[gnumeric] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnumeric] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 9 Nov 2012 12:50:08 +0000 (UTC)
commit d487304ebc8779b0e0e82198eae6bc0551163e06
Author: Milagros Infante Montero <maim92 gmail com>
Date: Fri Nov 9 13:50:00 2012 +0100
Updated Spanish translation
po-functions/es.po | 127 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 80 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po-functions/es.po b/po-functions/es.po
index 04425ed..bcee531 100644
--- a/po-functions/es.po
+++ b/po-functions/es.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric-functions.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnumeric&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-05 03:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-05 17:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-08 03:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-09 13:49+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -9553,21 +9553,20 @@ msgid "mean:mean of the original distribution"
msgstr "media:media de la distribuciÃn original"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1723
-#, fuzzy
msgid "stddev:standard deviation of the original distribution"
-msgstr "logsd:desciaciÃn estÃndar de la distribuciÃn normal subyacente."
+msgstr "stddev:desviaciÃn estÃndar de la distribuciÃn original"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1724 ../plugins/fn-stat/functions.c:1788
msgid "If @{stddev} is 0 this function returns a #DIV/0! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{stddev} es 0 esta funciÃn devuelve un error #DIV/0!."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1747
msgid ""
"WEIBULL:probability density or cumulative distribution function of the "
"Weibull distribution"
msgstr ""
-"WEIBULL:densidad de probabilidad o funciÃn de distribuciÃn acumulada de la "
-"distribuciÃn de Weibull"
+"WEIBULL:funciÃn de densidad de probabilidad o de distribuciÃn acumulativa de "
+"la distribuciÃn de Weibull"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1752
msgid ""
@@ -9575,42 +9574,45 @@ msgid ""
"^ {alpha}),otherwise it will return (@{alpha}/@{beta}^ {alpha}) * @{x}^(@"
"{alpha}-1) * exp(-(@{x}/@{beta}^ {alpha}))."
msgstr ""
+"Si el booleano @{acumulativo} es verdadero devolverÃ: 1 - exp (-(@{x}/@"
+"{beta})^ {alfa}), de caso contrario devolverà (@{alfa}/@{beta}^ {alfa}) * @"
+"{x}^(@{alfa}-1) * exp(-(@{x}/@{beta}^ {alfa}))."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1783
-#, fuzzy
msgid ""
"NORMDIST:probability density or cumulative distribution function of a normal "
"distribution"
msgstr ""
-"R.PNORM: funciÃn de distribuciÃn acumulativa de la distribuciÃn normal."
+"NORMDIST:funciÃn de densidad de probabilidad o distribuciÃn acumulativa de "
+"una distribuciÃn normal"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1785 ../plugins/fn-stat/functions.c:1818
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1981
msgid "mean:mean of the distribution"
-msgstr "mean: media de la distribuciÃn."
+msgstr "media:media de la distribuciÃn."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1786 ../plugins/fn-stat/functions.c:1819
-#, fuzzy
msgid "stddev:standard deviation of the distribution"
-msgstr "sigma:desviaciÃn estÃndar de la distribuciÃn."
+msgstr "stddev:desviaciÃn estÃndar de la distribuciÃn."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1816
-#, fuzzy
msgid ""
"NORMINV:inverse of the cumulative distribution function of a normal "
"distribution"
msgstr ""
-"R.PNORM: funciÃn de distribuciÃn acumulativa de la distribuciÃn normal."
+"NORMINV:inverso de la funciÃn de distribuciÃn acumulativa de la distribuciÃn "
+"normal"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1820
msgid ""
"If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{stddev} <= 0 this function returns a #NUM! "
"error."
msgstr ""
+"Si @{p} < 0 o @{p} > 1 o @{stddev} <= 0 esta funciÃn devuelve un error #NUM!."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1844
msgid "KURT:unbiased estimate of the kurtosis of a data set"
-msgstr ""
+msgstr "KURT:estimaciÃn no sesgada de la curtosis de un conjunto de datos"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1848
msgid ""
@@ -9618,129 +9620,142 @@ msgid ""
"moment. The kurtosis is offset by three such that a normal distribution "
"will have zero kurtosis."
msgstr ""
+"Esto sÃlo tiene sentido si la distribuciÃn subyacente realmente tiene un "
+"cuarto momento. La curtosis se desplaza en tres tal que una distribuciÃn "
+"normal tendrà curtosis cero."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1852
msgid ""
"If fewer than four numbers are given or all of them are equal this function "
"returns a #DIV/0! error."
msgstr ""
+"Si se dan menos de cuatro nÃmeros o todos ellos son iguales esta funciÃn "
+"devuelve un error #DIV/0!."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1856
msgid "Then KURT(A1:A5) equals 1.234546305."
