[banshee/stable-2.4] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee/stable-2.4] Updated Hungarian translation
- Date: Thu, 24 May 2012 20:04:36 +0000 (UTC)
commit 90fdebbcdeac1fcbdc36b059aa4e0fdee482626f
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Thu May 24 22:04:31 2012 +0200
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 156 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 66 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c746d2e..a671807 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of banshee to Hungarian
# This file is distributed under the same license as the banshee package.
-# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
#
# KÃmÃnczy KÃlmÃn <kkemenczy at novell dot com>, 2006.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
@@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-18 02:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-18 02:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-24 22:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-24 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice.addin.xml
@@ -112,8 +112,7 @@ msgstr "Boo parancsnyelv"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:44
msgid "Customize and extend Banshee with Boo-language scripts."
-msgstr ""
-"A Banshee szemÃlyre szabÃsa Ãs kiterjesztÃse Boo nyelvÅ parancsfÃjlokkal."
+msgstr "A Banshee szemÃlyre szabÃsa Ãs kiterjesztÃse Boo nyelvÅ parancsfÃjlokkal."
#: ../data/addin-xml-strings.cs:45 ../data/addin-xml-strings.cs:50
#: ../data/addin-xml-strings.cs:55 ../data/addin-xml-strings.cs:60
@@ -159,8 +158,7 @@ msgstr "eMusic bolt"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:64
msgid "Browse, search, and purchase music and audiobooks from eMusic"
-msgstr ""
-"ZenÃk Ãs hangoskÃnyvek bÃngÃszÃse, keresÃse Ãs megvÃsÃrlÃsa az eMusic boltbÃl"
+msgstr "ZenÃk Ãs hangoskÃnyvek bÃngÃszÃse, keresÃse Ãs megvÃsÃrlÃsa az eMusic boltbÃl"
#. ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:68
@@ -197,8 +195,7 @@ msgstr "InternetarchÃvum"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:84
msgid "Browse and search the Internet Archive's vast media collection."
-msgstr ""
-"TallÃzÃs Ãs keresÃs az internet archÃvumÃnak hatalmas mÃdiagyÅjtemÃnyÃben."
+msgstr "TallÃzÃs Ãs keresÃs az internet archÃvumÃnak hatalmas mÃdiagyÅjtemÃnyÃben."
#. ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:88
@@ -312,8 +309,7 @@ msgstr "LejÃtszÃsi sor"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:144
msgid "Queue tracks in an ad-hoc playlist, or let the Auto DJ take over."
-msgstr ""
-"SzÃmok sorba ÃllÃtÃsa eseti lejÃtszÃlistÃba, vagy automata DJ hasznÃlata."
+msgstr "SzÃmok sorba ÃllÃtÃsa eseti lejÃtszÃlistÃba, vagy automata DJ hasznÃlata."
#. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:148
@@ -368,8 +364,7 @@ msgid "UPnP Client"
msgstr "UPnP kliens"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
-msgid ""
-"Browse and play music and videos shared over your local network using UPnP."
+msgid "Browse and play music and videos shared over your local network using UPnP."
msgstr ""
"A helyi hÃlÃzaton UPnP hasznÃlatÃval megosztott zene Ãs videÃk tallÃzÃsa Ãs "
"lejÃtszÃsa."
@@ -382,8 +377,7 @@ msgstr "WikipÃdia"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane."
-msgstr ""
-"ElÅadÃ-informÃciÃk megjelenÃtÃse a WikipÃdiÃbÃl a kontextus ablaktÃblÃn."
+msgstr "ElÅadÃ-informÃciÃk megjelenÃtÃse a WikipÃdiÃbÃl a kontextus ablaktÃblÃn."
