[alleyoop] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [alleyoop] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 31 May 2012 11:12:50 +0000 (UTC)
commit dbb3b5461ce856e122f3a1bd2e4252ccf9fb702e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu May 31 13:12:46 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 29 ++++++++---------------------
1 files changed, 8 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 40f43f9..f587def 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: alleyoop.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=alleyoop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-17 22:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-20 12:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-20 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -20,12 +20,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../alleyoop.desktop.in.h:1 ../src/main.c:206
+#: ../alleyoop.desktop.in.h:1
msgid "Alleyoop"
msgstr "Alleyoop"
#: ../alleyoop.desktop.in.h:2
-#| msgid "Alleyoop Preferences"
msgid "Alleyoop Memory Checker"
msgstr "Verificador de memoria Alleyoop"
@@ -37,7 +36,6 @@ msgstr ""
"herramienta ÂvalgrindÂ"
#: ../alleyoop.desktop.in.h:4
-#| msgid "Memory leaks"
msgid "Memory Checker"
msgstr "Verificador de memoria"
@@ -89,7 +87,6 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011"
#: ../src/alleyoop.c:542
-#| msgid "_Kill"
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
@@ -98,7 +95,6 @@ msgid "_Run"
msgstr "_Ejecutar"
#: ../src/alleyoop.c:544
-#| msgid "Run Program"
msgid "Run program"
msgstr "Ejecutar programa"
@@ -107,7 +103,6 @@ msgid "_Kill"
msgstr "_Matar"
#: ../src/alleyoop.c:546
-#| msgid "Kill Program"
msgid "Kill program"
msgstr "Matar programa"
@@ -116,7 +111,6 @@ msgid "_Open..."
msgstr "A_brirâ"
#: ../src/alleyoop.c:548
-#| msgid "Open Log File"
msgid "Open a log file"
msgstr "Abrir un archivo de registro"
@@ -125,7 +119,6 @@ msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"
#: ../src/alleyoop.c:550
-#| msgid "Save Log File"
msgid "Save the file"
msgstr "Guardar el archivo"
@@ -138,7 +131,6 @@ msgid "Save the file as..."
msgstr "Guardar el archivo comoâ"
#: ../src/alleyoop.c:553
-#| msgid "_Edit"
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
@@ -187,7 +179,6 @@ msgid "_Settings"
msgstr "_ConfiguraciÃn"
#: ../src/alleyoop.c:567
-#| msgid "Alleyoop Preferences"
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Preferencias"
@@ -204,7 +195,6 @@ msgid "View/Edit Suppressions"
msgstr "Ver/Editar supresiones"
#: ../src/alleyoop.c:572
-#| msgid "Tool"
msgid "_Tools"
msgstr "_Herramientas"
@@ -217,17 +207,14 @@ msgid "_About"
msgstr "A_cerca de"
#: ../src/alleyoop.c:576
-#| msgid "Alleyoop"
msgid "About Alleyoop"
msgstr "Acerca de Alleyoop"
#: ../src/alleyoop.c:580
-#| msgid "Specify the default Valgrind tool to use"
msgid "Use the AddrCheck Valgrind tool"
msgstr "Usar la herramienta AddrCheck de Valgrind"
#: ../src/alleyoop.c:581
-#| msgid "Specify the default Valgrind tool to use"
msgid "Use the MemCheck Valgrind tool"
msgstr "Usar la herramienta MemCheck de Valgrind"
@@ -259,19 +246,19 @@ msgstr "Abrir archivo de registro"
msgid "Save Log File"
msgstr "Guardar archivo de registro"
-#: ../src/main.c:161
+#: ../src/main.c:162
msgid "Display help and quit"
msgstr "Mostrar ayuda y salir"
-#: ../src/main.c:162
+#: ../src/main.c:163
msgid "Display version and quit"
msgstr "Mostrar versiÃn y salir"
-#: ../src/main.c:163
+#: ../src/main.c:164
msgid "Add <dir> to the list of directories to search for source files"
msgstr "AÃadir <carpeta> a la lista de carpetas para buscar archivos fuente"
-#: ../src/main.c:164
+#: ../src/main.c:165
msgid ""
"Recursively add <dir> and all subdirectories to the list of directories to "
"search for source files"
@@ -279,7 +266,7 @@ msgstr ""
"Recursivamente aÃadir <carpetas> y todas las subcarpetas a la lista de "
"carpetas para buscar archivos fuente"
-#: ../src/main.c:165
+#: ../src/main.c:166
msgid "Specify the default Valgrind tool to use"
msgstr "Especificar la herramienta Valgrind predeterminada que se va a usar"
@@ -315,7 +302,7 @@ msgid ""
"Invalid syntax in settings '%s'.\n"
"Please enter a value of the form \"<integer>,<integer>,<integer>\"."
msgstr ""
-"Sintaxis invÃlida en configuraciÃn de Â%sÂ.\n"
+"Sintaxis no vÃlida en configuraciÃn de Â%sÂ.\n"
"Por favor, introduzca un valor con la forma \"<integer>,<integer>,<integer>"
"\"."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]