[evolution-rss] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-rss] Updated Czech translation
- Date: Tue, 6 Nov 2012 15:07:30 +0000 (UTC)
commit 61037048ac92d2326d4a98e4fb554f75cb94b1d9
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Tue Nov 6 16:07:23 2012 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 110 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 53 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a86437e..c821ea5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-rss\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-rss&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 19:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-28 19:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-06 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: ÄeÅtina <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid "Evolution RSS Reader"
msgstr "ÄteÄka RSS pro Evolution"
#: ../evolution-rss.desktop.in.in.h:2
-msgid "Evolution plugin that enables Evolution Mail to display rss feeds."
-msgstr "ZÃsuvnà modul do aplikace Evolution umoÅÅujÃcà zobrazovat kanÃly rss."
+msgid "Evolution plugin that enables Evolution Mail to display RSS feeds."
+msgstr "ZÃsuvnà modul do aplikace Evolution umoÅÅujÃcà zobrazovat kanÃly RSS."
#: ../src/dbus.c:108 ../src/rss.c:1950 ../src/rss-config-factory.c:1185
#: ../src/rss-config-factory.c:1757 ../src/rss-config-factory.c:1924
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Evolution-RSS"
msgstr "Evolution-RSS"
#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:137
-msgid "Displaying rss feed arcticles"
+msgid "Displaying RSS feed arcticles"
msgstr "Zobrazenà ÄlÃnkÅ v kanÃle RSS"
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:1
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Zobrazit shrnutà ÄlÃnku"
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:4
msgid ""
-"Evolution will show article's summary instead of article's webpage. Summary "
-"can also be html."
+"Evolution will show article's summary instead of article's web page. Summary "
+"can also be HTML."
msgstr ""
"Evolution bude zobrazovat shrnutà ÄlÃnku mÃsto webovà strÃnky ÄlÃnku. "
-"Shrnutà muÅe bÃt takà v html."
+"Shrnutà muÅe bÃt takà v HTML."
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:5
msgid "Feeds list"
@@ -91,13 +91,13 @@ msgid "Hostname of the proxy server used for feeds and content."
msgstr "NÃzev poÄÃtaÄe s proxy serverem pouÅÃvanÃm pro kanÃly a obsah."
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:9
-msgid "Html render"
+msgid "HTML render"
msgstr "VykreslovÃnà HTML"
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:10
-msgid "Type HTML Render used to display html pages."
+msgid "Type HTML Render used to display HTML pages."
msgstr ""
-"ZapiÅte vykreslovacà jÃdro HTML, kterà se mà pouÅÃt pro zobrazenà strÃnek "
+"Zadejte vykreslovacà jÃdro HTML, kterà se mà pouÅÃt pro zobrazenà strÃnek "
"HTML."
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:11
@@ -122,7 +122,7 @@ msgid "Network timeout"
msgstr "Äasovà limit sÃtÄ"
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:16
-msgid "Interval in seconds before a conection is dropped."
+msgid "Interval in seconds before a connection is dropped."
msgstr "Interval v sekundÃch pÅed tÃm, neÅ je pÅipojenà zahozeno."
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:17
@@ -150,7 +150,7 @@ msgid "Evolution RSS will accept cookies from articles you browse."
msgstr "RSS pro Evolution bude pÅijÃmat cookies z ÄlÃnkÅ, kterÃmi prochÃzÃte."
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:23
-msgid "Automaticaly Resize Images"
+msgid "Automatically Resize Images"
msgstr "Automaticky mÄnit velikost obrÃzkÅ"
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:24
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Scan web pages for RSS"
msgstr "Vyhledat na webovÃch strÃnkÃch RSS"
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:26
-msgid "Evolution RSS will scan web pages for rss content"
+msgid "Evolution RSS will scan web pages for RSS content"
msgstr ""
"ÄteÄka RSS pro Evolution bude prohledÃvat webovà strÃnky, aby nalezla obsah "
"s RSS"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Limit enclosure size"
msgstr "Omezenà velikosti pÅÃlohy"
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:30
-msgid "Limit maximum enclosure size evolution will download."
+msgid "Limit maximum enclosure size Evolution will download."
msgstr ""
"Omezenà maximÃlnà velikosti pÅÃlohy, kterou bude aplikace Evolution stahovat."
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Heslo pro proxy server"
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:39
msgid ""
-"If the proxy server requires authentication. This is the password field."
