[evolution/gnome-3-4] Updated Telugu Translation



commit d7a5dd0fa66a83466515b74163312716504d9ebb
Author: Sasi Bhushan <sasi swecha net>
Date:   Tue May 22 16:31:23 2012 +0530

    Updated Telugu Translation

 po/te.po | 1599 ++++++++++++++++++++++---------------------------------------
 1 files changed, 577 insertions(+), 1022 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 3279109..be071ac 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -9,13 +9,14 @@
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008, 2009, 2010.
 # Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>, 2011, 2012.
 # Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2011, 2012.
+# Arza Mohan Vamsee(Swecha) <mohan arza ymail com>, 2012.
 #: ../shell/main.c:575
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-02 10:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-11 11:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-10 17:43+0530\n"
 "Last-Translator: Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>\n"
 "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
@@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "ààà"
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:197
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:83
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:421
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3471
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3472
 msgid "Other"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -1543,8 +1544,8 @@ msgstr "àààààààà àààààààà àààààà à
 
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:45
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:79
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:951 ../em-format/em-format.c:2330
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:684 ../mail/em-folder-tree.c:678
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:952 ../em-format/em-format.c:2336
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:682 ../mail/em-folder-tree.c:678
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:221
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1478 ../plugins/face/face.c:174
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1485
@@ -1574,7 +1575,7 @@ msgstr[1] "ààààà"
 #. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:135
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1191
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1197
 msgid "day"
 msgid_plural "days"
 msgstr[0] "àààà"
@@ -2946,7 +2947,7 @@ msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "ààà àààààààà àààààààààààààà, ààààààààà àààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:659
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3101
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3126
 msgid "This event has reminders"
 msgstr "à ààà ààààààààààààààà ààààààààà"
 
@@ -3000,7 +3001,7 @@ msgstr "àààààààààààààààààà(_D)"
 msgid "Atte_ndees"
 msgstr "àààààààààà(_n)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2941
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2967
 #, c-format
 msgid "Unable to open the calendar '%s': %s"
 msgstr "àààààààààà '%s'àà àààààààààààààà: %s"
@@ -3011,40 +3012,40 @@ msgstr "àààààààààà '%s'àà àààààààààà
 #. * on behalf of some other user
 #. Translators: This string is used when we are creating a Task
 #. * on behalf of some other user
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3019
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3044
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1025
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1858
 #, c-format
 msgid "You are acting on behalf of %s"
 msgstr "àààà %s àààààà àààà àààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3361
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3390
 #, c-format
 msgid "%d day before appointment"
 msgid_plural "%d days before appointment"
 msgstr[0] "%d àààà àààààà ààààààà"
 msgstr[1] "%d ààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3367
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3396
 #, c-format
 msgid "%d hour before appointment"
 msgid_plural "%d hours before appointment"
 msgstr[0] "%d ààà àààààà ààààààà"
 msgstr[1] "%d àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3373
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3402
 #, c-format
 msgid "%d minute before appointment"
 msgid_plural "%d minutes before appointment"
 msgstr[0] "%d àààààà àààààà ààààààà"
 msgstr[1] "%dààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3392
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3421
 msgid "Customize"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. Translators: "None" for "No reminder set"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3398
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3427
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
@@ -3199,14 +3200,14 @@ msgstr "àààà àààààààà àààààà, àààà
 msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "àààà àààààààà àààààààààààààà, ààààààààà àààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:949
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:950
 #, c-format
 msgid "Unable to open memos in '%s': %s"
 msgstr "'%s' àààà ààààààà àààààààà ààààààà: %s"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1156 ../em-format/em-format.c:1065
-#: ../em-format/em-format-quote.c:318 ../mail/em-format-html.c:2666
-#: ../mail/em-format-html.c:2731 ../mail/em-format-html.c:2755
+#: ../em-format/em-format-quote.c:318 ../mail/em-format-html.c:2701
+#: ../mail/em-format-html.c:2766 ../mail/em-format-html.c:2790
 #: ../mail/message-list.etspec.h:9 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
 msgid "To"
 msgstr "àà"
@@ -3277,17 +3278,17 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààààà"
 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààààà à ààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:971
 msgid "Recurrence date is invalid"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1005
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1011
 msgid "End time of the recurrence was before event's start"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà àààà ààà àààààààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041
 msgid "on"
 msgstr "ààà"
 
@@ -3295,7 +3296,7 @@ msgstr "ààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1098
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1104
 msgid "first"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -3304,7 +3305,7 @@ msgstr "ààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1104
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1110
 msgid "second"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -3312,7 +3313,7 @@ msgstr "ààààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1109
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
 msgid "third"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -3320,7 +3321,7 @@ msgstr "àààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120
 msgid "fourth"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -3328,7 +3329,7 @@ msgstr "àààààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1119
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125
 msgid "fifth"
 msgstr "ààà"
 
@@ -3336,13 +3337,13 @@ msgstr "ààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1124
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1130
 msgid "last"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1148
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1154
 msgid "Other Date"
 msgstr "ààà àààààà"
 
@@ -3350,7 +3351,7 @@ msgstr "ààà àààààà"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1154
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1160
 msgid "1st to 10th"
 msgstr "1 ààààà 10 àààà"
 
@@ -3358,7 +3359,7 @@ msgstr "1 ààààà 10 àààà"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1160
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1166
 msgid "11th to 20th"
 msgstr "11 ààààà 20 àààà"
 
@@ -3366,41 +3367,41 @@ msgstr "11 ààààà 20 àààà"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1166
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1172
 msgid "21st to 31st"
 msgstr "21 ààààà 31 àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1192
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1198
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:1
 msgid "Monday"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1193
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1199
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
 msgid "Tuesday"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1194
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1200
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
 msgid "Wednesday"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1195
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1201
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
 msgid "Thursday"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1196
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1202
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
 msgid "Friday"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1197
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1203
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
 msgid "Saturday"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1198
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1204
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
 msgid "Sunday"
 msgstr "ààààààà"
@@ -3408,31 +3409,31 @@ msgstr "ààààààà"
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1322
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1328
 msgid "on the"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1501
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1507
 msgid "occurrences"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2217
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2223
 msgid "Add exception"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2258
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2264
 msgid "Could not get a selection to modify."
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2264
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2270
 msgid "Modify exception"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2308
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2314
 msgid "Could not get a selection to delete."
 msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2447
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2453
 msgid "Date/Time"
 msgstr "àààààà/àààà"
 
@@ -3593,7 +3594,7 @@ msgstr "àààààààààààààà"
 #. * Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3522
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3523
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:680
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 ../mail/em-filter-i18n.h:74
@@ -3673,7 +3674,7 @@ msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà
 msgid "Due date is wrong"
 msgstr "àààààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1777
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1778
 #, c-format
 msgid "Unable to open tasks in '%s': %s"
 msgstr "'%s' àààà ààààààààààà àààààààà ààààààà: %s"
@@ -4124,40 +4125,40 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "No"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3021
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3022
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
 msgstr "%sààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3466
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3467
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:218
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:229
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2873
 msgid "Accepted"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3467
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3468
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:219
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:208 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:231
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2879
 msgid "Declined"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3468
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3469
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:220
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:210 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:233
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
 msgid "Tentative"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3469
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3470
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:221
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:235
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2882
 msgid "Delegated"
 msgstr "àààààààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3470
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3471
 msgid "Needs action"
 msgstr "àààà ààààà"
 
@@ -6682,13 +6683,13 @@ msgid "Please enter your password."
 msgstr "àààààà àà àààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:282
-#: ../mail/em-account-editor.c:5453 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
+#: ../mail/em-account-editor.c:5471 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
 msgid "CalDAV"
 msgstr "CalDAV"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:376
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:421
-#: ../mail/em-account-editor.c:5324 ../mail/em-account-editor.c:5381
+#: ../mail/em-account-editor.c:5342 ../mail/em-account-editor.c:5399
 #: ../modules/online-accounts/e-online-accounts-google.c:295
 #: ../modules/online-accounts/e-online-accounts-google.c:371
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:55
@@ -6698,20 +6699,20 @@ msgstr "Google"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:497
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:601
-#: ../mail/em-account-editor.c:4857 ../mail/em-account-editor.c:4892
+#: ../mail/em-account-editor.c:4869 ../mail/em-account-editor.c:4904
 msgid "Always (SSL)"
 msgstr "ààààààààààà (SSL) "
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:500
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:604
-#: ../mail/em-account-editor.c:4860 ../mail/em-account-editor.c:4895
+#: ../mail/em-account-editor.c:4872 ../mail/em-account-editor.c:4907
 msgid "When possible (TLS)"
 msgstr "àààààààààààà (TLS) "
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:503
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:607
-#: ../mail/em-account-editor.c:1752 ../mail/em-account-editor.c:4863
-#: ../mail/em-account-editor.c:4898
+#: ../mail/em-account-editor.c:1752 ../mail/em-account-editor.c:4875
+#: ../mail/em-account-editor.c:4910
 msgid "Never"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
@@ -6800,7 +6801,7 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààààààà àààà àààààààààà. "
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:678
-#: ../mail/em-account-editor.c:2972 ../mail/em-account-editor.c:3111
+#: ../mail/em-account-editor.c:2984 ../mail/em-account-editor.c:3123
 msgid "Identity"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -6852,7 +6853,7 @@ msgid "Back - Receiving options"
 msgstr "ààààààà  - àààààààààà àààààààààà "
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:683
-#: ../mail/em-account-editor.c:4124
+#: ../mail/em-account-editor.c:4136
 msgid "Defaults"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -6881,12 +6882,12 @@ msgid "Setup Google calendar with Evolution"
 msgstr "ààààààààààâàà àààààà àààààààààà ààààà àààààà."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:861
-#: ../mail/em-account-editor.c:4952
+#: ../mail/em-account-editor.c:4970
 msgid "You may need to enable IMAP access."
 msgstr "àààà IMAP àààà àà ààààààà àààààààà."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:869
-#: ../mail/em-account-editor.c:4929
+#: ../mail/em-account-editor.c:4947
 msgid "Google account settings:"
 msgstr "àààààà àààà ààààààààààà:â"
 
@@ -6895,7 +6896,7 @@ msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
 msgstr "ààààààààà àà  àààà  àààààààààà ààààà àààààà "
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:899
-#: ../mail/em-account-editor.c:4999
+#: ../mail/em-account-editor.c:5017
 msgid ""
 "Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the "
 "calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
@@ -6905,7 +6906,7 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààà. ààà ààààààà àààà àààà àààààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààà àààààà. "
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:908
-#: ../mail/em-account-editor.c:4984
+#: ../mail/em-account-editor.c:5002
 msgid "Yahoo account settings:"
 msgstr "àààà àààà ààààààààààà:â"
 
@@ -7204,11 +7205,11 @@ msgstr ""
 msgid "Compose Message"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4163
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4185
 msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààà àààààà ààààààààà, ààà àààààààààà "
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4867
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4889
 msgid "Untitled Message"
 msgstr "ààààààààààà àààààà"
 
@@ -8025,7 +8026,6 @@ msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar"
 msgstr "àààààààààà àà ààààà ààààààààààà àààà ààààààà ààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:102
-#| msgid "Vertical pane position"
 msgid "Vertical position for the tag pane"
 msgstr "àààààà ààààà àààà àààààà àààààà "
 
@@ -8044,7 +8044,6 @@ msgid "Tasks due today color"
 msgstr "à àààààà ààààààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:106
-#| msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
 msgid ""
 "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format. Used "
 "together with task-due-today-highlight"
@@ -8082,7 +8081,6 @@ msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààà àààààà àààààààààà àààààà àààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:112
-#| msgid "_Overdue tasks:"
 msgid "Highlight overdue tasks"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà "
 
@@ -8097,7 +8095,6 @@ msgid "Overdue tasks color"
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:115
-#| msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
 msgid ""
 "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format. Used "
 "together with task-overdue-highlight."
@@ -8111,7 +8108,6 @@ msgid "Time divisions"
 msgstr "ààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:117
-#| msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
 msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes"
 msgstr "àààà àà àààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààààà, àààààààà. "
 
@@ -8121,9 +8117,6 @@ msgid "Timezone"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:119
-#| msgid ""
-#| "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
-#| "untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
 msgid ""
 "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
 "untranslated Olson timezone database location like \"America/New York\""
@@ -8137,19 +8130,15 @@ msgid "Twenty four hour time format"
 msgstr "àààààààààà àààà ààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:121
-#| msgid ""
-#| "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
 msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm"
 msgstr "àààààààà am/pm àààààà ààààààà àààà àààààà àààà àààààà ààààààààà. "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:122
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
-#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
 msgid "Birthday and anniversary reminder"
 msgstr "ààààààààààààà  ààààà  àààààààààààààà àààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123
-#| msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
 msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààààààààààà àà àààààààà àààà àààààààà "
 
@@ -8159,7 +8148,6 @@ msgid "Default appointment reminder"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:125
-#| msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
 msgid "Whether to set a default reminder for appointments"
 msgstr "ààààààààààààààà àààà àà ààààààà àààààààà àààà àààààààà "
 
@@ -8169,8 +8157,6 @@ msgid "Use system timezone"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:127
-#| msgid ""
-#| "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
 msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution"
 msgstr ""
 "àààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààààà  "
@@ -8181,7 +8167,6 @@ msgid "Week start"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:129
-#| msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
 msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààà, ààààààà (0) ààààà ààààààà (6) àààà "
 
@@ -8191,7 +8176,6 @@ msgid "Work days"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:131
-#| msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
 msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààà àààààà àààààààààààà àààààà. "
 
@@ -8246,7 +8230,6 @@ msgid "The window's height in pixels"
 msgstr "àààààààààà àà ààààà ààààà ààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:11
-#| msgid "Whether or not the window should be maximized."
 msgid "Whether the window is maximized"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààà àààààà  "
 
@@ -8354,7 +8337,6 @@ msgid ""
 msgstr "àà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà à àààààààà àààààààààà àààààà à ààààà ààààààààà ààààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17
-#| msgid "-----Original Message-----"
 msgid "Original message"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
@@ -8509,7 +8491,6 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààààààà ààààà ààààààààà àààà àààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41
-#| msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
 msgid "Digitally sign replies when the original message is signed"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà ààààààà  ààààààààà àààààà ààààààààà àààààà "
 
@@ -8524,17 +8505,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
-#| msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
 msgid "Encode filenames in an Outlook/GMail way"
 msgstr "ààààà àààà/àà àààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:44
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
-#| msgid ""
-#| "Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
-#| "them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
-#| "because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
-#| "standard."
 msgid ""
 "Encode filenames in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
 "them display correctly filenames with UTF-8 letters sent by Evolution, "
@@ -8811,13 +8786,11 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:87
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
-#| msgid "Timeout for marking message as seen"
 msgid "Timeout for marking messages as seen"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:88
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
-#| msgid "Timeout for marking message as seen."
 msgid "Timeout in milliseconds for marking messages as seen."
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààààààà àà àààà ààààààààà. "
 
@@ -8834,9 +8807,6 @@ msgid ""
 msgstr "ààààà àààààààà àààààààà àààààâàààà àààààààààààààà ààààààà-àààààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:91
-#| msgid ""
-#| "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject"
-#| "\" lines in the \"Messages\" column in vertical view."
 msgid ""
 "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
 "lines in the \"Messages\" column in vertical view"
@@ -8865,7 +8835,6 @@ msgstr "ààààà-àààààà àààà àààààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
-#| msgid "All local folders"
 msgid "Enable local folders"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààà "
 
@@ -9052,9 +9021,6 @@ msgid "Default value for thread expand state"
 msgstr "àààà àààààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:126
-#| msgid ""
-#| "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
-#| "collapsed state by default. Evolution requires a restart."
 msgid ""
 "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
 "collapsed state by default. Evolution requires a restart."
@@ -9157,7 +9123,6 @@ msgid "Prompt when emptying the trash"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àààààààààààà  ààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142
-#| msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
 msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash."
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààà , àààà àààà ààà àààààààààààà  àààà ààààààààààààààààààààà "
 
@@ -9300,12 +9265,16 @@ msgid ""
 "Asks whether to close the message window when the user forwards or replies "
 "to the message shown in the window"
 msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà ààà ààààààà ààààà ààààààààààà"
+"ààààà ààààààààààà àààààààààààà àààà ààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:164
 msgid ""
 "Possible values are: 'never' - to never close browser window, 'always' - to "
 "always close browser window or 'ask' - (or any other value) will ask user."
 msgstr ""
+"'àààààà àààààà' - àààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà, 'àààààààààà' - àààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà,"
+"ààà 'ààààààà' - (ààààà ààààààà) ààààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:165
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
@@ -9371,6 +9340,8 @@ msgid ""
 "differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
 "format and local time zone."
 msgstr ""
+"ààààà \"àààà\" àààààààà (ààààà ààà ààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà) àààààà."
+"àààààà àààààààààà \"àààà\" àààààà ààààààà ààààààààààààà àààààà àààààà ààààà ààààààà ààà àààààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:176
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
@@ -9473,10 +9444,9 @@ msgid ""
 "determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
 "mail sent by known contacts from junk filtering."
 msgstr ""
-"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
-"determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude "
-"mail sent by known contacts from junk filtering."
-
+"à àààààààà àà ààààâààà àààààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààà(_a)"
+"ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààâàà ààààà àààààà àààààààà ààààà"
+" ààààâààà àààààààà àààà àààààà ààààààààààà ààààààààààà."
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:192
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
 msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
@@ -9531,7 +9501,6 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:201
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:219
-#| msgid "Check for _new messages every"
 msgid "Check for new messages on start"
 msgstr "àààààààà ààààà  ààààà ààààààà àààà ààààà àààààààà"
 
