[gnome-packagekit] update Punjabi Translation
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] update Punjabi Translation
- Date: Wed, 16 May 2012 01:23:08 +0000 (UTC)
commit 44daf74c41d5994332616d7152a0f0a85db0e671
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Wed May 16 06:53:00 2012 +0530
update Punjabi Translation
po/pa.po | 855 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 392 insertions(+), 463 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 82acab7..48baa5f 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome Packagekit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 09:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-23 21:12+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-11 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 06:52+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Panjabi\n"
"X-Poedit-Country: INDIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Language: pa\n"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
@@ -26,9 +26,6 @@ msgid "Automatically remove unused dependencies"
msgstr "àà-àààà ààààààà àààààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:2
-#| msgid ""
-#| "When removing a package, also remove those dependencies that are not "
-#| "required by other packages"
msgid ""
"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
"required by other packages."
@@ -41,7 +38,6 @@ msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
msgstr "ààààà ààà ààààà àà àà ààà ààààà àààààà àààà àà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:4
-#| msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
msgid "Ask the user if additional packages should be installed."
msgstr "ààààà ààà ààààà àà àà ààà ààààà àààààà àààà ààà"
@@ -51,9 +47,6 @@ msgstr ""
"ààààà ààà ààààà àà àà àààààà ààà àààà-àààààààà ààààààààà àààà àààà àààà àà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:6
-#| msgid ""
-#| "Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
-#| "installing from a FUSE mount"
msgid ""
"Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
"installing from a FUSE mount."
@@ -67,7 +60,6 @@ msgid "If search terms should be completed automatically"
msgstr "àà ààà àààà àààààààà àààà àààà àààà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:8
-#| msgid "If search terms should be completed automatically"
msgid "If search terms should be completed automatically."
msgstr "àà ààà àààà àààààààà àààà àààà ààààà"
@@ -76,7 +68,6 @@ msgid "Filter using basename in gpk-application"
msgstr "gpk-application àààà ààà-ààà àà ààààà àààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:10
-#| msgid "Filter package lists using basename in gpk-application"
msgid "Filter package lists using basename in gpk-application."
msgstr "gpk-applicaiton àààà ààà-ààà àà ààààà àààà ààààà ààààà àààà"
@@ -85,32 +76,35 @@ msgid "Only show the newest packages in the file lists"
msgstr "àààà àààààà àààààà àà ààà àààà ààààà àà àààà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:12
-#| msgid "Only show the newest packages in the file lists"
msgid "Only show the newest packages in the file lists."
msgstr "àààà àààààà àààààà àà ààà àààà ààààà àà ààààà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:13
+#| msgid "Only show native packages in the file lists"
+msgid "Only show supported packages in the file lists"
+msgstr "àààà àààààà àààààà ààààà ààààà ààààà àà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:14
+#| msgid "Only show native packages in the file lists"
+msgid "Only show supported packages in the file lists."
+msgstr "àààà àààààà àààààà ààààà ààààà ààààà àà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:15
msgid "Only show native packages in the file lists"
msgstr "àààà àààààà àààààà ààààà ààààà ààààà àà àààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:14
-#| msgid ""
-#| "Only show native packages matching the machine architecture in the file "
-#| "lists"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Only show native packages matching the machine architecture in the file "
"lists."
msgstr ""
"àààà àààààà àààààà ààààà ààààà ààààà àà àààà, àà àà ààààà ààààà ààà ààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:15
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:17
msgid "Show the category group menu"
msgstr "ààààààà ààààà àààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:16
-#| msgid ""
-#| "Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
-#| "distribution, but takes longer to populate"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
"distribution, but takes longer to populate."
@@ -118,14 +112,11 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààà àààà ààààà àà àààààààààààà àà àààà ààà àààà àà, àà àààà ààà "
"àààà àààà ààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:17
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:19
msgid "Show the 'All Packages' group menu"
msgstr "'àà ààààà' ààààà àààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:18
-#| msgid ""
-#| "Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on "
-#| "most backends and is not generally required by end users"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most "
"backends and is not generally required by end users."
@@ -134,14 +125,11 @@ msgstr ""
"àà ààààà àààà àààà "
"àààààà àààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:19
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:21
msgid "The search mode used by default"
msgstr "àààààà ààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:20
-#| msgid ""
-#| "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or "
-#| "\"file\""
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:22
msgid ""
"The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
"\"."
@@ -150,16 +138,15 @@ msgstr ""
"(ààààà)\", ààà "
"\"file (àààà)\"à"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:21
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:23
msgid "Show all repositories in the software source viewer"
msgstr "àààààààà àààà ààààà àààà àà ààààààààààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:22
-#| msgid "Show all repositories in the software source viewer"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:24
msgid "Show all repositories in the software source viewer."
msgstr "àààààààà àààà ààààà àààà àà ààààààààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:23
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:25
msgid ""
"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
"connection"
@@ -167,10 +154,7 @@ msgstr ""
"àààà àààààà àààààààà àààààààà ààààà àààà àààààà àààà àààà ààà ààààà ààà ààààà "
"ààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:24
-#| msgid ""
-#| "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
-#| "connection"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:26
msgid ""
"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
"connection."
@@ -178,11 +162,11 @@ msgstr ""
"àààà àààààà àààààààà àààààààà ààààà àààà àààààà àààà àààà ààà ààààà ààà ààààà "
"àààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:25
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:27
msgid "Only show the newest updates in the list"
msgstr "àààà àààà àà ààà àààà àààààà àà àààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:26
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:28
msgid ""
"Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
"updates that are still available."
@@ -190,31 +174,30 @@ msgstr ""
"àààààà àààà àààà ààààà àààà ààààà àà àààà ààà àààààà àààààà, àà àààà àà "
"àààààà àà, ààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:27
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:29
msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààààà ààààà ààààà, ààààà ààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:28
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:30
msgid ""
"Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
msgstr ""
"ààààà ààààà ààààà ààààààà ààà àààààà ààààà ààà, àà àààààà àààà àààà ààààà "
"ààààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:29
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:31
msgid "Allow applications to invoke the font installer"
msgstr "ààààààààààà ààà àààà ààààààà ààààà ààà àà ààààààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:30
-#| msgid "Allow applications to invoke the font installer"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:32
msgid "Allow applications to invoke the font installer."
msgstr "ààààààààààà ààà àààà ààààààà ààààà ààà àà ààààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:31
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:33
msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
msgstr "ààààààà, àà ààààààà àààà àà, àààà àà àààààà àà-ààà ààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:32
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
"separated by commas."
