[banshee] Updating Latvian translation
- From: RÅdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] Updating Latvian translation
- Date: Sun, 27 May 2012 12:24:19 +0000 (UTC)
commit 5bacb141fe1ba8695c98356edc1e0b7bcaf6bd8e
Author: RÅdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Sun May 27 15:24:08 2012 +0300
Updating Latvian translation
po/lv.po | 295 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 152 insertions(+), 143 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 36fde05..20f9456 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,21 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2007.
-# RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
-# RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012.
+# RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-13 20:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-15 20:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 12:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-27 15:22+0300\n"
"Last-Translator: RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
-"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"Language-Team: LatvieÅu <lata-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Language: lv\n"
@@ -288,12 +288,10 @@ msgstr "RÄdÄt ikonu paziÅojumu laukÄ, lai vadÄtu Banshee."
#. ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:133
-#| msgid "Audio CD Support"
msgid "DVD and Audio CD Support"
msgstr "DVD un audio CD atbalsts"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:134
-#| msgid "Listen to and rip Audio CDs."
msgid "Watch DVDs, listen to and rip Audio CDs."
msgstr "Skaties DVD, klausies CD un izvelc to saturu."
@@ -321,7 +319,7 @@ msgstr ""
#. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:148
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:200
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:207
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:107
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:211
@@ -372,7 +370,6 @@ msgid "UPnP Client"
msgstr "UPnP klients"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
-#| msgid "Browse and listen to music shared over your local network."
msgid ""
"Browse and play music and videos shared over your local network using UPnP."
msgstr ""
@@ -626,7 +623,7 @@ msgstr "Mediju atskaÅotÄjs"
#: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:2
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:76
#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:107
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:206
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:199
#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:60
msgid "Banshee Media Player"
msgstr "Banshee mÅzikas atskaÅotÄjs"
@@ -701,13 +698,11 @@ msgstr "NevarÄja izveidot sink elementu"
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:258
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:198
-#| msgid "Could not create 'sinkbin' plugin"
msgid "Could not create sinkbin plugin"
msgstr "NevarÄja izveidot sinkbin spraudni"
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:270
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:73
-#| msgid "Could not create 'audioresample' plugin"
msgid "Could not create audioresample plugin"
msgstr "NevarÄja izveidot audioresample spraudni"
@@ -788,9 +783,6 @@ msgid "Enable _gapless playback"
msgstr "_AktivÄt atskaÅoÅanu bez pauzÄm"
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:886
-#| msgid ""
-#| "Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept "
-#| "albums and classical music"
msgid ""
"Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums "
"and classical music"
@@ -867,7 +859,6 @@ msgstr "LejupielÄdÄ {0}"
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:144
#, csharp-format
-#| msgid "{0} by {1} on {2}"
msgid "{0} MB / {1} MB ({2} KB/s)"
msgstr "{0} MB / {1} MB ({2} KB/s)"
@@ -944,9 +935,6 @@ msgstr ""
"'restart'"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:165
-#| msgid ""
-#| "Play the previous track, optionally restarting if the 'restart value is "
-#| "set"
msgid ""
"Play the previous track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
msgstr ""
@@ -1080,7 +1068,7 @@ msgid "Disc Number"
msgstr "Diska numurs"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:197
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:142
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:143
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:113