@@ -9540,10 +9509,11 @@ msgid ""
 "Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes "
 "also sending messages from Outbox."
 msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààà ààààà àààààààà àààà. ààà ààà àààààà àà ààààà"
+"ààààààààààà ààààààààà àààà àààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:221
-#| msgid "Check for _new messages every"
 msgid "Check for new messages in all active accounts"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà àà ààààà ààààààà àààà ààààà àààààààà "
 
@@ -9553,6 +9523,9 @@ msgid ""
 "account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
 "started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
 msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààà ààààà"
+"àààààààà àààà \"ààààà X àààààààààà ààààà àààààààààà ààààà àààààà\" àààààààà."
+"à àààààààà ààààà 'send_recv_on_start'ààà àààààààààà àààààà ààààààààààà.(_r_o_s)"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:205
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:239
@@ -9582,26 +9555,22 @@ msgid ""
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààà àààà ààààààà ààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "Address Book Properties"
 msgid "Address book source"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
 msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts"
 msgstr "àààààààààààà  ààààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "Automatic Contacts"
 msgid "Auto sync GAIM contacts"
 msgstr "àààààààààààà ààààà GAIM àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Whether GAIM contacts should be automaticall synced"
-msgstr ""
+msgid "Whether GAIM contacts should be automatically synced"
+msgstr "GAIM àààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:5
-#| msgid "Invalid contact."
 msgid "Enable autocontacts"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààà "
 
@@ -9609,15 +9578,15 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà
 msgid ""
 "Whether contacts should be automatically added to the user's addressbook"
 msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:7
-#| msgid "Address Book Properties"
 msgid "GAIM address book source"
 msgstr "GAIM àààààààà ààààààà àààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts from GAIM"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà GAIM àààààà ààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:9
 msgid "GAIM check interval"
@@ -9625,7 +9594,7 @@ msgstr "GAIM àààààààààà  ààààà àààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Check interval for GAIM syncing of contacts"
-msgstr ""
+msgstr "GAIM àààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:11
 msgid "GAIM last sync MD5"
@@ -9668,7 +9637,6 @@ msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
 msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer."
 msgstr "àà àààààà àààààààà àà ààààààààààààà ààààààààààà àààààà ààààà."
 
@@ -9683,9 +9651,10 @@ msgid ""
 "Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
 "should be set before checking this, otherwise nothing happens."
 msgstr ""
+"ààààà àààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààààà àààà."
+"ààà ààààà ààààà ààààààààà àààààààààà, àààààà ààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "_Delete Message"
 msgid "Delete processed"
 msgstr "àààààààà àààààààà "
 
@@ -9753,7 +9722,6 @@ msgstr "ààààààà, àààà àààààà, ààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:13
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
-#| msgid "Sound file name to be played."
 msgid "Sound filename to be played."
 msgstr "àààà ààààààà ààààà  àààà àààà."
 
@@ -9777,7 +9745,6 @@ msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
 msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà àààààà àààà àààààààààà, àààà àààà àààà ààààààà. "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "Use custom fonts for displaying mail."
 msgid "Mode to use when displaying mails"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààààààà àààààààààààààà àààà "
 
@@ -9787,9 +9754,11 @@ msgid ""
 "best part to show, \"prefer_plain\" makes it use the text part, if present, "
 "and \"only_plain\" forces Evolution to only show plain text"
 msgstr ""
+"àààà àààààà ààààààâààà àààààààààààààà ààààààààààà.\"àààààààà\" àààààààààâàà"
+"àààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààà, \"àààààààààà àààààààà\"ààààààà ààààààà àààààààààààààà,"
+"ààààà ààààààà ààààà \"ààààà ààààààà\" ààààà àààà ààààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "Whether to show the preview pane."
 msgid "Whether to show suppressed HTML output"
 msgstr "ààààààààààà HTML ààààààààà ààààààààà"
 
@@ -9846,8 +9815,6 @@ msgid "Offline folder paths"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:10
-#| msgid ""
-#| "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
 msgid ""
 "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage."
 msgstr "àààâàààà àààààà ààààà àààààà àà àààààà àààààà àààààà ààààà àààà à àààààà "
@@ -9860,7 +9827,7 @@ msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:12
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62
 msgid "Flag that enables a much simplified user interface."
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:13
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
@@ -9943,7 +9910,6 @@ msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààà (DNS àààà)."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "SpamAssassin Options"
 msgid "Socket path for SpamAssassin"
 msgstr "ààààà àà ààààà àààà àààààà àààààà"
 
@@ -9958,12 +9924,10 @@ msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
 msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààà ààààààààà (spamc/spamd)àà àààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid "SpamAssassin Options"
 msgid "SpamAssassin client binary"
 msgstr "SpamAssassin àààààààà àààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:7
-#| msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
 msgid "SpamAssassin daemon binary"
 msgstr "SpamAssassin àààààà àààààà "
 
@@ -9979,14 +9943,14 @@ msgid "Reply-To"
 msgstr "àà-ààààààààààààà"
 
 #: ../em-format/em-format.c:1066 ../em-format/em-format-quote.c:318
-#: ../mail/em-format-html.c:2667 ../mail/em-format-html.c:2735
-#: ../mail/em-format-html.c:2758 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
+#: ../mail/em-format-html.c:2702 ../mail/em-format-html.c:2770
+#: ../mail/em-format-html.c:2793 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
 msgid "Cc"
 msgstr "Cc"
 
 #: ../em-format/em-format.c:1067 ../em-format/em-format-quote.c:318
-#: ../mail/em-format-html.c:2668 ../mail/em-format-html.c:2739
-#: ../mail/em-format-html.c:2761 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: ../mail/em-format-html.c:2703 ../mail/em-format-html.c:2774
+#: ../mail/em-format-html.c:2796 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
 msgid "Bcc"
 msgstr "Bcc"
 
@@ -10017,45 +9981,45 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "%s attachment"
 msgstr "%s àààààààà"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1588
+#: ../em-format/em-format.c:1594
 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
 msgstr "S/MIME àààààààà àààààà  ààààààààààààà: ààààààà àààà"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1782 ../em-format/em-format.c:2010
+#: ../em-format/em-format.c:1788 ../em-format/em-format.c:2016
 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
 msgstr "MIME àààààààà àààààà ààààààààààààà. àààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../em-format/em-format.c:1793
+#: ../em-format/em-format.c:1799
 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
 msgstr "ààààààààààà/ààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà ààà"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1813
+#: ../em-format/em-format.c:1819
 msgid "Could not parse PGP/MIME message"
 msgstr "PGP/MIME àààààààààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1814
+#: ../em-format/em-format.c:1820
 msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
 msgstr "PGP/MIME àààààààààà àààààà  ààààààààààààà: ààààààà àààà"
 
-#: ../em-format/em-format.c:2035
+#: ../em-format/em-format.c:2041
 msgid "Unsupported signature format"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../em-format/em-format.c:2048 ../em-format/em-format.c:2230
+#: ../em-format/em-format.c:2054 ../em-format/em-format.c:2236
 msgid "Error verifying signature"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààà àààà"
 
-#: ../em-format/em-format.c:2049 ../em-format/em-format.c:2215
-#: ../em-format/em-format.c:2231
+#: ../em-format/em-format.c:2055 ../em-format/em-format.c:2221
+#: ../em-format/em-format.c:2237
 msgid "Unknown error verifying signature"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../em-format/em-format.c:2324
+#: ../em-format/em-format.c:2330
 msgid "Could not parse PGP message: "
 msgstr "PGP àààààààààà àààààà ààààààààààààà:â"
 
 #. pseudo-header
-#: ../em-format/em-format-quote.c:476 ../mail/em-format-html.c:2860
+#: ../em-format/em-format-quote.c:476 ../mail/em-format-html.c:2895
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1046
 msgid "Mailer"
 msgstr "ààààààà"
@@ -10302,9 +10266,9 @@ msgstr "\"{0}\" àààààà ààààà ààààààààà
 msgid ""
 "The file already exists in \"{0}\". Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
+"\"{0}\" àà àààààààà ààààààààà àààààààààà. àààààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-#| msgid "_Reply"
 msgid "_Replace"
 msgstr "ààààààààààààààà(_R) "
 
@@ -10495,7 +10459,6 @@ msgid "No reply or parent"
 msgstr "à ààààààààààà àààà ààààààà àààà"
 
 #: ../filter/e-filter-rule.c:783
-#| msgid "I_nclude threads"
 msgid "I_nclude threads:"
 msgstr "ààààààà àààààààà(_n):â "
 
@@ -10529,12 +10492,10 @@ msgid "You must choose a date."
 msgstr "àààà ààààààààà àà àààààà àààààààààààà."
 
 #: ../filter/filter.error.xml.h:3
-#| msgid "Missing file name."
 msgid "Missing filename."
 msgstr "àààààààààà àààààààà  àààà. "
 
 #: ../filter/filter.error.xml.h:4
-#| msgid "You must specify a file name."
 msgid "You must specify a filename."
 msgstr "àààà àà àààààààààààà àààààà ààààà àààààààààà."
 
@@ -10663,17 +10624,14 @@ msgstr "'%s' ààààààààà ààààààààààààà
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1009
 #, c-format
-#| msgid "All accounts have been removed."
 msgid "File \"%s\" has been removed."
 msgstr "àààà \"%s\"ààààààààààààà. "
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1013
-#| msgid "All accounts have been removed."
 msgid "File has been removed."
 msgstr "àààà ààààààààààààà "
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1072
-#| msgid "Saving attachment"
 msgid "Removing attachments"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààà "
 
@@ -10691,32 +10649,32 @@ msgstr "ààààààà ààààààà URI '%s'"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:108 ../mail/em-folder-properties.c:333
 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:719
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1095
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1106
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1100
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1111
 msgid "Inbox"
 msgstr "àààâàààààà"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:109 ../mail/em-folder-tree-model.c:712
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1093
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1098
 msgid "Drafts"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:110 ../mail/em-folder-tree-model.c:723
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1097
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1102
 msgid "Outbox"
 msgstr "àààààâàààààà"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:111 ../mail/em-folder-tree-model.c:727
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1099
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1104
 msgid "Sent"
 msgstr "ààààà"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:112 ../mail/em-folder-tree-model.c:715
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1101
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1106
 #: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
 #: ../plugins/templates/templates.c:1041 ../plugins/templates/templates.c:1341
 #: ../plugins/templates/templates.c:1351
@@ -10763,31 +10721,28 @@ msgstr "àààààààààààà à àààà àààààà
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1332
 #, c-format
-#| msgid "Authentication Failed"
 msgid "%s authentication failed"
 msgstr "%s ààààààààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1406
 #, c-format
-#| msgid "Your password has expired."
 msgid "No password was provided"
 msgstr "àà àààààààà àààààààààà "
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:416
 #, c-format
-#| msgid "Expunging and storing account '%s'"
 msgid "Cannot get transport for account '%s'"
 msgstr "'%s' àààà àààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:505
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:660
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:658
 #, c-format
 msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà: %s"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:531
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:565
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:679 ../libemail-engine/mail-ops.c:715
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:534
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:568
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:677 ../libemail-engine/mail-ops.c:713
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to append to %s: %s\n"
@@ -10796,20 +10751,19 @@ msgstr ""
 "%s àà àààààààà ààààààààà: %s\n"
 "ààààààà ààààààà `ààààààààà' ààààà àà ààààààà. "
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:585
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:737
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:588
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
 msgstr "ààààààà `ààààààààà' ààààààà àààààààà ààààààà: %s "
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:795
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:865 ../libemail-engine/mail-ops.c:966
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:816
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:863 ../libemail-engine/mail-ops.c:964
 msgid "Sending message"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:869
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:890
 #, c-format
-#| msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
 msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
 msgstr "ààààà '%s' ààààà àààààààààà àààààààààààààà  "
 
@@ -10841,7 +10795,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààà àààà
 msgid "Fetching Mail"
 msgstr "àààààà àà àààààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:876
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:874
 #, c-format
 msgid "Sending message %d of %d"
 msgstr "%2$d ààààà %1$d àààààààààà ààààààààààà"
@@ -10849,63 +10803,62 @@ msgstr "%2$d ààààà %1$d àààààààààà ààààà
 #. Translators: The string is distinguished by total
 #. * count of messages to be sent.  Failed messages is
 #. * always more than zero.
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:927
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:925
 #, c-format
-#| msgid "Failed to send %d of %d messages"
 msgid "Failed to send a message"
 msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
 msgstr[0] "àà àààààààààà ààààà ààààààààà  "
 msgstr[1] "%2$d ààààà %1$d ààààààààà ààààààà ààààààààà "
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:933 ../mail/mail-send-recv.c:886
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:931 ../mail/mail-send-recv.c:886
 msgid "Canceled."
 msgstr "àààààààààààà."
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:935 ../mail/mail-send-recv.c:888
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:933 ../mail/mail-send-recv.c:888
 msgid "Complete."
 msgstr "àààààààààà."
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1047
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1045
 #, c-format
 msgid "Moving messages to '%s'"
 msgstr "ààààààààà '%s' àà àààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1048
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1046
 #, c-format
 msgid "Copying messages to '%s'"
 msgstr "'%s' àà ààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1165
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1163
 #, c-format
 msgid "Storing folder '%s'"
 msgstr "'%s' ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1238
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1236
 #, c-format
 msgid "Expunging and storing account '%s'"
 msgstr "àààà '%s' àà ààààààààààààààààà ààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1239
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1237
 #, c-format
 msgid "Storing account '%s'"
 msgstr "'%s' àààààà ààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1301
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1299
 #, c-format
 msgid "Refreshing folder '%s'"
 msgstr "'%s' ààààààààà àààààààààààààààààààà "
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1519
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1517
 #, c-format
 msgid "Expunging folder '%s'"
 msgstr "'%s' ààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1612
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1610
 #, c-format
 msgid "Emptying trash in '%s'"
 msgstr "'%s' ààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1708
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1706
 #, c-format
 msgid "Disconnecting %s"
 msgstr "%s àààààààààà ààààààààààààà "
@@ -10936,7 +10889,6 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà
 
 #: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:214
 #, c-format
-#| msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
 msgid "Updating Search Folders for '%s' - %s"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààààà '%s' - %s"
 
@@ -10976,24 +10928,19 @@ msgstr "ààààààààààà"
 msgid "Ask for each message"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2921 ../mail/mail-config.ui.h:164
+#: ../mail/em-account-editor.c:2933 ../mail/mail-config.ui.h:164
 msgid "_Path:"
 msgstr "àààà(_P):"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2924
-#| msgid "_File:"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2936
 msgid "Fil_e:"
 msgstr "àààà(_e):"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2969
+#: ../mail/em-account-editor.c:2981
 msgid "Mail Configuration"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2970
-#| msgid ""
-#| "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-#| "\n"
-#| "Click \"Forward\" to begin."
+#: ../mail/em-account-editor.c:2982
 msgid ""
 "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
 "\n"
@@ -11003,7 +10950,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "àààààààààààààà \"ààààààààààà\"àà àààààààà.  "
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2973
+#: ../mail/em-account-editor.c:2985
 msgid ""
 "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
 "below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -11012,19 +10959,19 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààà àà àààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààà. ààààààà àààà \"àààààà\" àààààààààà "
 "àààààààààà ààààààààà, àààà à ààààààààà àààà àààà àààà ààààààà àààà àààààààà àààààààà àààà."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2975 ../mail/em-account-editor.c:3184
+#: ../mail/em-account-editor.c:2987 ../mail/em-account-editor.c:3196
 msgid "Receiving Email"
 msgstr "àààààà àà àààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2976
+#: ../mail/em-account-editor.c:2988
 msgid "Please configure the following account settings."
 msgstr "àààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2978 ../mail/em-account-editor.c:3803
+#: ../mail/em-account-editor.c:2990 ../mail/em-account-editor.c:3815
 msgid "Sending Email"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2979
+#: ../mail/em-account-editor.c:2991
 msgid ""
 "Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
 "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -11032,21 +10979,21 @@ msgstr ""
 "àààà àààààà ààààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà. àààà ààààààààà àààààààààà, àà ààààààà "
 "ààààààààààà àààà ààà ààààààààà àààà àààààààààà àààààà."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2981
-#| msgid "Account Search"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2993
 msgid "Account Summary"
 msgstr "àààà ààààààà "
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2982
+#: ../mail/em-account-editor.c:2994
 msgid ""
 "This is a summary of the settings which will be used to access your mail."
 msgstr ""
+"ààà àà ààààààâàà àààààààààààà àààà àààààà àààààààà."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2986
+#: ../mail/em-account-editor.c:2998
 msgid "Done"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2987
+#: ../mail/em-account-editor.c:2999
 msgid ""
 "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
 "\n"
@@ -11061,52 +11008,51 @@ msgstr ""
 "\n"
 "àà àààààààà ààààààà \"àààààààà\" àà àààààààà."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:3550
+#: ../mail/em-account-editor.c:3562
 msgid "Check for _new messages every"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààààà (_n)"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:3558
+#: ../mail/em-account-editor.c:3570
 msgid "minu_tes"
 msgstr "àààààààà(_t)"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:4276 ../mail/mail-config.ui.h:166
+#: ../mail/em-account-editor.c:4288 ../mail/mail-config.ui.h:166
 msgid "Security"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Most sections for this is auto-generated from the camel config
 #. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:4331 ../mail/em-account-editor.c:4433
+#: ../mail/em-account-editor.c:4343 ../mail/em-account-editor.c:4445
 msgid "Receiving Options"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:4332 ../mail/em-account-editor.c:4434
+#: ../mail/em-account-editor.c:4344 ../mail/em-account-editor.c:4446
 msgid "Checking for New Messages"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:4937
+#: ../mail/em-account-editor.c:4955
 msgid "Setup Google con_tacts with Evolution"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààâàà àààààààà(_t)"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:4944
+#: ../mail/em-account-editor.c:4962
 msgid "Setup Google ca_lendar with Evolution"
 msgstr "ààààààààààâàà àààààà ààààààààààà àààààààà(_l)"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:4992
+#: ../mail/em-account-editor.c:5010
 msgid "Setup _Yahoo calendar with Evolution"
 msgstr "ààààààààààâàà  àààà ààààààààààà àààààà.(_Y)"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:5017
+#: ../mail/em-account-editor.c:5035
 msgid "Yahoo Calen_dar name:"
 msgstr "àààà àààààààààà àààà(_d):"
 
 #: ../mail/e-mail-account-manager.c:405
-#| msgid "Use _Default"
 msgid "_Restore Default"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà(_R)"
 
 #: ../mail/e-mail-account-manager.c:418
 msgid "You can drag and drop account names to reorder them."
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààà ààààààà ààà àààààààààà àààà àààààà."
 
