[contacts] Added Slovak translation
- From: Pavol Åimo <palosimo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [contacts] Added Slovak translation
- Date: Wed, 30 May 2012 09:41:39 +0000 (UTC)
commit 2c66122af406e31fdea283992f7c3b80284ae1de
Author: MariÃn Äavojskà <cavo+gnomel10n cavo sk>
Date: Wed May 30 11:41:31 2012 +0200
Added Slovak translation
po/LINGUAS | 1 +
po/sk.po | 401 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 402 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index bc9f0cc..44f40b7 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -29,6 +29,7 @@ pt_BR
pt
ro
ru
+sk
sl
sr
sr latin
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..e596cf8
--- /dev/null
+++ b/po/sk.po
@@ -0,0 +1,401 @@
+# Slovak translation for contacts.
+# Copyright (C) 2012 the author(s) of contacts
+# This file is distributed under the same license as the contacts package.
+# MariÃn Äavojskà <cavo+gnomel10n cavo sk>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: contacts master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=pimlico-contacts&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 11:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-30 11:40+0200\n"
+"Last-Translator: MariÃn Äavojskà <cavo+gnomel10n cavo sk>\n"
+"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+
+# NÃzov aplikÃcie a titulok okna
+#: ../data/contacts.desktop.in.h:1 ../src/contacts-edit-pane.c:86
+#: ../src/contacts-gtk.c:216 ../src/contacts-main.c:191
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakty"
+
+#: ../data/contacts.desktop.in.h:2
+msgid "Address book"
+msgstr "AdresÃr kontaktov"
+
+# Meno kontaktu pokiaÄ eÅte nemà meno
+#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:71 ../src/contacts-callbacks-ebook.c:146
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:194 ../src/contacts-ui.c:75
+msgid "Unnamed"
+msgstr "BezmennÃ"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:199
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
+msgstr "Ste si istÃ, Åe chcete zruÅiÅ â%sâ?"
+
+# MÄ: FIXME: ZadaÅ bug, lebo potrebnà prekladaÅ inak pre 2-4 kontakty a inak pre 5 a viac kontaktov
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:203
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d contacts?"
+msgstr "Ste si istÃ, Åe chcete zruÅiÅ %d kontakty(-ov)?"
+
+# Spracovanie VCARD. Na otÃzku odpovedajà ÄalÅie dva reÅazce
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:288
+#, c-format
+msgid "Would you like to import contact '%s'?"
+msgstr "Chceli by ste kontakt â%sâ naimportovaÅ?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:293
+msgid "_Show contact"
+msgstr "_ZobraziÅ kontakt"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:294
+msgid "_Import contact"
+msgstr "_ImportovaÅ kontakt"
+
+# File chooser - window title
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:350
+msgid "Import Contact"
+msgstr "Import kontaktu"
+
+# Message Info window (OK)
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:383
+#, c-format
+msgid "Imported one contact"
+msgid_plural "Imported %d contacts"
+msgstr[0] "NaimportovanÃch %d kontaktov"
+msgstr[1] "Naimportovanà jeden kontakt"
+msgstr[2] "Naimportovanà %d kontakty"
+
+# file chooser dialog window title
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:426
+msgid "Export Contact"
+msgstr "Export kontaktu"
+
+#. TODO: make it nicer for i18n
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:463
+#, c-format
+msgid ""
+"<big><b>The file \"%s\" already exists.\n"
+"Do you want to replace it?</b></big>"
+msgstr ""
+"<big><b>SÃbor â%sâ uÅ existuje.\n"
+"Chcete ho nahradiÅ novÃm?</b></big>"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:469
+msgid "Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr "Nahradenie novÃm prepÃÅe celà jeho obsah."
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:473
+msgid "_Replace"
+msgstr "_NahradiÅ"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:618
+msgid ""
+"Contacts is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"Contacts is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Contacts; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
+msgstr ""
+"Kontakty je slobodnà softvÃr. MÃÅete ho Äalej ÅÃriÅ a/alebo upravovaÅ podÄa "
+"ustanovanà licencie GNU General Public License (VÅeobecnej zverejÅovacej "
+"licencie GNU) tak, ako bola vydanà organizÃciou Free Software Foundation, a "
+"to buÄ verzie 2 tejto licencie, alebo (podÄa vÃÅho uvÃÅenia) ktorejkoÄvek "
+"neskorÅej verzie\n"
+"\n"
+"Kontakty je rozÅirovanà v nÃdeji, Åe bude uÅitoÄnÃ, avÅak BEZ AKEJKOÄVEK "
+"ZÃRUKY. Neposkytujà sa ani odvodenà zÃruky OBCHODOVATEÄNOSTI alebo VHODNOSTI "
+"PRE URÄITÃ ÃÄEL. ÄalÅie podrobnosti hÄadajte v licencii GNU General Public "
+"License.\n"
+"\n"
+"KÃpiu licencie GNU General Public License ste mali dostaÅ spolu s tÃmto "
+"programom. Ak sa tak nestalo, napÃÅte na adresu Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin St, Fift Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
+
+#. Translators: please translate this as your own name and optionally email
+#. like so: "Your Name <your email com>"
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:633
+msgid "translator-credits"
+msgstr "MariÃn Äavojskà <cavo+gnomel10n cavo sk>"
+
+# Skupina zahrÅujÃca vÅetky kontakty
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:678 ../src/contacts-gtk.c:109
+msgid "All"
+msgstr "VÅetky"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:104
+msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
+msgstr "Ste si istÃ, Åe chcete zruÅiÅ tento kontakt?"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:142
+msgid "Couldn't update contact"
+msgstr "Nebolo moÅnà aktualizovaÅ kontakt"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:147
+#, c-format
+msgid "Information couldn't be updated, error was: %s"
+msgstr "InormÃcie nemohli byÅ aktualizovanÃ, nastala chyba: %s"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:183
+msgid "Couldn't add contact"
+msgstr "Nebolo moÅnà pridaÅ kontakt"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:188
+#, c-format
+msgid "Cannot add contact: %s"
+msgstr "Nedà sa pridaŠkontakt: %s"
+
+#. Create label/button text
+#. * Translators, the first
+#. * argument is the field's
+#. * name, ex. <b>Country:</b>
+#.
