[epiphany-extensions] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany-extensions] Updated Czech translation
- Date: Thu, 8 Nov 2012 21:36:51 +0000 (UTC)
commit 50ec0f58e1306546e5b0b3d2c6421303aa8111c1
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Thu Nov 8 22:36:44 2012 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 118 +++++++++++++++++++-------------------------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1c057df..178ee48 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,19 +13,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany-extensions&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-28 20:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-25 19:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-28 19:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-08 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ObecnÃ</span>"
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:17
+msgid "General"
+msgstr "ObecnÃ"
#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:2
msgid "_Name:"
@@ -40,8 +41,8 @@ msgid "_Command:"
msgstr "_PÅÃkaz:"
#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:5
-msgid "<span weight=\"bold\">Applies to</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">TÃkà se</span>"
+msgid "Applies to"
+msgstr "PouÅÃt na"
#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:6
msgid "_Pages"
@@ -103,34 +104,6 @@ msgstr "Vlastnosti â%sâ"
msgid "Action Properties"
msgstr "Vlastnosti akce"
-#: ../extensions/adblock/adblock-ui.c:150
-msgid "Invalid filter"
-msgstr "Neplatnà filtr"
-
-#: ../extensions/adblock/adblock-ui.c:240
-msgid "Filter URI"
-msgstr "Adresa URI filtru"
-
-#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:1
-msgid "Adblock Editor"
-msgstr "Ãpravy pro Adblock"
-
-#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:2
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry to be "
-"added to the list. Find more lists at easylist.adblockplus.org"
-msgstr ""
-"Do textovÃho pole napiÅte adresu seznamu pÅednastavenÃch filtrÅ a pÅidajà se "
-"do seznamu. DalÅÃ seznamy najdete na easylist.adblockplus.org"
-
-#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:218
-msgid "Ad Blocker"
-msgstr "Ad Blocker"
-
-#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:219
-msgid "Configure Ad Blocker filters"
-msgstr "Nastavit filtry Ad Blocker"
-
#: ../extensions/auto-reload/ephy-auto-reload-extension.c:80
msgid "_Auto Reload"
msgstr "_Automaticky obnovovat"
@@ -350,11 +323,10 @@ msgid "Extensions"
msgstr "RozÅÃÅenÃ"
#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ui.h:2
-msgid "<b>Loaded Extensions</b>"
-msgstr "<b>NaÄtenà rozÅÃÅenÃ</b>"
+msgid "Loaded Extensions"
+msgstr "NaÄtenà rozÅÃÅenÃ"
#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:66
-#| msgid "Extensions Manager"
msgid "_Extensions manager"
msgstr "SprÃva rozÅÃÅ_enÃ"
@@ -402,16 +374,16 @@ msgid "Remove headers"
msgstr "Odstranit hlaviÄky"
#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:4
-msgid "<b>URLs</b>"
-msgstr "<b>URL</b>"
+msgid "URLs"
+msgstr "Adresy URL"
#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:5
-msgid "<b>Request</b>"
-msgstr "<b>PoÅadavek</b>"
+msgid "Request"
+msgstr "PoÅadavek"
#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:6
-msgid "<b>Response</b>"
-msgstr "<b>OdpovÄÄ</b>"
+msgid "Response"
+msgstr "OdpovÄÄ"
#: ../extensions/page-info/ephy-page-info-extension.c:61
msgid "Pa_ge Information"
@@ -602,8 +574,8 @@ msgid "DYNAMIC"
msgstr "DYNAMICKÃ"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:6
-msgid "<b>Web Page</b>"
-msgstr "<b>StrÃnka WWW</b>"
+msgid "Web Page"
+msgstr "Webovà strÃnka"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:7
msgid "Size:"
@@ -630,8 +602,8 @@ msgid "Source:"
msgstr "Zdroj:"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:13
-msgid "<b>Source File</b>"
-msgstr "<b>Zdrojovà soubor</b>"
+msgid "Source File"
+msgstr "Zdrojovà soubor"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:14
msgid "Mode:"
@@ -642,48 +614,44 @@ msgid "Encoding:"
msgstr "KÃdovÃnÃ:"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:16
-msgid "<b>Rendering</b>"
-msgstr "<b>VykreslovÃnÃ</b>"
-
-#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:17
-msgid "General"
-msgstr "ObecnÃ"
+msgid "Rendering"
+msgstr "VykreslovÃnÃ"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:18
-msgid "<b>Media In Page</b>"
-msgstr "<b>MÃdia na strÃnce</b>"
+msgid "Media In Page"
+msgstr "MÃdia na strÃnce"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:19
msgid "_Save Media As..."