 #: ../mail/e-mail-account-manager.c:463
 msgid "De_fault"
@@ -11152,7 +11098,6 @@ msgid "List View"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-backend.c:661
-#| msgid "Unknown action to be performed"
 msgid "Unknown background operation"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà"
 
@@ -11179,7 +11124,6 @@ msgid "_From This Address"
 msgstr "à àààààààà ààààà(_F) "
 
 #: ../mail/e-mail-display.c:89
-#| msgid "_Send To..."
 msgid "Send _Reply To..."
 msgstr "àààààà ààààààà... (_R) "
 
@@ -11260,7 +11204,6 @@ msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààà '%s' àààà ààààààààààà ààààààà: %s"
 
 #: ../mail/e-mail-notebook-view.c:627
-#| msgid "Please select a user."
 msgid "Please select a folder"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààààààà."
 
@@ -11518,17 +11461,14 @@ msgid "Move selected messages to another folder"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2005
-#| msgid "Switch to %s"
 msgid "_Switch to Folder"
 msgstr "ààààààààà  àààààà (_S)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2007
-#| msgid "Install the shared folder"
 msgid "Display the parent folder"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà "
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2012
-#| msgid "Switch to %s"
 msgid "Switch to _next tab"
 msgstr "ààààààà àààà àà àààààà(_n)"
 
@@ -11537,7 +11477,6 @@ msgid "Switch to the next tab"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà "
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2019
-#| msgid "Switch to %s"
 msgid "Switch to _previous tab"
 msgstr "ààààà àààà àà àààààà(_p)"
 
@@ -11546,12 +11485,10 @@ msgid "Switch to the previous tab"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà "
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2026
-#| msgid "Close the current file"
 msgid "Cl_ose current tab"
 msgstr "àààààààà àààà àà àààààà(_o)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2028
-#| msgid "Close the current file"
 msgid "Close current tab"
 msgstr "àààààààà àààà àà àààààà"
 
@@ -11604,12 +11541,10 @@ msgid "Display the previous important message"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2075
-#| msgid "_Previous Message"
 msgid "Previous T_hread"
 msgstr "àààààààààà ààààà(_h)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2077
-#| msgid "Display the previous message"
 msgid "Display the previous thread"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà  ààààààààààààà"
 
@@ -11638,24 +11573,18 @@ msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààààà(bounce)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2110
-#| msgid "Save Attachment"
-#| msgid_plural "Save Attachments"
 msgid "Remo_ve Attachments"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà(_v)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2112
-#| msgid "Save Attachment"
-#| msgid_plural "Save Attachments"
 msgid "Remove attachments"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà "
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2117
-#| msgid "Hide S_elected Messages"
 msgid "Remove Du_plicate Messages"
 msgstr "ààààà àààààààà  àààààààà(_p)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2119
-#| msgid "Mark the selected messages for deletion"
 msgid "Checks selected messages for duplicates"
 msgstr "àààààà àààà ààààààààà ààààààààà  àààààààààààààà "
 
@@ -11886,7 +11815,6 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:4457
 #, c-format
-#| msgid "Folder"
 msgid "Folder '%s'"
 msgstr "'%s' ààààà"
 
@@ -11905,7 +11833,9 @@ msgid_plural ""
 "Folder '%s' contains %u duplicate messages. Are you sure you want to delete "
 "them?"
 msgstr[0] ""
+"'%s'àààààà %u ààààà ààààààà àààààààààà.àààààà ààààààààààà àààà ààààààààààààààààà?"
 msgstr[1] ""
+"'%s'àààààà %u ààààà àààààààààà àààààààààà.àààààà ààààààààààà àààà ààààààààààààààààà?"
 
 #: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1020
 msgid "Save Message"
@@ -11948,11 +11878,11 @@ msgstr "-----àààààà àààààà-----"
 msgid "an unknown sender"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2862
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2866
 msgid "Posting destination"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2863
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2867
 msgid "Choose folders to post the message to."
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààà."
 
@@ -12010,7 +11940,6 @@ msgid "does not exist"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:19
-#| msgid "does not end with"
 msgid "does not have words"
 msgstr "àààààà ààààà àààà "
 
@@ -12208,7 +12137,6 @@ msgid "Stop Processing"
 msgstr "àààààààààààààà ààààà"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:77
-#| msgid "Unselected Column"
 msgid "Unset Color"
 msgstr "àààà àààà àààà "
 
@@ -12277,27 +12205,27 @@ msgstr "%s (%u%s)"
 msgid "Mail Folder Tree"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2097 ../mail/em-folder-utils.c:115
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2055 ../mail/em-folder-utils.c:115
 #, c-format
 msgid "Moving folder %s"
 msgstr "àààààààààà ààààà %s"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2100 ../mail/em-folder-utils.c:117
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2058 ../mail/em-folder-utils.c:117
 #, c-format
 msgid "Copying folder %s"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà %s"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2107 ../mail/message-list.c:2304
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2065 ../mail/message-list.c:2304
 #, c-format
 msgid "Moving messages into folder %s"
 msgstr "ààààààààà ààààà %s àààà àààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/message-list.c:2306
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2069 ../mail/message-list.c:2306
 #, c-format
 msgid "Copying messages into folder %s"
 msgstr "ààààààààà ààààà %s àààà àààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2130
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2088
 #, c-format
 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
 msgstr "ààààààà(à)àà àààààààà ààààààà àààààààà"
@@ -12335,93 +12263,93 @@ msgstr "àààààààààààààà àààààà"
 msgid "Formatting Message..."
 msgstr "àààààààààààààà àààààà..."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1637 ../mail/em-format-html.c:1651
+#: ../mail/em-format-html.c:1646 ../mail/em-format-html.c:1660
 #, c-format
 msgid "Retrieving '%s'"
 msgstr "'%s' ààààààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1802 ../mail/em-format-html-display.c:97
+#: ../mail/em-format-html.c:1837 ../mail/em-format-html-display.c:97
 msgid "Unsigned"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1803 ../mail/em-format-html-display.c:98
+#: ../mail/em-format-html.c:1838 ../mail/em-format-html-display.c:98
 msgid "Valid signature"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1804 ../mail/em-format-html-display.c:99
+#: ../mail/em-format-html.c:1839 ../mail/em-format-html-display.c:99
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1805 ../mail/em-format-html-display.c:100
+#: ../mail/em-format-html.c:1840 ../mail/em-format-html-display.c:100
 msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
 msgstr "ààààààà ààààà, ààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1806 ../mail/em-format-html-display.c:101
+#: ../mail/em-format-html.c:1841 ../mail/em-format-html-display.c:101
 msgid "Signature exists, but need public key"
 msgstr "ààààà àààà, ààààà ààààààà àà ààààà"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1812 ../mail/em-format-html-display.c:108
+#: ../mail/em-format-html.c:1847 ../mail/em-format-html-display.c:108
 msgid "Unencrypted"
 msgstr "àààâààààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1813 ../mail/em-format-html-display.c:109
+#: ../mail/em-format-html.c:1848 ../mail/em-format-html-display.c:109
 msgid "Encrypted, weak"
 msgstr "ààààààààààààà, àààààààà"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1814 ../mail/em-format-html-display.c:110
+#: ../mail/em-format-html.c:1849 ../mail/em-format-html-display.c:110
 msgid "Encrypted"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1815 ../mail/em-format-html-display.c:111
+#: ../mail/em-format-html.c:1850 ../mail/em-format-html-display.c:111
 msgid "Encrypted, strong"
 msgstr "ààààààààààààà, ààààà"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2210
+#: ../mail/em-format-html.c:2245
 msgid "Unknown external-body part."
 msgstr "ààààààà ààààà-àààààààà ààààà."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2220
+#: ../mail/em-format-html.c:2255
 msgid "Malformed external-body part."
 msgstr "ààààààààààà ààààà-àààààààà ààààà."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2251
+#: ../mail/em-format-html.c:2286
 #, c-format
 msgid "Pointer to FTP site (%s)"
 msgstr "FTP àààà (%s) àà ààààà"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2262
+#: ../mail/em-format-html.c:2297
 #, c-format
 msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
 msgstr "ààààààà àààà(%s)àà ààààà àààà \"%s\" àààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2264
+#: ../mail/em-format-html.c:2299
 #, c-format
 msgid "Pointer to local file (%s)"
 msgstr "ààààààà àààà (%s) àà ààààà"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2285
+#: ../mail/em-format-html.c:2320
 #, c-format
 msgid "Pointer to remote data (%s)"
 msgstr "àààààà àààà (%s)àà ààààà"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2300
+#: ../mail/em-format-html.c:2335
 #, c-format
 msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà àà ààààà (\"%s\" ààà)"
 
 #. Translators: "From:" is preceding a new mail
 #. * sender address, like "From: user example com"
-#: ../mail/em-format-html.c:3008
+#: ../mail/em-format-html.c:3043
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:395
 #, c-format
 msgid "From: %s"
 msgstr "%s ààààà: "
 
-#: ../mail/em-format-html.c:3030
+#: ../mail/em-format-html.c:3065
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(àààààà àààà)"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:3106
+#: ../mail/em-format-html.c:3141
 #, c-format
 msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
 msgstr "àààààà <b>%2$s</b> àààààà <b>%1$s</b> àààààà ààààààààà  "
@@ -12509,12 +12437,10 @@ msgid "Save Image"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:821
-#| msgid "Save as..."
 msgid "Save _Image..."
 msgstr "ààààààààà àààà (_I)..."
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:823
-#| msgid "Save the current file"
 msgid "Save the image to a file"
 msgstr "àààààààààà àà ààààààààâ  àààààà "
 
@@ -12530,22 +12456,20 @@ msgstr "àààààààààà:"
 msgid "by"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1325 ../mail/em-format-html-display.c:1376
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1327 ../mail/em-format-html-display.c:1378
 msgid "View _Unformatted"
 msgstr "ààààààààààà àààààà(_U)"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1327
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1329
 msgid "Hide _Unformatted"
 msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààà(_U)"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1398
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1400
 msgid "O_pen With"
 msgstr "àààààà àààààààà(_p)"
 
 #. Translators: Name of an Attachment button for a11y object
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1407
-#| msgid "Attachment"
-#| msgid_plural "Attachments"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1409
 msgctxt "Button"
 msgid "Attachment"
 msgstr "àààààààà "
@@ -12562,17 +12486,14 @@ msgid "No HTML stream available"
 msgstr "HTML ààààààà  àààààààààà àààà "
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:870
-#| msgid "Subscribed"
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "àààààààààà(_S)"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:879
-#| msgid "Subscribed"
 msgid "Su_bscribe To Shown"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà(_b)"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:887
-#| msgid "_Subscribe to list"
 msgid "Subscribe To _All"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààà(_A)"
 
@@ -12582,12 +12503,10 @@ msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "àààààààààààààà(_U)"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:996
-#| msgid "Unsubscribe Folders"
 msgid "Unsu_bscribe From Hidden"
 msgstr "àààà àààà àààà ààààà  àààààààààààààà"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1004
-#| msgid "Unsubscribe from \"%s\""
 msgid "Unsubscribe From _All"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààààà(_A)"
 
@@ -12600,12 +12519,10 @@ msgid "_Account:"
 msgstr "àààà(_A):"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1730
-#| msgid "Clear the search"
 msgid "Clear Search"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà "
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1748
-#| msgid "does not contain"
 msgid "Sho_w items that contain:"
 msgstr "ààà ààààà à  ààààààà àààà(_w):"
 
@@ -12614,7 +12531,6 @@ msgid "Subscribe to the selected folder"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààààà "
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1794
-#| msgid "Subscribed"
 msgid "Su_bscribe"
 msgstr "àààààààààà (_b)"
 
@@ -12640,12 +12556,10 @@ msgid "E_xpand All"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà(_x)"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1901
-#| msgid "Refresh the folder"
 msgid "Refresh the folder list"
 msgstr "àààààà àààààààà  ààààààààààààààà"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1913
-#| msgid "Cancel the current mail operation"
 msgid "Stop the current operation"
 msgstr "àààààààà   ààààààààà ààààààààààà "
 
@@ -12684,7 +12598,7 @@ msgstr "ààààà àààààà "
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
 msgid "Digitally sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààààà (PGP ààà S/MIME) àààààààààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
 msgid "Composer Window default width"
@@ -12703,7 +12617,6 @@ msgid "Default height of the Composer Window."
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
-#| msgid "Attached message"
 msgid "Attribute message."
 msgstr "ààààààààààà ààààààà "
 
@@ -12712,9 +12625,9 @@ msgid ""
 "The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
 "message to the original author."
 msgstr ""
+"àà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà, à ààààà àààààààààààà ààà àààààà ààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
-#| msgid "Forwarded message"
 msgid "Forward message."
 msgstr "àààààààààààààààà àààààà "
 
@@ -12723,9 +12636,10 @@ msgid ""
 "The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
 "forwarded message follows."
 msgstr ""
+"àà ààààààààà ààààààà ààààààààààà à ààààà ààààà àààààààààà,"
+"ààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
-#| msgid "-----Original Message-----"
 msgid "Original message."
 msgstr "àààààà àààààà"
 
@@ -12734,6 +12648,7 @@ msgid ""
 "The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
 "that the original message follows."
 msgstr ""
+"àà àààààààààà(ààà ààààààààààààà) ààààààààààààà ààààààààààà à ààààà ààààà àààààààààààà, ààà ààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
 msgid ""
@@ -12741,15 +12656,15 @@ msgid ""
 "folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
 "set path is not pointing to the existent folder."
 msgstr ""
+"à ààààà àààà ààààààà ààààààààà, àààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà,"
+"àààààààààà ~/àààààààààààà àààààààààà.à àààààà ààààààà àààà àààà"
+"ààààààààà ààààààààààààààà àààà ààààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
 msgid "Whether to show local folders (On This Computer) in a folder tree."
-msgstr ""
+msgstr "àà àààà ààààààààà ààààààà ààààààààà (à ààààààààà àà) ààààààààààà àààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
-#| msgid ""
-#| "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
-#| "collapsed state by default. Evolution requires a restart."
 msgid ""
 "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
 "collapsed state by default. Requires a restart to apply."
@@ -12762,6 +12677,8 @@ msgid ""
 "Describes whether message headers in paned view should be collapsed or "
 "expanded by default. \"0\" = expanded \"1\" = collapsed"
 msgstr ""
+"àààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà àààà"
+"àààààààààààààà \"0\" = àààààààààààààà \"1\" = ààààààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
 msgid ""
@@ -12770,6 +12687,9 @@ msgid ""
 "Computer and Search folders, otherwise accounts are sorted based on an order "
 "given by a user."
 msgstr ""
+"àààààà àààààààààà àààààààààààààààà àà àààà ààààààààààà ààààààà"
+" àààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààà.àààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààà,"
+"àààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààààà ààà àààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
 msgid "Mail browser width"
@@ -12843,6 +12763,8 @@ msgid ""
 "Possible values are: never - to never close browser window always - to "
 "always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
 msgstr ""
+"'àààààà àààààà' - àààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà, 'àààààààààà' - àààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà,"
+"'ààààààà' - (ààààà ààààààà) ààààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
 msgid "List of accounts"
@@ -12908,6 +12830,8 @@ msgid ""
 "Whether check for new messages when Evolution is started. This includes also "
 "sending messages from Outbox."
 msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààà ààààà àààààààà àààà. ààà ààà àààààà àà ààààà"
+"ààààààààààà ààààààààà àààà àààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:222
 msgid ""
@@ -12915,6 +12839,9 @@ msgid ""
 "account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
 "started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
 msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààà ààààà"
+"àààààààà àààà \"ààààà X àààààààààà ààààà àààààààààà ààààà àààààà\" àààààààà."
+"à àààààààà ààààà 'send_recv_on_start'ààà àààààààààà àààààà ààààààààààà.(_r_o_s)"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:223
 msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
@@ -13004,6 +12931,8 @@ msgid ""
 "Define the email export format when doing drag'n'drop. Possible values are "
 "mbox or pdf"
 msgstr ""
+"àààà ààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààààà. ààààààà ààààààà "
+"mbox or pdf"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:237
 msgid "Format of the drag'n'drop export filename"
@@ -13014,6 +12943,8 @@ msgid ""
 "Exported filename will be YYYYmmDDHHMMSS_email_title Possible values: 1 (: "
 "email sent date), 2 (: drag'n'drop date)"
 msgstr ""
+"àààààà ààààà àààààààà àààà YYYYmmDDHHMMSSààààààà ààààààà ààààà. ààààààà ààààààà:1"
+"(:ààààààà ààààà àààà), 2(:àààà àààààààà àààà)"
 
