[gnome-packagekit/gnome-3-4] Updated Serbian translation



commit 3aa7868d82cd89c2cb351289b0ef926936a7afb6
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Thu May 17 21:59:05 2012 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  200 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/sr latin po |  200 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 2 files changed, 206 insertions(+), 194 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 37ed653..44d755b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 09:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-16 10:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-16 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 21:53+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
-"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
@@ -122,8 +122,8 @@ msgid ""
 "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
 "\"."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÐ ÑÑ ânameâ (ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ), "
-"âdetailsâ (ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ), ÐÐÐ âfileâ (ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÐ ÑÑ ânameâ (ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ), âdetailsâ "
+"(ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ), ÐÐÐ âfileâ (ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ)."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:21
 msgid "Show all repositories in the software source viewer"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
 "connection."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ "
-"ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+"ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:25
 msgid "Only show the newest updates in the list"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid ""
 "options by default."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:38
 msgid ""
@@ -368,16 +368,16 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
 #. TRANSLATORS: button: install printer drivers
 #. TRANSLATORS: button: install catalog
 #: ../data/gpk-application.ui.h:33 ../src/gpk-dbus-task.c:710
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1254 ../src/gpk-dbus-task.c:1473
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1676 ../src/gpk-dbus-task.c:2136
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2474 ../src/gpk-dbus-task.c:2687
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2809 ../src/gpk-dbus-task.c:3162
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1258 ../src/gpk-dbus-task.c:1477
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1680 ../src/gpk-dbus-task.c:2140
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2478 ../src/gpk-dbus-task.c:2691
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2813 ../src/gpk-dbus-task.c:3166
 #: ../src/gpk-task.c:405
 msgid "Install"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../data/gpk-application.ui.h:34 ../src/gpk-dbus-task.c:3100
+#: ../data/gpk-application.ui.h:34 ../src/gpk-dbus-task.c:3104
 #: ../src/gpk-task.c:410
 msgid "Remove"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 #. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
 #: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3377
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3381
 #: ../src/gpk-install-local-file.c:67 ../src/gpk-install-package-name.c:66
 #: ../src/gpk-dbus-service.c:153 ../src/gpk-dbus-service.c:156
 msgid "Software Install"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr ""
 "ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:934
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:942
 msgid "Software Update Preferences"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ _ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ:"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
 msgid "Check for major _upgrades:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ:"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
 msgid "Check for updates when using mobile broadband"
@@ -544,7 +544,6 @@ msgid "Service Pack Creator"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:2
-#| msgid "Create a copy of this computers package list"
 msgid "Create a copy of this computer's package list"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
 