@@ -222,38 +205,30 @@ msgstr ""
"ààààààà, àà ààààààà àààà àà, àààà àà àààààà àà-ààà ààà ààà, àààààà ààà ààà "
"àààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:33
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:35
msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
msgstr "ààààààààààà ààà codec ààààààà ààààà ààà àà ààààààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:34
-#| msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:36
msgid "Allow applications to invoke the codec installer."
msgstr "ààààààààààà ààà codec ààààààà ààààà ààà àà ààààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:35
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:37
msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
msgstr "ààààààààààà ààà àààà (mime) àààà ààààààà ààààà ààà àà ààààààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:36
-#| msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:38
msgid "Allow applications to invoke the mime type installer."
msgstr "ààààààààààà ààà àààà (mime) àààà ààààààà ààààà ààà àà ààààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:37
-#| msgid ""
-#| "When displaying UI from a session DBus request, automatically use these "
-#| "options by default"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:39
msgid ""
"When displaying UI from a session D-Bus request, automatically use these "
"options by default."
msgstr ""
"àààààà àà-ààà ààà ààà UI ààààààà àààà ààà àààààààà àà àà ààààà àààààà àààààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:38
-#| msgid ""
-#| "When displaying UI from a session DBus request, force these options to be "
-#| "turned on"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:40
msgid ""
"When displaying UI from a session D-Bus request, force these options to be "
"turned on."
@@ -262,213 +237,110 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
-#: ../src/gpk-application.c:4054 ../src/gpk-log.c:498
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3365
-msgid "Add/Remove Software"
-msgstr "àààààààà ààààà/àààà"
+#: ../src/gpk-application.c:3550 ../src/gpk-log.c:498
+#| msgid "Install firmware"
+msgid "Install Software"
+msgstr "àààààààà àààààà"
#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2
msgid "Add or remove software installed on the system"
msgstr "ààààà àààà àààààààà àààààà ààà ààà àààààà àààà àààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:2
-msgid "_System"
-msgstr "ààààà(_S)"
+msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
+msgstr "ààààà ààààà àààà àààà ààààà àà, àà ààà àà ààààà àààà àààà àà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:3
-msgid "View previously added or removed software"
-msgstr "àààààà ààààà àààà ààà àààà àààààààà àààà"
+msgid "Clear current selection"
+msgstr "àààààà ààà àààà ààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:4
-msgid "Software Log"
-msgstr "àààààààà ààà"
+msgid "Cancel search"
+msgstr "ààà ààà ààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:5
-msgid "Edit list of software sources"
-msgstr "àààààààà àààà àààà ààà"
+#| msgid "License"
+msgid "Licence"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:6 ../data/gpk-prefs.ui.h:12
-msgid "Software Sources"
-msgstr "àààààààà àààà"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:6
+msgid "Source"
+msgstr "àààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:7
-msgid "Refresh the list of packages on the system"
-msgstr "ààààà àààà ààààààà àà àààà ààààà ààà"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:7 ../data/gpk-client.ui.h:1
+msgid "Install Package"
+msgstr "ààààà àààààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:8
-msgid "Refresh Package Lists"
-msgstr "ààààà àààà ààààà ààà"
+#| msgid "Remove package"
+#| msgid_plural "Remove packages"
+msgid "Remove Package"
+msgstr "ààààà àààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:9
-msgid "_Filters"
-msgstr "ààààà(_F)"
+msgid "Visit home page for selected package"
+msgstr "àààà ààààà àà àààà àààà àààà ààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:10
-msgid "_Installed"
-msgstr "àààààà àààà(_I)"
+#| msgid "Visit the project homepage"
+msgid "Visit Project Website"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:11
-msgid "Only _Installed"
-msgstr "àààà àààààà ààà àà(_i)"
+#| msgid "_Filters"
+msgid "Files"
+msgstr "àààààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:12
-msgid "Only _Available"
-msgstr "àààà àààààà àà(_A)"
+#| msgid "Removed packages"
+msgid "Required Packages"
+msgstr "àààààà ààààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:13
-msgid "_No Filter"
-msgstr "ààààà àààà(_N)"
+#| msgid "Newest packages"
+msgid "Dependent Packages"
+msgstr "ààààà ààààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:14
-msgid "_Development"
-msgstr "àààààààààà(_D)"
+#| msgid "C_heck for updates:"
+msgid "Check for Updates"
+msgstr "àààààà àà àààà ààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:15
-msgid "Only _Development"
-msgstr "àààà àààààààààà àà(_D)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:15 ../data/gpk-prefs.ui.h:12
+msgid "Software Sources"
+msgstr "àààààààà àààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:16
-msgid "Only _End User Files"
-msgstr "àààà ààààà àààààà àà(_E)"
+msgid "Refresh Package Lists"
+msgstr "ààààà àààà ààààà ààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:17
-msgid "_Graphical"
-msgstr "ààààààà(_G)"
+msgid "Software Log"
+msgstr "àààààààà ààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:18
-msgid "Only _Graphical"
-msgstr "àààà ààààààà àà(_G)"
+#| msgid "Only _Newest Packages"
+msgid "Only Newest Versions"
+msgstr "àààà àà ààà àààà àààà àà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:19
-msgid "Only _Text"
-msgstr "àààà ààààà(_T)"
+#| msgid "Only N_ative Packages"
+msgid "Only Native Packages"
+msgstr "àààà ààààà ààààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:20
-msgid "_Free"
-msgstr "ààààà(_F)"
+#| msgid "_Help"
+msgid "Help"
+msgstr "àààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:21
-msgid "_Only Free Software"
-msgstr "àààà àààà àààààààà(_O)"
+#| msgid "Software Install"
+msgid "About Software Install"
+msgstr "àààààààà àààààà àààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:22
-msgid "Only _Non-Free Software"
-msgstr "àààà àààà-àààà àààààààà àà(_N)"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:23
-msgid "_Source"
-msgstr "àààà(_S)"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:24
-msgid "_Only Source Code"
-msgstr "àààà àààà ààà(_O)"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:25
-msgid "Only _Non-Source Code"
-msgstr "àààà àààà-àààà ààà àà(_N)"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26
-msgid "Only show one package, not subpackages"
-msgstr "àààà ààà ààààà àà àààà, àà-ààààà àààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:27
-msgid "_Hide Subpackages"
-msgstr "àà-ààààà àààà(_H)"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:28
-msgid "Only show the newest available package"
-msgstr "àààà àà ààà àààà àààààà ààààà àà àààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:29
-msgid "Only _Newest Packages"
-msgstr "àààà àà ààà àààà ààààà àà(_N)"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:30