 #: ../mail/importers/elm-importer.c:181
 msgid "Importing Elm data"
@@ -13142,10 +13073,13 @@ msgid_plural ""
 "%s have been modified to account for the deleted folder\n"
 "\"%s\"."
 msgstr[0] ""
+"\"%s\"ààà ààààààààà àààààà ààààà àààààà àààààààààà ààà ààààà àààààààààà àààààààààà\n"
+"\"%s\"."
 msgstr[1] ""
+"\"%s\"ààà ààààààààà àààààà ààààà àààààà àààààààààà ààà ààààà ààààààààààà àààààààààà\n"
+"\"%s\"."
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:1
-#| msgid "Add Custom Junk Header"
 msgid "Set custom junk header"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà "
 
@@ -13154,14 +13088,13 @@ msgid ""
 "All new emails with header that matches given content will be automatically "
 "filtered as junk"
 msgstr ""
+"àààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààâà ààààààà àààààààààà ààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:3
-#| msgid "Header Name:"
 msgid "Header name"
 msgstr "ààààààà  àààà "
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:4
-#| msgid "Sender contains"
 msgid "Header content"
 msgstr "ààààààà ààààà "
 
@@ -13188,7 +13121,6 @@ msgid "Default Behavior"
 msgstr "ààààààà àààààààà "
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:12
-#| msgid "Format messages in _HTML"
 msgid "For_mat messages in HTML"
 msgstr "HTML ààâàààà ààààààà ààààà (_m)"
 
@@ -13201,17 +13133,14 @@ msgid "Always request rea_d receipt"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà àà ààààààààààààà(_d)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:15
-#| msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
 msgid "Encode filenames in an _Outlook/GMail way"
 msgstr "ààààà àààà/àà àààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà(_O)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:16
-#| msgid "Ch_aracter Encoding"
 msgid "Ch_aracter encoding:"
 msgstr "ààààà àààààààà(_a): "
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:17
-#| msgid "Replies and parents"
 msgid "Replies and Forwards"
 msgstr "àààààààààààà  ààààà ààààààààààààààà"
 
@@ -13228,21 +13157,20 @@ msgid "Start _typing at the bottom on replying"
 msgstr "àààààààààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààà (_t)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:21
-#| msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
 msgid "_Keep signature above the original message on replying"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà àààààà(_K) "
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:22
 msgid "Ig_nore Reply-To: for mailing lists"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà: ààààààààààààà ààààààà(_n)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:23
 msgid "Gro_up Reply goes only to mailing list, if possible"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààààà, àààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:24
 msgid "Digitally _sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààààà (PGP ààà S/MIME) àààààààààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:26
 msgid "Sig_natures"
@@ -13289,16 +13217,16 @@ msgid ""
 "To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
 "before taking the following checkmarked actions:"
 msgstr ""
+"ààààààà ààààààà ààààà àààààààààààààà ààààà ààààààààà, à ààààààà ààààâàààààà ààààààààààà ààààààà"
+"àààà àààà ààààà àààààààà ààààà àààààà:"
 
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
 #: ../mail/mail-config.ui.h:39
-#| msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
 msgid "Sending a message with an _empty subject line"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààààààà àà ààààààààààààààà ààààààà(_e)"
 
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
 #: ../mail/mail-config.ui.h:41
-#| msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
 msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
 msgstr "ààààààààà Bcc àààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààà(_B)"
 
@@ -13320,28 +13248,27 @@ msgstr "àà ààààààààà àààààà àààààà
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
 #: ../mail/mail-config.ui.h:49
 msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààààààà àà ààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:50
-#| msgid "Configuration"
 msgid "Confirmations"
 msgstr "àààààààààà "
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:52
 msgid "SHA1"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:53
 msgid "SHA256"
-msgstr ""
+msgstr "SHA256"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:54
 msgid "SHA384"
-msgstr ""
+msgstr "SHA384"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:55
 msgid "SHA512"
-msgstr ""
+msgstr "SHA512"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:56 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
 msgid "a"
@@ -13352,8 +13279,6 @@ msgid "b"
 msgstr "b"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:58
-#| msgid "Attachment"
-#| msgid_plural "Attachments"
 msgctxt "ReplyForward"
 msgid "Attachment"
 msgstr "àààààààà "
@@ -13361,7 +13286,7 @@ msgstr "àààààààà "
 #: ../mail/mail-config.ui.h:59
 msgctxt "ReplyForward"
 msgid "Inline (Outlook style)"
-msgstr ""
+msgstr "àààâàààà (àààâàààà àààà)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:60
 msgctxt "ReplyForward"
@@ -13403,7 +13328,6 @@ msgid "_Secure HTTP Proxy:"
 msgstr "àààààà HTTP àààààààà (_S):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:69
-#| msgid "SOCKS proxy port"
 msgid "SOC_KS Proxy:"
 msgstr "SOCKS àààààààà (_K)"
 
@@ -13428,17 +13352,14 @@ msgid "Pass_word:"
 msgstr "àààààààà (_w):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:75
-#| msgid "Start: "
 msgid "Start up"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:76
-#| msgid "Check for _new messages every"
 msgid "Check for new _messages on start"
 msgstr "ààààààààààâààààà ààààààà ààààà àààààààà (_m)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:77
-#| msgid "Check for _new messages every"
 msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà àà ààààà ààààààà àààà ààààà àààààààà (_g)"
 
@@ -13463,7 +13384,6 @@ msgid "Select HTML variable width font"
 msgstr "HTML ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:83
-#| msgid "Fix_ed width Font:"
 msgid "Fix_ed Width Font:"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààà(_e): "
 
@@ -13481,7 +13401,7 @@ msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà(_n)
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:87
 msgid "Apply the same _view settings to all folders"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:88
 msgid "F_all back to threading messages by subject"
@@ -13501,7 +13421,6 @@ msgstr "àà ààààààààà àààààààààààà
 
 #. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
 #: ../mail/mail-config.ui.h:93
-#| msgid "Show animated images as animations."
 msgid "_Show animated images"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà(_S)"
 
@@ -13518,7 +13437,6 @@ msgid "_Never load images from the Internet"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà(_N)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:97
-#| msgid "_Load images in messages from contacts"
 msgid "_Load images only in messages from contacts"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà (_L) "
 
@@ -13601,7 +13519,6 @@ msgid "SSL encryption"
 msgstr "SSL àààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:118
-#| msgid "Local Folders"
 msgid "Special Folders"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
@@ -13720,7 +13637,7 @@ msgstr "àààààààààààààà ààààààààà
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:147
 msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà MIME (S/MIME)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:148
 msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
@@ -13829,7 +13746,6 @@ msgid "T_ype:"
 msgstr "àààà (_T):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:177
-#| msgid "User_name:"
 msgid "User _Name:"
 msgstr "ààààààààààà àààà(_N):"
 
@@ -13846,12 +13762,10 @@ msgid "Encryption:"
 msgstr "ààààààààààà:â"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:189
-#| msgid "None"
 msgid "none"
 msgstr "ààààààà "
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:190
-#| msgid "Label"
 msgid "label"
 msgstr "àààààà "
 
@@ -14039,6 +13953,8 @@ msgid ""
 "The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
 "{0}"
 msgstr ""
+"à ààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààà:\n"
+"{0}"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:19
 msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
@@ -14049,10 +13965,12 @@ msgid ""
 "The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
 "{0}"
 msgstr ""
+"à ààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
+"{0}"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:22
 msgid "Send private reply?"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààà àààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:23
 msgid ""
@@ -14060,6 +13978,9 @@ msgid ""
 "but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
 "you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
+"àààà ààààààààà àààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà,"
+"àààà à àààààà àà ààààààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààààà. àààà"
+"àààààààààà ààààààà àààààààààààààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:24
 msgid "Reply _Privately"
@@ -14071,6 +13992,10 @@ msgid ""
 "replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
 "proceed?"
 msgstr ""
+"àààà ààààààààà àààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà,"
+"àààà àààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà. àààà"
+"àààààààààà ààààààà àààààààààààààààààààà?"
+
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:28
 msgid "Send reply to all recipients?"
@@ -14240,15 +14165,10 @@ msgstr ""
 "àààà ààààààààà àààààààààà, ààààààààà ààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà. "
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:66
-#| msgid "Text message part limit"
 msgid "These messages are not copies."
 msgstr "à àààààààà  àààààà àààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:67
-#| msgid ""
-#| "Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
-#| "message from one of your local or remote folders.\n"
-#| "Do you really want to do this?"
 msgid ""
 "Messages shown in Search Folders are not copies. Deleting them from a Search "
 "Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which "
@@ -14451,7 +14371,7 @@ msgstr "àààààààà(_A)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:115
 msgid "Evolution's local mail format has changed."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà àààààà ààààà ààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:116
 msgid ""
@@ -14463,14 +14383,18 @@ msgid ""
 "delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make "
 "sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
 msgstr ""
+"ààààààààà ààààà ààààààà àààààà ààààà mbox ààààà Maildir ààààààà. ààààààààà ààààààà ààààà"
+"àà ààààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààà. àààà àààààààààààààààààààààà?\n"
+"\n"
+"ààà mbox ààààààààà àààààààààààà àà mbox àààà ààààààààààààà.àààà àààààààààà"
+"àààààààààà àààààààà àààààà àààààà àààààààààààà.àààà ààààààà ààààààààààààààààààààà"
+"àààààà àààààà àà ààààààà àààà àààà àààà ààààààààààààààààà "
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:119
-#| msgid "Evolution"
 msgid "_Exit Evolution"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà (_E)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:120
-#| msgid "Migration"
 msgid "_Migrate Now"
 msgstr "ààààààà ààààààààà(_M)"
 
@@ -14495,7 +14419,6 @@ msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
 msgstr "àààààààààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:125
-#| msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
 msgid ""
 "Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms."
 msgstr "àààààààààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààààààààà. "
@@ -14543,32 +14466,26 @@ msgstr ""
 "ààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààà àààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:135
-#| msgid "Close this window"
 msgid "Close message window."
 msgstr "à ààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:136
-#| msgid "Would you like to accept it?"
 msgid "Would you like to close the message window?"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà àààààààààààààààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:137
-#| msgid "Yes"
 msgid "_Yes"
 msgstr "ààààà (_Y)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:138
-#| msgid "No"
 msgid "_No"
 msgstr "àààà(_N)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:139
-#| msgid "Always"
 msgid "_Always"
 msgstr "ààààààààààà(_A)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:140
-#| msgid "Never"
 msgid "N_ever"
 msgstr "ààààààààààààà(_e)"
 
@@ -14621,28 +14538,23 @@ msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
 msgstr "\"ààààààà ààààà àààààààà\" ààààààààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:152
-#| msgid "Remove the delegate %s?"
 msgid "Remove duplicate messages?"
 msgstr " ààààà àààààààà  àààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:153
-#| msgid "Unfinished messages found"
 msgid "No duplicate messages found."
 msgstr "ààààà àààààààà  àààààààà."
 
 #. Translators: {0} is replaced with a folder name
 #: ../mail/mail.error.xml.h:155
-#| msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
 msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
 msgstr "ààààààà '{0}' à ààààà àààààà ààààà àààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:156
-#| msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
 msgid "Failed to unsubscribe from folder."
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:158
-#| msgid "Unable to retrieve message"
 msgid "Unable to retrieve message."
 msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààààààà."
 
@@ -14651,17 +14563,14 @@ msgid "{0}"
 msgstr "{0}"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:160
-#| msgid "failed to open book"
 msgid "Failed to open folder."
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:161
-#| msgid "Failed to send %d of %d messages"
 msgid "Failed to find duplicate messages."
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:162
-#| msgid "Unable to retrieve message"
 msgid "Failed to retrieve messages."
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààâààààààààà "
 
@@ -14670,12 +14579,10 @@ msgid "Failed to remove attachments from messages."
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:164
-#| msgid "_Download Messages for Offline Usage"
 msgid "Failed to download messages for offline viewing."
 msgstr "àààâàààà ààààààààà ààààà ààààààà àà ààààààààààààà "
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:165
-#| msgid "Failed to send %d of %d messages"
 msgid "Failed to save messages to disk."
 msgstr "àààààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààà.."
 
@@ -14688,6 +14595,8 @@ msgid ""
 "The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive data. "
 "Please review it before sending."
 msgstr ""
+"{0} ààà àààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààààà ààààà àààààààà."
+"àààà ààààààà ààààà àààààà àààààà àààààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../mail/mail-send-recv.c:208
 msgid "Canceling..."
@@ -14797,17 +14706,16 @@ msgid "Messages"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column
-#: ../mail/message-list.c:4101
-#| msgid "Follow-Up"
+#: ../mail/message-list.c:4107
 msgid "Follow-up"
 msgstr "ààààààààà "
 
 #. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:4638 ../mail/message-list.c:5058
+#: ../mail/message-list.c:4644 ../mail/message-list.c:5064
 msgid "Generating message list"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../mail/message-list.c:4875
+#: ../mail/message-list.c:4881
 msgid ""
 "No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
 ">Clear menu item or change it."
@@ -14815,7 +14723,7 @@ msgstr ""
 "àà ààààààà àààààààààà à àààààà àààààààààààààààà. ààààààà->àààààààààà àààà àààààààààà ààààààààà "
 "àààààààààààà àààà àààààà ààààààààààààà àààààà."
 
-#: ../mail/message-list.c:4877
+#: ../mail/message-list.c:4883
 msgid "There are no messages in this folder."
 msgstr "à ààààààààà àààààààà àààà."
 