+"If the proxy server requires authentication, this is the password field."
msgstr ""
"Pokud proxy server vyÅaduje ovÄÅenà totoÅnosti. Toto je pole pro heslo."
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Checks articles on startup"
msgstr "Kontrolovat ÄlÃnky pÅi spuÅtÄnÃ"
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:49
-msgid "Check for new articles everytime Evolution is started."
+msgid "Check for new articles every time Evolution is started."
msgstr "Zkontrolovat novà ÄlÃnky pokaÅdÃ, kdyÅ se spustà Evolution."
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:50
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
"pomocà pÅÃkazÅ."
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:58
-msgid "URL handler for rss feed uris"
+msgid "URL handler for RSS feed URIs"
msgstr "OvladaÄ URL pro adresy URI kanÃlÅ RSS"
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:59
@@ -325,10 +325,10 @@ msgstr "StahovÃnà kanÃlÅ (%d povoleno)"
msgid ""
"Evolution RSS Reader Plugin.\n"
"\n"
-"This plugin adds RSS Feeds support for evolution mail. RSS support was built "
+"This plugin adds RSS Feeds support for Evolution mail. RSS support was built "
"upon the somewhat existing RSS support in evolution-1.4 branch. The "
"motivation behind this was to have RSS in same place as mails, at this "
-"moment I do not see the point having a separate RSS reader since a RSS "
+"moment I do not see the point in having a separate RSS reader since a RSS "
"Article is like an email message.\n"
"\n"
"Evolution RSS can display article using summary view or HTML view.\n"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Zadejte svà uÅivatelskà jmÃno a heslo pro:"
msgid "Username: "
msgstr "JmÃno uÅivatele:"
-#: ../src/rss.c:716 ../src/rss-main.ui.h:38
+#: ../src/rss.c:716 ../src/rss-main.ui.h:37
msgid "Password: "
msgstr "Heslo:"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "_OtevÅÃt odkaz v prohlÃÅeÄi"
msgid "Fetching feed"
msgstr "ProbÃhà stahovÃnà kanÃlu"
-#: ../src/rss.c:1753
+#: ../src/rss.c:1753 ../src/rss.c:2031
msgid "Unnamed feed"
msgstr "Nepojmenovanà kanÃl"
@@ -505,10 +505,6 @@ msgstr "Neplatnà kanÃl"
msgid "Adding feed %s"
msgstr "ProbÃhà pÅidÃvÃnà kanÃlu %s"
-#: ../src/rss.c:2031
-msgid "Unamed feed"
-msgstr "Nepojmenovanà kanÃl"
-
#: ../src/rss.c:2046 ../src/rss.c:2054
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
@@ -608,7 +604,7 @@ msgstr "ZakÃzat"
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1608 ../src/rss-main.ui.h:41
+#: ../src/rss-config-factory.c:1608 ../src/rss-main.ui.h:40
msgid "Remove folder contents"
msgstr "Odstranit obsah sloÅky"
@@ -655,11 +651,11 @@ msgstr "KanÃl povolen"
msgid "Validate feed"
msgstr "Validovat kanÃl"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2452 ../src/rss-main.ui.h:39
+#: ../src/rss-config-factory.c:2452 ../src/rss-main.ui.h:38
msgid "Select import file"
msgstr "Vyberte soubor k importovÃnÃ"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2535 ../src/rss-main.ui.h:42
+#: ../src/rss-config-factory.c:2535 ../src/rss-main.ui.h:41
msgid "Select file to export"
msgstr "Vyberte soubor k exportovÃnÃ"
@@ -835,109 +831,109 @@ msgid "Enable Plugins"
msgstr "Povolit zÃsuvnà moduly"
#: ../src/rss-main.ui.h:15
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rss-main.ui.h:16