@@ -775,9 +774,9 @@ msgstr[3] "%i ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ %s"
 #, c-format
 msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
-msgstr[0] "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ %s ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ %s ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ %s ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ %s ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+msgstr[1] "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ %s ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
+msgstr[2] "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ %s ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 msgstr[3] "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ %s ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
@@ -1273,7 +1272,7 @@ msgid "Installing packages"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1380
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1384
 msgid "Failed to install file"
 msgid_plural "Failed to install files"
 msgstr[0] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
@@ -1315,9 +1314,9 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð
 #. TRANSLATORS: button text
 #. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
 #. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1105 ../src/gpk-dbus-task.c:1342
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1648 ../src/gpk-dbus-task.c:1854
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2109 ../src/gpk-dbus-task.c:2446
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1105 ../src/gpk-dbus-task.c:1346
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1652 ../src/gpk-dbus-task.c:1858
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2113 ../src/gpk-dbus-task.c:2450
 msgid "More information"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -1340,7 +1339,7 @@ msgid "Incorrect response from search"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1238
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
 msgid "An additional package is required:"
 msgid_plural "Additional packages are required:"
 msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
@@ -1349,7 +1348,7 @@ msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
 msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1241
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
 msgid "Do you want to search for and install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
 msgstr[0] "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ?"
@@ -1358,7 +1357,7 @@ msgstr[2] "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ
 msgstr[3] "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1247
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1251
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a package"
 msgid_plural "%s wants to install packages"
@@ -1368,7 +1367,7 @@ msgstr[2] "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 msgstr[3] "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1250
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1254
 msgid "A program wants to install a package"
 msgid_plural "A program wants to install packages"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
@@ -1377,28 +1376,28 @@ msgstr[2] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 msgstr[3] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1267 ../src/gpk-dbus-task.c:2869
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1271 ../src/gpk-dbus-task.c:2873
 msgid "Searching for packages"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1337
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1341
 msgid "Failed to find package"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1339 ../src/gpk-dbus-task.c:3009
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1343 ../src/gpk-dbus-task.c:3013
 msgid "The file could not be found in any packages"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1377
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1381
 #, c-format
 msgid "The %s package already provides this file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ %s ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1458
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1462
 msgid "The following file is required:"
 msgid_plural "The following files are required:"
 msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
@@ -1407,7 +1406,7 @@ msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
 msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1461
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1465
 msgid "Do you want to search for this file now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
 msgstr[0] "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ?"
@@ -1416,7 +1415,7 @@ msgstr[2] "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑ
 msgstr[3] "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1466
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1470
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a file"
 msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1426,7 +1425,7 @@ msgstr[2] "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 msgstr[3] "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1469
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1473
 msgid "A program wants to install a file"
 msgid_plural "A program wants to install files"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
@@ -1436,13 +1435,13 @@ msgstr[3] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1485 ../src/gpk-dbus-task.c:3112
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1489 ../src/gpk-dbus-task.c:3116
 #: ../src/gpk-enum.c:1317
 msgid "Searching for file"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1528
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1532
 msgid "The following plugin is required:"
 msgid_plural "The following plugins are required:"
 msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
@@ -1451,7 +1450,7 @@ msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
 msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1546 ../src/gpk-dbus-task.c:2374
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1550 ../src/gpk-dbus-task.c:2378
 msgid "Do you want to search for this now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these now?"
 msgstr[0] "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ?"
@@ -1460,7 +1459,7 @@ msgstr[2] "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ?"
 msgstr[3] "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1559
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
@@ -1470,7 +1469,7 @@ msgstr[2] "%s ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑ
 msgstr[3] "%s ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1567
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
@@ -1480,7 +1479,7 @@ msgstr[2] "%s ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑ
 msgstr[3] "%s ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1567
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1571
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
@@ -1490,7 +1489,7 @@ msgstr[2] "%s ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
 msgstr[3] "%s ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1573
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
 msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
@@ -1499,7 +1498,7 @@ msgstr[2] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð
 msgstr[3] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
 msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
@@ -1508,7 +1507,7 @@ msgstr[2] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð
 msgstr[3] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1585
 msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
@@ -1517,22 +1516,22 @@ msgstr[2] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
 msgstr[3] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1587 ../src/gpk-dbus-task.c:1940
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2313 ../src/gpk-dbus-task.c:2386
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1591 ../src/gpk-dbus-task.c:1944
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2317 ../src/gpk-dbus-task.c:2390
 msgid "Search"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1642
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1646
 msgid "Failed to search for plugin"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1644
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1648
 msgid "Could not find plugin in any configured software source"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1667 ../src/gpk-dbus-task.c:2465
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1671 ../src/gpk-dbus-task.c:2469
 msgid "Install the following plugin"
 msgid_plural "Install the following plugins"
 msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
@@ -1541,8 +1540,8 @@ msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1668 ../src/gpk-dbus-task.c:2129
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2466 ../src/gpk-dbus-task.c:2801
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1672 ../src/gpk-dbus-task.c:2133
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2470 ../src/gpk-dbus-task.c:2805
 msgid "Do you want to install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ?"
@@ -1551,42 +1550,42 @@ msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ
 msgstr[3] "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1760
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1764
 msgid "Searching for plugins"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1781
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1785
 #, c-format
 msgid "Searching for plugin: %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1819
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1823
 msgid "Failed to search for provides"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1849
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1853
 msgid "Failed to find software"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1851
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1855
 msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1922
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1926
 msgid "An additional program is required to open this type of file:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1925
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1929
 msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1933
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1937
 #, c-format
 msgid "%s requires a new mime type"
 msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1596,7 +1595,7 @@ msgstr[2] "%s ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 msgstr[3] "%s ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1936
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1940
 msgid "A program requires a new mime type"
 msgid_plural "A program requires new mime types"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
@@ -1605,22 +1604,22 @@ msgstr[2] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 msgstr[3] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1951
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1955
 msgid "Searching for file handlers"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2030
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2034
 msgid "Language tag not parsed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2038
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2042
 msgid "Language code not matched"
 msgstr "ÐÃÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2098
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2102
 msgid "Failed to find font"
 msgid_plural "Failed to find fonts"
 msgstr[0] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
@@ -1629,12 +1628,12 @@ msgstr[2] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[3] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2106
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2110
 msgid "No new fonts can be found for this document"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2292
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
 msgid "An additional font is required to view this document correctly."
 msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
 msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
@@ -1645,7 +1644,7 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2300
 msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
 msgstr[0] "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ?"
@@ -1654,7 +1653,7 @@ msgstr[2] "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ
 msgstr[3] "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2306
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2310
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a font"
 msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -1664,7 +1663,7 @@ msgstr[2] "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[3] "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2309
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2313
 msgid "A program wants to install a font"
 msgid_plural "A program wants to install fonts"
 msgstr[0] "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
@@ -1673,7 +1672,7 @@ msgstr[2] "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[3] "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2325
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2329
 msgid "Searching for font"
 msgid_plural "Searching for fonts"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
@@ -1682,7 +1681,7 @@ msgstr[2] "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[3] "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: we are listing the services in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2362
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2366
 msgid "The following service is required:"
 msgid_plural "The following services are required:"
 msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ:"
@@ -1690,7 +1689,7 @@ msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ:"
 msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ:"
 msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2382
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2386
 msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
 msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
@@ -1698,49 +1697,49 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ 
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
 msgstr[3] "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2440
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2444
 msgid "Failed to search for Plasma service"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted Plasma service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2442
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2446
 msgid "Could not find service in any configured software source"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: search for Plasma services
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2548
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2552
 msgid "Searching for services"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2567
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2571
 #, c-format
 msgid "Searching for service: %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ: %s"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2644
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2648
 msgid "Could not process catalog"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2662
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2666
 msgid "No packages need to be installed"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2681
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2685
 msgid "Install packages in catalog?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2683
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2687
 msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2723
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2727
 msgid "Failed to remove package"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2800
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2804
 msgid "Install the following driver"
 msgid_plural "Install the following drivers"
 msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
@@ -1750,17 +1749,17 @@ msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ
 
