=?utf-8?q?=5Bgnome-settings-daemon=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_trans?= =?utf-8?q?lation?=
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Updated Norwegian bokmÃl translation
- Date: Wed, 30 May 2012 12:13:22 +0000 (UTC)
commit 6eaf9b2aec37571047eafa87e8c89c65eed54de6
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Wed May 30 14:16:22 2012 +0200
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index ab3c932..8e19495 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-03 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 13:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 14:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-30 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:529
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:665
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:879
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:910
msgid "Universal Access"
msgstr "Universell tilgang"
@@ -1607,11 +1607,11 @@ msgstr "Medietaster"
msgid "Media keys plugin"
msgstr "Tillegg for medietaster"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:875
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:906
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "Kunne ikke aktivere tilgjengelighetsfunksjoner for mus"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:877
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:908
msgid ""
"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
msgstr ""
@@ -2481,13 +2481,13 @@ msgid "Lid has been opened"
msgstr "Lokket ble Ãpnet"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2301
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2290
msgid "Lid has been closed"
msgstr "Lokket ble lukket"
#. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
#. * that is only shown in fallback mode
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3692
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3682
msgid "Power Manager"
msgstr "StrÃmstyring"
@@ -2955,67 +2955,67 @@ msgstr "PrÃv igjen"
msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
msgstr "En transaksjon som ikke kan avbytes kjÃrer"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:910
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:920
#, c-format
msgid "Left Ring Mode #%d"
msgstr "Venstre ringmodus #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:917
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:929
#, c-format
msgid "Right Ring Mode #%d"
msgstr "HÃyre ringmodus #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:945
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:959
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
msgstr "Venstre berÃringsstripe modus #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:952
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:968
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
msgstr "HÃyre berÃringsstripe modus #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:967
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:985
#, c-format
msgid "Left Touchring Mode Switch"
msgstr "HÃyre berÃringsrind modusbytte"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:969
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:987
#, c-format
msgid "Right Touchring Mode Switch"
msgstr "HÃyre berÃringsring modusbytte"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:972
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:990
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
msgstr "Bytte av modus for venstre berÃringsstripe"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:974
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:992
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
msgstr "Bytte av modus for hÃyre berÃringsstripe"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:979
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:997
#, c-format
msgid "Mode Switch #%d"
msgstr "Modusbytte #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1051
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1069
#, c-format
msgid "Left Button #%d"
msgstr "Venstre knapp #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1054
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1072
#, c-format
msgid "Right Button #%d"
msgstr "HÃyre knapp #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1057
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1075
#, c-format
msgid "Top Button #%d"
msgstr "Ãverste knapp #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1060
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1078
#, c-format
msgid "Bottom Button #%d"
msgstr "Nederste knapp #%d"
@@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "Nederste knapp #%d"
#.
#: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:5
msgid "Modify the lit LED for a Wacom tablet"
-msgstr ""
+msgstr "Endre opplyst LED for et Wacom-tegnebrett"
#: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:6
msgid "Authentication is required to modify the lit LED for a Wacom tablet"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]