:100
+#: templates/module_detail.html:101
 msgid "Browse Repository"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ"
 
@@ -2546,8 +2598,8 @@ msgid ""
 "If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
 "\">submit a bug report</a>."
 msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ <a href=\"%"
-"(bug_url)s\">ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐ</a>."
+"ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ <a href=\"%(bug_url)s"
+"\">ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐ</a>."
 
 #: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html.py:20
 msgid "Releases Comparison"
@@ -2589,7 +2641,6 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
 
 #: templates/release_detail.html:24
 #: templates/languages/language_release_summary.html:14
-#| msgid "User Interface"
 msgid "User Interface (red.)"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ (ÑÐÐÑÐÐÐ)"
 
@@ -2607,8 +2658,7 @@ msgid "Older Releases"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: templates/stats_show.html:12
-#: templates/languages/language_release_stats.html:66
-#| msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
+#: templates/languages/language_release_stats.html:62
 msgid "This document is written in Mallard documentation format"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
@@ -2625,11 +2675,10 @@ msgid "Search for similar bugs before reporting it"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: templates/stats_show.html:42
-#| msgid "Report a bug"
 msgid "Report this bug"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: templates/stats_show.html:54 vertimus/models.py:148
+#: templates/stats_show.html:54 vertimus/models.py:155
 msgid "Translated"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -2673,8 +2722,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ "
 "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ âgschema.xml.inâ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ <a href=\"%"
-"(pogrep_url)s\">ÐÐÑÐÐÐÑ âpogrepâ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ</a>."
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ <a href=\"%(pogrep_url)s"
+"\">ÐÐÑÐÐÐÑ âpogrepâ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ</a>."
 
 #: templates/help/reduced_po.html:14
 msgid ""
@@ -2692,8 +2741,8 @@ msgid ""
 "If you think you found a better filter for a specific module, please <a href="
 "\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
 msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ, <a href=\"%"
-"(bug_url)s\">ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐ</a> ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+"ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ, <a href="
+"\"%(bug_url)s\">ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐ</a> ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: templates/help/vertimus_workflow.html:9
 msgid ""
@@ -2711,13 +2760,15 @@ msgstr ""
 msgid "All modules"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: templates/languages/language_all_modules.html:26
-#: templates/languages/language_release.html:30
+#: templates/languages/language_all_modules.html:27
+#: templates/languages/language_release.html:31
+#: templates/people/person_detail.html:53
 msgid "Hide completed modules"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: templates/languages/language_all_modules.html:30
-#: templates/languages/language_release.html:34
+#: templates/languages/language_all_modules.html:31
+#: templates/languages/language_release.html:35
+#: templates/people/person_detail.html:57
 msgid "Show completed modules"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -2740,12 +2791,12 @@ msgstr[3] "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ %(numb)s ÑÐÐÐÐ.\n"
 msgid "RSS feed for %(lang.get_name)s"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ %(lang.get_name)s"
 
-#: templates/languages/language_release.html:44
+#: templates/languages/language_release.html:46
 msgid "Download all po files"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:8
-#: templates/languages/language_release_stats.html:70
+#: templates/languages/language_release_stats.html:66
 #: templates/languages/language_release_summary.html:28
 #: templates/languages/language_release_summary.html:34
 #: templates/languages/language_release_summary.html:39
@@ -2755,7 +2806,7 @@ msgid "Translated/Fuzzy/Untranslated"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:22
-#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/people/person_detail.html:65
 #: templates/vertimus/activity_summary.html:31
 msgid "Module"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
@@ -2769,18 +2820,17 @@ msgid "Status"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:25
-#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/people/person_detail.html:65
 #: templates/vertimus/activity_summary.html:31
 msgid "Date"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:35
 #, python-format
-#| msgid "%(categname)s (%(percentage)s% translated)"
 msgid "%(categname)s (%(percentage)s%% translated)"
 msgstr "%(categname)s (ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ %(percentage)s%%)"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:100
+#: templates/languages/language_release_stats.html:96
 msgid "Error summary"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
@@ -2801,25 +2851,23 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 msgid "Join a team"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: templates/people/person_detail.html:27
-#| msgid "Site Language:"
+#: templates/people/person_detail.html:28
 msgid "Site Language"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: templates/people/person_detail.html:33
+#: templates/people/person_detail.html:34
 msgid "Choose"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: templates/people/person_detail.html:39
+#: templates/people/person_detail.html:40
 msgid "Module maintenance"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: templates/people/person_detail.html:50
-#| msgid "No current actions."
+#: templates/people/person_detail.html:61
 msgid "Current activity"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/people/person_detail.html:65
 #: templates/vertimus/activity_summary.html:31
 msgid "State"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ"
@@ -2837,12 +2885,10 @@ msgid "Web:"
 msgstr "ÐÐÐ:"
 
