[gnome-bluetooth] [l10n] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] [l10n] Updated Indonesian translation
- Date: Thu, 17 May 2012 14:50:13 +0000 (UTC)
commit f6e5c9d005561af50437e4bceae4748b533894fd
Author: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>
Date: Thu May 17 21:49:48 2012 +0700
[l10n] Updated Indonesian translation
po/id.po | 644 +++++++++++++++++++-------------------------------------------
1 files changed, 191 insertions(+), 453 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 830d7a5..b73d75c 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
#
# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2007, 2011.
-# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2010, 2011.
+# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 22:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-18 13:01+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
-"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
+"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 07:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 21:16+0700\n"
+"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>\n"
+"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,51 +21,42 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:76
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
msgid "Click to select device..."
msgstr "Klik untuk memilih perangkat..."
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:131
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:89
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:172
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176
msgid "No adapters available"
msgstr "Tidak tersedia adaptor"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:924
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:802
msgid "Searching for devices..."
msgstr "Mencari perangkat..."
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
-#, c-format
-msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "Hapus '%s' dari daftar perangkat?"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:376
-msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr "Bila Anda menghapus suatu perangkat, maka Anda harus menyiapkannya lagi sebelum dipakai."
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:800
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:694 ../lib/bluetooth-chooser.c:983
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:11
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:730
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:985 ../applet/popup-menu.ui.h:4
+msgid "Devices"
+msgstr "Perangkat"
+
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
msgid "All categories"
msgstr "Semua katagori"
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:6
msgid "Paired"
msgstr "Dipasangkan"
@@ -80,97 +72,99 @@ msgstr "Tidak dipasangkan atau dipercaya"
msgid "Paired or trusted"
msgstr "Dipasangkan atau dipercaya"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:234
-msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
-msgstr "Hanya Tampilkan Perangkat Bluetooth Dengan..."
+#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
+#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
+msgid "Show:"
+msgstr "Tampilkan:"
#. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:250
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
msgid "Device _category:"
msgstr "_Katagori perangkat:"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:265
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
msgid "Select the device category to filter"
msgstr "Memilih kategori perangkat yang hendak disaring"
#. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:279
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
msgid "Device _type:"
msgstr "Jenis perangka_t:"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:300
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289
msgid "Select the device type to filter"
msgstr "Memilih jenis perangkat yang hendak disaring"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:306
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
msgstr "Perangkat masukan (tetikus, papan ketik, dsb.)"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "Headphone, headset, dan perangkat audio lainnya"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:58
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
msgid "All types"
msgstr "Semua jenis"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:60
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
msgid "Phone"
msgstr "Telepon"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:62
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:64
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
msgid "Computer"
msgstr "Komputer"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:66
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:67
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
# #-#-#-#-# gnome-bluetooth.master.id.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#
# speaker + mic
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:69
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
msgid "Headset"
msgstr "Headset"
# speaker saja
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:71
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
msgid "Headphones"
msgstr "Headphone"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:73
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
msgid "Audio device"
msgstr "Perangkat audio"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:75
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
msgid "Keyboard"
msgstr "Papan ketik"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:77
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
msgid "Mouse"
msgstr "Tetikus"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:79
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:81
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
msgid "Printer"
msgstr "Pencetak"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:83
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
msgid "Joypad"
msgstr "Joypad"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:85
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:87
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
msgid "Video device"
msgstr "Perangkat video"
@@ -185,104 +179,80 @@ msgstr "Gunakan perangkat GPS ini untuk layanan Geolocation"
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "Mengakses Internet melalui telepon genggam Anda (uji)"
-#: ../applet/main.c:118
-msgid "Select Device to Browse"
-msgstr "Pilih Perangkat untuk Ditelusur"
-
-#: ../applet/main.c:122
-msgid "_Browse"
-msgstr "_Telusur"
-
-#: ../applet/main.c:131
-msgid "Select device to browse"
-msgstr "Memilih perangkat untuk ditelusur"
-
-#: ../applet/main.c:281
-msgid "Turn On Bluetooth"
+#: ../applet/main.c:230
+msgid "Turn on Bluetooth"
msgstr "Nyalakan Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:282
-#: ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:231 ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "Bluetooth: Mati"
-#: ../applet/main.c:285
-msgid "Turn Off Bluetooth"
+#: ../applet/main.c:234
+msgid "Turn off Bluetooth"
msgstr "Matikan Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:286
-#: ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:235 ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "Bluetooth: Nyala"
-#: ../applet/main.c:291
+#: ../applet/main.c:240
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "Bluetooth: Dinonaktifkan"
-#: ../applet/main.c:438
+#: ../applet/main.c:387
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Memutus..."