 #. TRANSLATORS: title: removing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2953 ../src/gpk-enum.c:949
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2957 ../src/gpk-enum.c:949
 msgid "Removing packages"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: failed to find the package for the file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3007
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3011
 msgid "Failed to find package for this file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3085
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3089
 msgid "The following file will be removed:"
 msgid_plural "The following files will be removed:"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ:"
@@ -1769,7 +1768,7 @@ msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ:"
 msgstr[3] "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3088
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3092
 msgid "Do you want to remove this file now?"
 msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
 msgstr[0] "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ?"
@@ -1778,7 +1777,7 @@ msgstr[2] "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ
 msgstr[3] "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3093
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3097
 #, c-format
 msgid "%s wants to remove a file"
 msgid_plural "%s wants to remove files"
@@ -1788,7 +1787,7 @@ msgstr[2] "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 msgstr[3] "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3096
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3100
 msgid "A program wants to remove a file"
 msgid_plural "A program wants to remove files"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
@@ -1797,7 +1796,7 @@ msgstr[2] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 msgstr[3] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3153
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3157
 msgid "Do you want to install this catalog?"
 msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
 msgstr[0] "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ?"
@@ -1806,7 +1805,7 @@ msgstr[2] "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ
 msgstr[3] "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3178
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3182
 msgid "Install catalogs"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
@@ -2803,11 +2802,11 @@ msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:862
 msgid "A mirror is possibly broken"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:865
 msgid "The connection was refused"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:868
 msgid "The parameter was invalid"
@@ -4124,7 +4123,7 @@ msgid "Set the filter to this value"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:813 ../src/gpk-prefs.c:925
+#: ../src/gpk-log.c:813 ../src/gpk-prefs.c:933
 msgid "Set the parent window to make this modal"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -4435,9 +4434,11 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
 msgstr[1] ""
-"ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+"ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐ."
 msgstr[2] ""
-"ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+"ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐ."
 msgstr[3] ""
 "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
@@ -4510,6 +4511,11 @@ msgid "Status"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1938
+msgid "This update will add new features and expand functionality."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1942
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 8e6f233..4ccc401 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 09:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-16 10:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-16 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 21:53+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
-"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
@@ -122,8 +122,8 @@ msgid ""
 "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
 "\"."
 msgstr ""
-"Podrazumevani naÄin pretrage. Opcije su ânameâ (prema nazivu), "
-"âdetailsâ (prema detaljima), ili âfileâ (prema nazivu datoteka)"
+"Podrazumevani naÄin pretrage. Opcije su ânameâ (prema nazivu), âdetailsâ "
+"(prema detaljima), ili âfileâ (prema nazivu datoteka)."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:21
 msgid "Show all repositories in the software source viewer"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
 "connection."
 msgstr ""
 "ObavestiÄe korisnika pre velikih aÅuriranja kada je na mobilnoj "
-"Åirokopojasnoj vezi"
+"Åirokopojasnoj vezi."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:25
 msgid "Only show the newest updates in the list"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid ""
 "options by default."
 msgstr ""
 "Kada se prikazuje grafiÄko suÄelje iz zahteva sesije D-magistrale, automatski "
-"koristi ove opcije"
+"koristi ove opcije."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:38
 msgid ""
@@ -368,16 +368,16 @@ msgstr "_Izbor"
 #. TRANSLATORS: button: install printer drivers
 #. TRANSLATORS: button: install catalog
 #: ../data/gpk-application.ui.h:33 ../src/gpk-dbus-task.c:710
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1254 ../src/gpk-dbus-task.c:1473
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1676 ../src/gpk-dbus-task.c:2136
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2474 ../src/gpk-dbus-task.c:2687
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2809 ../src/gpk-dbus-task.c:3162
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1258 ../src/gpk-dbus-task.c:1477
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1680 ../src/gpk-dbus-task.c:2140
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2478 ../src/gpk-dbus-task.c:2691
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2813 ../src/gpk-dbus-task.c:3166
 #: ../src/gpk-task.c:405
 msgid "Install"
 msgstr "Instaliraj"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../data/gpk-application.ui.h:34 ../src/gpk-dbus-task.c:3100
+#: ../data/gpk-application.ui.h:34 ../src/gpk-dbus-task.c:3104
 #: ../src/gpk-task.c:410
 msgid "Remove"
 msgstr "Ukloni"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "_Prihvati ugovor"
 #. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
 #: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3377
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3381
 #: ../src/gpk-install-local-file.c:67 ../src/gpk-install-package-name.c:66
 #: ../src/gpk-dbus-service.c:153 ../src/gpk-dbus-service.c:156
 msgid "Software Install"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr ""
 "softvera"
 