-msgid "Only show packages matching the machine architecture"
-msgstr "ààààà àà ààààà ààà ààààà ààààà àà àààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:31
-msgid "Only N_ative Packages"
-msgstr "àààà ààààà ààààà(_a)"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:32
-msgid "S_election"
-msgstr "ààà(_e)"
-
-#. TRANSLATORS: title: installing local files
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#. TRANSLATORS: button: install codecs
-#. TRANSLATORS: button: install a font
-#. TRANSLATORS: button: install Plasma services
-#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
-#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
-#. TRANSLATORS: button: install catalog
-#: ../data/gpk-application.ui.h:33 ../src/gpk-dbus-task.c:710
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1254 ../src/gpk-dbus-task.c:1473
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1676 ../src/gpk-dbus-task.c:2136
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2474 ../src/gpk-dbus-task.c:2687
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2809 ../src/gpk-dbus-task.c:3162
-#: ../src/gpk-task.c:405
-msgid "Install"
-msgstr "àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../data/gpk-application.ui.h:34 ../src/gpk-dbus-task.c:3100
-#: ../src/gpk-task.c:410
-msgid "Remove"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:35
-msgid "Visit the project homepage"
-msgstr "àààààààà àààà àààà àààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:36
-msgid "Project homepage"
-msgstr "ààààààà àààà àààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:37
-msgid "Execute graphical applications"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:38
-msgid "Run program"
-msgstr "ààààààà àààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:39
-msgid "Get file list"
-msgstr "àààà àààà ààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:40
-msgid "Depends on"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:41
-msgid "Required by"
-msgstr "àààààà àà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:42
-msgid "_Help"
-msgstr "àààà(_H)"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:43
-msgid "_Contents"
-msgstr "àààààà(_C)"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:44
-msgid "Help with this software"
-msgstr "àà àààààààà àààà àààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:45
-msgid "About this software"
-msgstr "àà àààààààà àààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:46
-msgid "Fi_nd"
-msgstr "ààà(_n)"
-
-#: ../data/gpk-client.ui.h:1
-msgid "Install Package"
-msgstr "ààààà àààààà"
+msgid "_Quit"
+msgstr "ààà ààà(_Q)"
#: ../data/gpk-error.ui.h:1
msgid "More details"
@@ -486,7 +358,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààà(_A)"
#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3377
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3381
#: ../src/gpk-install-local-file.c:67 ../src/gpk-install-package-name.c:66
#: ../src/gpk-dbus-service.c:153 ../src/gpk-dbus-service.c:156
msgid "Software Install"
@@ -529,7 +401,7 @@ msgid ""
msgstr "àààààààà àààààà àààà àààà àà àààààààà àààà ààà ààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:934
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:942
msgid "Software Update Preferences"
msgstr "àààààààà àààààà àààà"
@@ -578,7 +450,6 @@ msgid "Service Pack Creator"
msgstr "ààààà ààà ààààààà"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:2
-#| msgid "Create a copy of this computers package list"
msgid "Create a copy of this computer's package list"
msgstr "àà ààààààà àà ààààà àààà àà ààà àààà àààà"
@@ -608,7 +479,6 @@ msgid "Destination package list:"
msgstr "àààààà ààààà àààà:"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:9
-#| msgid "Select A Package List File"
msgid "Select a Package List File"
msgstr "ààà ààààà àààà àààà àààà"
@@ -659,7 +529,6 @@ msgid "Package:"
msgstr "ààààà:"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:8
-#| msgid "Do you recognise the user and trust this key?"
msgid "Do you recognize the user and trust this key?"
msgstr "àà ààààà ààààà ààà àààà àà àà ààà àà ààààà (àà) àààà ààààà àààà àà?"
@@ -749,8 +618,14 @@ msgstr ""
"àààààààà "
"àààààà ààà"
+#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
+#: ../src/gpk-application.c:356
+#| msgid "Preparing"
+msgid "Pending"
+msgstr "àààà àà"
+
#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:555
+#: ../src/gpk-application.c:602
#, c-format
msgid "%i file installed by %s"
msgid_plural "%i files installed by %s"
@@ -758,17 +633,17 @@ msgstr[0] "%i àààà %s àà àààààà àààà"
msgstr[1] "%i àààààà %s àà àààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:892 ../src/gpk-application.c:1019
+#: ../src/gpk-application.c:904 ../src/gpk-application.c:1031
msgid "No packages"
msgstr "ààà ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:894
+#: ../src/gpk-application.c:906
msgid "No other packages require this package"
msgstr "àà ààààà àà ààà ààà ààààà àààà àààààà àà"
#. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:901
+#: ../src/gpk-application.c:913
#, c-format
msgid "%i package requires %s"
msgid_plural "%i packages require %s"
@@ -776,7 +651,7 @@ msgstr[0] "%i ààààà àà %s àààààà àà"
msgstr[1] "%i ààààà àà %s àà àààààà àà"
#. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:906
+#: ../src/gpk-application.c:918
#, c-format
msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
@@ -784,12 +659,12 @@ msgstr[0] "%s ààà ààà ààà ààà àà ààààà à
msgstr[1] "%s ààà ààà ààà ààà àà ààààà ààààà ààààà àààààà ààà"
#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1021
+#: ../src/gpk-application.c:1033
msgid "This package does not depend on any others"
msgstr "àà ààààà ààà ààààààà àààà ààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1028
+#: ../src/gpk-application.c:1040
#, c-format
msgid "%i additional package is required for %s"
msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
@@ -797,7 +672,7 @@ msgstr[0] "%i ààà ààààà %s àà àààààà àà"
msgstr[1] "%i ààà ààààà %s àà àààààà àà"
#. TRANSLATORS: message: show the array of dependent packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1033
+#: ../src/gpk-application.c:1045
#, c-format
msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
@@ -805,27 +680,27 @@ msgstr[0] "%s ààà ààà ààà ààà àà ààààà à
msgstr[1] "%s ààà ààà ààà ààà àà ààààà ààààà ààààà àààààà ààà"
#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1102
+#: ../src/gpk-application.c:1114
msgid "Invalid"
msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1309
+#: ../src/gpk-application.c:1278
msgid "No results were found."
msgstr "ààà ààààà àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1317
+#: ../src/gpk-application.c:1286
msgid "Try entering a package name in the search bar."
msgstr "ààà àààà àààà ààààà ààà ààà àà ààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1320
+#: ../src/gpk-application.c:1289
msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
msgstr "àààààà ààà ààà ààààà àà ààà àà ààààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1325
+#: ../src/gpk-application.c:1294
msgid ""
"Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
"text."