-#: ../applet/main.c:441
-#: ../sendto/main.c:217
-#: ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292
msgid "Connecting..."
msgstr "Menyambung..."
-#: ../applet/main.c:444
-#: ../applet/main.c:727
+#: ../applet/main.c:393 ../applet/main.c:676
msgid "Connected"
msgstr "Tersambung"
-#: ../applet/main.c:447
-#: ../applet/main.c:727
+#: ../applet/main.c:396 ../applet/main.c:676
msgid "Disconnected"
msgstr "Diputus"
-#: ../applet/main.c:745
-#: ../applet/main.c:809
+#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
msgid "Disconnect"
msgstr "Putus"
-#: ../applet/main.c:745
-#: ../applet/main.c:809
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1002
+#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
msgid "Connect"
msgstr "Sambung"
-#: ../applet/main.c:758
+#: ../applet/main.c:707
msgid "Send files..."
msgstr "Kirim berkas..."
-#: ../applet/main.c:768
+#: ../applet/main.c:717
msgid "Browse files..."
msgstr "Telusur berkas..."
-#: ../applet/main.c:779
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:4
+#: ../applet/main.c:728
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "Pengaturan Papan Ketik"
-#: ../applet/main.c:787
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:5
+#: ../applet/main.c:736
msgid "Mouse and Touchpad Settings"
msgstr "Pengaturan Tetikus dan Touchpad"
-#: ../applet/main.c:797
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:10
+#: ../applet/main.c:746
msgid "Sound Settings"
msgstr "Pengaturan Suara"
-#: ../applet/main.c:850
+#: ../applet/main.c:799
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:869
+#: ../applet/main.c:818
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- Aplet Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:874
+#: ../applet/main.c:823
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -291,19 +261,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Jalankan '%s --help' untuk daftar lengkap opsi yang tersedia.\n"
-#: ../applet/main.c:900
+#: ../applet/main.c:849
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "Aplet Bluetooth"
#: ../applet/notify.c:122
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/main.c:129
-#: ../moblin/main.c:141
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../applet/agent.c:196
-#: ../applet/agent.c:265
+#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
#, c-format
msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
msgstr "Perangkat '%s' ingin berpasangan dengan komputer ini"
@@ -336,9 +302,7 @@ msgstr "Perangkat %s ingin mengakses layanan '%s'."
msgid "Pairing request for '%s'"
msgstr "Permintaan pasangan untuk '%s'"
-#: ../applet/agent.c:371
-#: ../applet/agent.c:404
-#: ../applet/agent.c:434
+#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434
msgid "Bluetooth device"
msgstr "Perangkat Bluetooth"
@@ -379,48 +343,37 @@ msgid "Bluetooth: Checking"
msgstr "Bluetooth: Memeriksa"
#: ../applet/popup-menu.ui.h:2
-msgid "Browse files on device..."
-msgstr "Telusur berkas pada perangkat..."
+msgid "Visible"
+msgstr "Terlihat"
#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:676
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1404
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1514
-msgid "Devices"
-msgstr "Perangkat"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferensi"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
-msgid "Quit"
-msgstr "Keluar"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
msgid "Send files to device..."
msgstr "Kirim berkas ke perangkat..."