 #. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:934
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:942
 msgid "Software Update Preferences"
 msgstr "PodeÅavanja aÅuriranja programa"
 
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "PotraÅi _aÅuriranja:"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
 msgid "Check for major _upgrades:"
-msgstr "PotraÅi glavnija aÅuriranja:"
+msgstr "PotraÅi glavnija _aÅuriranja:"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
 msgid "Check for updates when using mobile broadband"
@@ -544,7 +544,6 @@ msgid "Service Pack Creator"
 msgstr "Izrada servisnog paketa"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:2
-#| msgid "Create a copy of this computers package list"
 msgid "Create a copy of this computer's package list"
 msgstr "Napravi primerak spiska paketa ovog raÄunara"
 
@@ -775,9 +774,9 @@ msgstr[3] "%i dodatni paket je potrban za %s"
 #, c-format
 msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
-msgstr[0] "Dole navedeni paket je potreban paketu %s da bi ispravno radio"
-msgstr[1] "Dole navedeni paketi su potrebni paketima %s da bi ispravno radili"
-msgstr[2] "Dole navedeni paketi su potrebni paketima %s da bi ispravno radili"
+msgstr[0] "Dole navedeni paket je potreban paketu %s da bi ispravno radio."
+msgstr[1] "Dole navedeni paketi su potrebni paketima %s da bi ispravno radili."
+msgstr[2] "Dole navedeni paketi su potrebni paketima %s da bi ispravno radili."
 msgstr[3] "Dole navedeni paket je potreban paketu %s da bi ispravno radio"
 
 #. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
@@ -1273,7 +1272,7 @@ msgid "Installing packages"
 msgstr "Instaliram pakete"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1380
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1384
 msgid "Failed to install file"
 msgid_plural "Failed to install files"
 msgstr[0] "Ne mogu da instaliram datoteku"
@@ -1315,9 +1314,9 @@ msgstr "Paketi nisu naÄeni ni u jednom izvoru programa"
 #. TRANSLATORS: button text
 #. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
 #. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1105 ../src/gpk-dbus-task.c:1342
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1648 ../src/gpk-dbus-task.c:1854
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2109 ../src/gpk-dbus-task.c:2446
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1105 ../src/gpk-dbus-task.c:1346
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1652 ../src/gpk-dbus-task.c:1858
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2113 ../src/gpk-dbus-task.c:2450
 msgid "More information"
 msgstr "ViÅe podataka"
 
@@ -1340,7 +1339,7 @@ msgid "Incorrect response from search"
 msgstr "Neispravan odgovor pretrage"
 