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:78
@@ -1254,6 +1242,12 @@ msgid "Album Artist"
msgstr "Albuma izpildÄtÄjs"
#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:141
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:93
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:194
+msgid "Composer"
+msgstr "Komponists"
+
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:142
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:98
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:187
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:366
@@ -1262,7 +1256,7 @@ msgid "Genre"
msgstr "Åanrs"
#. Translators: noun
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:143
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:144
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:216
msgid "Comment"
msgstr "KomentÄrs"
@@ -1356,7 +1350,6 @@ msgid "_Jump to Playing Item"
msgstr "_LÄkt uz atskaÅoto vienumu"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/YearInfo.cs:38
-#| msgid "Unknown error"
msgid "Unknown Year"
msgstr "NezinÄms gads"
@@ -1369,7 +1362,6 @@ msgstr "{0} ({1}:{2:00})"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumArtistListModel.cs:76
#, csharp-format
-#| msgid "All Artists ({0})"
msgid "All Album Artists ({0})"
msgstr "Visi albuma izpildÄtÄji ({0})"
@@ -1395,7 +1387,6 @@ msgstr "VÄrtÄba"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseYearListModel.cs:66
#, csharp-format
-#| msgid "All Genres ({0})"
msgid "All Years ({0})"
msgstr "Visi gadi ({0})"
@@ -1617,11 +1608,6 @@ msgstr "Albuma izpildÄtÄja iniciÄÄi"
msgid "Conductor"
msgstr "DiriÄents"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:93
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:194
-msgid "Composer"
-msgstr "Komponists"
-
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:103
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:362
@@ -1671,12 +1657,12 @@ msgstr "GrupÄjums"
#. Catalog.GetString ("Music Library")
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:60
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/MusicGroupSource.cs:39
-#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPMusicSource.cs:57
+#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPMusicSource.cs:49
msgid "Music"
msgstr "MÅzika"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:66
-#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPMusicSource.cs:60
+#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPMusicSource.cs:52
msgid "Search your music"
msgstr "MeklÄt mÅziku"
@@ -1802,12 +1788,12 @@ msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:48
-#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPVideoSource.cs:60
+#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPVideoSource.cs:52
msgid "Search your videos"
msgstr "MeklÄt video"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:65
-#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPVideoSource.cs:77
+#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPVideoSource.cs:69
msgid "Produced By"
msgstr "ProducÄjis"
@@ -1875,9 +1861,6 @@ msgid "Sync _metadata between library and files"
msgstr "SinhronizÄt _metadatus starp fonotÄku un failiem"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:50
-#| msgid ""
-#| "Enable this option to save rating and playcount metadata inside supported "
-#| "audio files"
msgid ""
"Enable this option to have metadata in sync between your library and "
"supported media files"
@@ -1890,9 +1873,6 @@ msgid "Sync _ratings between library and files"
msgstr "SinhronizÄt _reitingus starp fonotÄku un failiem"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:56
-#| msgid ""
-#| "Enable this option to save rating and playcount metadata inside supported "
-#| "audio files"
msgid ""
"Enable this option to have rating metadata synced between your library and "
"supported audio files"
@@ -1905,16 +1885,12 @@ msgid "Sync play counts between library and files"
msgstr "SinhronizÄt atskaÅojumu skaitu starp fonotÄku un failiem"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:62
-#| msgid ""
-#| "Enable this option to save rating and playcount metadata inside supported "
-#| "audio files"
msgid ""
"Enable this option to have playcount metadata synced between your library "
"and supported audio files"
msgstr ""
"AktivÄt Åo opciju, lai atskaÅojumu skaiti starp fonotÄku un atbalstÄtajiem "
-"audio "
-"failiem bÅtu sinhroni."
+"audio failiem bÅtu sinhroni."