@@ -14983,9 +14891,9 @@ msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
 "\"Contacts\" view."
 msgstr ""
+"ààààààààà (ààà \"àààààààà\") àààààààà àààààààà ààààà UID \"àààààààà\" àààààààà ààààà ààààààààààà àààààà."
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:20
-#| msgid "Whether to show the preview pane."
 msgid "Whether to show maps in preview pane."
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà. "
 
@@ -14994,6 +14902,7 @@ msgid ""
 "Whether addresses should be formatted according to standard in their "
 "destination country."
 msgstr ""
+"ààààààààà ààààààà àààà ààààààà àààà ààààà àààààààà àààààààà àààààààààà"
 
 #. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
 #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:194
@@ -15002,13 +14911,12 @@ msgid "_Table column:"
 msgstr "àààààà àààààààààà(_T):"
 
 #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:197
-#| msgid "Free/Busy information"
 msgid "Address formatting"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:200
 msgid "_Format address according to standard of its destination country"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààààààà àààà ààààà àààààààà àààààààà àààààààà(_F)"
 
 #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:209
 msgid "Autocompletion"
@@ -15130,7 +15038,6 @@ msgid "Show properties of the selected address book"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààà "
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:851
-#| msgid "Address Book"
 msgid "Address Book _Map"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà"
 
@@ -15240,7 +15147,6 @@ msgid "_Properties"
 msgstr "àààààààà(_P)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:961
-#| msgid "Address Book"
 msgid "Address Book Map"
 msgstr "àààààààà àààààà àààà "
 
@@ -15253,12 +15159,10 @@ msgid "Show contact preview window"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1001
-#| msgid "Show as list"
 msgid "Show _Maps"
 msgstr "ààààààà àààààà(_M)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1003
-#| msgid "Show contact preview window"
 msgid "Show maps in contact preview window"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààà"
 
@@ -15384,12 +15288,10 @@ msgid "Supported Search Bases"
 msgstr "àààààà àààà àààààà àààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14
-#| msgid "_Server:"
 msgid "Ser_ver:"
 msgstr "ààààà(_v):"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15
-#| msgid "_Use secure connection:"
 msgid "Use secure _connection:"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà(_c):"
 
@@ -15414,7 +15316,6 @@ msgid "_Find Possible Search Bases"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààààààààààà(_F)"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
-#| msgid "Search _filter:"
 msgid "S_earch filter:"
 msgstr "ààààààà ààààà(_e):"
 
@@ -15441,8 +15342,6 @@ msgid "5"
 msgstr "5"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
-#| msgid "contact"
-#| msgid_plural "contacts"
 msgid "contacts"
 msgstr "ààààààààà "
 
@@ -15461,17 +15360,16 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà
 
 #: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:145
 #, c-format
-#| msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
 msgid "Failed to spawn Bogofilter (%s): "
 msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà( %s): "
 
 #: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:163
 msgid "Failed to stream mail message content to Bogofilter: "
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààà ààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà:"
 
 #: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:212
 msgid "Bogofilter either crashed or failed to process a mail message"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààà ààà àààààààà ààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:311
 msgid "Bogofilter Options"
@@ -15482,7 +15380,6 @@ msgid "Convert message text to _Unicode"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààâàà àààààààà (_U)"
 
 #: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:476
-#| msgid "Bogofilter Options"
 msgid "Bogofilter"
 msgstr "àààà ààààààà "
 
@@ -15491,6 +15388,7 @@ msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
 "\"Calendar\" view."
 msgstr ""
+"ààààààààà (ààà \"àààààààà\") ààààààààà ààààà UID \"ààààààààà\" àààààààà ààààà ààààààààààà àààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
 msgid ""
@@ -15593,6 +15491,9 @@ msgid ""
 "the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
 "list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
 msgstr ""
+"àààà àààààààà àààààààààà àààààààà ààààà ààààà ààààààààààààààà ààààà àààà"
+" àààààààààààààà. \"0\" (ààààààààà àààààààà) àààà àààààààà àààààà àààààààà ààààà ààààààààààà."
+"\"1\" (àààààà àààààààà) àààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààààààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
 msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
@@ -15600,11 +15501,11 @@ msgstr "\"ààààà\" àààà, àààààà ààààà à
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
 msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
 msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
 msgid ""
@@ -15612,14 +15513,17 @@ msgid ""
 "the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
 "list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
 msgstr ""
+"ààààààà àààààààà àààààààààà àààààààà ààààà ààààà ààààààààààààààà ààààà àààà"
+"àààààààààààààà. \"0\" (ààààààààà àààààààà) ààààààà àààààààà àààààà àààààààà ààààà ààààààààààà."
+"\"1\" (àààààà àààààààà) ààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààààààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
 msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
-msgstr ""
+msgstr "\"ààààààà\" àààààà àààààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
 msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
 msgid ""
@@ -15653,19 +15557,21 @@ msgstr "ààà ààààà àà ààààààà ààààà
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
 msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà ààà àààààà àààààààààâàà ààààààà àààààà àààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
 msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
 "\"Memos\" view."
 msgstr ""
+"ààààààààà (ààà \"àààààààà\") àààà àààààà ààààà UID \"àààààà\" àààààààà ààààà ààààààààààà àààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
 msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
 "\"Tasks\" view."
 msgstr ""
+"ààààààààà (ààà \"àààààààà\") ààààà àààààà ààààà UID \"ààààààà\" àààààààà ààààà ààààààààààà àààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
 msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
@@ -15711,17 +15617,14 @@ msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà, \"àààààààà\", \"ààààà\" àààà \"àààààà\"."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
-#| msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
 msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries."
 msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààààààààààà àà àààààààà àààà àààààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
-#| msgid "Number of units for determining a default reminder."
 msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder."
 msgstr "àà ààààààààààà àààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
-#| msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
 msgid ""
 "Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
 "\"days\"."
@@ -15740,7 +15643,6 @@ msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
 msgstr "ààà ààààààààà ààààà ààààààààà ààà, ààààà àààààà àààààààà àààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
-#| msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
 msgid "Time the last reminder ran, in time_t."
 msgstr "ààààà ààààà àààààààààà àààà, ààààà àà(_t)."
 
@@ -15753,7 +15655,6 @@ msgid "Programs that are allowed to be run by reminders."
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
-#| msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
 msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders."
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààà àààààààà àààà àààààààààààààà àààà."
 
@@ -15781,24 +15682,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ààà àààà ààààààààà àààààààààààààà. àààààà ààààà 0. ààààààààà ààààà 1. ààààà ààààààà ààààà 2."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:316
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:320
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
 msgid "I_mport"
 msgstr "ààààààà (_m)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:397
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:401
 msgid "Select a Calendar"
 msgstr "ààààààààààâàà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:424
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:428
 msgid "Select a Task List"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:434
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:438
 msgid "I_mport to Calendar"
 msgstr "ààààààààààâàà ààààààààààààà (_m)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:441
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:445
 msgid "I_mport to Tasks"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààà (_m)"
 
@@ -15958,7 +15859,7 @@ msgstr "ààààà àààààààà  àààààà(_n)"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52
 msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààà àààààààààâàà àààààààâàà ààààààààààà àààààà àààààà(_e)"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53
 msgid "Sc_roll Month View by a week"
@@ -15969,12 +15870,10 @@ msgid "Display"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
-#| msgid "T_asks due today:"
 msgid "Highlight t_asks due today"
 msgstr "à àààààà ààààààà àààààààààà(_a) "
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
-#| msgid "_Overdue tasks:"
 msgid "Highlight _overdue tasks"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà(_o)"
 
@@ -15983,7 +15882,6 @@ msgid "_Hide completed tasks after"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààààà(_H)"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
-#| msgid "Display alarms in _notification area only"
 msgid "Display reminders in _notification area only"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà  ààààààààààààà (_n)"
 
@@ -16026,7 +15924,6 @@ msgstr ""
 "%u ààààà %d à àààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààààà ààà àààààààààààààààààà. "
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77
-#| msgid "Publishing Location"
 msgid "Publishing Information"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà"
 
@@ -16792,7 +16689,6 @@ msgstr[1] "%d àààààààààà"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:389
 #, c-format
-#| msgid "%d attached messages"
 msgid "%d attached message"
 msgid_plural "%d attached messages"
 msgstr[0] "%d àààààà  ààààààà"
@@ -16808,13 +16704,11 @@ msgid "Compose a new mail message"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà àà àààààààà"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:240
-#| msgid "Mail Accounts"
 msgctxt "New"
 msgid "Mail Acco_unt"
 msgstr "àààààà àààà(_u)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:242
-#| msgid "Create a new mail folder"
 msgid "Create a new mail account"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà ààààààààààà"
 
@@ -16865,7 +16759,6 @@ msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààààà "
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1196
-#| msgid "Change the properties of this folder"
 msgid "Edit properties of this account"
 msgstr "à àààà àààà ààààààààà ààààà àààààà "
 
@@ -16970,7 +16863,6 @@ msgid "N_one"
 msgstr "ààààààà(_o)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1329
-#| msgid "_Subscriptions..."
 msgid "_Manage Subscriptions"
 msgstr "àààààà ààààààà (_M)"
 
@@ -16989,7 +16881,6 @@ msgid "Send queued items and retrieve new items"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààà ààààà ààààà ààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1343
-#| msgid "Received"
 msgid "R_eceive All"
 msgstr "ààààà àààààààààà(_e)"
 
@@ -16998,12 +16889,10 @@ msgid "Receive new items from all accounts"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààà àààààà àààààààààà "
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1350
-#| msgid "_Send"
 msgid "_Send All"
 msgstr "àààààààààà àààààà(_S)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1352
-#| msgid "Send queued items and retrieve new items"
 msgid "Send queued items in all accounts"
 msgstr "ààààà ààààààà àà àààààà àààà ààààààà àààààà"
 
@@ -17164,69 +17053,68 @@ msgstr "àààà ààààààà"
 msgid "Proxy _Logout"
 msgstr "àààààààà ààààààààà(_L)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1023
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1028
 #, c-format
 msgid "%d selected, "
 msgid_plural "%d selected, "
 msgstr[0] "%d ààààààààààààà, "
 msgstr[1] "%d ààààààààààààà, "
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1034
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1039
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgid_plural "%d deleted"
 msgstr[0] "%d àààààààààààà"
 msgstr[1] "%d àààààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1040
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1047
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1045
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1052
 #, c-format
 msgid "%d junk"
 msgid_plural "%d junk"
 msgstr[0] "%d àààààààààà"
 msgstr[1] "%d àààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1053
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1058
 #, c-format
 msgid "%d draft"
 msgid_plural "%d drafts"
 msgstr[0] "%d àààààààààà"
 msgstr[1] "%d àààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1059
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1064
 #, c-format
 msgid "%d unsent"
 msgid_plural "%d unsent"
 msgstr[0] "%d ààààà"
 msgstr[1] "%d ààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1065
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1070
 #, c-format
 msgid "%d sent"
 msgid_plural "%d sent"
 msgstr[0] "%d ààààà"
 msgstr[1] "%d ààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1077
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1082
 #, c-format
 msgid "%d unread, "
 msgid_plural "%d unread, "
 msgstr[0] "%d ààààà, "
 msgstr[1] "%d ààààà, "
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1080
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1085
 #, c-format
 msgid "%d total"
 msgid_plural "%d total"
 msgstr[0] "%d àààààà"
 msgstr[1] "%d àààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1103
-#| msgid "Task"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1108
 msgid "Trash"
 msgstr "ààààà "
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1579
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1584
 msgid "Send / Receive"
 msgstr "àààààà/àààààààààà"
 
@@ -17273,35 +17161,34 @@ msgstr "àààà àààààààààà àà àà àààà
 
 #. Translators: First %s is an email address, second %s
 #. * is the subject of the email, third %s is the date.
-#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:258
+#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:291
 #, c-format
 msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
-msgstr ""
+msgstr "àà àààààà %s àà \"%s\" àààà %s ààà ààààààààà."
 
 #. Translators: %s is the subject of the email message.
-#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:324
+#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:357
 #, c-format
 msgid "Delivery Notification for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:449
+#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:499
 #, c-format
-#| msgid "S_end message receipts:"
 msgid "Send a read receipt to '%s'"
 msgstr "'%s' àà àààààà  àààààààà àààààà(_e):"
 
 #. name doesn't matter
-#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:454
+#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:504
 msgid "_Notify Sender"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà(_N)"
 
 #: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:1
 msgid "Sender wants to be notified when you have read this message."
-msgstr ""
+msgstr "àààà à ààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààààààààààààààààààà."
 
 #: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:2
 msgid "Sender has been notified that you have read this message."
-msgstr ""
+msgstr "àààà à ààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
 msgid "Evolution is currently offline."
@@ -17309,7 +17196,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà
 
 #: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2
 msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
-msgstr ""
+msgstr "àààâàààà àààààà àààààà ààààààààà 'àààâàààà ààààà' àààààà àààààà."
 
 #: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3
 msgid "Evolution is currently offline due to a network outage."
@@ -17326,9 +17213,9 @@ msgid ""
 "Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
 "from which to obtain an authentication token."
 msgstr ""
+"org.gnome.OnlineAccounts ààààà ààààààààà àààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:475
-#| msgid "Other"
 msgid "OAuth"
 msgstr "OAuth"
 
@@ -17337,6 +17224,7 @@ msgid ""
 "This option will connect to the server by way of the GNOME Online Accounts "
 "service"
 msgstr ""
+"à àààààààà GNOME àààâàààà ààààà ààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:69
 msgid "Author(s)"
@@ -17386,26 +17274,24 @@ msgstr "àààààà àààààà"
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:190
 #, c-format
 msgid "Failed to spawn SpamAssassin (%s): "
-msgstr ""
+msgstr "SpamAssassinàà àààààààààà ààààà ààààààààà (%s):"
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:213
-#| msgid "Filter junk messages using SpamAssassin."
 msgid "Failed to stream mail message content to SpamAssassin: "
 msgstr "SpamAssassin àà àààààà àààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà:"
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:232
 #, c-format
-#| msgid "Failed to send %d of %d messages"
 msgid "Failed to write '%s' to SpamAssassin: "
 msgstr "SpamAssassin àà '%s' ààààààà ààààààààà:"
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:260
 msgid "Failed to read output from SpamAssassin: "
-msgstr ""
+msgstr "SpamAssassin ààààà àààààà àààààààà àààààà ààààààààà:"
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:315
 msgid "SpamAssassin either crashed or failed to process a mail message"
-msgstr ""
+msgstr "SpamAssassin ààààà ààààààààààà ààà àà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:834
 msgid "SpamAssassin Options"
@@ -17416,22 +17302,14 @@ msgid "I_nclude remote tests"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà(_n)"
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:863
-#| msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
 msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower."
 msgstr "ààà ààààààâààààààààààâàà àààààààààààà ààààààààà, ààààà àààààààààà "
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:1072
-#| msgid "SpamAssassin Options"
 msgid "SpamAssassin"
 msgstr "SpamAssassin "
 
 #: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:136
-#| msgid ""
-#| "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to "
-#| "connect to your email accounts, and to import files from other "
-#| "applications. \n"
-#| "\n"
-#| "Please click the \"Forward\" button to continue. "
 msgid ""
 "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
 "to your email accounts, and to import files from other applications."
@@ -17457,12 +17335,10 @@ msgid "Importing Files"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà "
 
 #: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:416
-#| msgid "I_mportance: "
 msgid "Import cancelled."
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà "
 
 #: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:434
-#| msgid "Update complete\n"
 msgid "Import complete."
 msgstr "ààààààà àààààààààà "
 
@@ -17475,7 +17351,6 @@ msgid "Welcome"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:626
-#| msgid "Loading..."
 msgid "Loading accounts..."
 msgstr "àààààààààààà àààààà..."
 
@@ -17509,7 +17384,6 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
-#| msgid "_Add attachment..."
 msgid "_Add Attachment..."
 msgstr "ààààààààà ààààààààà(_A)..."
 
@@ -17534,7 +17408,6 @@ msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà àààààààààà ààààà àààà àààààà. "
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:77
-#| msgid "Backup Evolution directory"
 msgid "Back up Evolution directory"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà "
 
@@ -17543,7 +17416,6 @@ msgid "Restore Evolution directory"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:81
-#| msgid "Check Evolution Backup"
 msgid "Check Evolution Back up"
 msgstr "àààààààààà àààààààààâàà àààààààààààà "
 
@@ -17570,7 +17442,6 @@ msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà (àààààààà, àààààààà, àààààààààà, àààààààààà, àààààà)"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:345
-#| msgid "Backup complete"
 msgid "Back up complete"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà "
 
@@ -17584,7 +17455,6 @@ msgid "Back up current Evolution data"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà "
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:446
-#| msgid "Extracting files from backup"
 msgid "Extracting files from back up"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààààà "
 
@@ -17593,7 +17463,6 @@ msgid "Loading Evolution settings"
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:551
-#| msgid "Removing temporary backup files"
 msgid "Removing temporary back up files"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààà "
 
@@ -17602,7 +17471,6 @@ msgid "Ensuring local sources"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:767
-#| msgid "Evolution Backup"
 msgid "Evolution Back Up"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà "
 
@@ -17683,7 +17551,6 @@ msgid "Restore from backup"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:470
-#| msgid "Backing up Evolution Data"
 msgid "_Back up Evolution Data..."
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà(_B)..."
 
@@ -17692,7 +17559,6 @@ msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
 msgstr "àààààààààà àààà ààààà àààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààààààà  "
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:477
-#| msgid "Restoring Evolution Data"
 msgid "R_estore Evolution Data..."
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààààààà(_e)..."
 