 #. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1238
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
 msgid "An additional package is required:"
 msgid_plural "Additional packages are required:"
 msgstr[0] "Zahtevan je dodatni paket:"
@@ -1349,7 +1348,7 @@ msgstr[2] "Zahtevani su dodatni paketi:"
 msgstr[3] "Zahtevan je dodatni paket:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1241
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
 msgid "Do you want to search for and install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
 msgstr[0] "Da li Åelite da potraÅite i instalirate ovaj paket sada?"
@@ -1358,7 +1357,7 @@ msgstr[2] "Da li Åelite da potraÅite i instalirate ove pakete sada?"
 msgstr[3] "Da li Åelite da potraÅite i instalirate ovaj paket sada?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1247
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1251
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a package"
 msgid_plural "%s wants to install packages"
@@ -1368,7 +1367,7 @@ msgstr[2] "%s Åeli da instalira pakete"
 msgstr[3] "%s Åeli da instalira paket"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1250
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1254
 msgid "A program wants to install a package"
 msgid_plural "A program wants to install packages"
 msgstr[0] "Program Åeli da instalira paket"
@@ -1377,28 +1376,28 @@ msgstr[2] "Program Åeli da instalira pakete"
 msgstr[3] "Program Åeli da instalira paket"
 
 #. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1267 ../src/gpk-dbus-task.c:2869
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1271 ../src/gpk-dbus-task.c:2873
 msgid "Searching for packages"
 msgstr "PretraÅujem pakete"
 
 #. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1337
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1341
 msgid "Failed to find package"
 msgstr "Ne mogu da naÄem pakete"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1339 ../src/gpk-dbus-task.c:3009
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1343 ../src/gpk-dbus-task.c:3013
 msgid "The file could not be found in any packages"
 msgstr "Ne mogu da pronaÄem datoteku ni u jednom paketu"
 
 #. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1377
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1381
 #, c-format
 msgid "The %s package already provides this file"
 msgstr "Paket %s veÄ obezbeÄuje ovu datoteku"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1458
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1462
 msgid "The following file is required:"
 msgid_plural "The following files are required:"
 msgstr[0] "Potrebna je sledeÄa datoteka:"
@@ -1407,7 +1406,7 @@ msgstr[2] "Potrebne su sledeÄe datoteke:"
 msgstr[3] "Potrebna je sledeÄa datoteka:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1461
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1465
 msgid "Do you want to search for this file now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
 msgstr[0] "Da li sada Åelite da potraÅite ovu datoteku?"
@@ -1416,7 +1415,7 @@ msgstr[2] "Da li sada Åelite da potraÅite ove datoteke?"
 msgstr[3] "Da li sada Åelite da potraÅite ovu datoteku?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1466
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1470
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a file"
 msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1426,7 +1425,7 @@ msgstr[2] "%s Åeli da instalira datoteke"
 msgstr[3] "%s Åeli da instalira datoteku"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1469
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1473
 msgid "A program wants to install a file"
 msgid_plural "A program wants to install files"
 msgstr[0] "Program Åeli da instalira datoteku"
@@ -1436,13 +1435,13 @@ msgstr[3] "Program Åeli da instalira datoteku"
 
 #. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1485 ../src/gpk-dbus-task.c:3112
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1489 ../src/gpk-dbus-task.c:3116
 #: ../src/gpk-enum.c:1317
 msgid "Searching for file"
 msgstr "TraÅim datoteku"
 
 #. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1528
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1532
 msgid "The following plugin is required:"
 msgid_plural "The following plugins are required:"
 msgstr[0] "Potreban je sledeÄi dodatak:"
@@ -1451,7 +1450,7 @@ msgstr[2] "Potrebni su sledeÄi dodaci:"
 msgstr[3] "Potreban je sledeÄi dodatak:"
 