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:67
msgid "_Update file and folder names"
@@ -1948,7 +1924,7 @@ msgstr ""
"DaÅÄm iespÄjÄm ir nepiecieÅams platjoslas Interneta savienojums, piemÄram, "
"Last.fm un vÄciÅu saÅemÅanai"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:159
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:153
msgid "Search this playlist"
msgstr "MeklÄt ÅajÄ repertuÄrÄ"
@@ -1966,8 +1942,8 @@ msgid "Delete Playlist"
msgstr "DzÄst repertuÄru"
#. TODO generate name based on the track selection, or begin editing it
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:385
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:391
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:397
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:403
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:176
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:135
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:462
@@ -2667,37 +2643,37 @@ msgstr "KÄÅda"
msgid "Details"
msgstr "SÄkÄka informÄcija"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:155
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:156
msgid "Errors"
msgstr "KÄÅdas"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:208
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:213
msgid "Sort Playlists By"
msgstr "KÄrtot repertuÄru pÄc"
#. Translators: this is a noun, referring to the harddisk
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:217
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:223
msgid "Drive"
msgstr "Dzinis"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:241
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:247
msgid "File Organization"
msgstr "Failu organizÄÅana"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:242
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:248
msgid "Folder hie_rarchy"
msgstr "Mapes hie_rarhija"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:243
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:249
msgid "File _name"
msgstr "Faila _nosaukums"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:673
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:701
#, csharp-format
msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
msgstr "Pievieno {0} no {1} pie {2}"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:692
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:720
#, csharp-format
msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
msgstr "DzÄÅ {0} no {1} no {2}"
@@ -2730,16 +2706,20 @@ msgstr "TieÅsaistes medijs"
msgid "Libraries"
msgstr "FonotÄkas"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:82
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:91
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:48
+msgid "Unknown Stream"
+msgstr "NezinÄma straume"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:83
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:92
msgid "Error opening stream"
msgstr "KÄÅda, atverot straumi"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:83
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:84
msgid "Could not open stream or playlist"
msgstr "NevarÄja atvÄrt straumi vai repertuÄru"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:93
msgid "Problem parsing playlist"
msgstr "KÄÅda, analizÄjot repertuÄru"
@@ -2912,7 +2892,7 @@ msgstr "Jauns regulÄjums"
#. Translators: this is the window title when a track is playing
#. {0} is the track title, {1} is the artist name
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:203
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:205
#, csharp-format
msgid "{0} by {1}"
msgstr "{0} izpilda {1}"
@@ -2947,13 +2927,17 @@ msgstr "ÄpaÅa multimediju pÄrvaldÄba un atskaÅoÅana"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:98
#, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "Copyright  2005â{0} Novell, Inc.\n"
+#| "Copyright  2005â{0} Others\n"
+#| "Copyright  2005 Aaron Bockover"
msgid ""
"Copyright  2005â{0} Novell, Inc.\n"
-"Copyright  2005â{0} Others\n"
+"Copyright  2005â{1} Others\n"
"Copyright  2005 Aaron Bockover"
msgstr ""
"AutortiesÄbas  2005â{0} Novell, Inc.\n"
-"AutortiesÄbas  2005â{0} citi\n"
+"AutortiesÄbas  2005â{1} citi\n"
"AutortiesÄbas  2005 Aaron Bockover"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:104
@@ -3343,7 +3327,7 @@ msgstr "PÄrslÄgties uz avotu, ierakstot tÄ nosaukumu"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:115
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:50
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:85
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:87
msgid "Preferences"
msgstr "IestatÄjumi"
@@ -3933,11 +3917,6 @@ msgstr[2] "Darbojas aktÄvi uzdevumi"
msgid "{0}from{1} {2} {0}published{1} {3}"
msgstr "{0}no{1} {2} {0}publicÄts{1} {3}"
-#. simply: "Chicago Public Radio" or whatever the artist name is
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:543
-msgid "Unknown Stream"
-msgstr "NezinÄma straume"
-
#. Translators: {0} and {1} are markup so ignore them, {2} is the name of the radio station
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:546
#, csharp-format
@@ -4141,7 +4120,6 @@ msgid "Create and save"
msgstr "Izveidot un saglabÄt"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:96
-#| msgid "Browser on Left"