#: ../data/addin-xml-strings.cs:175 ../data/addin-xml-strings.cs:180
msgid "Context Pane"
@@ -623,7 +617,7 @@ msgid "Banshee Media Player"
msgstr "Banshee mÃdialejÃtszÃ"
#: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:2
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:193
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:196
msgid "Media Player"
msgstr "MÃdialejÃtszÃ"
@@ -927,15 +921,13 @@ msgid "Playback Control Options"
msgstr "LejÃtszÃst vezÃrlÅ kapcsolÃi"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:164
-msgid ""
-"Play the next track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
+msgid "Play the next track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
msgstr ""
"A kÃvetkezÅ szÃm lejÃtszÃsa, ÃjraindÃtÃssal, ha az âÃjraindÃtÃsâ ÃrtÃk be "
"van ÃllÃtva"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:165
-msgid ""
-"Play the previous track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
+msgid "Play the previous track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
msgstr ""
"Az elÅzÅ szÃm lejÃtszÃsa, ÃjraindÃtÃssal, ha az âÃjraindÃtÃsâ ÃrtÃk be van "
"ÃllÃtva"
@@ -950,8 +942,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:167
msgid "Automatically start playing any tracks enqueued on the command line"
-msgstr ""
-"A parancssorban sorba ÃllÃtott szÃmok lejÃtszÃsÃnak automatikus elindÃtÃsa"
+msgstr "A parancssorban sorba ÃllÃtott szÃmok lejÃtszÃsÃnak automatikus elindÃtÃsa"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:168
msgid "Start playback"
@@ -1290,7 +1281,7 @@ msgid "Stream location not found"
msgstr "Az adatfolyam helye nem talÃlhatÃ"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:347
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:328
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:339
msgid "File not found"
msgstr "A fÃjl nem talÃlhatÃ"
@@ -1506,8 +1497,7 @@ msgid "Upgrading your Banshee Database"
msgstr "A Banshee adatbÃzis frissÃtÃse"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:233
-msgid ""
-"Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
+msgid "Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
msgstr "VÃrjon a rÃgi Banshee adatbÃzis Ãj formÃtumÃra alakÃtÃsÃig."
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1416
@@ -1658,12 +1648,12 @@ msgstr "CsoportosÃtÃs"
#. Catalog.GetString ("Music Library")
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:60
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/MusicGroupSource.cs:39
-#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPMusicSource.cs:57
+#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPMusicSource.cs:49
msgid "Music"
msgstr "Zene"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:66
-#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPMusicSource.cs:60
+#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPMusicSource.cs:52
msgid "Search your music"
msgstr "ZenÃk keresÃse"
@@ -1786,12 +1776,12 @@ msgid "Videos"
msgstr "VideÃk"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:48
-#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPVideoSource.cs:60
+#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPVideoSource.cs:52
msgid "Search your videos"
msgstr "VideÃk keresÃse"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:65
-#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPVideoSource.cs:77
+#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPVideoSource.cs:69
msgid "Produced By"
msgstr "KÃszÃtette"
@@ -1847,8 +1837,7 @@ msgstr "ElÅkÃszÃtÃs"
msgid ""
"Files are currently being converted to another format. Would you like to "
"stop this?"
-msgstr ""
-"MÃg folyamatban van fÃjlok ÃtalakÃtÃsa mÃs formÃtumra. Le szeretnà ÃllÃtani?"