 #. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1546 ../src/gpk-dbus-task.c:2374
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1550 ../src/gpk-dbus-task.c:2378
 msgid "Do you want to search for this now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these now?"
 msgstr[0] "Da li sada Åelite da ga potraÅite?"
@@ -1460,7 +1459,7 @@ msgstr[2] "Da li sada Åelite da ih potraÅite?"
 msgstr[3] "Da li sada Åelite da ga potraÅite?"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1559
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
@@ -1470,7 +1469,7 @@ msgstr[2] "%s zahteva dodatke za otvaranje ove datoteke"
 msgstr[3] "%s zahteva dodatak za otvaranje ove datoteke"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1567
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
@@ -1480,7 +1479,7 @@ msgstr[2] "%s zahteva dodatke za kodiranje ove datoteke"
 msgstr[3] "%s zahteva dodatak za kodiranje ove datoteke"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1567
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1571
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
@@ -1490,7 +1489,7 @@ msgstr[2] "%s zahteva dodatke za ovu radnju"
 msgstr[3] "%s zahteva dodatak za ovu radnju"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1573
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
 msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
 msgstr[0] "Program zahteva dodatak za otvaranje ove datoteke"
@@ -1499,7 +1498,7 @@ msgstr[2] "Program zahteva dodatke za otvaranje ove datoteke"
 msgstr[3] "Program zahteva dodatak za otvaranje ove datoteke"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
 msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
 msgstr[0] "Program zahteva dodatak za kodiranje ove datoteke"
@@ -1508,7 +1507,7 @@ msgstr[2] "Program zahteva dodatke za kodiranje ove datoteke"
 msgstr[3] "Program zahteva dodatak za kodiranje ove datoteke"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1585
 msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
 msgstr[0] "Program zahteva dodatak za ovu radnju"
@@ -1517,22 +1516,22 @@ msgstr[2] "Program zahteva dodatke za ovu radnju"
 msgstr[3] "Program zahteva dodatak za ovu radnju"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1587 ../src/gpk-dbus-task.c:1940
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2313 ../src/gpk-dbus-task.c:2386
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1591 ../src/gpk-dbus-task.c:1944
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2317 ../src/gpk-dbus-task.c:2390
 msgid "Search"
 msgstr "PotraÅi"
 
 #. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1642
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1646
 msgid "Failed to search for plugin"
 msgstr "Ne mogu da naÄem dodatak"
 
 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1644
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1648
 msgid "Could not find plugin in any configured software source"
 msgstr "Ne mogu da naÄem dodatak ni u jednom podeÅenom izvoru programa"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1667 ../src/gpk-dbus-task.c:2465
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1671 ../src/gpk-dbus-task.c:2469
 msgid "Install the following plugin"
 msgid_plural "Install the following plugins"
 msgstr[0] "Instaliraj sledeÄi dodatak"
@@ -1541,8 +1540,8 @@ msgstr[2] "Instaliraj sledeÄe dodatke"
 msgstr[3] "Instaliraj sledeÄi dodatak"
 
 #. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1668 ../src/gpk-dbus-task.c:2129
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2466 ../src/gpk-dbus-task.c:2801
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1672 ../src/gpk-dbus-task.c:2133
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2470 ../src/gpk-dbus-task.c:2805
 msgid "Do you want to install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
 msgstr[0] "Åelite li da instalirate ovaj paket sada?"
@@ -1551,42 +1550,42 @@ msgstr[2] "Åelite li da instalirate ove pakete sada?"
 msgstr[3] "Åelite li da instalirate ovaj paket sada?"
 
 #. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1760
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1764
 msgid "Searching for plugins"
 msgstr "TraÅim dodatke"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1781
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1785
 #, c-format
 msgid "Searching for plugin: %s"
 msgstr "TraÅim dodatak: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1819
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1823
 msgid "Failed to search for provides"
 msgstr "Ne mogu da naÄem Åta paket obezbeÄuje"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1849
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1853
 msgid "Failed to find software"
 msgstr "Na mogu da naÄem program"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1851
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1855
 msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
 msgstr "Nema novih programa koji rade sa ovom vrstom datoteke"
 
 #. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1922
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1926
 msgid "An additional program is required to open this type of file:"
 msgstr "Potreban je dodatni program za otvaranje ove vrste datoteka:"
 
 #. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1925
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1929
 msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
 msgstr "Da li Åelite sada da potraÅite program koji otvara ovu vrstu datoteke?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1933
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1937
 #, c-format
 msgid "%s requires a new mime type"
 msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1596,7 +1595,7 @@ msgstr[2] "%s zahteva nove MIME vrste"
 msgstr[3] "%s zahteva novu MIME vrstu"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1936
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1940
 msgid "A program requires a new mime type"
 msgid_plural "A program requires new mime types"
 msgstr[0] "Program zahteva novu MIME vrstu"
@@ -1605,22 +1604,22 @@ msgstr[2] "Program zahteva nove MIME vrste"
 msgstr[3] "Program zahteva novu MIME vrstu"
 
 #. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1951
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1955
 msgid "Searching for file handlers"
 msgstr "TraÅim program za ovu vrstu datoteke"
 
