[network-manager-applet] Update French translation



commit 13b1e6cf23041c101df647887e69e69e417c241a
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date:   Wed May 23 09:29:31 2012 +0200

    Update French translation

 po/fr.po |   64 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d5cc006..a121d3e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-16 13:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-31 16:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-21 19:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-23 09:28+0200\n"
 "Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME French TEAM <gnomefr traduc org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:490
 #: ../src/applet-device-gsm.c:537 ../src/applet-device-wimax.c:473
-#: ../src/applet.c:2504
+#: ../src/applet.c:2506
 #, c-format
 msgid "Requesting a network address for '%s'..."
 msgstr "Obtention d'une adresse rÃseau pour ÂÂ%sÂÂ..."
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "_DÃconnecter le VPN"
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr "NetworkManager n'est pas lancÃ..."
 
-#: ../src/applet.c:1836 ../src/applet.c:2635
+#: ../src/applet.c:1836 ../src/applet.c:2637
 msgid "Networking disabled"
 msgstr "RÃseau dÃsactivÃ"
 
@@ -1012,46 +1012,46 @@ msgstr "DÃconnectÃ"
 msgid "The network connection has been disconnected."
 msgstr "La connexion rÃseau a Ãtà dÃconnectÃe."
 
-#: ../src/applet.c:2498
+#: ../src/applet.c:2500
 #, c-format
 msgid "Preparing network connection '%s'..."
 msgstr "PrÃparation de la connexion rÃseau ÂÂ%sÂÂ..."
 
-#: ../src/applet.c:2501
+#: ../src/applet.c:2503
 #, c-format
 msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
 msgstr "Authentification nÃcessaire pour la connexion rÃseau ÂÂ%sÂÂ..."
 
-#: ../src/applet.c:2507
+#: ../src/applet.c:2509
 #, c-format
 msgid "Network connection '%s' active"
 msgstr "Connexion rÃseau ÂÂ%sÂÂ active"
 
-#: ../src/applet.c:2590
+#: ../src/applet.c:2592
 #, c-format
 msgid "Starting VPN connection '%s'..."
 msgstr "DÃmarrage de la connexion VPN ÂÂ%sÂÂ..."
 
-#: ../src/applet.c:2593
+#: ../src/applet.c:2595
 #, c-format
 msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
 msgstr "Authentification nÃcessaire pour la connexion VPN ÂÂ%sÂÂ..."
 
-#: ../src/applet.c:2596
+#: ../src/applet.c:2598
 #, c-format
 msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
 msgstr "Obtention d'une adresse VPN pour ÂÂ%sÂÂ..."
 
-#: ../src/applet.c:2599
+#: ../src/applet.c:2601
 #, c-format
 msgid "VPN connection '%s' active"
 msgstr "Connexion VPN ÂÂ%sÂÂ active"
 
-#: ../src/applet.c:2640
+#: ../src/applet.c:2642
 msgid "No network connection"
 msgstr "Aucune connexion rÃseau"
 
-#: ../src/applet.c:3354
+#: ../src/applet.c:3360
 msgid "NetworkManager Applet"
 msgstr "Applet NetworkManager"
 
@@ -1217,11 +1217,15 @@ msgstr "ID de client D_HCPÂ:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:12
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:10
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:308
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:307
 msgid "S_earch domains:"
 msgstr "Do_maines de rechercheÂ:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:13
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:11
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:299
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:298
 msgid "_DNS servers:"
 msgstr "Serveurs _DNSÂ:"
 
@@ -1601,20 +1605,20 @@ msgstr "CrÃerâ"
 
 #: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:745
 #: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:687
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:900
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:866
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:911
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:877
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
 #: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:762
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:917
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:928
 msgid "Netmask"
 msgstr "Masque de rÃseau"
 
 #: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:779
 #: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:721
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:934
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:900
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:945
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:911
 msgid "Gateway"
 msgstr "Passerelle"
 
@@ -1624,7 +1628,7 @@ msgid "Metric"
 msgstr "MÃtrique"
 
 #: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:883
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:894
 msgid "Prefix"
 msgstr "PrÃfixe"
 
@@ -1690,16 +1694,26 @@ msgstr "Lien-local uniquement"
 msgid "Disabled"
 msgstr "DÃsactivÃ"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:832
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:297
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:296
+msgid "Additional _DNS servers:"
+msgstr "Serveurs _DNSÂsupplÃmentairesÂ:"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:306
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:305
+msgid "Additional s_earch domains:"
+msgstr "Do_maines de recherche supplÃmentairesÂ:"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:843
 #, c-format
 msgid "Editing IPv4 routes for %s"
 msgstr "Modification des routes IPv4 pour %s"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:981
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:992
 msgid "IPv4 Settings"
 msgstr "ParamÃtres IPv4"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:983
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:994
 msgid "Could not load IPv4 user interface."
 msgstr "Impossible de charger l'interface utilisateur IPv4."
 
@@ -1716,16 +1730,16 @@ msgstr "Ignorer"
 msgid "Automatic, DHCP only"
 msgstr "Automatique, DHCP uniquement"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:798
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:809
 #, c-format
 msgid "Editing IPv6 routes for %s"
 msgstr "Modification des routes IPv6 pour %s"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:945
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:956
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "ParamÃtres IPv6"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:947
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:958
 msgid "Could not load IPv6 user interface."
 msgstr "Impossible de charger l'interface utilisateur IPv6."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]