msgid "Browser Content"
msgstr "PÄrlÅka saturs"
@@ -4150,7 +4128,6 @@ msgid "Configure the filters available in the browser"
msgstr "KonfigurÄt pieejamos filtrus pÄrlÅkÄ"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:102
-#| msgid "Show this help"
msgid "Show Artist Filter"
msgstr "RÄdÄt izpildÄtÄju filtru"
@@ -4159,17 +4136,14 @@ msgid "Show a list of artists to filter by"
msgstr "RÄdÄt sarakstu ar izpildÄtÄjiem, pÄc kuriem filtrÄt"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:107
-#| msgid "Sort Track Artist:"
msgid "Show all Artists"
msgstr "RÄdÄt visus izpildÄtÄjus"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:108
-#| msgid "Set all track artists to this value"
msgid "Show all artists in the artist filter"
msgstr "RÄdÄt visus izpildÄtÄjus izpildÄtÄju sarakstÄ"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:111
-#| msgid "Sort Album Artist:"
msgid "Show Album Artists"
msgstr "RÄdÄt albumu izpildÄtÄjus"
@@ -4178,7 +4152,6 @@ msgid "Show only album artists, not artists with only single tracks"
msgstr "RÄdÄt tikai albuma izpildÄtÄjus, nevis izpildÄtÄjus katram celiÅam"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:117
-#| msgid "Show the next track"
msgid "Show Genre Filter"
msgstr "RÄdÄt Åanru filtru"
@@ -4223,6 +4196,18 @@ msgstr "RÄdÄt pÄrlÅku"
msgid "Show or hide the artist/album browser"
msgstr "RÄdÄt vai slÄpt izpildÄtÄju/albuma pÄrlÅku"
+#: ../src/Core/Banshee.WebBrowser/Banshee.WebBrowser/NavigationControl.cs:156
+msgid ""
+"This page is blocked because it is probably not the one you are looking for!"
+msgstr "ÅÄ lapa ir bloÄÄta, jo tÄ visdrÄzÄk nav tÄ, ko jÅs meklÄjat."
+
+#. Translators: {0} is the URL of the web page that was requested
+#: ../src/Core/Banshee.WebBrowser/Banshee.WebBrowser/NavigationControl.cs:158
+#, csharp-format
+#| msgid "The specified resource is invalid."
+msgid "The security certificate for {0} is invalid."
+msgstr "{0} droÅÄbas sertifikÄts nav derÄgs."
+
#: ../src/Core/Banshee.WebBrowser/Banshee.WebSource/WebBrowserShell.cs:121
#, csharp-format
msgid "Loading {0}..."
@@ -4269,25 +4254,25 @@ msgstr "ApklusinÄts"
msgid "Full Volume"
msgstr "Pilns skaÄums"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:108
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:115
msgid "Device"
msgstr "IerÄce"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:109
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:116
msgid "Generation"
msgstr "Paaudze"
#. FIXME
#. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Color"), "black");
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:114
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:121
msgid "Capacity"
msgstr "IetilpÄba"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:115
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:122
msgid "Available"
msgstr "Pieejams"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:116
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:123
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:141
msgid "Serial number"
msgstr "SÄrijas numurs"
@@ -4297,37 +4282,37 @@ msgstr "SÄrijas numurs"
#. string [] capabilities = new string [ipod_device.ModelInfo.Capabilities.Count];
#. ipod_device.ModelInfo.Capabilities.CopyTo (capabilities, 0);
#. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Capabilities"), String.Join (", ", capabilities));
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:123
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:130
msgid "Supports cover art"
msgstr "Atbalsta albumu vÄciÅus"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:124
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:131
msgid "Supports photos"
msgstr "Atbalsta fotogrÄfijas"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:453
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:463
msgid "Track duration is zero"
msgstr "CeliÅa ilgums ir nulle"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:556
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:566
msgid "Syncing iPod"
msgstr "SinhronizÄ iPod"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:557
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:567
msgid "Preparing to synchronize..."
msgstr "Gatavojas sinhronizÄÅanai..."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:560
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:570
#, csharp-format
msgid "Adding track {0} of {1}"
msgstr "Pievieno celiÅu {0} no {1}"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:596
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:606
#, csharp-format
msgid "Removing track {0} of {1}"
msgstr "IzÅem celiÅu {0} no {1}"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:649
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:659
msgid "Writing media database"
msgstr "Raksta multimediju datubÄzÄ"
@@ -4430,7 +4415,7 @@ msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:69
-#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPVideoSource.cs:57
+#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPVideoSource.cs:49
msgid "Video"
msgstr "Video"
@@ -4546,7 +4531,6 @@ msgid "Error Initializing MTP Device Support"
msgstr "KÄÅda, inicializÄjot MTP ierÄÄu atbalstu"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:83
-#| msgid "There was an error intializing MTP device support."