@@ -17702,22 +17568,18 @@ msgstr "àààààààààà àààà ààààà àààà
 
 #. the path to the shared library
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
-#| msgid "Backup and Restore"
 msgid "Back up and Restore"
 msgstr "àààààààâàààà ààààà àààààààààààààààà "
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
-#| msgid "Backup and restore your Evolution data and settings."
 msgid "Back up and restore your Evolution data and settings."
 msgstr "àà àààààààààà àààà ààààà àààààààà àààààààâàààà ààààà ààààààààààààààààààààà. "
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
-#| msgid "Invalid Evolution backup file"
 msgid "Invalid Evolution backup file"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààà àààà  "
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
-#| msgid "Please select a valid backup file to restore."
 msgid "Please select a valid backup file to restore."
 msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà "
 
@@ -17730,15 +17592,14 @@ msgid ""
 "To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please "
 "make sure that you save any unsaved data before proceeding."
 msgstr ""
+"àà àààààààààà  ààààà àààààààà àààààààààààà, ààààààà àààààààààâàà àààààààààààà.àààààà"
+"ààààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà àààà àààààààààààààààààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
-#| msgid "Backing up Evolution Data"
 msgid "Close and Back up Evolution"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà  ààààà àààà ààààààààà "
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà àà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà? "
@@ -17750,9 +17611,11 @@ msgid ""
 "all your current Evolution data and settings and restore them from your "
 "backup."
 msgstr ""
+"àà àààààààààà  ààààà àààààààà àààààààààààà, ààààààà àààààààààâàà àààààààààààà.àààààà"
+"ààààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà àààà àààààààààààààààààà ààààààààààààààààà."
+"ààà àà àààààààà ààààààààà ààààà àààà ààààà àààààààà àààààààààà ààààà àà ààààâààà ààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
-#| msgid "Cannot start Evolution"
 msgid "Close and Restore Evolution"
 msgstr "àààààààààâàà àààà ààààà ààà:ààààààààààà "
 
@@ -17815,7 +17678,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:215
 msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààààà. ààààà àààààà ààààààâàà àààààààààààà."
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:217
 msgid "Given URL cannot be found."
@@ -17845,24 +17708,18 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:589
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:764
-#, fuzzy
 msgid "Failed to get server URL."
-msgstr "LDAP ààààà àà ààààààààààààààààà àààààààààà."
+msgstr "ààààà àààààURLàà ààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:762
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:803
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1502
-#, fuzzy
 msgid "Searching for user's calendars..."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"àààààààààààà ààààààààààààà..."
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààààà..."
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:801
-#, fuzzy
 msgid "Could not find any user calendar."
-msgstr "à ààààààààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "à ààààààààààààà ààààààààààâàà àààààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:939
 #, c-format
@@ -17875,25 +17732,17 @@ msgid "Previous attempt failed with code %d"
 msgstr "àààà ààâàààààààààà àààààààà ààààààààà %d "
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:946
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Enter password for user %s on server %s"
-msgstr "%s (ààààààààààà %s) ààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "%s ààààààà ààààààààààà %s ààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1009
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
-msgstr ""
-"àààààâàààà àààààà àààààààààààààààààà: %s:\n"
-" %s"
+msgstr "'%s'URL ààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààààà"
 
 #. fetch content
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1267
-#, fuzzy
 msgid "Searching folder content..."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"àààààààààààà ààààààààààààà..."
+msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààà ààààààààààààà..."
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1326
 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:262
@@ -17901,26 +17750,21 @@ msgid "Server _handles meeting invitations"
 msgstr "àààààà àààààààààààààààà  àààààààààààààà(_h) "
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1333
-#, fuzzy
 msgid "List of available calendars:"
-msgstr "ààààààà ààààààààààâàà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààâà àààààà:"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1371
-#, fuzzy
 msgid "Supports"
-msgstr "àààà àààààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1402
 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:260
-#, fuzzy
-#| msgid "New email"
 msgid "User e_mail:"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà:(_e)"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1478
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create thread: %s"
-msgstr "àààà àààààààààààà ààààààààà: %s"
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààà: %s"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1599
 #, c-format
@@ -17940,10 +17784,8 @@ msgstr "_URL:"
 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:248
 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:149
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:359
-#, fuzzy
-#| msgid "_Use secure connection:"
 msgid "Use _secure connection"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà(U):"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà(_s)"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:265
 msgid "Brows_e server for a calendar"
@@ -17967,10 +17809,8 @@ msgid "Add CalDAV support to Evolution."
 msgstr "ààààààààààâàà CalDAV àààààààà àààààà."
 
 #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:136
-#, fuzzy
-#| msgid "_Customize options"
 msgid "C_ustomize options"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà (_C)"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà (_u)"
 
 #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:155
 #: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:333
@@ -18064,7 +17904,6 @@ msgstr "àà ààààààààà ààààààààààà"
 #. Translators: "None" location for a weather calendar
 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:350
 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:398
-#, fuzzy
 msgctxt "weather-cal-location"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
@@ -18090,33 +17929,28 @@ msgid "Add weather calendars to Evolution."
 msgstr "ààààààààààâàà ààààààà ààààààààààà àààààà."
 
 #: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:292
-#, fuzzy
 msgid "Importing Outlook Express data"
-msgstr "Outlook àààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "Outlook àààààààààà àààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Outlook DBX import"
-msgstr "Outlook PST ààààààà"
+msgstr "Outlook DBX ààààààà"
 
 #: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
-msgstr "Outlook ààààààààà àààààààà (.pst)"
+msgstr "Outlook àààààààààà 5/6 ààààààààà àààààààà (.dbx)"
 
 #: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
-msgstr "PST àààààààà ààààà Outlook àààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "DBX àààààààà ààààà Outlook àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/default-source/default-source.c:169
 msgid "Mark as _default address book"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà (_d)"
 
 #: ../plugins/default-source/default-source.c:183
-#, fuzzy
 msgid "A_utocomplete with this address book"
-msgstr "àààààààààààààààààà àààààà ààà àààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààààààààààà(_u)"
 
 #: ../plugins/default-source/default-source.c:192
 msgid "Mark as _default calendar"
@@ -18139,56 +17973,41 @@ msgid "Mark your preferred address book and calendar as default."
 msgstr "àà àààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààààâàà àààààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:301
-#, fuzzy
-#| msgid "Security:"
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Security:"
 msgstr "ààààà:"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:305
-#, fuzzy
-#| msgid "Personal"
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Personal"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:306
-#, fuzzy
-#| msgid "Unclassified"
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Unclassified"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:307
-#, fuzzy
-#| msgid "Protected"
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Protected"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:308
-#, fuzzy
-#| msgid "Confidential"
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Confidential"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:309
-#, fuzzy
-#| msgid "Secret"
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Secret"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:310
-#, fuzzy
-#| msgid "Top secret"
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Top secret"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:367
-#, fuzzy
 msgctxt "email-custom-header"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
@@ -18237,10 +18056,6 @@ msgid "Command to be executed to launch the editor: "
 msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààààààààà àààààà: "
 
 #: ../plugins/external-editor/external-editor.c:115
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For Emacs use \"xemacs\"\n"
-#| "For VI use \"gvim -f\""
 msgid ""
 "For XEmacs use \"xemacs\"\n"
 "For Vim use \"gvim -f\""
@@ -18297,15 +18112,12 @@ msgstr ""
 "ààààààà."
 
 #: ../plugins/face/face.c:292
-#, fuzzy
-#| msgid "Select a File"
 msgid "Select a Face Picture"
-msgstr "àààà àà  àààààààààà"
+msgstr "ààà ààààààààà  àààààààààà"
 
 #: ../plugins/face/face.c:302
-#, fuzzy
 msgid "Image files"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
 
 #: ../plugins/face/face.c:361
 msgid "_Insert Face picture by default"
@@ -18316,48 +18128,41 @@ msgid "Load new _Face picture"
 msgstr "ààààààà ààà àààààààààà àààà àààààà (_F) "
 
 #: ../plugins/face/face.c:435
-#, fuzzy
 msgid "Include _Face"
-msgstr "ààààààà àààààààà(_n)"
+msgstr "ààààààà àààààààà(_F)"
 
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
 msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
-msgstr ""
+msgstr "àà ààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààà àààà àààààààààà àààààààà."
 
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Failed Read"
-msgstr "ààààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
 
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "The file cannot be read"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààà!\n"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Invalid Image Size"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Please select an image of size 48 * 48"
-msgstr "à àààààààààà   àààààà àà àààààààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "àààààà 48 * 48 ààààààààà àà àààààààààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Not an image"
-msgstr "ààààààààà àààà(_N)"
+msgstr "ààààààààà àààà"
 
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
 msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà ààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààààààààààà. àààà: {0}"
 
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:325
 #: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:249
-#, fuzzy
 msgid "Server"
-msgstr "ààààà(_S):"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:452
 #, c-format
@@ -18384,9 +18189,8 @@ msgid "Cal_endar:"
 msgstr "àààààààààà (_e):"
 
 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:702
-#, fuzzy
 msgid "Retrieve _List"
-msgstr "àààààààà àààààààààà (_l)"
+msgstr "àààààààà àààààààààà (_L)"
 
 #: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
 msgid "Google Calendars"
@@ -18397,14 +18201,12 @@ msgid "Add Google Calendars to Evolution."
 msgstr "ààààààààààâàà àààààà ààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Inline Image"
-msgstr "àààâàààà vàààààààà"
+msgstr "àààâàààà ààààààà"
 
 #: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "View image attachments directly in mail messages."
-msgstr "àààààà àààààààààààà vààààààààà àààààà àààààà."
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààààà àààààààà àààààà àààààà."
 
 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:334
 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:10
@@ -18429,12 +18231,8 @@ msgid "_Fetch All Headers"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà (_F)"
 
 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "_Basic Headers - (Fastest) \n"
-#| "Use this if you do not have filters based on mailing lists"
 msgid ""
-"_Basic Headers (Fastest) \n"
+"_Basic Headers - (Fastest)(_B) \n"
 "Use this if you do not have filters based on mailing lists"
 msgstr ""
 "àààààààà ààààààà - (ààààààààà) \n"
@@ -18464,9 +18262,8 @@ msgstr "àà IMAP ààààààà àààà-àààààààà.
 #. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
 #. * the second '%s' with an error message
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:505
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
-msgstr "àààààààààà '%s'àà ààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà '%s'àà ààààààààààààààààà(%s)"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:665
 #, c-format
@@ -18495,10 +18292,8 @@ msgid "Unable to find this memo in any memo list"
 msgstr "à àààààà à àààà àààààààààà ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1119
-#, fuzzy
-#| msgid "Opening the calendar. Please wait.."
 msgid "Opening the calendar. Please wait..."
-msgstr "ààààààààààâàà ààààààààààààà. àààààà ààààààààà..."
+msgstr "ààààààààààâàà ààààààààààààà. àààààà àààààààààààà..."
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1122
 msgid "Searching for an existing version of this appointment"
@@ -18532,8 +18327,6 @@ msgstr "àààààààààààààààà ààààààà
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1581
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1974
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2065
-#, fuzzy
-#| msgid "Opening the calendar. Please wait.."
 msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
 msgstr "ààààààààààâàà ààààààààààààà. àààààà ààààààààà..."
 
@@ -18564,10 +18357,8 @@ msgid "Attendee status updated"
 msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1881
-#, fuzzy
-#| msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
 msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
-msgstr "àààà ààààààààà àààà àààààààààà ààààààààà\n"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1947
 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
@@ -18604,14 +18395,12 @@ msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà
 
 #. Translators: This is a default filename for a calendar.
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2173
-#, fuzzy
 msgid "calendar.ics"
-msgstr "àààààààààà àà"
+msgstr "àààààààààà.ics"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2178
-#, fuzzy
 msgid "Save Calendar"
-msgstr "ààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààâàà ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2241
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2252
@@ -18652,7 +18441,6 @@ msgid ""
 msgstr "à ààààààààààààààà àààààààà, àààà ààààà àààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2860
-#, fuzzy
 msgctxt "cal-itip"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
@@ -18674,10 +18462,8 @@ msgid "This memo recurs"
 msgstr "àààà ààààààààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3231
-#, fuzzy
-#| msgid "Meeting Information"
 msgid "Meeting Invitations"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3257
 msgid "_Delete message after acting"
@@ -18836,230 +18622,187 @@ msgstr "ààààààà ààààààà"
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:372
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:460
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Please respond on behalf of %s"
-msgstr "<b>%s</b> àààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "àààààà %s àààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Received on behalf of %s"
-msgstr "<b>%s</b> àààààà ààààààààààààà"
+msgstr "%s àààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s à ààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has published the following meeting information:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà ààààààààààà àààà àààààààààààààààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà ààààààààààà àààà àààààààààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà ààààààà àààà àà ààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s à ààààààà ààààààà àààà àà ààààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà ààààààà àààà àà ààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà ààààààà àààà àà ààààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:397
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s àààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s àààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:399
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> àààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
 "meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà ààààà ààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s à ààààààà ààààà ààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:405
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà ààààààà ààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà ààààààà ààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s à ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:411
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has sent back the following meeting response:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:415
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s à ààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:417
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has canceled the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààààààààà ààààà ààààààà."
+msgstr "%s ààààààààààà ààààà ààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:421
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr "%s ààààà %s à ààààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:423
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has proposed the following meeting changes:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr "%s à ààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:427
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s à ààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:429
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has declined the following meeting changes:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà."
+msgstr "%s à ààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:467
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s has published the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà àààààààààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s à ààààààà àààààààààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has published the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà àààààààààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà àààààààààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà àààààààààààà %s ààààà ààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà àààààààààààà %s ààààà ààààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s has assigned you a task:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s àààà àà àààààààààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s àààà àà àààààààààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has assigned you a task:"
-msgstr "<b>%s</b> àààà àà àààààààààààà àààààààààààà:"
+msgstr "%s àààà àà àààààààààààà àààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s  àààà ààààààààààààà ààààààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s  àààà ààààààààààààà ààààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:487
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s wishes to add to an existing task:"
-msgstr "<b>%s</b> àààà ààààààààààààà ààààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààà ààààààààààààà ààààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
 "assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà ààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s à ààààààà ààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:493
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààà ààààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààà ààààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s à ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:499
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:503
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s à ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:505
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has canceled the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:509
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s à ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:511
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:515
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s à ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:517
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has declined the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:554
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s has published the following memo:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s ààààààà àààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s ààààààà àààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:556
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has published the following memo:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààààà àààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààààà àààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:561
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s àààà àààà àà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s àààà àààà àà ààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:563
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr "<b>%s</b> àààà àààà àà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààà àààà àà ààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:567
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s àààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s àààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:569
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has canceled the following shared memo:"
-msgstr "<b>%s</b>àààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà:"
+msgstr "%s àààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:693
 msgid "All day:"
 msgstr "àààààà:â"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:703
-#, fuzzy
 msgid "Start day:"
-msgstr "ààààààà àààà(_r):"
+msgstr "ààààààà àààà:"
 
 #. Start time
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:703
@@ -19068,9 +18811,8 @@ msgid "Start time:"
 msgstr "ààààààà àààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:715
-#, fuzzy
 msgid "End day:"
-msgstr "%d àààà"
+msgstr "ààààà àààà"
 
 #. End time
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:715
@@ -19096,9 +18838,8 @@ msgstr "ààààààààààà(_D)"
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:870
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:886
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:891
-#, fuzzy
 msgid "A_ccept"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "àààààààà(_c)"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
 msgid "_Decline all"
@@ -19116,9 +18857,8 @@ msgid "_Tentative"
 msgstr "àààààààààà(_T)"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:863
-#, fuzzy
 msgid "A_ccept all"
-msgstr "ààààà àààààààà(_A)"
+msgstr "ààààà àààààààà(_c)"
 
 #. FIXME Is this really the right button?
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:874
@@ -19191,11 +18931,10 @@ msgid "This meeting has been delegated"
 msgstr "à ààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
 msgstr ""
-"&quot;{0}&quot; ààààààààà àààààààààààà ààààààààà. àààà ààààààààà &quot;{1}&quot; àà "
-"àààààààààààààààààààà?"
+"'{0}' ààààààààà àààààààààààà ààààààààà. àààà ààààààààà '{1}'àà "
+"àààààààààààààààààààà?"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:350
 msgid "Get List _Archive"
@@ -19242,9 +18981,8 @@ msgid "_Unsubscribe from List"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààààà(_U)"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:387
-#, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
-msgstr "à àààààà àà àààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààààààààà"
+msgstr "à àààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:394
 msgid "Mailing _List"
@@ -19352,9 +19090,8 @@ msgstr[1] ""
 #. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
 #. * subject, like "Subject: It happened again"
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:409
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Subject: %s"
-msgstr "ààààà:"
+msgstr "ààààà: %s"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:420
 #, c-format
@@ -19372,14 +19109,10 @@ msgstr "ààààà ààààààà"
 #. Translators: The '%s' is a mail
 #. * folder name.  (e.g. "Show Inbox")
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:461
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Show"
 msgid "Show %s"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà %s"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:661
-#, fuzzy
-#| msgid "_Play sound when new messages arrive"
 msgid "_Play sound when a new message arrives"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààà (_P)"
 
@@ -19392,9 +19125,8 @@ msgid "Use sound _theme"
 msgstr "ààààà àààà ààààààààààà (_t) "
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:725
-#, fuzzy
 msgid "Play _file:"
-msgstr "àààààà àààààà àààà àààààà(_s)"
+msgstr "àààààà àààà àààààà(_f)"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
 msgid "Select sound file"
@@ -19405,10 +19137,8 @@ msgid "Notify new messages for _Inbox only"
 msgstr "àààâàààààà àà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà(_I)"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:800
-#, fuzzy
-#| msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
 msgid "Show _notification when a new message arrives"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààà ààààà àààààà àààààààà àààààà."
+msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààààà àààààà(_n)"
 
 #: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
 msgid "Mail Notification"
@@ -19459,7 +19189,9 @@ msgid_plural ""
 "You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
 "add them all?"
 msgstr[0] ""
+"àààà %d ààààààâààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà.àààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
 msgstr[1] ""
+"àààà %d ààààààâààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà.àààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
 
 #. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:649
@@ -19471,7 +19203,9 @@ msgid_plural ""
 "You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
 "add them all?"
 msgstr[0] ""
+"àààà %d ààààààâààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà.àààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
 msgstr[1] ""
+"àààà %d ààààààâààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà.àààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
 