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: ../src/rss-main.ui.h:17
+#: ../src/rss-main.ui.h:16
msgid "<span weight=\"bold\">Start up</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">SpuÅtÄnÃ</span>"
-#: ../src/rss-main.ui.h:18
+#: ../src/rss-main.ui.h:17
msgid "Check for new articles every"
msgstr "Kontrolovat novà ÄlÃnky kaÅdÃch "
-#: ../src/rss-main.ui.h:19
+#: ../src/rss-main.ui.h:18
msgid "Check for new articles at startup"
msgstr "Kontrolovat novà ÄlÃnky pÅi spuÅtÄnÃ"
-#: ../src/rss-main.ui.h:20
+#: ../src/rss-main.ui.h:19
msgid "<span weight=\"bold\">Feed display</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Zobrazenà kanÃlu</span>"
-#: ../src/rss-main.ui.h:21
+#: ../src/rss-main.ui.h:20
msgid "By default show article summary instead of webpage"
msgstr "Jako vÃchozà zobrazovat mÃsto webovà strÃnky souhrn ÄlÃnku"
-#: ../src/rss-main.ui.h:22
+#: ../src/rss-main.ui.h:21
msgid "Scan for feed inside webpages"
msgstr "Hledat kanÃly v rÃmci webovÃch strÃnek"
-#: ../src/rss-main.ui.h:23
+#: ../src/rss-main.ui.h:22
msgid "<span weight=\"bold\">Feed enclosures</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">PÅÃlohy kanÃlÅ</span>"
-#: ../src/rss-main.ui.h:24
+#: ../src/rss-main.ui.h:23
msgid "Show article comments"
msgstr "Zobrazovat komentÃÅe ÄlÃnkÅ"
-#: ../src/rss-main.ui.h:25
+#: ../src/rss-main.ui.h:24
msgid "Download feed enclosures"
msgstr "Stahovat pÅÃlohy kanÃlÅ"
-#: ../src/rss-main.ui.h:26
+#: ../src/rss-main.ui.h:25
msgid "Do not download enclosures that exceeds"
msgstr "Nestahovat pÅÃlohy, kterà pÅekroÄÃ"
-#: ../src/rss-main.ui.h:27
+#: ../src/rss-main.ui.h:26
msgid "KB"
msgstr "kB"
-#: ../src/rss-main.ui.h:28
+#: ../src/rss-main.ui.h:27
msgid "Setup"
msgstr "NastavenÃ"
-#: ../src/rss-main.ui.h:29
+#: ../src/rss-main.ui.h:28
msgid "Use Proxy"
msgstr "PouÅÃvat proxy"
-#: ../src/rss-main.ui.h:30
+#: ../src/rss-main.ui.h:29
msgid "HTTP proxy:"
msgstr "Proxy HTTP:"
-#: ../src/rss-main.ui.h:31
+#: ../src/rss-main.ui.h:30
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: ../src/rss-main.ui.h:32
+#: ../src/rss-main.ui.h:31
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#: ../src/rss-main.ui.h:33
+#: ../src/rss-main.ui.h:32
msgid "No proxy for:"
msgstr "Bez proxy pro:"
-#: ../src/rss-main.ui.h:34
+#: ../src/rss-main.ui.h:33
msgid "Network"
msgstr "SÃÅ"
-#: ../src/rss-main.ui.h:35
+#: ../src/rss-main.ui.h:34
msgid "HTTP Proxy Details"
msgstr "Podrobnosti o proxy HTTP"
-#: ../src/rss-main.ui.h:36
+#: ../src/rss-main.ui.h:35
msgid "Use authentication"
msgstr "PouÅÃvat autentizaci"
-#: ../src/rss-main.ui.h:37
+#: ../src/rss-main.ui.h:36
msgid "Username:"
msgstr "JmÃno uÅivatele:"
-#: ../src/rss-main.ui.h:40
+#: ../src/rss-main.ui.h:39
msgid "Delete feed?"
msgstr "Smazat kanÃl?"
-#: ../src/rss-main.ui.h:43
+#: ../src/rss-main.ui.h:42
msgid "<b>Feed Name: </b>"
msgstr "<b>NÃzev kanÃlu:</b>"
-#: ../src/rss-main.ui.h:44
+#: ../src/rss-main.ui.h:43
msgid "<b>Feed URL:</b>"
msgstr "<b>Adresa URL kanÃlu:</b>"
+#: ../src/rss-main.ui.h:44
+msgid "label"
+msgstr ""
+
#: ../src/rss-main.ui.h:45
msgid "<b>Location:</b>"
msgstr "<b>UmÃstÄnÃ:</b>"
@@ -1000,4 +996,4 @@ msgstr "Autentizace"
#: ../src/rss-main.ui.h:61
msgid "<b>Advanced options</b>"
-msgstr "<b>PokroÄilà volby</b>"
+msgstr "<b>PokroÄilà volby</b>"
\ No newline at end of file
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]