msgstr "_UloÅit mÃdium jakoâ"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:20
-msgid "<b>Medium View</b>"
-msgstr "<b>Pohled na mÃdium</b>"
+msgid "Medium View"
+msgstr "Zobrazenà mÃdia"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:21
msgid "Media"
msgstr "MÃdia"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:22
-msgid "<b>Links In Page</b>"
-msgstr "<b>Odkazy na strÃnce</b>"
+msgid "Links In Page"
+msgstr "Odkazy na strÃnce"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:23
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:24
-msgid "<b>Forms In Page</b>"
-msgstr "<b>FormulÃÅe na strÃnce</b>"
+msgid "Forms In Page"
+msgstr "FormulÃÅe na strÃnce"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:25
msgid "Forms"
msgstr "FormulÃÅe"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:26
-msgid "<b>Dublin Core Metadata</b>"
-msgstr "<b>Dublin Core Metadata</b>"
+msgid "Dublin Core Metadata"
+msgstr "Dublin Core Metadata"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:27
msgid "Date:"
@@ -698,8 +666,8 @@ msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:30
-msgid "<b>Other Metadata</b>"
-msgstr "<b>Jinà metadata</b>"
+msgid "Other Metadata"
+msgstr "Jinà metadata"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:31
msgid "Metadata"
@@ -797,8 +765,8 @@ msgid "News Feed Subscription"
msgstr "PÅihlÃÅenà ke kanÃlu novinek"
#: ../extensions/rss/rss-ui.ui.h:2
-msgid "<b>Select Interesting Feeds</b>"
-msgstr "<b>Vybrat zajÃmavà kanÃly</b>"
+msgid "Select Interesting Feeds"
+msgstr "Vybrat zajÃmavà kanÃly"
#: ../extensions/rss/rss-ui.ui.h:3
msgid "_Subscribe"
@@ -862,14 +830,6 @@ msgstr "Automaticky odstranit dokonÄenà zprÃvy"
msgid "Execute arbitrary commands from the context menu"
msgstr "SpouÅtÄt libovolnà pÅikazy z kontextovÃho menu"
-#: ../extensions/adblock/adblock.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "Ad Blocker v2"
-msgstr "Ad Blocker v2"
-
-#: ../extensions/adblock/adblock.ephy-extension.in.in.h:2
-msgid "Block the pest!"
-msgstr "Blokujte otravy!"
-
#: ../extensions/auto-scroller/auto-scroller.ephy-extension.in.in.h:1
msgid "Auto Scroll"
msgstr "Automatickà posun"
@@ -1004,9 +964,3 @@ msgstr "TabulÃtor k navigaci kartami"
#: ../extensions/tab-key-tab-navigate/tab-key-tab-navigate.ephy-extension.in.in.h:2
msgid "Use the Tab key to navigate between tabs"
msgstr "PouÅÃt klÃvesu tabulÃtor k navigaci mezi kartami"
-
-#~ msgid "_Extensions"
-#~ msgstr "_RozÅÃÅenÃ"
-
-#~ msgid "Help about extensions"
-#~ msgstr "NÃpovÄda k rozÅÃÅenÃm"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]