 #. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:655
@@ -19483,13 +19217,13 @@ msgid_plural ""
 "You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
 "add them all?"
 msgstr[0] ""
+"àààà %d ààààààâààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà.àààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
 msgstr[1] ""
+"àààà %d ààààààâààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà.àààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:676
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you wish to overwrite it?"
 msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
-msgstr "àààà àààààà ààà ààààààààààààààààààààà?"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààâààà àààààà àààààààààààààààààààààààà?"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:751
 msgid "[No Summary]"
@@ -19539,10 +19273,8 @@ msgid "Cannot get source list. %s"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààààà. %s"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1164
-#, fuzzy
-#| msgid "No description available."
 msgid "No writable calendar is available."
-msgstr "ààààà àààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààààààà àààà"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1258
 msgid "Create an _Event"
@@ -19631,33 +19363,33 @@ msgstr "àààààààààà HTML àà àààààà"
 
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:251
 msgid "Let Evolution choose the best part to show."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààâàà àààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:254
-#, fuzzy
 msgid "Show plain text if present"
-msgstr "àààààààààà HTML àà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:255
 msgid ""
 "Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
 "part to show."
 msgstr ""
+"àààààà àààààààààà àààààà àààààà, àààààà àààààààààâàà àààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:259
-#, fuzzy
 msgid "Only ever show plain text"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:260
 msgid ""
 "Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
 "requested."
 msgstr ""
+"àààààààààà àààààà àààààààààààà àààààà ààààà àààààààààààààààààà, àààà àààààà ààààà àààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:311
 msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà HTML àààààààà ààààààààà àààààà(_u)"
 
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:333
 msgid "HTML _Mode"
@@ -19765,61 +19497,48 @@ msgid "_Publish Calendar Information"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààà(_P)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "iCal"
-msgstr "àà"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Daily"
-msgstr "àààà"
+msgstr "ààààà àààà"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Weekly"
-msgstr "àààà"
+msgstr "ààààà àààà"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Manual (via Actions menu)"
-msgstr ""
-"àààà\n"
-"àààààààà\n"
-"ààààààààà (ààààà àààà ààààà)"
+msgstr "ààààààààà (ààààà àààà ààààà)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "_Secure HTTP Proxy:"
 msgid "Secure FTP (SFTP)"
-msgstr "àààààà HTTP àààààààà (_S):"
+msgstr "àààààà FTP (SFTP)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Public FTP"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààà FTP"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
 msgid "FTP (with login)"
 msgstr "FTP (àààààà àà)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Windows share"
-msgstr "àààààààà(_W)"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
-#, fuzzy
 msgid "WebDAV (HTTP)"
-msgstr "WebDAV"
+msgstr "WebDAV (HTTP)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14
 msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
 msgstr "àààààààà WebDAV (HTTPS) "
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Custom Location"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
 msgid "_Publish as:"
@@ -19834,9 +19553,8 @@ msgid "Time _duration:"
 msgstr "ààààà àààààà (_d):"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
-#, fuzzy
 msgid "Sources"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
 msgid "Service _type:"
@@ -19956,15 +19674,12 @@ msgid "_Encapsulate values with:"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààààààà (_E):"
 
 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:638
-#, fuzzy
-#| msgid "Comma separated value format (.csv)"
 msgid "Comma separated values (.csv)"
-msgstr "àààà àà ààààààààà ààààà àààà (.csv)"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà (.csv)"
 
 #: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:175 ../shell/e-shell-utils.c:199
-#, fuzzy
 msgid "iCalendar (.ics)"
-msgstr "ààààààààààà àààààà (.ics)"
+msgstr "ààààààààààà (.ics)"
 
 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
 msgid "Save Selected"
@@ -19984,10 +19699,8 @@ msgid "%FT%T"
 msgstr "%FT%T"
 
 #: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:387
-#, fuzzy
-#| msgid "RDF format (.rdf)"
 msgid "RDF (.rdf)"
-msgstr "RDF àààà (.rdf)"
+msgstr "RDF (.rdf)"
 
 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:127
 msgid "_Format:"
@@ -19998,19 +19711,16 @@ msgid "Select destination file"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:344
-#, fuzzy
 msgid "Save the selected calendar to disk"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààâàà ààààààâ àààà àààààà"
 
 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:375
-#, fuzzy
 msgid "Save the selected memo list to disk"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààààààà àààààà àààà àààààà"
 
 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:406
-#, fuzzy
 msgid "Save the selected task list to disk"
-msgstr "ààààààààà ààààààààâàà àààà ààààààà àààààààà àààààà."
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
 msgid ""
@@ -20018,9 +19728,11 @@ msgid ""
 "$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from "
 "an email you are replying to."
 msgstr ""
+"àààààààà ààà ààààààààààà ààààâàààààà àààààâààà. àààà ààààààààààààà ààààààààà"
+"ààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààà $ORIG[subject],"
+"$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], àààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/templates/templates.c:1105
-#, fuzzy
 msgid "No Title"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
@@ -20094,24 +19806,20 @@ msgid ""
 msgstr "àààâàààà àààààà ààààà àààààà àà àààààà àààààà àààààà ààààà àààà à àààààà"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Default window Y coordinate"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà Y àààààà"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
 msgid "The default Y coordinate for the main window."
-msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà, àààààààààà àààà."
+msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààààà Y àààààà."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Default window X coordinate"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà X àààààà"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
 msgid "The default X coordinate for the main window."
-msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà, àààààààààà àààà."
+msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààààà X àààààà."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
 msgid "Default window width"
@@ -20243,10 +19951,8 @@ msgid "HTTP proxy username"
 msgstr "HTTP àààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
-#, fuzzy
-#| msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
 msgid "Username to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-msgstr "HTTP ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr "HTTP ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
 msgid "HTTP proxy password"
@@ -20282,14 +19988,12 @@ msgid "URL that provides proxy configuration values."
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà ààààààà URL."
 
 #: ../shell/e-shell.c:312
-#, fuzzy
 msgid "Preparing to go offline..."
-msgstr "àààààààààààà '%s' àààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà..."
 
 #: ../shell/e-shell.c:365
-#, fuzzy
 msgid "Preparing to go online..."
-msgstr "àààààààààààà '%s' àààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà..."
 
 #: ../shell/e-shell.c:436
 msgid "Preparing to quit..."
@@ -20308,33 +20012,28 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
 #. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
 #. * "Important Messages", or "Active Appointments".
 #: ../shell/e-shell-searchbar.c:940
-#, fuzzy
 msgid "Sho_w:"
-msgstr "àààààà:"
+msgstr "àààààà:(_w)"
 
 #. Translators: This is part of the quick search interface.
 #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
 #: ../shell/e-shell-searchbar.c:973
-#, fuzzy
 msgid "Sear_ch:"
 msgstr "ààààààà(_c): "
 
 #. Translators: This is part of the quick search interface.
 #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
 #: ../shell/e-shell-searchbar.c:1036
-#, fuzzy
 msgid "i_n"
 msgstr "àààà(_n)"
 
 #: ../shell/e-shell-utils.c:197
-#, fuzzy
 msgid "vCard (.vcf)"
-msgstr "vààààààâ (.vcf, .gcrd)"
+msgstr "vààààààâ (.vcf)"
 
 #: ../shell/e-shell-utils.c:220
-#, fuzzy
 msgid "All Files (*)"
-msgstr "ààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà (*)"
 
 #: ../shell/e-shell-view.c:303
 msgid "Saving user interface state"
@@ -20352,20 +20051,16 @@ msgid "Evolution Website"
 msgstr "ààààààààà ààààâàààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:914
-#, fuzzy
-#| msgid "Categories List"
 msgid "Categories Editor"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1249
-#, fuzzy
 msgid "Bug Buddy is not installed."
-msgstr "ààà ààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "ààà ààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1251
-#, fuzzy
 msgid "Bug Buddy could not be run."
-msgstr "ààà ààààà ààààà àààààà"
+msgstr "ààà ààààà ààààà àààààà."
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1432
 msgid "Show information about Evolution"
@@ -20377,23 +20072,20 @@ msgid "_Close Window"
 msgstr "àààààààààà àààààà(_C)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1458
-#, fuzzy
 msgid "_Contents"
-msgstr "ààààààààà (_p)"
+msgstr "ààààààà(_C)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
-#, fuzzy
 msgid "Open the Evolution User Guide"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1486
 msgid "_Forget Passwords"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààààà(_F)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1488
-#, fuzzy
 msgid "Forget all remembered passwords"
-msgstr "àààà àààààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààààà?"
+msgstr "àààà àààààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1493
 msgid "I_mport..."
@@ -20408,30 +20100,24 @@ msgid "New _Window"
 msgstr "ààààà ààààà(_W)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1502
-#, fuzzy
 msgid "Create a new window displaying this view"
-msgstr "à ààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "à ààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1514
-#, fuzzy
-#| msgid "Available Fields"
 msgid "Available Cate_gories"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà(_g)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1516
-#, fuzzy
-#| msgid "_Make available for offline use"
 msgid "Manage available categories"
-msgstr "àààâàààà àààààààààà àààààààààààààà (_M)"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1528
 msgid "_Quick Reference"
 msgstr "ààààààà àààààà(_Q)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1530
-#, fuzzy
 msgid "Show Evolution's shortcut keys"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1537
 msgid "Exit the program"
@@ -20446,18 +20132,16 @@ msgid "Construct a more advanced search"
 msgstr "ààààà àààààà àààà àààààààààà "
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1551
-#, fuzzy
 msgid "Clear the current search parameters"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1556
 msgid "_Edit Saved Searches..."
 msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààà(_E)..."
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
-#, fuzzy
 msgid "Manage your saved searches"
-msgstr "àà ààààààà àà àààààààààààà, àààààààà ààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1565
 msgid "Click here to change the search type"
@@ -20469,23 +20153,20 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà(_F)"
 
 #. Block the default Ctrl+F.
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1572
-#, fuzzy
 msgid "Execute the current search parameters"
-msgstr "àààààààà àààààà  ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1577
 msgid "_Save Search..."
 msgstr "àààààààà àààààà(_S)..."
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1579
-#, fuzzy
 msgid "Save the current search parameters"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1591
-#, fuzzy
 msgid "Submit _Bug Report..."
-msgstr "ààà ààààààà àà àààààà(_B)"
+msgstr "ààà ààààààààà àààààà(_B)..."
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1593
 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
@@ -20496,18 +20177,16 @@ msgid "_Work Offline"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà(_W)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1600
-#, fuzzy
 msgid "Put Evolution into offline mode"
-msgstr "àààâàààà àààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààâàà àààâàààà àààààààà àààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1605
 msgid "_Work Online"
 msgstr "àààààà ààààààààà(_W)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1607
-#, fuzzy
 msgid "Put Evolution into online mode"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààâàà àààâàààà àààààààà àààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635
 msgid "Lay_out"
@@ -20534,38 +20213,32 @@ msgid "Show Side _Bar"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà(_B)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1701
-#, fuzzy
 msgid "Show the side bar"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà(_B)"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1707
-#, fuzzy
 msgid "Show _Buttons"
-msgstr "àààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààâààà àààààà(_B)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1709
-#, fuzzy
 msgid "Show the switcher buttons"
-msgstr "ààààà ààà àààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààâààà àààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1715
 msgid "Show _Status Bar"
 msgstr "ààààààà ààààà àà àààààà(_S)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1717
-#, fuzzy
 msgid "Show the status bar"
-msgstr "ààààààà ààààà àà àààààà(_S)"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1723
-#, fuzzy
 msgid "Show _Tool Bar"
-msgstr "ààààààààààààà àà àààààà(_T)"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààà(_T)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1725
-#, fuzzy
 msgid "Show the tool bar"
-msgstr "ààààààààààààà àà àààààà(_T)"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1747
 msgid "_Icons Only"
@@ -20628,9 +20301,8 @@ msgid "Current view is a customized view"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1816
-#, fuzzy
 msgid "Change the page settings for your current printer"
-msgstr "àà àààààààà àààààà ààààààààà ààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "àà àààààààà àààààà ààààààààà ààà àààààààà àààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:2206
 #, c-format
@@ -20638,10 +20310,8 @@ msgid "Switch to %s"
 msgstr "%s àà àààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:2327
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Select View: %s"
 msgid "Select view: %s"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà: %s"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà: %s"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:2428
 msgid "Execute these search parameters"
@@ -20652,7 +20322,7 @@ msgid "New"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: This is used for the main window title.
-#: ../shell/e-shell-window-private.c:577
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:582
 #, c-format
 msgid "%s - Evolution"
 msgstr "%s - àààààààààà"
@@ -20712,10 +20382,12 @@ msgid ""
 "Start Evolution showing the specified component. Available options are "
 "'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
 msgstr ""
+"àààààààààààà ààààààà àààààà àààààààààâàà ààààààààààààà.'àààààà','ààààààààà','ààààààààà',"
+"'àààààà' ààààà 'àààààà' ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../shell/main.c:316
 msgid "Apply the given geometry to the main window"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../shell/main.c:320
 msgid "Start in online mode"
@@ -20726,14 +20398,12 @@ msgid "Ignore network availability"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà "
 
 #: ../shell/main.c:324
-#, fuzzy
 msgid "Start in \"express\" mode"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "\"ààààààààà\" àààààà ààààààààààà"
 
 #: ../shell/main.c:327
-#, fuzzy
 msgid "Forcibly shut down Evolution"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààààâàà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../shell/main.c:330
 msgid "Disable loading of any plugins."
@@ -20745,72 +20415,58 @@ msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààà
 
 #: ../shell/main.c:336
 msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments."
-msgstr ""
+msgstr "URIàà ààà ààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../shell/main.c:338
-#, fuzzy
 msgid "Request a running Evolution process to quit"
-msgstr "àààààààààà àà ààààààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààà"
 
 #: ../shell/main.c:515 ../shell/main.c:523
 msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
 msgstr "- ààààààààà PIM ààààà à àààààà ààààààà"
 
 #: ../shell/main.c:588
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
-#| "  Use %s --help for more information.\n"
 msgid ""
 "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
 "  Run '%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
-"%s: --àààâàààà ààààà àààâàààà ààààà àààààààààààà.\n"
-"  àààà ààààààà ààààà %s --ààààà àà ààààààààààà.\n"
+"%s: --àààâàààà ààààà --àààâàààà ààààà àààààààààààà.\n"
+"àààà ààààààà ààààà '%s --àààààààà' ààààààààààà.\n"
 
 #: ../shell/main.c:594
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
-#| "  Use %s --help for more information.\n"
 msgid ""
 "%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
 "  Run '%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 "%s: --àààâàààà ààààà àààâàààà ààààà àààààààààààà.\n"
-"  àààà ààààààà ààààà %s --ààààà àà ààààààààààà.\n"
+"  àààà ààààààà ààààà '%s --àààààààà' ààààààààààà.\n"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Upgrade from previous version failed:"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààààààà àààààààààà: {0}"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààààààà ààààààààà:"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid ""
 "{0}\n"
 "\n"
 "If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
 "data.\n"
 msgstr ""
-"{1}\n"
+"{0}\n"
 "\n"
 "àààà ààààààààààà ààààààààààààààà, àààà àààà àà ààà àààà àà àààààààààà ààààààà.\n"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Continue Anyway"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Quit Now"
-msgstr "àààààààà(_Q)"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Cannot upgrade directly from version {0}"
-msgstr "àààààà ààààà ààà àààààààààààà àààààààààà {0}"
+msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààààààà àààààà {0}"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:10
 msgid ""
@@ -20818,6 +20474,8 @@ msgid ""
 "a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
 "upgrading to Evolution 3."
 msgstr ""
+"ààààààààà àààààà {} ààààààà ààààà àààààà àààààààààà àààààà àààààà ààààà.ààààààààààà"
+"àààà àààà ààààààààà 2àà àààà àààààààà ààààààààààààààà, àààààà ààààààààà 3àà àààà ààààààà."
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:11
 msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
@@ -20836,23 +20494,20 @@ msgid "_Forget"
 msgstr "ààààààààà(_F)"
 
 #: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "New"
 msgid "_Test Item"
-msgstr "àààààà (_T)"
+msgstr "àààààà ààààà(_T)"
 
 #: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:54
 msgid "Create a new test item"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:62
-#, fuzzy
 msgctxt "New"
 msgid "Test _Source"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààààà àààà(_S)"
 
 #: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:64
-#, fuzzy
 msgid "Create a new test source"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
@@ -20867,14 +20522,13 @@ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààà ààààààà '%s'"
 
 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:959
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Starting %s"
-msgstr "%s àà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "%s àà ààààààààààààààà"
 
 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:1102
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà àà ààààààààààà àààààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:1170
 #, c-format
@@ -20884,22 +20538,19 @@ msgstr "àààààààààààà àààààà ààààà
 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:1370
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr ""
+msgstr "'Type=Link' àààààà àààà ààààààààààà ààààààààà URIààà àààààààà àààààààà"
 
 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:1391
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Not a launchable item"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà àààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààà"
 