msgid "There was an error initializing MTP device support."
msgstr "GadÄjÄs kÄÅda, inicializÄjot MTP ierÄÄu atbalstu."
@@ -4653,7 +4637,6 @@ msgid "Merge Discs..."
msgstr "SapludinÄt diskus..."
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:57
-#| msgid "Audiobooks"
msgid "Go to Audiobooks"
msgstr "Iet uz audio grÄmatÄm"
@@ -4799,13 +4782,6 @@ msgid "Back"
msgstr "AtpakaÄ"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:101
-#| msgid ""
-#| "iTunes 7 introduced new compatibility issues and currently only works "
-#| "with other iTunes 7 clients.\n"
-#| "\n"
-#| "No third-party clients can connect to iTunes music shares anymore. This "
-#| "is an intentional limitation by Apple in iTunes 7 and we apologize for "
-#| "the unfortunate inconvenience."
msgid ""
"iTunes 7 introduced new compatibility issues and currently only works with "
"other iTunes 7 clients.\n"
@@ -4846,7 +4822,6 @@ msgid "Try connecting again"
msgstr "MÄÄiniet savienoties atkal"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:139
-#| msgid "The music share is hosted by iTunes 7"
msgid "The music share is hosted by iTunes 7 or newer"
msgstr "MÅzikas koplietojumu piedÄvÄ iTunes 7 vai jaunÄks"
@@ -4878,11 +4853,11 @@ msgstr "PieteikÅanÄs"
msgid "Connecting to {0}"
msgstr "Savienojas ar {0}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:187
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:185
msgid "Add Remote DAAP Server"
msgstr "Pievienot attÄlinÄtu DAAP serveri"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:188
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:186
msgid "Add a new remote DAAP server"
msgstr "Pievienot jaunu attÄlinÄtu DAAP serveri"
@@ -5122,7 +5097,7 @@ msgstr "IestÄjÄs noildze, saÅemot informÄciju par vienumu no Interneta arhÄ
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:149
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:190
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:301
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:309
msgid "Try Again"
msgstr "MÄÄinÄt vÄlreiz"
@@ -5335,6 +5310,11 @@ msgstr "NASA"
msgid "Library of Congress"
msgstr "Kongresa bibliotÄka"
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:136
+#| msgid "Sample"
+msgid "Examples:"
+msgstr "PiemÄri:"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:148
msgid ""
"The Internet Archive, a 501(c)(3) non-profit, is building a digital library "
@@ -5696,31 +5676,59 @@ msgstr "Apraksts:"
msgid "Rating:"
msgstr "VÄrtÄjums:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:125
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:136
msgid "_Last.fm"
msgstr "_Last.fm"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:126
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:137
msgid "Configure the Audioscrobbler plugin"
msgstr "KonfigurÄt Audioscrobbler spraudni"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:129
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:140
msgid "Visit _User Profile Page"
msgstr "ApmeklÄt lietotÄja profila lap_u"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:130
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:164
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:141
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:172
msgid "Visit Your Last.fm Profile Page"
msgstr "ApmeklÄt savu Last.fm profila lapu"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:135
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:91
-msgid "_Enable Song Reporting"
-msgstr "AktivÄt dzi_esmu ziÅoÅanu"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:146
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:93
+#| msgid "_Enable Song Reporting"
+msgid "_Enable Song Reporting From Banshee"
+msgstr "AktivÄt dzi_esmu ziÅoÅanu no Banshee"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:136
-msgid "Enable song reporting"
-msgstr "AktivÄt dziesmu ziÅoÅanu"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:147
+#| msgid "Enable song reporting"
+msgid "Enable song reporting From Banshee"
+msgstr "AktivÄt dziesmu ziÅoÅanu no Banshee"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:152
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:98
+#| msgid "_Enable Song Reporting"
+msgid "_Enable Song Reporting From Device"
+msgstr "AktivÄt dzi_esmu ziÅoÅanu no ierÄces"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:153
+#| msgid "Enable song reporting"
+msgid "Enable song reporting From Device"
+msgstr "AktivÄt dziesmu ziÅoÅanu no ierÄces"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:402
+#| msgid "Song Playing on Device"
+msgid "Scrobbling from device"
+msgstr "SkroblÄ no ierÄces"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:403
+msgid "Scrobbling from device..."