 #: templates/people/person_overview.html:26
-#| msgid "E-mail address:"
 msgid "Email address:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ. ÐÐÑÑÐ:"
 
 #: templates/people/person_overview.html:32
-#| msgid "CVS account:"
 msgid "IRC account:"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
 
@@ -3053,7 +3099,6 @@ msgid "Subscribe"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ"
 
 #: templates/teams/team_base.html:53
-#| msgid "This branch is currently string-frozen."
 msgid "This team has currently no coordinator."
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
@@ -3082,12 +3127,11 @@ msgid ""
 "\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> "
 "to get more information about the process of building a new translation team."
 msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <a "
-"href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>ÐÐÐ ÐÐÐÐ</a> "
-"ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ."
+"ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <a href=\"http://";
+"live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">ÐÐÐ ÐÐÐÐ</a> ÐÐ ÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ."
 
 #: templates/teams/team_detail.html:69
-#| msgid "No current actions."
 msgid "Current activities"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
@@ -3096,6 +3140,11 @@ msgid "Plural forms:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #: templates/teams/team_detail.html:74
+#| msgid "Upload the proofread translation"
+msgid "Show/hide archived translations"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ/ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:74
 msgid "Archives"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -3117,8 +3166,8 @@ msgid ""
 "This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/";
 "Markdown'>Markdown</a> syntax"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ <a "
-"href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</a>"
+"ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/";
+"Markdown'>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</a>"
 
 #: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html.py:9
 msgid "GNOME Translation Teams"
@@ -3134,7 +3183,6 @@ msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ: <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
 
 #: templates/teams/team_list.html:29
-#| msgid "Coordinator"
 msgid "No coordinator"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -3149,7 +3197,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ %(lang)s ÑÐÐÐÐ"
 
 #: templates/vertimus/activity_summary.html:27
 #, python-format
-#| msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
 msgid "Activity summary for <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
 
@@ -3172,7 +3219,6 @@ msgid "Download PO file"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:70
-#| msgid "Statistics"
 msgid "PO file statistics:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ:"
 
@@ -3188,7 +3234,6 @@ msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÑÐ:"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
 #, python-format
-#| msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
 msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
 msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
 msgstr[0] " ÑÐÑÑÑÑÑÑÑÐ <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s ÑÐÐÐÑ</a>"
@@ -3197,7 +3242,6 @@ msgstr[2] " ÑÐÑÑÑÑÑÑÑÐ <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s ÑÐÐÐÐ</a
 msgstr[3] " ÑÐÑÑÑÑÑÑÑÐ <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s ÑÐÐÐÑ</a>"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:96
-#| msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
 msgid "PO file statistics (reduced):"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ (ÑÐÐÑÐÐÐ):"
 
@@ -3218,7 +3262,6 @@ msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ (%(human_level)s ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ)"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:152
-#| msgid "(Return to current)"
 msgid "(Return to current actions)"
 msgstr "(ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ)"
 
@@ -3244,14 +3287,12 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:245
 #, python-format
-#| msgid ""
-#| "You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
 msgid ""
 "You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
 "%(team_name)s team."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ <a href=\"%(login_url)s\">ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ</a> Ð ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ "
-"%(team_name)s ÑÐÐÐÐ."
+"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ <a href=\"%(login_url)s\">ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ</a> Ð ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ "
+"ÐÐ %(team_name)s ÑÐÐÐÐ."
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:249
 msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
@@ -3306,7 +3347,6 @@ msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ â.poâ, â.gzâ, â.bz2â ÐÐÐ â.pngâ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #: vertimus/forms.py:50
-#| msgid "Send e-mail to the list"
 msgid "Send message to the team mailing list"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ"
 
@@ -3326,7 +3366,6 @@ msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑ."
 