@@ -833,157 +708,113 @@ msgstr ""
"ààà ààààà àà àààà ààààà ààà ààààà àààà ààààà ààààà ààà àààà àà ààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1328
+#: ../src/gpk-application.c:1297
msgid "Try again with a different search term."
msgstr "ààààà ààà àààà ààà ààà ààà ààà"
#. TRANSLATORS: title: invalid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1602
+#: ../src/gpk-application.c:1561
msgid "Invalid search text"
msgstr "ààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1604
+#: ../src/gpk-application.c:1563
msgid "The search text contains invalid characters"
msgstr "ààà àààà àààà àààààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the method
-#: ../src/gpk-application.c:1645
+#: ../src/gpk-application.c:1604
msgid "The search could not be completed"
msgstr "ààà àààà àààà àààà àà ààà"
#. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1647
+#: ../src/gpk-application.c:1606
msgid "Running the transaction failed"
msgstr "ààà ààà àààààààààà àààààà ààà"
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1786
+#: ../src/gpk-application.c:1745
msgid "Changes not applied"
msgstr "àà àààà àààà ààààà"
-#: ../src/gpk-application.c:1787
+#: ../src/gpk-application.c:1746
msgid "Close _Anyway"
msgstr "ààààà àà ààà ààà(_A)"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1791
+#: ../src/gpk-application.c:1750
msgid "You have made changes that have not yet been applied."
msgstr "ààààà ààà ààààà àààà àà, àà àà àààà ààà àààà àààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-application.c:1792
+#: ../src/gpk-application.c:1751
msgid "These changes will be lost if you close this window."
msgstr "àà ààààà ààà àà ààààà, àà ààààà àà ààààà ààà àà àààààà"
#. TRANSLATORS: column for installed status
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2097 ../src/gpk-enum.c:1158 ../src/gpk-enum.c:1247
+#: ../src/gpk-application.c:2039 ../src/gpk-enum.c:1158 ../src/gpk-enum.c:1247
msgid "Installed"
msgstr "àààààà ààà"
#. TRANSLATORS: column for package name
#. TRANSLATORS: column for group name
#. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2113 ../src/gpk-application.c:2135
+#: ../src/gpk-application.c:2055 ../src/gpk-application.c:2077
#: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:731
msgid "Name"
msgstr "ààà"
-#. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:2275
-msgid "Type"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../src/gpk-application.c:2275
-msgid "Collection"
-msgstr "ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:2283
-#, c-format
-msgid "Visit %s"
-msgstr "%s àààà"
-
-#. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:2288
-msgid "Project"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/gpk-application.c:2288
-msgid "Homepage"
-msgstr "ààà-àààà"
-
-#. TRANSLATORS: the group the package belongs in
-#: ../src/gpk-application.c:2302
-msgid "Group"
-msgstr "ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:2308
-msgid "License"
-msgstr "ààààààà"
-
#. TRANSLATORS: the size of the meta package
-#: ../src/gpk-application.c:2323
+#: ../src/gpk-application.c:2243
msgid "Size"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2326
+#: ../src/gpk-application.c:2246
msgid "Installed size"
msgstr "àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2329
+#: ../src/gpk-application.c:2249
msgid "Download size"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:2338
-msgid "Source"
-msgstr "àààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:2483
-msgid "Selected packages"
-msgstr "àààà ààààà"
-
#. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2536
+#: ../src/gpk-application.c:2458
msgid "Searching by name"
msgstr "ààà ààà ààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2560
+#: ../src/gpk-application.c:2482
msgid "Searching by description"
msgstr "ààààà ààà ààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2584
+#: ../src/gpk-application.c:2506
msgid "Searching by file"
msgstr "àààà ààà ààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2606
+#: ../src/gpk-application.c:2528
msgid "Search by name"
msgstr "ààà ààà ààà"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2617
+#: ../src/gpk-application.c:2539
msgid "Search by description"
msgstr "ààààà ààà ààà"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2628
+#: ../src/gpk-application.c:2550
msgid "Search by file name"
msgstr "àààà ààà ààà ààà"
-#: ../src/gpk-application.c:2669
+#: ../src/gpk-application.c:2596
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "ààà àààà ààààà ààààààà àààà à ààà ààààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-application.c:2670
+#: ../src/gpk-application.c:2597
msgid ""
"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -996,7 +827,7 @@ msgstr ""
"ààààà àà) àààà "
"ààà ààà/ààà ààà àààà ààà"
-#: ../src/gpk-application.c:2674
+#: ../src/gpk-application.c:2601
msgid ""
"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1009,7 +840,7 @@ msgstr ""
"àààà ààà ààà "
"ààààà àà ààà àààà ààààà ààààààà ààà àààààà"
-#: ../src/gpk-application.c:2678
+#: ../src/gpk-application.c:2605
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1022,83 +853,53 @@ msgstr ""
"àààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2684
+#: ../src/gpk-application.c:2611
msgid "translator-credits"
msgstr "ààààààà àààà ààà"
-#: ../src/gpk-application.c:2704
+#: ../src/gpk-application.c:2631
msgid "PackageKit Website"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2707
+#: ../src/gpk-application.c:2634
msgid "Package Manager for GNOME"
msgstr "àààà àà ààààà àààààà"
-#. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3134
-msgid "Text"
-msgstr "ààààà"
-
#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:3158
+#: ../src/gpk-application.c:2827
msgid ""
"Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
msgstr ""
"ààà àààà ààà ààà ààà ààà ààààà ààà ààà ààààà ààà ààààà ààààà ààà ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3161
+#: ../src/gpk-application.c:2830
msgid "Enter a search word and then click find to get started."
msgstr "ààà àààà ààà ààà ààà ààààà ààà ààààà àààà ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3387
+#: ../src/gpk-application.c:3069
msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
msgstr "ààààààààà àààà ààà ààà, àà àà ààà àààà àà àààà àà"
#. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3506
+#: ../src/gpk-application.c:3112
msgid "All packages"
msgstr "àà ààààà"
#. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3508
+#: ../src/gpk-application.c:3114
msgid "Show all packages"
msgstr "àà ààààà àààà"
-#. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3747
-msgid "Clear current selection"
-msgstr "àààààà ààà àààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3772
-msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààà ààààà àà, àà ààà àà ààààà àààà àààà àà"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3798
-msgid "Visit home page for selected package"
-msgstr "àààà ààààà àà àààà àààà àààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:3906
-msgid "Find packages"
-msgstr "ààààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:3914
-msgid "Cancel search"
-msgstr "ààà ààà ààà"
-
#. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:4037 ../src/gpk-update-viewer.c:3348
+#: ../src/gpk-application.c:3536 ../src/gpk-update-viewer.c:3348
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "ààààààà àààà àààà ààà ààà"
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application.c:4070
+#: ../src/gpk-application.c:3566
msgid "Package installer"
msgstr "ààààà ààààààà"
@@ -1241,9 +1042,6 @@ msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
#: ../src/gpk-dbus-task.c:293
-#| msgid ""
-#| "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
-#| "distribution bugtracker."
msgid ""
"Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
"distribution bug tracker."