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
msgid "Set up new device..."
msgstr "Setel perangkat baru..."
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
-msgid "Visible"
-msgstr "Terlihat"
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr "Pengaturan Bluetooth"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
+msgid "Quit"
+msgstr "Keluar"
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
msgid "_Always grant access"
msgstr "Sel_alu berikan akses"
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
-msgid "_Grant"
-msgstr "_Berikan"
-
-#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
msgid "_Reject"
msgstr "_Tolak"
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
+msgid "_Grant"
+msgstr "_Berikan"
+
#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
msgid "_Does not match"
msgstr "Ti_dak cocok"
@@ -433,88 +386,21 @@ msgstr "_Cocok"
msgid "_Show input"
msgstr "Tampilkan ma_sukan"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
-msgid "No"
-msgstr "Tidak"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:407
-msgid "Bluetooth is disabled"
-msgstr "Bluetooth dinonaktifkan"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:412
-msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
-msgstr "Bluetooth dinonaktifkan oleh saklar perangkat keras"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:416
-msgid "No Bluetooth adapters found"
-msgstr "Adaptor Bluetooth tidak ditemukan"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:526
-msgid "Visibility"
-msgstr "Kenampakan"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:530
-#, c-format
-msgid "Visibility of â%sâ"
-msgstr "Kenampakan â%sâ"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:1
-msgid "Address"
-msgstr "Alamat"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:2
-#| msgid "Browse files..."
-msgid "Browse Files..."
-msgstr "Ramban Berkas..."
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:3
-msgid "Connection"
-msgstr "Koneksi"
-
-#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
-#. Power switch
-#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
-#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:8
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1603
-#| msgid "Bluetooth"
-msgctxt "Power"
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:9
-#| msgid "Send files..."
-msgid "Send Files..."
-msgstr "Kirim Berkas..."
-
-# Komentar untuk berkas .desktop-nya.
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configure Bluetooth settings"
-msgstr "Mengonfigurasi pengaturan Bluetooth"
-
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
#.
-#: ../wizard/main.c:207
-#: ../wizard/main.c:328
+#: ../wizard/main.c:241 ../wizard/main.c:364
#, c-format
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "Pemasangan dengan '%s' dibatalkan"
-#: ../wizard/main.c:247
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1147
+#: ../wizard/main.c:282
#, c-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgstr "Pastikan PIN yang ditampilkan pada '%s' cocok dengan yang ini."
-#: ../wizard/main.c:301
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1198
+#: ../wizard/main.c:336
msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr "Masukkan PIN berikut:"
@@ -522,7 +408,7 @@ msgstr "Masukkan PIN berikut:"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
#.
-#: ../wizard/main.c:384
+#: ../wizard/main.c:424
#, c-format
msgid "Setting up '%s' failed"
msgstr "Gagal menyetel '%s'"
@@ -531,154 +417,123 @@ msgstr "Gagal menyetel '%s'"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:442
+#: ../wizard/main.c:478
#, c-format
msgid "Connecting to '%s'..."
msgstr "Menyambung ke '%s'..."
-#: ../wizard/main.c:480
-#: ../moblin/moblin-panel.c:750
-#, c-format
-msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press âEnterâ on the keyboard:"
-msgstr "Masukkan PIN berikut pada '%s', kemudian tekan \"Enter\":"
-
-#: ../wizard/main.c:482
-#: ../moblin/moblin-panel.c:752
+#: ../wizard/main.c:518
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
msgstr "Masukkan PIN berikut pada '%s':"
+#: ../wizard/main.c:521
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the following PIN on '%s' and press âEnterâ on the keyboard:"
+msgstr "Masukkan PIN berikut pada '%s', kemudian tekan \"Enter\":"
+
+#: ../wizard/main.c:526
+msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
+msgstr "Coba gerakkan joystick iCade Anda pada arah-arah berikut:"
+
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:505
+#: ../wizard/main.c:556
#, c-format
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
msgstr "Mohon tunggu, sedang melengkapi setelan pada '%s'..."