+msgstr "MÃg folyamatban van fÃjlok ÃtalakÃtÃsa mÃs formÃtumra. Le szeretnà ÃllÃtani?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataJob.cs:52
msgid "Saving Metadata to File"
@@ -1994,8 +1983,7 @@ msgstr "_FÃjlok mÃsolÃsa a mÃdiamappÃkba importÃlÃskor"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:70
msgid "Improve Banshee by sending anonymous usage data"
-msgstr ""
-"SegÃtsen a Banshee fejlesztÃsÃben nÃvtelen felhasznÃlÃsi adatok kÃldÃsÃvel"
+msgstr "SegÃtsen a Banshee fejlesztÃsÃben nÃvtelen felhasznÃlÃsi adatok kÃldÃsÃvel"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:65
msgid "items"
@@ -2554,7 +2542,7 @@ msgstr "drm"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:234
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:236
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:238
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:389
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:400
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
@@ -2919,12 +2907,11 @@ msgstr "KivÃteles multimÃdia-kezelÃs Ãs -lejÃtszÃs"
#, csharp-format
msgid ""
"Copyright  2005â{0} Novell, Inc.\n"
-"Copyright  2005â{0} Others\n"
+"Copyright  2005â{1} Others\n"
"Copyright  2005 Aaron Bockover"
msgstr ""
"Copyright  2005â{0} Novell, Inc.\n"
-"\n"
-"Copyright  2005â{0} mÃsok\n"
+"Copyright  2005â{1} mÃsok\n"
"Copyright  2005 Aaron Bockover"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:104
@@ -3086,8 +3073,7 @@ msgstr "SpeciÃlis keresÃs a gyÅjtemÃnyben"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:96
msgid "Learn advanced ways to search your media collection"
-msgstr ""
-"A mÃdiagyÅjtemÃnyben keresÃsre szolgÃlà speciÃlis mÃdszerek megismerÃse"
+msgstr "A mÃdiagyÅjtemÃnyben keresÃsre szolgÃlà speciÃlis mÃdszerek megismerÃse"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:101
msgid "Banshee _Home Page"
@@ -3482,8 +3468,7 @@ msgstr "EllenÅrizze, hogy a szÃm helye elÃrhetÅ a rendszer szÃmÃra."
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:607
#, csharp-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete this item?"
-msgid_plural ""
-"Are you sure you want to permanently delete the selected {0} items?"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the selected {0} items?"
msgstr[0] "Biztos, hogy vÃglegesen tÃrÃlni kÃvÃnja ezt az elemet?"
msgstr[1] "Biztos, hogy vÃglegesen tÃrÃlni kÃvÃnja a kijelÃlt {0} elemet?"
@@ -3499,21 +3484,17 @@ msgstr "EltÃvolÃtja a kijelÃlteket innen: {0}?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:617
#, csharp-format
msgid "Are you sure you want to remove the selected item from your {1}?"
-msgid_plural ""
-"Are you sure you want to remove the selected {0} items from your {1}?"
+msgid_plural "Are you sure you want to remove the selected {0} items from your {1}?"
msgstr[0] "Biztos, hogy vÃglegesen tÃrÃlni kÃvÃnja ezt az elemet innen: {1}?"
-msgstr[1] ""
-"Biztos, hogy vÃglegesen tÃrÃlni kÃvÃnja a kivÃlasztott {0} elemet innen: {1}?"
+msgstr[1] "Biztos, hogy vÃglegesen tÃrÃlni kÃvÃnja a kivÃlasztott {0} elemet innen: {1}?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:53
msgid "Com_pilation Album Artist:"
msgstr "_VÃlogatÃsalbum elÅadÃja:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:57
-msgid ""
-"Check this if this track is part of an album with tracks by various artists"
-msgstr ""
-"JelÃlje be, ha ez a szÃm kÃlÃnbÃzÅ elÅadÃk szÃmait tartalmazà album rÃsze"
+msgid "Check this if this track is part of an album with tracks by various artists"
+msgstr "JelÃlje be, ha ez a szÃm kÃlÃnbÃzÅ elÅadÃk szÃmait tartalmazà album rÃsze"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:59
msgid ""
@@ -3956,8 +3937,7 @@ msgstr "Ez a mÅvelet mÃg dolgozik. Meg szeretnà ÃllÃtani?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:144
#, csharp-format
-msgid ""
-"The '{0}' operation is still performing work. Would you like to stop it?"
+msgid "The '{0}' operation is still performing work. Would you like to stop it?"
msgstr "A(z) {0} mÅvelet mÃg dolgozik. Meg szeretnà ÃllÃtani?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:148
@@ -4185,8 +4165,7 @@ msgid "Show or hide the artist/album browser"
msgstr "Az elÅadÃ/albumbÃngÃszÅ megjelenÃtÃse vagy elrejtÃse"
#: ../src/Core/Banshee.WebBrowser/Banshee.WebBrowser/NavigationControl.cs:156
-msgid ""
-"This page is blocked because it is probably not the one you are looking for!"