+msgstr "SkroblÄ no ierÄces..."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:414
+#, csharp-format
+#| msgid "Removing track {0} of {1}"
+msgid "Processing track {0} of {1} ..."
+msgstr "ApstrÄdÄ celiÅu {0} no {1} ..."
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:66
msgid "Connect"
@@ -5805,21 +5813,21 @@ msgstr "http://www.last.fm/music/{0}/+videos"
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}"
msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:78
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:80
msgid "Account"
msgstr "Konts"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:80
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:270
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:82
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:278
msgid "_Username"
msgstr "_LietotÄjvÄrds"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:160
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:168
#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:86
msgid "Sign up for Last.fm"
msgstr "PierakstÄties Last.fm"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:254
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:262
msgid ""
"Open Last.fm in a browser, giving you the option to authorize Banshee to "
"work with your account"
@@ -5827,27 +5835,27 @@ msgstr ""
"AtvÄrt Last.fm pÄrlÅkÄ, dodot iespÄju autorizÄt Banshee, lai tas strÄdÄ ar "
"jÅsu kontu"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:265
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:273
#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:49
msgid "Log in to Last.fm"
msgstr "Pieteikties Last.fm"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:286
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:294
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:294
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:321
msgid "You need to allow Banshee to access your Last.fm account."
msgstr "Jums vajadzÄs atÄaut Banshee darboties ar jÅsu Last.fm kontu."
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:296
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:304
msgid "Finish Logging In"
msgstr "Beidz pieteikÅanos"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:310
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:318
#, csharp-format
msgid "You are logged in to Last.fm as the user <i>{0}</i>."
msgstr "JÅs esat pieteicies Last.fm kÄ lietotÄjs <i>{0}</i>."
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:313
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:321
msgid "Log out of Last.fm"
msgstr "Atteikties no Last.fm"
@@ -6343,14 +6351,20 @@ msgstr "IzgrÅst disku"
msgid "Import â{0}â"
msgstr "ImportÄt â{0}â"
-#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc/DiscSource.cs:171
+#. Translators: {0} is the type of disc, "Audio CD" or "DVD"
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc/DiscSource.cs:154
+#, csharp-format
+#| msgid "Eject {0}"
+msgid "Ejecting {0}..."
+msgstr "IzgrÅÅ {0}..."
+
+#. Translators: {0} is the type of disc, "Audio CD" or "DVD". {1} is the error message.