-#: ../wizard/main.c:523
-#: ../moblin/moblin-panel.c:777
+#: ../wizard/main.c:574
#, c-format
msgid "Successfully set up new device '%s'"
msgstr "Berhasil menyetel perangkat baru '%s'"
#: ../wizard/wizard.ui.h:1
-#: ../moblin/pin.ui.h:1
-msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
-msgstr "'0000' (kebanyakan headset, tetikus, dan perangkat GPS)"
+msgid "Bluetooth New Device Setup"
+msgstr "Penyetelan Perangkat Baru Bluetooth"
#: ../wizard/wizard.ui.h:2
-#: ../moblin/pin.ui.h:2
-msgid "'1111'"
-msgstr "'1111'"
+msgid "PIN _options..."
+msgstr "_Opsi PIN..."
#: ../wizard/wizard.ui.h:3
-#: ../moblin/pin.ui.h:3
-msgid "'1234'"
-msgstr "'1234'"
+msgid "Device Search"
+msgstr "Pencarian Perangkat"
#: ../wizard/wizard.ui.h:4
-msgid "Bluetooth New Device Setup"
-msgstr "Penyetelan Perangkat Baru Bluetooth"
+msgid "Device Setup"
+msgstr "Penyetelan Perangkat"
#: ../wizard/wizard.ui.h:5
-#: ../moblin/pin.ui.h:4
-msgid "Custom PIN:"
-msgstr "PIN ubahan:"
+msgid "Finishing New Device Setup"
+msgstr "Menyelesaikan Menyetel Perangkat Baru"
#: ../wizard/wizard.ui.h:6
-msgid "Device Setup"
-msgstr "Penyetelan Perangkat"
+msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
+msgstr ""
+"Pilih layanan tambahan yang ingin dipakai pada perangkat yang Anda miliki:"
#: ../wizard/wizard.ui.h:7
-msgid "Device Setup Failed"
-msgstr "Gagal Menyetel Perangkat"
+msgid "Setup Summary"
+msgstr "Ringkasan Pengaturan"
#: ../wizard/wizard.ui.h:8
-msgid "Device search"
-msgstr "Pencarian perangkat"
+msgid "PIN Options"
+msgstr "Opsi PIN"
#: ../wizard/wizard.ui.h:9
-msgid "Do not pair"
-msgstr "Jangan pasangkan"
+msgid "_Automatic PIN selection"
+msgstr "Seleksi PIN otom_atis"
-#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
#: ../wizard/wizard.ui.h:11
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1351
-msgid "Does not match"
-msgstr "Tidak cocok"
+msgid "Fixed PIN"
+msgstr "PIN Tetap"
#: ../wizard/wizard.ui.h:12
-msgid "Finishing New Device Setup"
-msgstr "Menyelesaikan Menyetel Perangkat Baru"
+msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
+msgstr "'0000' (kebanyakan headset, tetikus, dan perangkat GPS)"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+msgid "'1111'"
+msgstr "'1111'"
-#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
#: ../wizard/wizard.ui.h:14
-#: ../moblin/pin.ui.h:6
-msgid "Fixed PIN"
-msgstr "PIN Tetap"
+msgid "'1234'"
+msgstr "'1234'"
#: ../wizard/wizard.ui.h:15
-msgid "Introduction"
-msgstr "Pendahuluan"
+msgid "Do not pair"
+msgstr "Jangan pasangkan"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16
+msgid "Custom PIN:"
+msgstr "PIN ubahan:"
-#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
#: ../wizard/wizard.ui.h:17
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1347
-msgid "Matches"
-msgstr "Cocok"
+msgid "_Try Again"
+msgstr "_Coba Lagi"
#: ../wizard/wizard.ui.h:18
-#: ../moblin/pin.ui.h:7
-msgid "PIN Options"
-msgstr "Opsi PIN"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Keluar"
#: ../wizard/wizard.ui.h:19
-msgid "PIN _options..."
