[gnome-boxes] Updated French translation



commit 412c047be634ddc543a0ce0959737ecad75e567a
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date:   Wed May 23 23:08:21 2012 +0200

    Updated French translation

 po/fr.po |   45 ++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 450187d..6df945e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-16 21:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 12:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-08 14:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-23 23:07+0200\n"
 "Last-Translator: Bruno Brouard, <annoa b gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -131,30 +131,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "AccÃs internet requis pour l'installation rapide de Fedora 16 et antÃrieur"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:243
+#. Translators: We are appending " (Live)" suffix to name of OS media to indication that it's live.
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
+#: ../src/installer-media.vala:30 ../src/installer-media.vala:60
+#, c-format
+msgid "%s (Live)"
+msgstr "%s (en fonction)"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:266
 msgid "Virtualizer"
 msgstr "Virtualiseur"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:244 ../src/remote-machine.vala:64
+#: ../src/libvirt-machine.vala:267 ../src/remote-machine.vala:64
 #: ../src/wizard.vala:309
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:253 ../src/remote-machine.vala:68
+#: ../src/libvirt-machine.vala:276 ../src/remote-machine.vala:68
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocole"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:400
+#: ../src/libvirt-machine.vala:426
 msgid "RAM"
 msgstr "RAM"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:441
+#: ../src/libvirt-machine.vala:467
 #, c-format
 msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
 msgstr ""
 "Les modifications demandent le redÃmarrage de ÂÂ%sÂÂ. Doit-on redÃmarrerÂ?"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:458
+#: ../src/libvirt-machine.vala:484
 msgid "Storage"
 msgstr "Espace disque"
 
@@ -301,15 +308,15 @@ msgstr "Clà du produit"
 msgid "_Add Product Key"
 msgstr "_Ajouter la clà du produit"
 
-#: ../src/wizard-source.vala:62 ../src/wizard-source.vala:86
+#: ../src/wizard-source.vala:64 ../src/wizard-source.vala:88
 msgid "Enter URL"
 msgstr "Saisissez l'URL"
 
-#: ../src/wizard-source.vala:72
+#: ../src/wizard-source.vala:74
 msgid "Select a file"
 msgstr "SÃlectionner un fichier"
 
-#: ../src/wizard-source.vala:103
+#: ../src/wizard-source.vala:105
 msgid ""
 "<b>Desktop Access</b>\n"
 "\n"
@@ -319,21 +326,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ajoutera une boÃte pour chacun des systÃmes accessible avec ce compte."
 
-#: ../src/wizard-source.vala:172
+#: ../src/wizard-source.vala:174
 msgid "32-bit x86 system"
 msgstr "SystÃme x86 32 bits"
 
-#: ../src/wizard-source.vala:173
+#: ../src/wizard-source.vala:175
 msgid "64-bit x86 system"
 msgstr "SystÃme x86 64 bits"
 
 #. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:181
+#: ../src/wizard-source.vala:183
 #, c-format
 msgid " from %s"
 msgstr " de %s"
 
-#: ../src/wizard-source.vala:221
+#: ../src/wizard-source.vala:223
 msgid "Select a device or ISO file"
 msgstr "Choisissez un pÃriphÃrique ou un fichier ISO"
 
@@ -349,19 +356,19 @@ msgstr "C_ontinuer"
 msgid "C_reate"
 msgstr "C_rÃer"
 
-#: ../src/wizard.vala:114
+#: ../src/wizard.vala:119
 msgid "Please enter desktop or collection URI"
 msgstr "Saisissez l'URI du bureau ou de la collection"
 
-#: ../src/wizard.vala:120
+#: ../src/wizard.vala:125
 msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
 msgstr "Ajoutera une boÃte pour chacun des systÃmes accessible avec ce compte."
 
-#: ../src/wizard.vala:123
+#: ../src/wizard.vala:128
 msgid "Will add a single box."
 msgstr "Ajoutera une seule boÃte."
 
-#: ../src/wizard.vala:129
+#: ../src/wizard.vala:134
 msgid "Desktop Access"
 msgstr "AccÃs au bureau"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]