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc/DiscSource.cs:173
#, csharp-format
-#| msgid "Could not disconnect {0}: {1}"
msgid "Could not eject {0}: {1}"
msgstr "NeizdevÄs izgrÅst {0}: {1}"
#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.Dvd/DvdService.cs:91
-#| msgid "Song Menu"
msgid "Go to Menu"
msgstr "Iet uz izvÄlni"
@@ -6359,11 +6373,10 @@ msgid "Navigate to menu"
msgstr "PÄrvietoties uz izvÄlni"
#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.Dvd/DvdSource.cs:38
-msgid "Dvd"
+msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.Dvd/DvdSource.cs:63
-#| msgid "Preferences"
msgid "DVD Preferences"
msgstr "DVD iestatÄjumi"
@@ -6864,12 +6877,11 @@ msgstr "ApturÄt SQL uzraudzÄÅanu"
msgid "Track Preview"
msgstr "CeliÅa priekÅskatÄÅana"
-#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPContainerSource.cs:42
-#| msgid "Shared Music"
+#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPContainerSource.cs:39
msgid "Shared Media"
msgstr "Koplietota multimedija"
-#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPServerSource.cs:55
+#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPServerSource.cs:52
msgid "UPnP Share"
msgstr "UPnP koplietojums"
@@ -7088,7 +7100,7 @@ msgstr "SaglabÄt un pieteikties"
msgid "Authorize for Last.fm"
msgstr "AutorizÄties Last.fm"
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:449
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:450
msgid ""
"Last.fm username is invalid or Banshee is not authorized to access your "
"account."
@@ -7190,6 +7202,9 @@ msgstr "Savienojies ar Last.fm."
msgid "Unknown Podcast"
msgstr "NezinÄma podraide"
+#~ msgid "Dvd"
+#~ msgstr "DVD"
+
#~ msgid "Could not create 'decodebin2' plugin"
#~ msgstr "NevarÄja izveidot decodebin2 spraudni"
@@ -8027,8 +8042,8 @@ msgstr "NezinÄma podraide"
#~ msgstr ""
#~ "FormÄts, lai veidotu dziesmas faila nosaukumu bibliotÄkÄ. Åeit neizmantot "
#~ "ceÄa simbolus.SkatÄt BibliotÄkas mapes struktÅru. LegÄli simboli un "
-#~ "marÄieri: %artist%, %album%, %title%, %track_number%, %track_count%, %"
-#~ "track_number_nz% (Bez nulles prefiksa), %track_count_nz% (Bez nulles "
+#~ "marÄieri: %artist%, %album%, %title%, %track_number%, %track_count%, "
+#~ "%track_number_nz% (Bez nulles prefiksa), %track_count_nz% (Bez nulles "
#~ "prefiksa)."
#~ msgid ""
@@ -8040,8 +8055,8 @@ msgstr "NezinÄma podraide"
#~ msgstr ""
#~ "FormÄts lai izveidotu dziesmu mapi bibliotÄkas iekÅpusÄ. Neveidot "
#~ "absolÅtu ceÄu.CeÄÅ Åeit attiecas uz Banshee mÅzikas mapi. SkatÄt "
-#~ "BibliotÄkas atraÅanÄs vietu. Izmantojamie marÄieri:%artist%, %album%, %"
-#~ "title%, %track_number%, %track_count%, %track_number_nz% (Bez nulles "
+#~ "BibliotÄkas atraÅanÄs vietu. Izmantojamie marÄieri:%artist%, %album%, "
+#~ "%title%, %track_number%, %track_count%, %track_number_nz% (Bez nulles "
#~ "prefiksa), %track_count_nz% (Bez nulles prefiksa), %path_sep% ."
#~ msgid "Height of the main interface window."
@@ -8377,9 +8392,6 @@ msgstr "NezinÄma podraide"
#~ msgid "You are currently importing from {0}. Would you like to stop it?"
#~ msgstr "JÅs ÅobrÄd importÄjiet no {0}. Vai jÅs vÄlaties to apturÄt?"
-#~ msgid "Eject {0}"
-#~ msgstr "Izvilkt {0}"
-
#~ msgid "Name Ascending"
#~ msgstr "VÄrds augÅupejoÅi"
@@ -8535,9 +8547,6 @@ msgstr "NezinÄma podraide"
#~ msgid "Copying {0} of {1}"
#~ msgstr "KopÄ {0} no {1}"
-#~ msgid "Song Playing on Device"
-#~ msgstr "Dziesmu atskaÅo uz ierÄces"
-
#~ msgid ""
#~ "Before you can eject your device, you need to start playing a song that "
#~ "is not on it. This is a known bug."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]