-msgstr ""
+msgstr "Luego KURT(A1:A5) igual a 1.234546305."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1875
msgid "KURTP:population kurtosis of a data set"
-msgstr ""
+msgstr "KURTP:curtosis de poblaciÃn de un conjunto de datos"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1879
msgid ""
"If fewer than two numbers are given or all of them are equal this function "
"returns a #DIV/0! error."
msgstr ""
+"Si se dan menos de dos nÃmeros o todos ellos son iguales esta funciÃn "
+"devuelve un error #DIV/0!."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1882
msgid "Then KURTP(A1:A5) equals -0.691363424."
-msgstr ""
+msgstr "Luego KURTP(A1:A5) igual a -0.691363424."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1901
msgid "AVEDEV:average of the absolute deviations of a data set"
-msgstr ""
+msgstr "AVEDEV:promedio de las desviaciones absolutas de un conjunto de datos"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1906
msgid "Then AVEDEV(A1:A5) equals 7.84."
-msgstr ""
+msgstr "Luego AVEDEV(A1:A5) igual a 7.84."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1925
msgid "DEVSQ:sum of squares of deviations of a data set"
-msgstr ""
+msgstr "DEVSQ:suma de cuadrados de desviaciones de un conjunto de datos"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1931
msgid "Then DEVSQ(A1:A5) equals 470.56."
-msgstr ""
+msgstr "Luego DEVSQ(A1:A5) igual a 470.56."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1950
msgid "FISHER:Fisher transformation"
-msgstr ""
+msgstr "FISHER:transformaciÃn de Fisher"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1952
msgid "If @{x} is not a number, this function returns a #VALUE! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{x} no es un nÃmero, esta funciÃn devuelve un error #VALUE!."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1953
msgid "If @{x} <= -1 or @{x} >= 1, this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{x} <= -1 o @{x} >= 1, esta funciÃn devuelve un error #NUM!."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1979
msgid ""
"POISSON:probability mass or cumulative distribution function of the Poisson "
"distribution"
msgstr ""
-"POISSON: masa de probabilidad o funciÃn de distribuciÃn acumulativa de la "
+"POISSON:funciÃn de masa de probabilidad o de distribuciÃn acumulativa de la "
"distribuciÃn de Poisson"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1980
msgid "x:number of events"
-msgstr "x: nÃmero de eventos"
+msgstr "x:nÃmero de eventos"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1983
msgid "If @{x} is a non-integer it is truncated."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{x} no es un entero truncado."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1985
msgid "If @{mean} <= 0 POISSON returns the #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{media} <= 0 POISSON devuelve el error #NUM!."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2011
msgid "PEARSON:Pearson correlation coefficient of the paired set of data"
msgstr ""
+"PEARSON:coeficiente de correlaciÃn de Pearson del conjunto de pares de datos"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2012 ../plugins/fn-stat/functions.c:2031
msgid "array1:first component values"
-msgstr ""
+msgstr "matriz1:valores del primer componente"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2013 ../plugins/fn-stat/functions.c:2032
msgid "array2:second component values"
-msgstr ""
+msgstr "matriz2:valores del segundo componente"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2030
msgid ""
"RSQ:square of the Pearson correlation coefficient of the paired set of data"
msgstr ""
+"RSQ:cuadrado del coeficiente de correlaciÃn de Pearson del conjunto de pares "
+"de datos"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2054
msgid "MEDIAN:median of a data set"
-msgstr ""
+msgstr "MEDIAN:mediana de un conjunto de datos"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2058
msgid ""
"If even numbers are given MEDIAN returns the average of the two numbers in "
"the center."
msgstr ""
+"Si nÃmeros pares son dados MEDIAN devuelve el promedio de los dos nÃmeros en "
+"el centro."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2062
msgid "Then MEDIAN(A1:A5) equals 21.3."