-msgstr "_Opsi PIN..."
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1261
-msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
-msgstr "Pilih layanan tambahan yang ingin dipakai pada perangkat yang Anda miliki:"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:21
-msgid "Select the device you want to set up"
-msgstr "Pilih perangkat yang ingin Anda setel"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:22
-msgid "Setup Completed"
-msgstr "Penyetelan Selesai"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
-msgstr "Wahana ini akan memandu Anda melalui sejumlah proses dalam mempersiapkan perangkat Bluetooth Anda untuk dipakai pada komputer ini."
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:24
-msgid "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be âvisibleâ (sometimes called âdiscoverableâ). Check the device's manual if in doubt."
-msgstr "Perangkat harus berada pada jarak sekitar 100 meter dari komputer, serta dalam kondisi \"terlihat\" (kadang disebut \"dapat ditemukan\"). Bacalah manual perangkat terkait bila Anda ragu."
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:25
-msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
-msgstr "Selamat datang di wahana penyetelan perangkat Bluetooth"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:26
-#: ../moblin/pin.ui.h:8
-msgid "_Automatic PIN selection"
-msgstr "Seleksi PIN otom_atis"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:27
msgid "_Cancel"
msgstr "Ba_tal"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:28
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tutup"
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+msgid "Does not match"
+msgstr "Tidak cocok"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:29
-msgid "_Restart Setup"
-msgstr "_Jalankan Kembali Wahana"
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+msgid "Matches"
+msgstr "Cocok"
#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
msgid "Bluetooth Device Setup"
@@ -688,106 +543,119 @@ msgstr "Penyetelan Perangkat Bluetooth"
msgid "Setup Bluetooth devices"
msgstr "Menyetel perangkat Bluetooth"
-#: ../sendto/main.c:162
+#: ../sendto/main.c:151
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d detik"
-#: ../sendto/main.c:167
-#: ../sendto/main.c:180
+#: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d menit"
-#: ../sendto/main.c:178
+#: ../sendto/main.c:167
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d jam"
-#: ../sendto/main.c:188
+#: ../sendto/main.c:177
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "kira-kira %'d jam"
-#: ../sendto/main.c:249
+#: ../sendto/main.c:231
msgid "File Transfer"
msgstr "Transfer Berkas"
-#: ../sendto/main.c:253
+#: ../sendto/main.c:234
msgid "_Retry"
msgstr "_Ulangi"
#. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:273
+#: ../sendto/main.c:253
msgid "Sending files via Bluetooth"
msgstr "Mengirim berkas via Bluetooth"
-#: ../sendto/main.c:285
+#: ../sendto/main.c:265
msgid "From:"
msgstr "Dari:"
-#: ../sendto/main.c:298
+#: ../sendto/main.c:277
msgid "To:"
msgstr "Ke:"
-#: ../sendto/main.c:343
-#: ../sendto/main.c:359
+#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Terjadi galat yang tak dikenal"
-#: ../sendto/main.c:352
-msgid "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts Bluetooth connections"
-msgstr "Pastikan bahwa perangkat dalam kondisi menyala, serta menerima sambungan Bluetooth"
+#: ../sendto/main.c:332
+msgid ""
+"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
+"Bluetooth connections"
+msgstr ""
+"Pastikan bahwa perangkat dalam kondisi menyala, serta menerima sambungan "
+"Bluetooth"
-#: ../sendto/main.c:450
+#: ../sendto/main.c:430
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "Mengirim %s"
-#: ../sendto/main.c:457
-#: ../sendto/main.c:523
+#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "Mengirim berkas %d dari %d"
-#: ../sendto/main.c:519
+#: ../sendto/main.c:504
#, c-format
-msgid "%d KB/s"
-msgstr "%d KB/det"
+msgid "%d kB/s"
+msgstr "%d kB/s"
-#: ../sendto/main.c:521
+#: ../sendto/main.c:506
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/det"
-#: ../sendto/main.c:651
+#: ../sendto/main.c:639
msgid "Select device to send to"
msgstr "Pilih perangkat yang hendak dikirimi"
-#: ../sendto/main.c:656
+#: ../sendto/main.c:644
msgid "_Send"
