=?utf-8?q?=5Bgnome-boxes=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Norwegian bokmÃl translation
- Date: Wed, 30 May 2012 11:36:30 +0000 (UTC)
commit 3a3546e6d8c653bb7c6376a02e6c24cbe6bafd17
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Wed May 30 13:39:31 2012 +0200
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 79 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index e08ac27..fef55af 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-19 12:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-19 12:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 13:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-30 13:39+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:68
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:69
msgid "Boxes"
msgstr "Bokser"
@@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "Om Bokser"
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../src/app.vala:496
+#: ../src/app.vala:507
#, c-format
msgid "Box '%s' has been deleted"
msgstr "Boks Â%s er slettet"
-#: ../src/app.vala:497
+#: ../src/app.vala:508
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Virtualizer"
msgstr "Virtualiserer"
#: ../src/libvirt-machine.vala:287 ../src/remote-machine.vala:67
-#: ../src/wizard.vala:309
+#: ../src/wizard.vala:297
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -158,29 +158,48 @@ msgid "Storage"
msgstr "Lagring"
#. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:304 ../src/unattended-installer.vala:198
-#: ../src/wizard.vala:335
+#: ../src/machine.vala:304 ../src/unattended-installer.vala:224
+#: ../src/wizard.vala:323
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: ../src/main.vala:10
+#: ../src/main.vala:11
msgid "Display version number"
msgstr "Vis versjonsnummer"
+#: ../src/main.vala:12
+msgid "Open in full screen"
+msgstr "Ãpne i fullskjerm"
+
+#: ../src/main.vala:13
+msgid "Check virtualization capabilities"
+msgstr "Sjekk virtualiseringsstÃtte"
+
#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported.
-#: ../src/main.vala:14
+#: ../src/main.vala:15
msgid "URI to display, broker or installer media"
msgstr "URI som skal vises, VM-forhandler, eller installasjonsmedie"
-#: ../src/main.vala:19
+#: ../src/main.vala:20
msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
msgstr "- Et enkelt program for à aksessere eksterne eller virtuelle maskiner"
+#. FIXME: add proper UI & docs
+#: ../src/main.vala:61
+#, c-format
+msgid "The CPU is capable of virtualization: %s\n"
+msgstr "CPUen stÃtter virtualisering: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:62
+#, c-format
+msgid "The KVM module is loaded: %s\n"
+msgstr "KVM-modulen er lastet: %s\n"
+
#: ../src/properties.vala:39
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
-#: ../src/properties.vala:43 ../src/wizard.vala:329
+#: ../src/properties.vala:43 ../src/wizard.vala:317
msgid "System"
msgstr "System"
@@ -228,15 +247,15 @@ msgstr "Delt med deg"
msgid "Create"
msgstr "Lag"
-#: ../src/spice-display.vala:133
+#: ../src/spice-display.vala:142
msgid "Share clipboard"
msgstr "Del utklippstavle"
-#: ../src/spice-display.vala:141
+#: ../src/spice-display.vala:150
msgid "Resize guest"
msgstr "Endre stÃrrelse pà gjest"
-#: ../src/spice-display.vala:152
+#: ../src/spice-display.vala:161
msgid "USB redirection"
msgstr "USB-omdirigering"
@@ -251,20 +270,20 @@ msgstr[1] "%d valgt"
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klikk pà oppfÃringer for à velge dem"
-#: ../src/unattended-installer.vala:26
+#: ../src/unattended-installer.vala:25
msgid "no password"
msgstr "ingen passord"
-#: ../src/unattended-installer.vala:149
+#: ../src/unattended-installer.vala:165
msgid "No username provided"
msgstr "Ingen brukernavn oppgitt"
-#: ../src/unattended-installer.vala:153
+#: ../src/unattended-installer.vala:169
#, c-format
msgid "Password required for express installation of %s"
msgstr "Passord kreves for hurtiginstallasjon av %s"
-#: ../src/unattended-installer.vala:157
+#: ../src/unattended-installer.vala:183
msgid ""
"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
"settings."
@@ -273,15 +292,15 @@ msgstr ""
"innstillinger."
#. First row
-#: ../src/unattended-installer.vala:169
+#: ../src/unattended-installer.vala:195
msgid "Express Install"
msgstr "Hurtig installering"
-#: ../src/unattended-installer.vala:187 ../src/wizard.vala:334
+#: ../src/unattended-installer.vala:213 ../src/wizard.vala:322
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
-#: ../src/unattended-installer.vala:208
+#: ../src/unattended-installer.vala:234
msgid "_Add Password"
msgstr "_Legg til passord"
@@ -290,23 +309,23 @@ msgid "Read-only"
msgstr "Skrivebeskyttet"
#. Microsoft Windows product key
-#: ../src/winxp-installer.vala:38
+#: ../src/winxp-installer.vala:49
msgid "Product Key"
msgstr "ProduktnÃkkel"
-#: ../src/winxp-installer.vala:45
+#: ../src/winxp-installer.vala:56
msgid "_Add Product Key"
msgstr "_Legg til produktnÃkkel"
-#: ../src/wizard-source.vala:64 ../src/wizard-source.vala:88
+#: ../src/wizard-source.vala:114 ../src/wizard-source.vala:136
msgid "Enter URL"
msgstr "Oppgi URL"
-#: ../src/wizard-source.vala:74
+#: ../src/wizard-source.vala:121
msgid "Select a file"
msgstr "Velg en fil"
-#: ../src/wizard-source.vala:105
+#: ../src/wizard-source.vala:153
msgid ""
"<b>Desktop Access</b>\n"
"\n"
@@ -317,106 +336,106 @@ msgstr ""
"Vil legge til bokser for alle systemer som er tilgjengelige fra denne "
"kontoen."