+#. "<b>%s:</b>\n<small>(%s)</small>",
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:403 ../src/contacts-edit-pane.c:518
+#: ../src/contacts-ui.c:181 ../src/contacts-ui.c:187
+#, c-format
+msgid "<b>%s:</b>"
+msgstr "<b>%s:</b>"
+
+#. TODO: make nicer for i18n
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:478
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Typ:</b>"
+
+# Window title
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
+msgid "Change groups"
+msgstr "Zmena skupÃn"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
+msgid "<b>Choose groups</b>"
+msgstr "<b>ZvoÄte skupiny</b>"
+
+# MÄ: FIXME: moÅno inak preloÅiÅ âfieldâ
+# Window title
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
+msgid "Add field"
+msgstr "Pridanie poloÅky"
+
+#. TODO: make nicer for i18n
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:889
+msgid "<b>Choose a field</b>"
+msgstr "<b>ZvoÄte si poloÅku</b>"
+
+# Window title
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:1246
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Ãprava kontaktu"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:226
+msgid "C_ontacts"
+msgstr "K_ontakty"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:243
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Import..."
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:253
+msgid "C_ontact"
+msgstr "K_ontakt"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:263
+msgid "_Groups"
+msgstr "_Skupiny"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:266
+msgid "_Export"
+msgstr "_Export"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:276
+msgid "Ed_it"
+msgstr "Uprav_iÅ"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:291
+msgid "_Help"
+msgstr "_PomocnÃk"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:346
+msgid "_Search:"
+msgstr "_HÄadaÅ:"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:355
+msgid "0-9#"
+msgstr "0-9#"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:360
+msgid "A-G"
+msgstr "A-G"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:366
+msgid "H-N"
+msgstr "H-N"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:371
+msgid "O-U"
+msgstr "O-U"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:376
+msgid "V-Z"
+msgstr "V-Z"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:473
+msgid "_Add Field"
+msgstr "Prid_aÅ poloÅku"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:477
+msgid "_Remove Field"
+msgstr "O_dstrÃniÅ poloÅku"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:660
+msgid "Edit Types"
+msgstr "Ãprava typov"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:672
+msgid "<span><b>Make a choice:</b></span>"
+msgstr "<span><b>Vyberte:</b></span>"
+
+#: ../src/contacts-main.c:90
+msgid "Error starting address book"
+msgstr "Chyba poÄas Åtartovania adresÃra kontaktov"
+
+#: ../src/contacts-main.c:93
+#, c-format
+msgid "Got error %d when getting book view"
+msgstr "Pri zÃskavanà pohÄadu do adresÃra kontaktov nastala chyba %d"
+
+#: ../src/contacts-main.c:118
+msgid "Error opening address book"
+msgstr "Chyba pri otvÃranà adresÃra kontaktov"
+
+#: ../src/contacts-main.c:121
+#, c-format
+msgid "Got error %d when opening book"
+msgstr "Pri otvÃranà adresÃra kontaktov nastala chyba %d"
+
+#: ../src/contacts-main.c:193
+msgid "- A light-weight address-book"
+msgstr "- odÄahÄenà adresÃr kontaktov"
+
+#: ../src/contacts-ui.c:177 ../src/contacts-utils.c:75
+#: ../src/contacts-utils.c:84
+msgid "Other"
+msgstr "InÃ"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:39
+msgid "Phone"
+msgstr "TelefÃn"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:40
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:41
+msgid "Jabber"
+msgstr "Jabber"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:42
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:43
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:44
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:45
+msgid "ICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:46
+msgid "Groupwise"
+msgstr "Groupwise"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:47
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:50
+msgid "Homepage"
+msgstr "Domovskà strÃnka"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:58
+msgid "PO Box"
+msgstr "P.O.Box"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:59
+msgid "Ext."
+msgstr "Klapka"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:60
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:61
+msgid "City"
+msgstr "Obec"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:62
+msgid "Province"
+msgstr "OblasÅ"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:63
+msgid "Postal Code"
+msgstr "PSÄ"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:64
+msgid "Country"
+msgstr "ÅtÃt"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:71 ../src/contacts-utils.c:82
+msgid "Home"
+msgstr "Domov"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:72
+msgid "Cell"
+msgstr "Mobil"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:73 ../src/contacts-utils.c:83
+msgid "Work"
+msgstr "Do prÃce"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:74
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#. Get a filename
+#. Note: I don't use the GTK_WINDOW cast as gtk_widget_get_ancestor
+#. * can return NULL and this would probably throw a critical Gtk error.
+#.
+#: ../src/contacts-utils.c:480
+msgid "Open image"
+msgstr "Otvorenie obrÃzka"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:490
+msgid "No image"
+msgstr "Bez obrÃzka"
+
+#. Contacts with priority <= REQUIRED have to be shown
+#. * when creating a new contact.
+#.
+#. For the image-chooser dialog
+#: ../src/contacts-defs.h:165
+msgid "No Group"
+msgstr "Bez skupiny"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]