@@ -1290,7 +1088,7 @@ msgid "Installing packages"
msgstr "ààààà àààààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1380
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1384
msgid "Failed to install file"
msgid_plural "Failed to install files"
msgstr[0] "àààà àààààà ààà àà ààààà"
@@ -1303,6 +1101,22 @@ msgid_plural "Do you want to install these files?"
msgstr[0] "àà ààààà àà àààà àààààà àààà ààààààà àà?"
msgstr[1] "àà ààààà àà àààààà àààààà àààààà ààààààà àà?"
+#. TRANSLATORS: title: installing local files
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#. TRANSLATORS: button: install codecs
+#. TRANSLATORS: button: install a font
+#. TRANSLATORS: button: install Plasma services
+#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
+#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
+#. TRANSLATORS: button: install catalog
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:710 ../src/gpk-dbus-task.c:1258
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1477 ../src/gpk-dbus-task.c:1680
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2140 ../src/gpk-dbus-task.c:2478
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2691 ../src/gpk-dbus-task.c:2813
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3166 ../src/gpk-task.c:405
+msgid "Install"
+msgstr "àààààà"
+
#. TRANSLATORS: title: installing a local file
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1033
msgid "Install local file"
@@ -1326,9 +1140,9 @@ msgstr "ààààà àààà àà àààààààà ààà
#. TRANSLATORS: button text
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1105 ../src/gpk-dbus-task.c:1342
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1648 ../src/gpk-dbus-task.c:1854
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2109 ../src/gpk-dbus-task.c:2446
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1105 ../src/gpk-dbus-task.c:1346
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1652 ../src/gpk-dbus-task.c:1858
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2113 ../src/gpk-dbus-task.c:2450
msgid "More information"
msgstr "ààà ààààààà"
@@ -1349,21 +1163,21 @@ msgid "Incorrect response from search"
msgstr "ààà àààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1238
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
msgid "An additional package is required:"
msgid_plural "Additional packages are required:"
msgstr[0] "ààà ààà ààààà àà ààà àà"
msgstr[1] "ààà ààààààà àà ààà àà:"
#. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1241
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
msgid "Do you want to search for and install this package now?"
msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
msgstr[0] "àà ààààà àà ààààà àà àààà ààà àààà ààà àààààà àààà ààààààà àà?"
msgstr[1] "àà ààààà àà ààààà àà àààà àààà ààà ààà àààààà àààà ààààààà àà?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1247
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1251
#, c-format
msgid "%s wants to install a package"
msgid_plural "%s wants to install packages"
@@ -1371,49 +1185,49 @@ msgstr[0] "%s ààà ààààà àààààà àààà àà
msgstr[1] "%s ààààà àààààà àààà ààààààà àà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1250
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1254
msgid "A program wants to install a package"
msgid_plural "A program wants to install packages"
msgstr[0] "ààà ààààààà ààà ààààà àààààà àààà ààààààà àà"
msgstr[1] "ààà ààààààà ààààà àààààà àààà ààààààà àà"
#. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1267 ../src/gpk-dbus-task.c:2869
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1271 ../src/gpk-dbus-task.c:2873
msgid "Searching for packages"
msgstr "ààààààà àà ààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1337
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1341
msgid "Failed to find package"
msgstr "ààààà àààà àà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1339 ../src/gpk-dbus-task.c:3009
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1343 ../src/gpk-dbus-task.c:3013
msgid "The file could not be found in any packages"
msgstr "àààà àààà àà ààààà àààà àààà àààà"
#. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1377
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1381
#, c-format
msgid "The %s package already provides this file"
msgstr "ààààà %s àààààà àà àà àààà àà àààà àà"
#. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1458
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1462
msgid "The following file is required:"
msgid_plural "The following files are required:"
msgstr[0] "àààà ààààà àààà àààààà àà"
msgstr[1] "àààà ààààààà àààààà àààààààà àà"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1461
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1465
msgid "Do you want to search for this file now?"
msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
msgstr[0] "àà ààààà àà àààà ààà ààààà ààààààà àà?"
msgstr[1] "àà ààààà àà àààààà ààà ààààààà ààààààà àà?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1466
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1470
#, c-format
msgid "%s wants to install a file"
msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1421,7 +1235,7 @@ msgstr[0] "%s ààà àààà àààààà àààà ààà
msgstr[1] "%s àààààà àààààà àààààà ààààààà àà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1469
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1473
msgid "A program wants to install a file"
msgid_plural "A program wants to install files"
msgstr[0] "ààà ààààààà àààà àààààà àààà ààààààà àà"
@@ -1429,27 +1243,27 @@ msgstr[1] "ààà ààààààà àààààà àààààà
#. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1485 ../src/gpk-dbus-task.c:3112
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1489 ../src/gpk-dbus-task.c:3116
#: ../src/gpk-enum.c:1317
msgid "Searching for file"
msgstr "àààà àà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1528
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1532
msgid "The following plugin is required:"
msgid_plural "The following plugins are required:"
msgstr[0] "àààà ààààà àààààà àààààà àà:"
msgstr[1] "àààà ààààààà àààààààà àà ààà àà:"
#. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1546 ../src/gpk-dbus-task.c:2374
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1550 ../src/gpk-dbus-task.c:2378
msgid "Do you want to search for this now?"
msgid_plural "Do you want to search for these now?"
msgstr[0] "àà ààààà àà àà àààà ààà àààà ààààààà àà?"
msgstr[1] "àà ààààà ààààà àà àààà ààà àààà ààààààà àà?"
#. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1559
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
@@ -1457,7 +1271,7 @@ msgstr[0] "àà àààà ààààà ààà àà %s àà àà
msgstr[1] "àà àààà ààààà ààà àà %s àà ààà àààààà àààààààà àà"
#. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1567
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
@@ -1465,7 +1279,7 @@ msgstr[0] "àà àààà ààààà ààà àà %s àà àà
msgstr[1] "àà àààà ààààà ààà àà %s àà ààà àààààà àààààààà àà"
#. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1567
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1571
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
@@ -1473,94 +1287,94 @@ msgstr[0] "àà ààààààà àà %s àà ààà àààà
msgstr[1] "àà ààààààà àà %s àà ààà àààààà àààààààà àà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1573
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
msgstr[0] "àà àààà ààààà ààà àà ààààààà àà ààà àààààà àààààà àà"
msgstr[1] "àà àààà ààààà ààà ààààà ààààààà àà ààà àààààà àààààààà àà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
msgstr[0] "àà àààà ààààà ààà ààààà ààààààà àà ààà àààààà àààààà àà"
msgstr[1] "àà àààà ààààà ààà ààààà ààààààà àà ààà àààààà àààààààà àà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1585
msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
msgstr[0] "àà ààààààà àà ààààààà àà ààà àààààà àààààà àà"
msgstr[1] "àà ààààààà àà ààààààà àà ààà àààààà àààààààà àà"
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1587 ../src/gpk-dbus-task.c:1940
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2313 ../src/gpk-dbus-task.c:2386
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1591 ../src/gpk-dbus-task.c:1944
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2317 ../src/gpk-dbus-task.c:2390
msgid "Search"
msgstr "ààà"
#. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1642
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1646
msgid "Failed to search for plugin"
msgstr "àààààà àà ààà ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1644
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1648
msgid "Could not find plugin in any configured software source"
msgstr "àààààààà àààààà àà àààààà ààà àà àààààà àààà àààà àà àààà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1667 ../src/gpk-dbus-task.c:2465
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1671 ../src/gpk-dbus-task.c:2469
msgid "Install the following plugin"
msgid_plural "Install the following plugins"
msgstr[0] "àààà ààààà àààààà àààààà"
msgstr[1] "àààà ààààààà àààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1668 ../src/gpk-dbus-task.c:2129
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2466 ../src/gpk-dbus-task.c:2801
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1672 ../src/gpk-dbus-task.c:2133
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2470 ../src/gpk-dbus-task.c:2805
msgid "Do you want to install this package now?"
msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
msgstr[0] "àà ààààà àà ààààà àààà àààààà àààà ààààààà àà?"
msgstr[1] "àà ààààà àà ààààà àààà àààààà àààà ààààààà àà?"
#. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1760
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1764
msgid "Searching for plugins"
msgstr "àààààà àà ààà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1781
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1785
#, c-format
msgid "Searching for plugin: %s"
msgstr "àààààà àà ààà àààà: %s"
#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1819
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1823
msgid "Failed to search for provides"
msgstr "ààà àààà ààà ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1849
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1853
msgid "Failed to find software"
msgstr "àààààààà àààà àà ààààà"
#. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1851
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1855
msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
msgstr "àà àààà àà àààà ààà ààààà ààà ààààà ààà ààààààààà àààà àààà"
#. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1922
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1926
msgid "An additional program is required to open this type of file:"
msgstr "àà àààà àà àààà ààà àààààà ààààà ààà ààààààà àà ààà àà:"
#. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1925
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1929
msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
msgstr ""
"àà ààààà àà àààà àààà ààà àààààà ààààà ààààààà àà àààà ààà àààà ààààààà àà?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1933
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1937
#, c-format
msgid "%s requires a new mime type"
msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1568,55 +1382,55 @@ msgstr[0] "%s àà àààà àààà àààà àààààà
msgstr[1] "%s àà ààààà àààà àààààà àààààààà àà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1936
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1940
msgid "A program requires a new mime type"
msgid_plural "A program requires new mime types"
msgstr[0] "ààààààà àà àààà àààà àààà àààààà àà"
msgstr[1] "ààààààà àà ààààà àààà àààààà àààààààà àà"
#. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1951
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1955
msgid "Searching for file handlers"
msgstr "àààà àààààà àà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2030
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2034
msgid "Language tag not parsed"
msgstr "ààààà ààà àààà àààà àààà àà àààà"
#. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2038
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2042
msgid "Language code not matched"
msgstr "ààààà ààà àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2098
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2102
msgid "Failed to find font"
msgid_plural "Failed to find fonts"
msgstr[0] "àààà àààà àà ààààà"
msgstr[1] "àààà àààà àà ààààà"
#. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2106
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2110
msgid "No new fonts can be found for this document"
msgstr "àà àààààààà àà ààà àààà àààà àààà àààà àà àààà"
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2292
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
msgid "An additional font is required to view this document correctly."
msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
msgstr[0] "àà àààààààà ààà ààà àààààà àààà àà ààà àààà àà ààà ààà"
msgstr[1] "àà àààààààà ààà ààà àààààà àààà àà ààà àààààà àà ààà ààà"
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2300
msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
msgstr[0] "àà ààààà àààà ààà ààààààà ààààà àà ààà àààà ààààààà àà?"
msgstr[1] "àà ààààà àààà ààà ààààààà ààààààà àà ààà àààà ààààààà àà?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2306
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2310
#, c-format
msgid "%s wants to install a font"
msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -1624,75 +1438,75 @@ msgstr[0] "%s ààà àààà àààààà àààà ààà
msgstr[1] "%s àààà àààààà àààà ààààààà àà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2309
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2313
msgid "A program wants to install a font"
msgid_plural "A program wants to install fonts"
msgstr[0] "ààààààà ààà àààà àààààà àààà ààààààà àà"
msgstr[1] "ààààààà àààà àààààà àààà ààààààà àà"
#. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2325
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2329
msgid "Searching for font"
msgid_plural "Searching for fonts"
msgstr[0] "àààà àà ààà àààà àà"
msgstr[1] "àààààà àà ààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: we are listing the services in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2362
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2366
msgid "The following service is required:"
msgid_plural "The following services are required:"
msgstr[0] "àààà ààààà ààààà àààààà àà:"
msgstr[1] "àààà ààààààà ààààààà àààààààà àà:"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2382
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2386
msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
msgstr[0] "àà àààààà àà ààààààà ààà ààà ààààà àààààà àà"
msgstr[1] "àà àààààà àà ààààààà ààààà ààà ààààààà àà ààà àà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2440
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2444
msgid "Failed to search for Plasma service"
msgstr "ààààààà ààààà àà ààà ààà àà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted Plasma service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2442
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2446
msgid "Could not find service in any configured software source"
msgstr "àààà àà àààààà àààààààà àààà àààà ààà àà ààààà àààà àààà"
#. TRANSLATORS: search for Plasma services
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2548
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2552
msgid "Searching for services"
msgstr "ààààààà àà ààà àààà àà ààà àà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2567
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2571
#, c-format
msgid "Searching for service: %s"
msgstr "ààààà àà ààà àààà àà ààà àà: %s"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2644
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2648
msgid "Could not process catalog"
msgstr "ààààààà àààà àààààà àààà àààà àà ààà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2662
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2666
msgid "No packages need to be installed"
msgstr "ààà ààààà àààààà ààà àà ààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2681
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2685
msgid "Install packages in catalog?"
msgstr "ààààààà àààà ààààà àààààà?"
#. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2683
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2687
msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
msgstr "ààà ààààà ààààà ààà ààààààà ààà àààààà ààà àà ààààààààà àààà ààà àà:"
#. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2723
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2727
msgid "Failed to remove package"
msgstr "ààààà ààààà àà ààààà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2800
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2804
msgid "Install the following driver"
msgid_plural "Install the following drivers"
msgstr[0] "àààà ààààà àààààà àààààà ààà"
@@ -1700,31 +1514,31 @@ msgstr[1] "àààà ààààà àààààà àààààà
#. TRANSLATORS: title: removing packages
#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2953 ../src/gpk-enum.c:949
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2957 ../src/gpk-enum.c:949
msgid "Removing packages"
msgstr "ààààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: failed to find the package for the file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3007
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3011
msgid "Failed to find package for this file"
msgstr "àà àààà àà ààààà àààà àà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3085
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3089
msgid "The following file will be removed:"
msgid_plural "The following files will be removed:"
msgstr[0] "àààà ààààà àààà àààà àààààà:"
msgstr[1] "àààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà:"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3088
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3092
msgid "Do you want to remove this file now?"
msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
msgstr[0] "àà ààààà àà àààà àààà àààààà ààààààà àà?"
msgstr[1] "àà ààààà àà àààààà àààà àààààààà ààààààà àà?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3093
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3097
#, c-format
msgid "%s wants to remove a file"
msgid_plural "%s wants to remove files"
@@ -1732,21 +1546,26 @@ msgstr[0] "%s àààà àààààà ààààààà àà"
msgstr[1] "%s àààààà àààààààà ààààààà àà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3096
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3100
msgid "A program wants to remove a file"
msgid_plural "A program wants to remove files"
msgstr[0] "ààà ààààààà àààà àààààà ààààààà àà"
msgstr[1] "ààààààà àààààà àààààààà ààààààà àà"
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3104 ../src/gpk-task.c:410
+msgid "Remove"
+msgstr "àààà"
+
#. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3153
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3157
msgid "Do you want to install this catalog?"
msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
msgstr[0] "àà ààààà àà ààààààà àààààà àààà ààààààà àà?"
msgstr[1] "àà ààààà àà ààààààà àààààà àààà ààààààà àà?"
#. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3178
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3182
msgid "Install catalogs"
msgstr "ààààààà àààààà"
@@ -2093,7 +1912,6 @@ msgid "Failed to initialize"
msgstr "ààààà ààà ààààà ààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:398
-#| msgid "Failed to finalise"
msgid "Failed to finalize"
msgstr "àààà ààà àà ààààà"
@@ -2273,10 +2091,6 @@ msgid "A thread could not be created to service the user request."
msgstr "ààààà ààà ààà àààà ààà àà ààààà ààààà àààà àà ààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:538
-#| msgid ""
-#| "The action is not supported by this backend.\n"
-#| "Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not "
-#| "have happened."
msgid ""
"The action is not supported by this backend.\n"
"Please report a bug in your distribution bug tracker as this should not have "
@@ -2286,10 +2100,6 @@ msgstr ""
"àà ààà ààà àààà ààààà àààà àààà àààààààààààà ààà ààààà àààà àààà"
#: ../src/gpk-enum.c:542
-#| msgid ""
-#| "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
-#| "Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
-#| "description."
msgid ""
"A problem that we were not expecting has occurred.\n"
"Please report this bug in your distribution bug tracker with the error "
@@ -2684,9 +2494,6 @@ msgid "The list of software sources could not be downloaded."
msgstr "àààààààà àààà àà àààà ààààààà àààà àààà àà àààà"
#: ../src/gpk-enum.c:754
-#| msgid ""
-#| "The transaction has been cancelled and will be retried when the system is "
-#| "idle."
msgid ""
"The transaction has been canceled and will be retried when the system is "
"idle."
@@ -3345,13 +3152,11 @@ msgstr "ààààà ààààààà àààà àà àààà
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1433
-#| msgid "Simulating the remove"
msgid "Simulating the system repair"
msgstr "ààààà àààààà àààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1437
-#| msgid "Updating system"
msgid "Repairing the system"
msgstr "ààààà àààààà àààà àà àààà àà"
@@ -3532,13 +3337,11 @@ msgstr "ààààà ààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1601
-#| msgid "Simulated the remove"
msgid "Simulated the system repair"
msgstr "ààààà àààààà ààà àà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1605
-#| msgid "Updated system"
msgid "Repaired the system"
msgstr "ààààà àààààà àààà ààà"
@@ -3609,7 +3412,6 @@ msgstr "KDE ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1675
-#| msgid "XFCE desktop"
msgid "Xfce desktop"
msgstr "Xfce ààààààà"
@@ -3965,7 +3767,6 @@ msgstr "àà àààà àààà ààà ààààà ààà à
#. TRANSLATORS: no type given
#: ../src/gpk-install-mime-type.c:85
-#| msgid "You need to specify a mime-type to install"
msgid "You need to specify a mime type to install"
msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààà ààà àààà (mime) àààà àààà ààààà"
@@ -4012,7 +3813,6 @@ msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: column for the user name, e.g. Richard Hughes
#: ../src/gpk-log.c:328
-#| msgid "Username"
msgid "User name"
msgstr "ààààà ààà"
@@ -4043,7 +3843,6 @@ msgstr "Bash - ààààà àààà àààà"
#. TRANSLATORS: user friendly name for gnome-settings-daemon
#: ../src/gpk-log.c:510
-#| msgid "GNOME desktop"
msgid "GNOME Session"
msgstr "àààà àààààà"
@@ -4053,7 +3852,7 @@ msgid "Set the filter to this value"
msgstr "àà àààà àà ààààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:813 ../src/gpk-prefs.c:925
+#: ../src/gpk-log.c:813 ../src/gpk-prefs.c:933
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr "àààààà ààààà ààà àà àààà (modal) ààààà àà àààà ààà"
@@ -4214,7 +4013,6 @@ msgstr "àààà ààààà àààà àààà ààààà
#. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
#: ../src/gpk-service-pack.c:805
-#| msgid "Set the remote package array filename"
msgid "Set the remote package array file name"
msgstr "ààààà ààààà ààà àààà ààà àààà ààà"
@@ -4430,6 +4228,11 @@ msgid "Status"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1938
+msgid "This update will add new features and expand functionality."