-msgstr ""
+msgstr "Luego MEDIAN(A1:A5) igual a 21.3."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2064
msgid "wiki:en:Median"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:es:mediana"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2065
msgid "wolfram:StatisticalMedian.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:StatisticalMedian.html"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2084
msgid "SSMEDIAN:median for grouped data"
-msgstr ""
+msgstr "SSMEDIAN:mediana para datos agrupados"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2085
msgid "array:data set"
-msgstr ""
+msgstr "matriz:conjunto de datos"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2086
msgid "interval:length of each grouping interval, defaults to 1"
msgstr ""
+"intervalo:longitud de cada intervalo de agrupamiento, el predeterminado es 1"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2087
msgid ""
@@ -9756,62 +9771,80 @@ msgid ""
"CF = the number of data points below the median interval\n"
"F = the number of data points in the median interval"
msgstr ""
+"Los datos se asume que se agrupan en intervalos de anchura @{intervalo}. "
+"Cada punto de datos en @{matriz} es el punto medio del intervalo que "
+"contiene el valor verdadero. La mediana se calcula por interpolaciÃn dentro "
+"del intervalo de la mediana (el intervalo contiene el valor de la mediana), "
+"asumiendo que los valores verdaderos dentro de este intervalo se distribuyen "
+"uniformemente:\n"
+"mediana = L + @{intervalo}*(N/2 - CF)/F\n"
+"donde:\n"
+"L = el lÃmite inferior del intervalo de la mediana\n"
+"N = el nÃmero total de puntos de datos\n"
+"CF = el nÃmero de puntos de datos por debajo del intervalo de la mediana\n"
+"F = el nÃmero de puntos de datos en el intervalo de la mediana"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2098 ../plugins/fn-stat/functions.c:2771
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2813
msgid "If @{array} is empty, this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{matriz} està vacÃo, esta funciÃn devolverà un error #NUM!."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2099
msgid ""
"If @{interval} <= 0, this function returns a #NUM! error. SSMEDIAN does not "
"check whether the data points are at least @{interval} apart."
msgstr ""
+"Si @{intervalo} <= 0, esta funciÃn devuelve un error #NUM!. SSMEDIAN no "
+"verifica si los puntos de datos son al menos @{intervalo} aparte."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2186
msgid "LARGE:@{k}-th largest value in a data set"
-msgstr ""
+msgstr "LARGE:@{k}avo valor mÃs largo en un conjunto de datos"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2187 ../plugins/fn-stat/functions.c:2230
msgid "data:data set"
-msgstr ""
+msgstr "datos:conjunto de datos"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2188 ../plugins/fn-stat/functions.c:2231
msgid "k:which value to find"
-msgstr ""
+msgstr "k:que valor se encuentra"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2189 ../plugins/fn-stat/functions.c:2232
msgid "If data set is empty this function returns a #NUM! error."
msgstr ""
+"Si el conjunto de datos està vacÃo esta funciÃn devuelve un error #NUM!."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2190 ../plugins/fn-stat/functions.c:2233
msgid ""
"If @{k} <= 0 or @{k} is greater than the number of data items given this "
"function returns a #NUM! error."
msgstr ""
+"Si @{k} <= 0 o @{k} es mayor que el nÃmero de elementos de datos dados esta "
+"funciÃn devuelve un error #NUM!."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2195
msgid "Then LARGE(A1:A5,2) equals 25.9.LARGE(A1:A5,4) equals 17.3."
-msgstr ""
+msgstr "Luego LARGE(A1:A5,2) igual a 25.9.LARGE(A1:A5,4) igual a 17.3."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2229
msgid "SMALL:@{k}-th smallest value in a data set"
-msgstr ""
+msgstr "SMALL:@{k}Â valor mÃs pequeÃo en un conjunto de datos"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2238
msgid "Then SMALL(A1:A5,2) equals 17.3.SMALL(A1:A5,4) equals 25.9."
-msgstr ""
+msgstr "Luego SMALL(A1:A5,2) igual a 17.3.SMALL(A1:A5,4) igual a 25.9."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2273
-#, fuzzy
msgid ""
"PROB:probability of an interval for a discrete (and finite) probability "
"distribution"
-msgstr "R.QNORM:probabilidad de la funciÃn cuantil de la distribuciÃn normal."
+msgstr ""
+"PROB:probabilidad de un intervalo para una distribuciÃn de probabilidad "
+"discreta (y finita)"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2274
msgid "x_range:possible values"
-msgstr ""
+msgstr "rango_x:valores posibles"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2275
msgid "prob_range:probabilities of the corresponding values"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]