[gnome-clocks] Updated Czech translation



commit bf02285a0effb856c665ef68321a46e2917982b8
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Tue Nov 13 17:07:19 2012 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   67 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index efa05dd..39e0759 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 22:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-07 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-12 16:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-13 15:06+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -32,6 +32,10 @@ msgstr "Hodiny GNOME"
 msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
 msgstr "Hodiny s Äasy ve svÄtÄ, budÃkem, stopkami a odpoÄtem"
 
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:4
+msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
+msgstr "Äas;ÄasovaÄ;budÃk;svÄtovà Äas;stopky;Äasovà pÃsmo;"
+
 #: ../gnomeclocks/alarm.py:117
 msgid "Every day"
 msgstr "VÅechny dny"
@@ -62,23 +66,28 @@ msgstr "NÃzev"
 msgid "Repeat Every"
 msgstr "Opakovat v"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:300
+#. Translators: "New" refers to an alarm
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:301
 msgid "Alarm"
 msgstr "BudÃk"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:312
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:301 ../gnomeclocks/world.py:260
+msgid "New"
+msgstr "NovÃ"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:313
 msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
 msgstr "ZvolenÃm <b>NovÃ</b> pÅidÃte novà Äas buzenÃ"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:457 ../gnomeclocks/stopwatch.py:102
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:458 ../gnomeclocks/stopwatch.py:109
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:459
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:460
 msgid "Snooze"
 msgstr "SpÃt"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:121 ../gnomeclocks/app.py:390
+#: ../gnomeclocks/app.py:121 ../gnomeclocks/app.py:395
 msgid "About Clocks"
 msgstr "O aplikaci Hodiny"
 
@@ -90,61 +99,56 @@ msgstr "UÅiteÄnà programy, kterà vÃm pomohu s Äasem."
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Marek Äernockà <marek manet cz>"
 
-#. Translators: "New" refers to a world clock or an alarm
-#: ../gnomeclocks/app.py:213
-msgid "New"
-msgstr "NovÃ"
-
-#: ../gnomeclocks/app.py:266
+#: ../gnomeclocks/app.py:265
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:271
+#: ../gnomeclocks/app.py:270
 msgid "Done"
 msgstr "DokonÄit"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:335
+#: ../gnomeclocks/app.py:340
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "KliknutÃm se poloÅky vyberou"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:337
+#: ../gnomeclocks/app.py:342
 msgid "{0} item selected"
 msgid_plural "{0} items selected"
 msgstr[0] "{0} vybranà poloÅka"
 msgstr[1] "{0} vybranà poloÅky"
 msgstr[2] "{0} vybranÃch poloÅek"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:393
+#: ../gnomeclocks/app.py:398
 msgid "Quit"
 msgstr "UkonÄit"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:34
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:35
 msgid "Stopwatch"
 msgstr "Stopky"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:63 ../gnomeclocks/stopwatch.py:128
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:141
 #: ../gnomeclocks/timer.py:110
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:71 ../gnomeclocks/stopwatch.py:113
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75 ../gnomeclocks/stopwatch.py:120
 #: ../gnomeclocks/timer.py:52
 msgid "Reset"
 msgstr "Vynulovat"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:83
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:85 ../gnomeclocks/stopwatch.py:112
+msgid "Lap"
+msgstr "Kolo"
+
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:88
 msgid "Split"
 msgstr "MeziÄas"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:86
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:91
 msgid "Total"
 msgstr "Celkem"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:105
-msgid "Lap"
-msgstr "Kolo"
-
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:109 ../gnomeclocks/timer.py:69
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:116 ../gnomeclocks/timer.py:69
 msgid "Continue"
 msgstr "PokraÄovat"
 
@@ -197,18 +201,19 @@ msgstr "PÅidÃnà novÃho svÄtovÃho Äasu"
 msgid "Search for a city:"
 msgstr "Hledat mÄsto:"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:259
+#. Translators: "New" refers to a world clock
+#: ../gnomeclocks/world.py:260
 msgid "World"
 msgstr "SvÄt"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:270
+#: ../gnomeclocks/world.py:271
 msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
 msgstr "ZvolenÃm <b>NovÃ</b> pÅidÃte svÄtovà Äas"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:393
+#: ../gnomeclocks/world.py:394
 msgid "Sunrise"
 msgstr "VÃchod slunce"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:403
+#: ../gnomeclocks/world.py:404
 msgid "Sunset"
 msgstr "ZÃpad slunce"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]