 #: ../smclient/eggsmclient.c:229
-#, fuzzy
 msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "àààààààààâàà àààààà ààààààààà (_D)"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../smclient/eggsmclient.c:232
-#, fuzzy
 msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../smclient/eggsmclient.c:232
 msgid "FILE"
@@ -20910,18 +20561,16 @@ msgid "Specify session management ID"
 msgstr "ààààà ààààààà IDàà  àààààààààà "
 
 #: ../smclient/eggsmclient.c:235
-#, fuzzy
 msgid "ID"
-msgstr "UID"
+msgstr "ID"
 
 #: ../smclient/eggsmclient.c:256
 msgid "Session management options:"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààà: "
 
 #: ../smclient/eggsmclient.c:257
-#, fuzzy
 msgid "Show session management options"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:107
 #, c-format
@@ -20940,16 +20589,13 @@ msgid "Certificate Name"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:78 ../smime/gui/certificate-manager.c:98
-#, fuzzy
-#| msgid "Or_ganization:"
 msgid "Issued To Organization"
-msgstr "ààààààààààààà(_g):"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:79 ../smime/gui/certificate-manager.c:99
-#, fuzzy
 #| msgid "Organizational Unit (OU)"
 msgid "Issued To Organizational Unit"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà(OU)"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:80
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
@@ -20967,33 +20613,26 @@ msgstr "ààààààààààà"
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:82
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:102
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:120 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Issued By"
 msgstr "àà àààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:83
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:103
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:121
-#, fuzzy
-#| msgid "Or_ganization:"
 msgid "Issued By Organization"
-msgstr "ààààààààààààà(_g):"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:84
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:104
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:122
-#, fuzzy
-#| msgid "Organizational Unit (OU)"
 msgid "Issued By Organizational Unit"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà(OU)"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:85
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:105
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:123
-#, fuzzy
-#| msgid "Issuer"
 msgid "Issued"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:86
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:106
@@ -21015,10 +20654,8 @@ msgstr "MD5 ààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:97
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:117
-#, fuzzy
-#| msgid "Email _Address:"
 msgid "Email Address"
-msgstr "à àààààà ààààààà(_A):"
+msgstr "à àààààà àààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:584
 msgid "Select a certificate to import..."
@@ -21029,9 +20666,8 @@ msgid "All files"
 msgstr "ààààà ààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:632
-#, fuzzy
 msgid "Failed to import certificate"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:1006
 msgid "All PKCS12 files"
@@ -21069,9 +20705,8 @@ msgstr ""
 "àààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà àààà"
 
 #: ../smime/gui/component.c:50
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Enter the password for '%s'"
-msgstr "`%s' àà àààààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "'%s' àà àààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #. we're setting the password initially
 #: ../smime/gui/component.c:76
@@ -21122,14 +20757,12 @@ msgid "Email Recipient Certificate"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
-#, fuzzy
 msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
-msgstr "<b>à àààààààààààà à ààààààà ààààààà ààààà àààààààààààààààà:</b>"
+msgstr "à àààààààààààà à ààààààà ààààààà ààààà àààààààààààààààà:"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Issued To"
-msgstr "àà àààààààààà"
+msgstr "ààà àààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
 msgid "Common Name (CN)"
@@ -21152,33 +20785,28 @@ msgid "Expires On"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Fingerprints"
-msgstr "MD5 ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19
 msgid "<Not Part of Certificate>"
 msgstr "<ààààààààààààààà ààààààààà>"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20
-#, fuzzy
 msgid "Validity"
-msgstr "<b>àààààààààà</b>"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
-#, fuzzy
 msgid "Certificate Hierarchy"
-msgstr "<b>àààààààààààà ààààààààà</b>"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
-#, fuzzy
 msgid "Certificate Fields"
-msgstr "<b>àààààààààààà àààààààààà</b>"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
-#, fuzzy
 msgid "Field Value"
-msgstr "ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
 msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
@@ -21190,14 +20818,12 @@ msgstr "àààààààààààààà àààààà"
 
 #. This is a verb, as in "make a backup".
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30
-#, fuzzy
 msgid "_Backup"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà(_B)"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31
-#, fuzzy
 msgid "Backup _All"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà(_A)"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33
 msgid "Your Certificates"
@@ -21225,21 +20851,16 @@ msgid "Certificate Authority Trust"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39
-#, fuzzy
 msgid "Trust this CA to identify _websites."
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààà CAàà àààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
-#, fuzzy
-#| msgid "Trust this CA to identify email users."
 msgid "Trust this CA to identify _email users."
-msgstr "à àààààà àààààààààààààà àààààààààààà à ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "à àààààà àààààààààààààà àààààààààààà à ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààà(_e)."
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
-#, fuzzy
-#| msgid "Trust this CA to identify software developers."
 msgid "Trust this CA to identify _software developers."
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà à ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà à ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààà(_s)."
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42
 msgid ""
@@ -21315,19 +20936,16 @@ msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
 msgstr "RSA àààààààààààà àà PKCS #1 SHA-1"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:617
-#, fuzzy
 msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
-msgstr "RSA àààààààààààà àà PKCS #1 SHA-1"
+msgstr "RSA àààààààààààà àà PKCS #1 SHA-256"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:620
-#, fuzzy
 msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
-msgstr "RSA àààààààààààà àà PKCS #1 SHA-1"
+msgstr "RSA àààààààààààà àà PKCS #1 SHA-384"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:623
-#, fuzzy
 msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
-msgstr "RSA àààààààààààà àà PKCS #1 SHA-1"
+msgstr "RSA àààààààààààà àà PKCS #1 SHA-512"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:650
 msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
@@ -21571,14 +21189,12 @@ msgstr ""
 "àààà ààààààààààà àààà àààà àààà àà ààààààààààà."
 
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Time Zones"
-msgstr "àààààààààààà(_Z)"
+msgstr "ààà ààààààààààà"
 
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "_Selection"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà(_S)"
 
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:6
 msgid "Timezone drop-down combination box"
@@ -21648,10 +21264,8 @@ msgid "evolution calendar item"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-alert-bar.c:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Send this message"
 msgid "Close this message"
-msgstr "à àààààààààà àààààà"
+msgstr "à àààààààààà àààààààààà"
 
 #. To Translators: This text is set as a description of an attached
 #. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
@@ -21662,49 +21276,49 @@ msgid "Attached message"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
 #. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1811 ../widgets/misc/e-attachment.c:2349
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1821 ../widgets/misc/e-attachment.c:2369
 #: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:525
 msgid "attachment.dat"
 msgstr "attachment.dat"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1854 ../widgets/misc/e-attachment.c:2651
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1869 ../widgets/misc/e-attachment.c:2671
 msgid "A load operation is already in progress"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1862 ../widgets/misc/e-attachment.c:2659
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1877 ../widgets/misc/e-attachment.c:2679
 msgid "A save operation is already in progress"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1954
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1974
 #, c-format
 msgid "Could not load '%s'"
 msgstr "'%s' àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1957
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1977
 #, c-format
 msgid "Could not load the attachment"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2230
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2250
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s'"
 msgstr "'%s'àà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2233
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2253
 #, c-format
 msgid "Could not open the attachment"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2667
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2687
 msgid "Attachment contents not loaded"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2743
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2763
 #, c-format
 msgid "Could not save '%s'"
 msgstr "'%s'àà àààààà ààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2746
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2766
 #, c-format
 msgid "Could not save the attachment"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà"
@@ -21755,15 +21369,13 @@ msgid "Saving"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:104
-#, fuzzy
 msgid "Hide Attachment _Bar"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààà(_A)"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààà(_B)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:106
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:719
-#, fuzzy
 msgid "Show Attachment _Bar"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà(_A)"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà(_B)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:430
 msgid "Add Attachment"
@@ -21796,24 +21408,18 @@ msgid "_Hide"
 msgstr "àààààààààà(_H)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:443
-#, fuzzy
-#| msgid "S_ave All"
 msgid "Hid_e All"
-msgstr "ààààààààà àààààà(_a)"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà(_e)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:450
 msgid "_View Inline"
 msgstr "àààâàààà àà àààààààà(_V)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:457
-#, fuzzy
-#| msgid "_View Inline"
 msgid "Vie_w All Inline"
-msgstr "àààâàààà àà àààààààà(_V)"
+msgstr "àààâààààâàà ààààààààà àààààààààà(_w)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:778
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Open with \"%s\""
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "\"%s\"àà àààààààà"
 
@@ -21824,9 +21430,8 @@ msgstr "%s àààà à àààààààààà ààààààà
 
 #. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com";
 #: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:389
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl-click to open a link"
-msgstr "%s ààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà Ctrl-click àààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
 msgid "Month Calendar"
@@ -21850,9 +21455,8 @@ msgid "Other..."
 msgstr "ààà..."
 
 #: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:359
-#, fuzzy
 msgid "Contacts Map"
-msgstr "àààààààààà: "
+msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:504
 msgid "Date and Time"
@@ -21887,7 +21491,6 @@ msgstr "ààààààà(_N)"
 #. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
 #. * there is no date set.
 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1694 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1927
-#, fuzzy
 msgctxt "date"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
@@ -21935,40 +21538,36 @@ msgid "Import a _single file"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààààà(_s)"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:533
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Evolution checked for settings to import from the following applications: "
 "Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
 "like to try again, please click the \"Back\" button."
 msgstr ""
-"à ààààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààà\n"
-"àààààààààààààà: àààà,ààààâàààààà,ààààààà,ààààààààààà. à ààààààààààà\n"
-"ààààààà àààààààà. àààà àààà àààààààààààààà\n"
-"ààààààààà, àààààà \"ààààààà\" àààà àà àààààààà.\n"
+"à ààààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààà"
+"àààààààààààààà: àààà,ààààâàààààà,ààààààà,ààààààààààà. à ààààààààààà"
+"ààààààà àààààààà. àààà àààà àààààààààààààà"
+"ààààààààà, àààààà \"ààààààà\" àààà àà àààààààà."
 
 #. Install a custom "Cancel Import" button.
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:775
-#, fuzzy
 msgid "_Cancel Import"
-msgstr "àààààààà(_I)"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà(_C)"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:919
-#, fuzzy
 msgid "Preview data to be imported"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààà ààà:àààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààà ààà:àààààà àààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:925
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:938
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1291
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1367
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1376
-#, fuzzy
 msgid "Import Data"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:933
 msgid "Select what type of file you want to import from the list."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà àààà à ààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1281
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1316
@@ -21981,7 +21580,6 @@ msgid "Import Location"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1309
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
 "With this assistant you will be guided through the process of importing "
@@ -22004,9 +21602,8 @@ msgid "Select a File"
 msgstr "àààà àà  àààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1362
-#, fuzzy
 msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
-msgstr "àààààà àààààààààà àà àààààààààààà ààààààààààààà \"ààààààà\" àààààààà. "
+msgstr "àààààà àààààààààà àà àààààààààààà ààààààààààààà \"àààà\" àààààààà. "
 
 #: ../widgets/misc/e-map.c:886
 msgid "World Map"
@@ -22021,25 +21618,16 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààà-àààà àààà àààààà ààààà ààààààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:31
-#, fuzzy
 msgid "Evolution is currently online.  Click this button to work offline."
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààà àààâàààààà ààààà.\n"
-"àààâààààâàà àààààààààà àààààâàà àààààààà."
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààâàààààà ààààà. àààâààààâàà àààààààààà àààààâàà àààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:34
-#, fuzzy
 msgid "Evolution is currently offline.  Click this button to work online."
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààà àààâàààààà ààààà.\n"
-"àààâàààààà àààààààààààà à ààààààààà àààààààà."
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààâàààààà ààààà. àààâàààààà àààààààààààà à ààààààààà àààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààà àààâàààààà ààààà.\n"
-"àààâàààààà àààààààààààà à ààààààààà àààààààà."
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààâàààààà ààààà. àààâàààààà àààààààààààà à ààààààààà àààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:317
 msgid "Evolution Preferences"
@@ -22095,23 +21683,20 @@ msgid "When de_leted:"
 msgstr "ààààààààààààààààà(_l)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Standard"
-msgstr "ààààààààà ààààà(_t):"
+msgstr "ààààààààààà "
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Proprietary"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
 msgid "Secret"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Top Secret"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
 msgid "For Your Eyes Only"
@@ -22119,33 +21704,24 @@ msgstr "àà àààà àààà ààààààà "
 
 #. Translators: Used in send options dialog
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "None"
 msgctxt "send-options"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Mail Receipt"
-msgstr ""
-"ààààààà\n"
-"àààààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15
 msgid "R_eply requested"
 msgstr "ààààà ààààààà(_e)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Wi_thin"
 msgctxt "ESendOptionsWithin"
 msgid "Wi_thin"
 msgstr "àààà(_t)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid "days"
 msgctxt "ESendOptionsWithin"
 msgid "days"
 msgstr "àààààà"
@@ -22159,14 +21735,11 @@ msgid "_Delay message delivery"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà(_D)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
-#, fuzzy
 msgctxt "ESendOptionsAfter"
 msgid "_After"
-msgstr "àààààà(_A):"
+msgstr "àààààà(_A)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
-#, fuzzy
-#| msgid "days"
 msgctxt "ESendOptionsAfter"
 msgid "days"
 msgstr "àààààà"
@@ -22176,15 +21749,13 @@ msgid "_Set expiration date"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààà(_S)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24
-#, fuzzy
 msgctxt "ESendOptions"
 msgid "_Until"
-msgstr "àààààààààà(_U):"
+msgstr "àààààààààà(_U)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:25
-#, fuzzy
 msgid "Delivery Options"
-msgstr "<b>àààààààààà àààààààààààààà</b>"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
 msgid "_Classification:"
@@ -22215,9 +21786,8 @@ msgid "A_uto-delete sent item"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààà(_u)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34
-#, fuzzy
 msgid "Status Tracking"
-msgstr "àààààààààà  àààààààà(_t)"
+msgstr "àààààààààà  àààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
 msgid "_When opened:"
@@ -22236,9 +21806,8 @@ msgid "When acce_pted:"
 msgstr "ààààààààààààààà(_p):"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:39
-#, fuzzy
 msgid "Return Notification"
-msgstr "<b>àààààààà ààààààà àààààà</b>"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40
 msgid "Sta_tus Tracking"
@@ -22264,38 +21833,34 @@ msgid "_Signature Name:"
 msgstr "àààààà àààà (_S):"
 
 #: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:321
-#, fuzzy
 msgid "Add Signature Script"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:386
-#, fuzzy
 msgid "Edit Signature Script"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:605
 msgid "Add _Script"
 msgstr "àààààà ààààààà(_S)"
 
 #: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:270
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The output of this script will be used as your\n"
 "signature. The name you specify will be used\n"
 "for display purposes only."
 msgstr ""
 "à àààà ààààà àààààâàààà àà ààààààààà\n"
-"àààààààààààààààà. àààà ààààààà àààà àààààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààààààà."
+"àààààààààààààààà. àààà ààààààà àààà àààààààà\n"
+"àààààààààààà ààààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:315
-#, fuzzy
 msgid "S_cript:"
-msgstr "àààà(_S):"
+msgstr "àààà(_c):"
 
 #: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:346
-#, fuzzy
 msgid "Script file must be executable."
-msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààààààààààààààà àààààà."
+msgstr "àààà àààààààà ààààà ààààààààààààààààààà àààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-url-entry.c:78
 msgid "Click here to go to URL"
@@ -22306,39 +21871,32 @@ msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààààà(_C)"
 
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:412
-#, fuzzy
 msgid "Copy the link to the clipboard"
-msgstr "ààààààâààààààààà ààààààààà àààààààà."
+msgstr "ààààààâààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:420
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "ààààààà àà ààààààà àààààààà(_O)"
 
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:422
-#, fuzzy
 msgid "Open the link in a web browser"
-msgstr "ààààààà àà ààààààà àààààààà(_O)"
+msgstr "àààà ààààààà àà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:430
-#, fuzzy
 msgid "_Copy Email Address"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà àààààà(_E)"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà àààààà(_C)"
 
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:447
-#, fuzzy
-#| msgid "_No image"
 msgid "_Copy Image"
-msgstr "ààààààààà àààà(_N)"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààà(_C)"
 
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:449
-#, fuzzy
 msgid "Copy the image to the clipboard"
-msgstr "ààààààâààààààààà ààààààààà àààààààà."
+msgstr "ààààààâààààààààà ààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:469 ../widgets/misc/e-web-view.c:1318
-#, fuzzy
 msgid "Select all text and images"
-msgstr "àà ààààààààà  ààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:982 ../widgets/misc/e-web-view.c:984
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:986
@@ -22366,7 +21924,6 @@ msgstr "ààààààà"
 #. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a
 #. * date table cell.
 #: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:317
-#, fuzzy
 msgctxt "table-date"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
@@ -22506,9 +22063,8 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààà àààààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààààà."
 
 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:224
-#, fuzzy
 msgid "Add a Column"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààà..."
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààà"
 
 #. Translators: This text is used as a special row when an ETable
 #. * has turned on grouping on a column, which has set a title.
@@ -22518,7 +22074,6 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààààààà..."
 #. * Example: "Family name: Smith (13 items)"
 #.
 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:361
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s (%d item)"
 msgid_plural "%s: %s (%d items)"
 msgstr[0] "%s : %s (%d ààààà)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]