[gnome-boxes] Updated French translation
- From: Bruno Brouard <bbrouard src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated French translation
- Date: Wed, 23 May 2012 21:08:28 +0000 (UTC)
commit 412c047be634ddc543a0ce0959737ecad75e567a
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date: Wed May 23 23:08:21 2012 +0200
Updated French translation
po/fr.po | 45 ++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 450187d..6df945e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-16 21:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 12:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-08 14:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-23 23:07+0200\n"
"Last-Translator: Bruno Brouard, <annoa b gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -131,30 +131,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"AccÃs internet requis pour l'installation rapide de Fedora 16 et antÃrieur"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:243
+#. Translators: We are appending " (Live)" suffix to name of OS media to indication that it's live.
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
+#: ../src/installer-media.vala:30 ../src/installer-media.vala:60
+#, c-format
+msgid "%s (Live)"
+msgstr "%s (en fonction)"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:266
msgid "Virtualizer"
msgstr "Virtualiseur"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:244 ../src/remote-machine.vala:64
+#: ../src/libvirt-machine.vala:267 ../src/remote-machine.vala:64
#: ../src/wizard.vala:309
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:253 ../src/remote-machine.vala:68
+#: ../src/libvirt-machine.vala:276 ../src/remote-machine.vala:68
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:400
+#: ../src/libvirt-machine.vala:426
msgid "RAM"
msgstr "RAM"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:441
+#: ../src/libvirt-machine.vala:467
#, c-format
msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
msgstr ""
"Les modifications demandent le redÃmarrage de ÂÂ%sÂÂ. Doit-on redÃmarrerÂ?"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:458
+#: ../src/libvirt-machine.vala:484
msgid "Storage"
msgstr "Espace disque"
@@ -301,15 +308,15 @@ msgstr "Clà du produit"
msgid "_Add Product Key"
msgstr "_Ajouter la clà du produit"
-#: ../src/wizard-source.vala:62 ../src/wizard-source.vala:86
+#: ../src/wizard-source.vala:64 ../src/wizard-source.vala:88
msgid "Enter URL"
msgstr "Saisissez l'URL"
-#: ../src/wizard-source.vala:72
+#: ../src/wizard-source.vala:74
msgid "Select a file"
msgstr "SÃlectionner un fichier"
-#: ../src/wizard-source.vala:103
+#: ../src/wizard-source.vala:105
msgid ""
"<b>Desktop Access</b>\n"
"\n"
@@ -319,21 +326,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Ajoutera une boÃte pour chacun des systÃmes accessible avec ce compte."
-#: ../src/wizard-source.vala:172
+#: ../src/wizard-source.vala:174
msgid "32-bit x86 system"
msgstr "SystÃme x86 32 bits"
-#: ../src/wizard-source.vala:173
+#: ../src/wizard-source.vala:175
msgid "64-bit x86 system"
msgstr "SystÃme x86 64 bits"
#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:181
+#: ../src/wizard-source.vala:183
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " de %s"
-#: ../src/wizard-source.vala:221
+#: ../src/wizard-source.vala:223
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "Choisissez un pÃriphÃrique ou un fichier ISO"
@@ -349,19 +356,19 @@ msgstr "C_ontinuer"
msgid "C_reate"
msgstr "C_rÃer"
-#: ../src/wizard.vala:114
+#: ../src/wizard.vala:119
msgid "Please enter desktop or collection URI"
msgstr "Saisissez l'URI du bureau ou de la collection"
-#: ../src/wizard.vala:120
+#: ../src/wizard.vala:125
msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
msgstr "Ajoutera une boÃte pour chacun des systÃmes accessible avec ce compte."
-#: ../src/wizard.vala:123
+#: ../src/wizard.vala:128
msgid "Will add a single box."
msgstr "Ajoutera une seule boÃte."
-#: ../src/wizard.vala:129
+#: ../src/wizard.vala:134
msgid "Desktop Access"
msgstr "AccÃs au bureau"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]