msgstr "_Kirim"
-#: ../sendto/main.c:700
+#: ../sendto/main.c:688
msgid "Choose files to send"
msgstr "Pilih berkas untuk dikirim"
-#: ../sendto/main.c:703
+#: ../sendto/main.c:691
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
-#: ../sendto/main.c:729
+#: ../sendto/main.c:717
msgid "Remote device to use"
msgstr "Perangkat jarak jauh yang hendak dipakai"
-#: ../sendto/main.c:731
+#: ../sendto/main.c:717
+msgid "ADDRESS"
+msgstr "ALAMAT"
+
+#: ../sendto/main.c:719
msgid "Remote device's name"
msgstr "Nama perangkat jarak jauh"
+#: ../sendto/main.c:719
+msgid "NAME"
+msgstr "NAMA"
+
+#: ../sendto/main.c:738
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[BERKAS...]"
+
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
msgid "Programming error: could not find the device in the list"
msgstr "Galat pada pemrograman: tidak menemukan perangkat dalam daftar"
@@ -809,133 +677,3 @@ msgstr "Transfer Bluetooth"
msgid "Send files via Bluetooth"
msgstr "Mengirim berkas melalui Bluetooth"
-#: ../moblin/main.c:93
-msgid "Run in standalone mode"
-msgstr "Berjalan pada mode mandiri"
-
-#: ../moblin/main.c:101
-#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "Panel Bluetooth Moblin"
-
-#: ../moblin/main.c:102
-msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "- Panel Bluetooth Moblin"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:177
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d jam"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:179
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d menit"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:182
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d detik"
-
-#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:188
-#, c-format
-#| msgid "%s %s %s"
-msgctxt "time"
-msgid "%s %s %s"
-msgstr "%s %s %s"
-
-#. 2 minutes 12 seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:192
-#, c-format
-#| msgid "%s %s"
-msgctxt "time"
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
-#. 0 seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:202
-msgid "0 seconds"
-msgstr "0 detik"
-
-# %s adalah waktu.
-#: ../moblin/moblin-panel.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Your computer is visible on\n"
-"Bluetooth for %s."
-msgstr ""
-"Komputer Anda dapat dilihat melalui\n"
-"Bluetooth untuk %s."
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:625
-#, c-format
-msgid "Pairing with %s failed."
-msgstr "Pemasangan dengan %s gagal."
-
-#. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun.
-#: ../moblin/moblin-panel.c:986
-msgid "Pair"
-msgstr "Dipasangkan"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1023
-msgid "Browse"
-msgstr "Ramban"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1220
-msgid "Device setup failed"
-msgstr "Gagal menyetel perangkat"
-
-#. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1234
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1310
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1359
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1437
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1669
-msgid "Back to devices"
-msgstr "Kembali ke perangkat"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1273
-msgid "Done"
-msgstr "Selesai"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1294
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1331
-msgid "Device setup"
-msgstr "Penyetelan perangkat"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1454
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1585
-msgid "Settings"
-msgstr "Pengaturan"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1470
-msgid "Only show:"
-msgstr "Hanya tampilkan:"
-
-#. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1476
-msgid "PIN options"
-msgstr "Opsi PIN"
-
-#. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1520
-msgid "Add a new device"
-msgstr "Tambah perangkat baru"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1621
-msgid "Make visible on Bluetooth"
-msgstr "Jadikan Terlihat pada Bluetooth"
-
-#. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1627
-msgid "Send file from your computer"
-msgstr "Kirim berkas dari komputer Anda"
-
-#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Manager Panel"
-msgstr "Panel Manajer Bluetooth"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]