 #. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2030
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2034
 msgid "Language tag not parsed"
 msgstr "Oznaka jezika nije obraÄena"
 
 #. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2038
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2042
 msgid "Language code not matched"
 msgstr "KÃd jezika se ne moÅe uklopiti"
 
 #. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2098
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2102
 msgid "Failed to find font"
 msgid_plural "Failed to find fonts"
 msgstr[0] "Ne mogu da naÄem slovni lik"
@@ -1629,12 +1628,12 @@ msgstr[2] "Ne mogu da naÄem slovne likove"
 msgstr[3] "Ne mogu da naÄem slovni lik"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2106
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2110
 msgid "No new fonts can be found for this document"
 msgstr "Ne mogu da naÄem nijedan novi slovni lik za ovaj dokument"
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2292
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
 msgid "An additional font is required to view this document correctly."
 msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
 msgstr[0] "Potreban je dodatni slovni lik da biste ispravno videli dokument."
@@ -1645,7 +1644,7 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[3] "Potreban je dodatni slovni lik da biste ispravno videli dokument."
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2300
 msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
 msgstr[0] "Da li sada Åelite da potraÅite odgovarajuÄi paket?"
@@ -1654,7 +1653,7 @@ msgstr[2] "Da li sada Åelite da potraÅite odgovarajuÄe pakete?"
 msgstr[3] "Da li sada Åelite da potraÅite odgovarajuÄi paket?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2306
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2310
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a font"
 msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -1664,7 +1663,7 @@ msgstr[2] "%s Åeli da instalira slovni likove"
 msgstr[3] "%s Åeli da instalira slovni lik"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2309
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2313
 msgid "A program wants to install a font"
 msgid_plural "A program wants to install fonts"
 msgstr[0] "%s Åeli da instalira slovni lik"
@@ -1673,7 +1672,7 @@ msgstr[2] "%s Åeli da instalira slovni likove"
 msgstr[3] "%s Åeli da instalira slovni lik"
 
 #. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2325
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2329
 msgid "Searching for font"
 msgid_plural "Searching for fonts"
 msgstr[0] "TraÅim slovni lik"
@@ -1682,7 +1681,7 @@ msgstr[2] "TraÅim slovni likove"
 msgstr[3] "TraÅim slovni lik"
 
 #. TRANSLATORS: we are listing the services in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2362
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2366
 msgid "The following service is required:"
 msgid_plural "The following services are required:"
 msgstr[0] "Potrebna je sledeÄa usluga:"
@@ -1690,7 +1689,7 @@ msgstr[1] "Potrebne su sledeÄe usluge:"
 msgstr[2] "Potrebne su sledeÄe usluge:"
 msgstr[3] "Potrebna je sledeÄa usluga:"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2382
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2386
 msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
 msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
 msgstr[0] "Plazma zahteva dodatnu uslugu za ovu radnju"
@@ -1698,49 +1697,49 @@ msgstr[1] "Plazma zahteva dodatne usluge za ovu radnju"
 msgstr[2] "Plazma zahteva dodatne usluge za ovu radnju"
 msgstr[3] "Plazma zahteva dodatnu uslugu za ovu radnju"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2440
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2444
 msgid "Failed to search for Plasma service"
 msgstr "Nisam uspeo da pronaÄem uslugu Plazme"
 
 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted Plasma service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2442
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2446
 msgid "Could not find service in any configured software source"
 msgstr "Ne mogu da pronaÄem uslugu ni u jednom podeÅenom izvoru programa"
 
 #. TRANSLATORS: search for Plasma services
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2548
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2552
 msgid "Searching for services"
 msgstr "TraÅim usluge"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2567
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2571
 #, c-format
 msgid "Searching for service: %s"
 msgstr "TraÅim usluge: %s"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2644
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2648
 msgid "Could not process catalog"
 msgstr "Ne mogu da obradim katalog"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2662
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2666
 msgid "No packages need to be installed"
 msgstr "Nijedan paket ne treba da se instalira"
 
 #. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2681
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2685
 msgid "Install packages in catalog?"
 msgstr "Da instaliram pakete u katalog?"
 