+msgid "This page is blocked because it is probably not the one you are looking for!"
msgstr "Ez az oldal blokkolva van, mert valÃszÃnÅleg nem ezt keresi!"
#. Translators: {0} is the URL of the web page that was requested
@@ -4281,25 +4260,25 @@ msgstr "TÃmogatja a fÃnykÃpeket"
msgid "Track duration is zero"
msgstr "A szÃm idÅtartama nulla"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:556
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:559
msgid "Syncing iPod"
msgstr "iPod szinkronizÃlÃsa"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:557
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:560
msgid "Preparing to synchronize..."
msgstr "SzinkronizÃlÃs elÅkÃszÃtÃseâ"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:560
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:563
#, csharp-format
msgid "Adding track {0} of {1}"
msgstr "{1}/{0} szÃm hozzÃadÃsa"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:596
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:599
#, csharp-format
msgid "Removing track {0} of {1}"
msgstr "{1}/{0} szÃm eltÃvolÃtÃsa"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:649
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:652
msgid "Writing media database"
msgstr "MÃdia-adatbÃzis ÃrÃsa"
@@ -4313,35 +4292,35 @@ msgstr "{0} szinkronizÃlÃsa"
msgid "Devices"
msgstr "EszkÃzÃk"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:176
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:179
msgid "Device Properties"
msgstr "EszkÃztulajdonsÃgok"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:200
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:203
msgid "Product"
msgstr "TermÃk"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:201
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:204
msgid "Vendor"
msgstr "GyÃrtÃ"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:284
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:287
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:141
#, csharp-format
msgid "Loading {0}"
msgstr "{0} betÃltÃse"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:370
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:381
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:37
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:370
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:381
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:38
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:391
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:402
#, csharp-format
msgid ""
"The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to "
@@ -4350,18 +4329,17 @@ msgstr ""
"Az eszkÃz nem tÃmogatja a(z) {0} formÃtumot Ãs nem talÃlhatà ÃtalakÃtà az "
"ÃtalakÃtÃsÃhoz."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:397
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:408
msgid "File format conversion support is not available"
msgstr "A fÃjlformÃtum-ÃtalakÃtÃs nem ÃrhetÅ el"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:423
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:434
msgid "Error converting file"
msgstr "Hiba a fÃjl ÃtalakÃtÃsakor"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:135
msgid "Sync when first plugged in and when the libraries change"
-msgstr ""
-"SzinkronizÃlÃs elsÅ csatlakoztatÃskor, vagy a gyÅjtemÃnyek vÃltozÃsakor"
+msgstr "SzinkronizÃlÃs elsÅ csatlakoztatÃskor, vagy a gyÅjtemÃnyek vÃltozÃsakor"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:136
msgid ""
@@ -4384,10 +4362,8 @@ msgstr "SzinkronizÃlÃs"
#, csharp-format
msgid "The sync operation will remove one track from your device."
msgid_plural "The sync operation will remove {0} tracks from your device."
-msgstr[0] ""
-"A szinkronizÃlÃsi mÅvelet el fog tÃvolÃtani egy szÃmot az eszkÃzrÅl."
-msgstr[1] ""
-"A szinkronizÃlÃsi mÅvelet el fog tÃvolÃtani {0} szÃmot az eszkÃzrÅl."
+msgstr[0] "A szinkronizÃlÃsi mÅvelet el fog tÃvolÃtani egy szÃmot az eszkÃzrÅl."
+msgstr[1] "A szinkronizÃlÃsi mÅvelet el fog tÃvolÃtani {0} szÃmot az eszkÃzrÅl."
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:110
msgid "Are you sure you want to continue?"