+msgstr "àà àààààà àààà àààà àààààà ààà ààààààà àààà àààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1942
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
msgstr "àà àààààà ààà ààà ààà àààà-àààààà àààààà àààà àààààà"
@@ -4511,9 +4314,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2031
-#| msgid ""
-#| "The classifaction of this update is unstable which means it is not "
-#| "designed for production use."
msgid ""
"The classification of this update is unstable which means it is not designed "
"for production use."
@@ -4612,6 +4412,11 @@ msgstr ""
"ààà àààààà àààà àà àà, àààààà ààà ààà ààààà ààààààà ààà àààààà àààààà ààà àà "
"ààà àà"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3365
+#| msgid "Update System"
+msgid "Update Software"
+msgstr "àààààààà àààààà"
+
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
#: ../src/gpk-update-viewer.c:3382
msgid "Software Update Viewer"
@@ -4622,7 +4427,6 @@ msgid "Do not exit after the request has been processed"
msgstr "ààà àààà àààààà àààà ààà àà àààà ààà àà ààà"
#: ../src/gpk-dbus-service.c:158
-#| msgid "Session DBus service for PackageKit"
msgid "Session D-Bus service for PackageKit"
msgstr "ààààààààà àà àààààà àà-ààà ààààà"
@@ -4639,6 +4443,141 @@ msgstr "ààààà ààààà"
msgid "Show debugging options"
msgstr "ààààà ààààà àààà"
+#~ msgid "Add/Remove Software"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà/àààà"
+
+#~ msgid "_System"
+#~ msgstr "ààààà(_S)"
+
+#~ msgid "View previously added or removed software"
+#~ msgstr "àààààà ààààà àààà ààà àààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Edit list of software sources"
+#~ msgstr "àààààààà àààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Refresh the list of packages on the system"
+#~ msgstr "ààààà àààà ààààààà àà àààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "_Installed"
+#~ msgstr "àààààà àààà(_I)"
+
+#~ msgid "Only _Installed"
+#~ msgstr "àààà àààààà ààà àà(_i)"
+
+#~ msgid "Only _Available"
+#~ msgstr "àààà àààààà àà(_A)"
+
+#~ msgid "_No Filter"
+#~ msgstr "ààààà àààà(_N)"
+
+#~ msgid "_Development"
+#~ msgstr "àààààààààà(_D)"
+
+#~ msgid "Only _Development"
+#~ msgstr "àààà àààààààààà àà(_D)"
+
+#~ msgid "Only _End User Files"
+#~ msgstr "àààà ààààà àààààà àà(_E)"
+
+#~ msgid "_Graphical"
+#~ msgstr "ààààààà(_G)"
+
+#~ msgid "Only _Graphical"
+#~ msgstr "àààà ààààààà àà(_G)"
+
+#~ msgid "Only _Text"
+#~ msgstr "àààà ààààà(_T)"
+
+#~ msgid "_Free"
+#~ msgstr "ààààà(_F)"
+
+#~ msgid "_Only Free Software"
+#~ msgstr "àààà àààà àààààààà(_O)"
+
+#~ msgid "Only _Non-Free Software"
+#~ msgstr "àààà àààà-àààà àààààààà àà(_N)"
+
+#~ msgid "_Source"
+#~ msgstr "àààà(_S)"
+
+#~ msgid "_Only Source Code"
+#~ msgstr "àààà àààà ààà(_O)"
+
+#~ msgid "Only _Non-Source Code"
+#~ msgstr "àààà àààà-àààà ààà àà(_N)"
+
+#~ msgid "Only show one package, not subpackages"
+#~ msgstr "àààà ààà ààààà àà àààà, àà-ààààà àààà"
+
+#~ msgid "_Hide Subpackages"
+#~ msgstr "àà-ààààà àààà(_H)"
+
+#~ msgid "Only show the newest available package"
+#~ msgstr "àààà àà ààà àààà àààààà ààààà àà àààà"
+
+#~ msgid "Only show packages matching the machine architecture"
+#~ msgstr "ààààà àà ààààà ààà ààààà ààààà àà àààà"
+
+#~ msgid "S_election"
+#~ msgstr "ààà(_e)"
+
+#~ msgid "Project homepage"
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààà"
+
+#~ msgid "Execute graphical applications"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Run program"
+#~ msgstr "ààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Get file list"
+#~ msgstr "àààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Depends on"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Required by"
+#~ msgstr "àààààà àà"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "àààààà(_C)"
+
+#~ msgid "Help with this software"
+#~ msgstr "àà àààààààà àààà àààà"
+
+#~ msgid "About this software"
+#~ msgstr "àà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Fi_nd"
+#~ msgstr "ààà(_n)"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "Collection"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Visit %s"
+#~ msgstr "%s àààà"
+
+#~ msgid "Project"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Homepage"
+#~ msgstr "ààà-àààà"
+
+#~ msgid "Group"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Selected packages"
+#~ msgstr "àààà ààààà"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Find packages"
+#~ msgstr "ààààà ààà"
+
#~ msgid "Cancelling"
#~ msgstr "ààà àààà àà àààà àà"
@@ -4774,9 +4713,6 @@ msgstr "ààààà ààààà àààà"
#~ msgid "Additional firmware required"
#~ msgstr "ààà ààààààààà àààààà àà"
-#~ msgid "Install firmware"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààà"
-
#~ msgid "Ignore devices"
#~ msgstr "àààà ààààààà"
@@ -5551,9 +5487,6 @@ msgstr "ààààà ààààà àààà"
#~ msgid "Changes"
#~ msgstr "ààààà"
-#~ msgid "This update will add new features and expand functionality."
-#~ msgstr "àà àààààà àààà àààà àààààà ààà ààààààà àààà àààà àààààà"
-
#~ msgid "This is a test update, and should not be used on production systems."
#~ msgstr "àà àààà àààààà àà ààà ààààààààà ààààààà àààà àààà ààààà àààààà ààà"
@@ -5684,10 +5617,6 @@ msgstr "ààààà ààààà àààà"
#~ msgid "Codec installer"
#~ msgstr "àààà ààààààà"
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgid_plural "Remove packages"
-#~ msgstr[0] "ààààà àààà"
-
#~ msgid "PackageKit Catalog Installer"
#~ msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]