 #: vertimus/forms.py:85
-#| msgid "A comment or a file is needed for this action."
 msgid "A comment is needed for this action."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
@@ -3342,110 +3381,103 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ.
 msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ."
 
-#: vertimus/models.py:116
+#: vertimus/models.py:123
 msgid "Inactive"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: vertimus/models.py:132
+#: vertimus/models.py:139
 msgid "Translating"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ"
 
-#: vertimus/models.py:171
+#: vertimus/models.py:178
 msgid "Proofreading"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ Ñ ÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:189
+#: vertimus/models.py:196
 msgid "Proofread"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: vertimus/models.py:207
+#: vertimus/models.py:214
 msgid "To Review"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: vertimus/models.py:222
+#: vertimus/models.py:229
 msgid "To Commit"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: vertimus/models.py:240
+#: vertimus/models.py:247
 msgid "Committing"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: vertimus/models.py:257
+#: vertimus/models.py:264
 msgid "Committed"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: vertimus/models.py:276
+#: vertimus/models.py:283
 msgid "Write a comment"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: vertimus/models.py:277
+#: vertimus/models.py:284
 msgid "Reserve for translation"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: vertimus/models.py:278
+#: vertimus/models.py:285
 msgid "Upload the new translation"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: vertimus/models.py:279
+#: vertimus/models.py:286
 msgid "Reserve for proofreading"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: vertimus/models.py:280
+#: vertimus/models.py:287
 msgid "Upload the proofread translation"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:282
+#: vertimus/models.py:289
 msgid "Ready for submission"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: vertimus/models.py:283
+#: vertimus/models.py:290
 msgid "Submit to repository"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:285
+#: vertimus/models.py:292
 msgid "Reserve to submit"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:287
+#: vertimus/models.py:294
 msgid "Inform of submission"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:289
+#: vertimus/models.py:296
 msgid "Rework needed"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: vertimus/models.py:290
+#: vertimus/models.py:297
 msgid "Archive the actions"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: vertimus/models.py:291
+#: vertimus/models.py:298
 msgid "Undo the last state change"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: vertimus/models.py:364
+#: vertimus/models.py:371
 msgid "File in repository"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: vertimus/models.py:375 vertimus/views.py:163 vertimus/views.py:169
+#: vertimus/models.py:382 vertimus/views.py:163 vertimus/views.py:169
 #: vertimus/views.py:179
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ %(name)s, %(date)s"
 
-#: vertimus/models.py:474
+#: vertimus/models.py:481
 #, python-format
-#| msgid ""
-#| "Hello,\n"
-#| "\n"
-#| "The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is "
-#| "now '%(new_state)s'.\n"
-#| "%(url)s\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
 "'%(new_state)s'."
@@ -3453,31 +3485,24 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ %(module)s â %(branch)s â %(domain)s (%(language)s) ÑÐ "
 "ÑÐÐÐ â%(new_state)sâ."
 
-#: vertimus/models.py:486
+#: vertimus/models.py:493
 msgid "Hello,"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ,"
 
-#: vertimus/models.py:495
+#: vertimus/models.py:502
 msgid "Without comment"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: vertimus/models.py:546
+#: vertimus/models.py:553
 #, python-format
-#| msgid ""
-#| "Hello,\n"
-#| "\n"
-#| "A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
-#| "(%(language)s).\n"
-#| "%(url)s\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
 "(%(language)s)."
 msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÑ %(module)s â %(branch)s â %(domain)s ("
-"%(language)s)."
+"ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÑ %(module)s â %(branch)s â %(domain)s "
+"(%(language)s)."
 
-#: vertimus/models.py:611
+#: vertimus/models.py:618
 #, python-format
 msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÐ: â%sâ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]