@@ -4403,7 +4379,7 @@ msgid "Audio"
msgstr "Hang"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:69
-#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPVideoSource.cs:57
+#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPVideoSource.cs:49
msgid "Video"
msgstr "VideÃ"
@@ -5073,8 +5049,7 @@ msgstr "Elem rÃszleteinek lekÃrÃse az internetarchÃvumbÃl"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:148
msgid "Timed out getting item details from the Internet Archive"
-msgstr ""
-"Az elem rÃszleteinek lekÃrÃse az internetarchÃvumbÃl tÃllÃpte az idÅkorlÃtot"
+msgstr "Az elem rÃszleteinek lekÃrÃse az internetarchÃvumbÃl tÃllÃpte az idÅkorlÃtot"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:149
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:190
@@ -5290,6 +5265,10 @@ msgstr "NASA"
msgid "Library of Congress"
msgstr "Kongresszusi kÃnyvtÃr"
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:136
+msgid "Examples:"
+msgstr "PÃldÃk:"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:148
msgid ""
"The Internet Archive, a 501(c)(3) non-profit, is building a digital library "
@@ -6104,8 +6083,7 @@ msgstr "Miro mÅsorÃjsÃg"
#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:97
msgid "Discover interesting podcasts in the Miro Guide podcast directory!"
-msgstr ""
-"Fedezzen fel Ãrdekes podcastokat a Miro mÅsorÃjsÃg podcastgyÅjtemÃnyÃben!"
+msgstr "Fedezzen fel Ãrdekes podcastokat a Miro mÅsorÃjsÃg podcastgyÅjtemÃnyÃben!"
#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:100
msgid "Open Miro Guide"
@@ -6459,8 +6437,7 @@ msgstr "VÃletlen szÃmok frissÃtÃse a lejÃtszÃsi sorban"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:85
msgid "Randomize the playback order of items in the play queue"
-msgstr ""
-"A lejÃtszÃsi sorban lÃvÅ elemek lejÃtszÃsi sorrendjÃnek vÃletlenszerÅsÃtÃse"
+msgstr "A lejÃtszÃsi sorban lÃvÅ elemek lejÃtszÃsi sorrendjÃnek vÃletlenszerÅsÃtÃse"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:89
msgid "Add More"
@@ -6482,11 +6459,11 @@ msgstr "A lejÃtszÃsi sor tÃrlÃse kilÃpÃskor"
msgid "Remove From Play Queue"
msgstr "EltÃvolÃtÃs a lejÃtszÃsi sorbÃl"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:965
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:967
msgid "Number of _played songs to show"
msgstr "MegjelenÃtendÅ l_ejÃtszott szÃmok szÃma"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:971
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:973
msgid "Number of _upcoming songs to show"
msgstr "MegjelenÃtendÅ _soron kÃvetkezÅ szÃmok szÃma"
@@ -6746,8 +6723,7 @@ msgid "Subscribe to New Podcast"
msgstr "FeliratkozÃs Ãj podcastra"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:103
-msgid ""
-"Please enter the URL of the podcast to which you would like to subscribe."
+msgid "Please enter the URL of the podcast to which you would like to subscribe."
msgstr "Adja meg a podcast URL-cÃmÃt, amelyre fel kÃvÃn iratkozni."
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/SyncPreferenceComboBox.cs:41
@@ -6816,11 +6792,11 @@ msgstr "SQL figyelÃs leÃllÃtÃsa"
msgid "Track Preview"
msgstr "SzÃm elÅnÃzete"
-#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPContainerSource.cs:42
+#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPContainerSource.cs:39
msgid "Shared Media"
msgstr "Megosztott mÃdia"
-#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPServerSource.cs:55
+#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPServerSource.cs:52
msgid "UPnP Share"
msgstr "UPnP megosztÃs"
@@ -7078,8 +7054,7 @@ msgid "The API key used by this application is invalid."
msgstr "Az alkalmazÃs Ãltal hasznÃlt API kulcs ÃrvÃnytelen."
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:289
-msgid ""
-"The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
+msgid "The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
msgstr ""
"A mÅsorszÃrÃsi rendszer karbantartÃs miatt nem ÃrhetÅ el, prÃbÃlja Ãjra "
"kÃsÅbb."
@@ -7214,3 +7189,4 @@ msgstr "Ismeretlen podcast"
#~ msgstr ""
#~ "A Most jÃtszott felÃlet egyszerÅsÃtÃse a forrÃslista Ãs egyebek "
#~ "elrejtÃsÃvel"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]