 #. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2683
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2687
 msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
 msgstr "SledeÄi paketi su oznaÄeni za instalaciju iz kataloga:"
 
 #. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2723
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2727
 msgid "Failed to remove package"
 msgstr "Ne mogu da uklonim paket"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2800
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2804
 msgid "Install the following driver"
 msgid_plural "Install the following drivers"
 msgstr[0] "Instaliraj sledeÄi upravljaÄki program"
@@ -1750,17 +1749,17 @@ msgstr[3] "Instaliraj sledeÄi upravljaÄki program"
 
 #. TRANSLATORS: title: removing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2953 ../src/gpk-enum.c:949
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2957 ../src/gpk-enum.c:949
 msgid "Removing packages"
 msgstr "Uklanjam pakete"
 
 #. TRANSLATORS: failed to find the package for the file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3007
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3011
 msgid "Failed to find package for this file"
 msgstr "Ne mogu da pronaÄem paket za ovu datoteku"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3085
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3089
 msgid "The following file will be removed:"
 msgid_plural "The following files will be removed:"
 msgstr[0] "SledeÄa datoteka Äe biti uklonjena:"
@@ -1769,7 +1768,7 @@ msgstr[2] "SledeÄe datoteke Äe biti uklonjene:"
 msgstr[3] "SledeÄe datoteka Äe biti uklonjena:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3088
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3092
 msgid "Do you want to remove this file now?"
 msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
 msgstr[0] "Da li sada Åelite da uklonite ovu datoteku?"
@@ -1778,7 +1777,7 @@ msgstr[2] "Da li sada Åelite da uklonite ove datoteke?"
 msgstr[3] "Da li sada Åelite da uklonite ovu datoteku?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3093
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3097
 #, c-format
 msgid "%s wants to remove a file"
 msgid_plural "%s wants to remove files"
@@ -1788,7 +1787,7 @@ msgstr[2] "%s Åeli da ukloni datoteke"
 msgstr[3] "%s Åeli da ukloni datoteku"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3096
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3100
 msgid "A program wants to remove a file"
 msgid_plural "A program wants to remove files"
 msgstr[0] "Program Åeli da ukloni datoteku"
@@ -1797,7 +1796,7 @@ msgstr[2] "Program Åeli da ukloni datoteke"
 msgstr[3] "Program Åeli da ukloni datoteku"
 
 #. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3153
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3157
 msgid "Do you want to install this catalog?"
 msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
 msgstr[0] "Da li Åelite da instalirate ovaj katalog?"
@@ -1806,7 +1805,7 @@ msgstr[2] "Da li Åelite da instalirate ove kataloge?"
 msgstr[3] "Da li Åelite da instalirate ovaj katalog?"
 
 #. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3178
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3182
 msgid "Install catalogs"
 msgstr "Instaliraj kataloge"
 
@@ -2803,11 +2802,11 @@ msgstr "Za probu"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:862
 msgid "A mirror is possibly broken"
-msgstr "MoÅda je neispravan odraz."
+msgstr "MoÅda je neispravan odraz"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:865
 msgid "The connection was refused"
-msgstr "Veza je odbijena."
+msgstr "Veza je odbijena"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:868
 msgid "The parameter was invalid"
@@ -4124,7 +4123,7 @@ msgid "Set the filter to this value"
 msgstr "Postavi filter na ovu vrednost"
 
 #. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:813 ../src/gpk-prefs.c:925
+#: ../src/gpk-log.c:813 ../src/gpk-prefs.c:933
 msgid "Set the parent window to make this modal"
 msgstr "Postavi roditeljski prozor da uÄiniÅ ovaj modalnim"
 
@@ -4435,9 +4434,11 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 "Trenutno ste povezani beÅiÄnom mreÅom, i moÅe biti skupo da aÅurirate paket."
 msgstr[1] ""
-"Trenutno ste povezani beÅiÄnom mreÅom, i moÅe biti skupo da aÅurirate pakete."
+"Trenutno ste povezani beÅiÄnom mreÅom, i moÅe biti skupo da aÅurirate "
+"pakete."
 msgstr[2] ""
-"Trenutno ste povezani beÅiÄnom mreÅom, i moÅe biti skupo da aÅurirate pakete."
+"Trenutno ste povezani beÅiÄnom mreÅom, i moÅe biti skupo da aÅurirate "
+"pakete."
 msgstr[3] ""
 "Trenutno ste povezani beÅiÄnom vezom, i moÅe biti skupo da aÅurirate paket"
 
@@ -4510,6 +4511,11 @@ msgid "Status"
 msgstr "Stanje"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1938
+msgid "This update will add new features and expand functionality."
+msgstr "Ovo aÅuriranje Äe dodati nove funkcije i proÅiriti delotvornost."
+
+#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1942
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr "Ovo aÅuriranje Äe ispraviti greÅke i druge nekritiÄne probleme."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]