-#: ../src/wizard-source.vala:174
+#: ../src/wizard-source.vala:231
msgid "32-bit x86 system"
msgstr "32-bit x86-system"
-#: ../src/wizard-source.vala:175
+#: ../src/wizard-source.vala:232
msgid "64-bit x86 system"
msgstr "64-bit x86-system"
#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:183
+#: ../src/wizard-source.vala:241
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " fra %s"
-#: ../src/wizard-source.vala:223
+#: ../src/wizard-source.vala:291
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "Velg en enhet eller ISO-fil"
-#: ../src/wizard.vala:75
+#: ../src/wizard.vala:76
msgid "Box creation failed!"
msgstr "Oppretting av boks feilet!"
-#: ../src/wizard.vala:98 ../src/wizard.vala:507
+#: ../src/wizard.vala:97 ../src/wizard.vala:518
msgid "C_ontinue"
msgstr "F_ortsett"
-#: ../src/wizard.vala:98
+#: ../src/wizard.vala:97
msgid "C_reate"
msgstr "_Lag"
-#: ../src/wizard.vala:119
+#: ../src/wizard.vala:118
msgid "Please enter desktop or collection URI"
msgstr "Vennligst oppgi URI til skrivebord eller samling"
-#: ../src/wizard.vala:125
+#: ../src/wizard.vala:124
msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
msgstr ""
"Vil legge til bokser for alle systemer som er tilgjengelig fra denne kontoen."
-#: ../src/wizard.vala:128
+#: ../src/wizard.vala:127
msgid "Will add a single box."
msgstr "Legger til en enkelt boks."
-#: ../src/wizard.vala:134
+#: ../src/wizard.vala:133
msgid "Desktop Access"
msgstr "Skrivebordstilgang"
-#: ../src/wizard.vala:198
+#: ../src/wizard.vala:197
msgid "Invalid URI"
msgstr "Ugyldig URI"
-#: ../src/wizard.vala:209
+#: ../src/wizard.vala:208
#, c-format
msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "Ikke stÃttet protokoll Â%sÂ"
-#: ../src/wizard.vala:299
+#: ../src/wizard.vala:287
msgid "Will create a new box with the following properties:"
msgstr "Vil lage en ny boks med fÃlgende egenskaper:"
-#: ../src/wizard.vala:304
+#: ../src/wizard.vala:292
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/wizard.vala:307
+#: ../src/wizard.vala:295
msgid "Host"
msgstr "Vert"
-#: ../src/wizard.vala:315 ../src/wizard.vala:321
+#: ../src/wizard.vala:303 ../src/wizard.vala:309
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../src/wizard.vala:316
+#: ../src/wizard.vala:304
msgid "TLS Port"
msgstr "TLS-port"
-#: ../src/wizard.vala:326
+#: ../src/wizard.vala:314
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr ""
"Vil legge til bokser for alle systemer som er tilgjengelige fra denne "
"kontoen:"
-#: ../src/wizard.vala:340
+#: ../src/wizard.vala:328
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
-#: ../src/wizard.vala:342
+#: ../src/wizard.vala:330
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
-#: ../src/wizard.vala:342
+#: ../src/wizard.vala:330
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "%s maksimum"
-#: ../src/wizard.vala:387
+#: ../src/wizard.vala:398
msgid "Introduction"
msgstr "Innledning"
-#: ../src/wizard.vala:391
+#: ../src/wizard.vala:402
msgid ""
"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
"your existing login.\n"
@@ -430,16 +449,16 @@ msgstr ""
"Du kan koble til en eksisterende maskin <b><i>over nettverket</i></b> eller "
"lage en <b><i>virtuell maskin</i></b> som kjÃrer lokalt pà din egen."
-#: ../src/wizard.vala:403
+#: ../src/wizard.vala:414
msgid "Source Selection"
msgstr "Valg av kilde"
-#: ../src/wizard.vala:404
+#: ../src/wizard.vala:415
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
msgstr ""
"Sett inn installasjonsmedie for operativsystemet eller velg en kilde under"
-#: ../src/wizard.vala:412
+#: ../src/wizard.vala:423
msgid ""
"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
"products you have already obtained and are the property of their respective "
@@ -449,26 +468,26 @@ msgstr ""
"programvareprodukter du allerede har skaffet til veie og eies av deres "
"respektive eiere."
-#: ../src/wizard.vala:424
+#: ../src/wizard.vala:435
msgid "Preparation"
msgstr "Forberedelse"
-#: ../src/wizard.vala:425
+#: ../src/wizard.vala:436
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "Forbereder à lage en ny boks"
-#: ../src/wizard.vala:442
+#: ../src/wizard.vala:453
msgid "Analyzing installer media."
msgstr "Analyserer installasjonsmedie."
-#: ../src/wizard.vala:453
+#: ../src/wizard.vala:464
msgid "Setup"
msgstr "Oppsett"
-#: ../src/wizard.vala:460
+#: ../src/wizard.vala:471
msgid "Review"
msgstr "Gjennomgang"
-#: ../src/wizard.vala:480
+#: ../src/wizard.vala:491
msgid "Create a Box"
msgstr "Lag en boks"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]