[gnome-boxes/gnome-3-4] [l10n] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes/gnome-3-4] [l10n] Updated Indonesian translation
- Date: Tue, 15 May 2012 15:26:00 +0000 (UTC)
commit f6d33ad31be6893b88be28e1269c5d797b03f611
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Tue May 15 22:26:04 2012 +0700
[l10n] Updated Indonesian translation
po/id.po | 119 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 71 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index e526d4a..1775d41 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,18 +5,22 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-boxes gnome-3-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-29 17:07+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-16 21:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 22:24+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
+"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:68
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/main.vala:68
msgid "Boxes"
msgstr "Kotak"
@@ -28,7 +32,8 @@ msgstr "Manajer/penilik mesin virtual yang sederhana"
msgid "View and use virtual machines"
msgstr "Tilik dan pakai mesin virtual"
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1 ../src/sidebar.vala:148
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1
+#: ../src/sidebar.vala:148
msgid "Collections"
msgstr "Koleksi"
@@ -84,7 +89,8 @@ msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012"
msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
msgstr "Suatu aplikasi sederhana GNOME 3 untuk mengakses sistem jauh atau virtual"
-#: ../src/app.vala:107 ../src/topbar.vala:63
+#: ../src/app.vala:107
+#: ../src/topbar.vala:63
msgid "New"
msgstr "Baru"
@@ -104,27 +110,33 @@ msgstr "Tentang Kotak"
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: ../src/app.vala:493
+#: ../src/app.vala:496
#, c-format
msgid "Box '%s' has been deleted"
msgstr "Kotak '%s' telah dihapus"
-#: ../src/app.vala:494
+#: ../src/app.vala:497
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "%u kotak telah dihapus"
+#: ../src/fedora-installer.vala:54
+msgid "Internet access required for express installation of Fedora 16 and older"
+msgstr "Akses internet diperlukan untuk pemasangan kilat Fedora 16 dan yang lebih tua"
+
#: ../src/libvirt-machine.vala:243
msgid "Virtualizer"
msgstr "Virtualizer"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:244 ../src/remote-machine.vala:64
-#: ../src/wizard.vala:310
+#: ../src/libvirt-machine.vala:244
+#: ../src/remote-machine.vala:64
+#: ../src/wizard.vala:309
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:253 ../src/remote-machine.vala:68
+#: ../src/libvirt-machine.vala:253
+#: ../src/remote-machine.vala:68
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -142,8 +154,9 @@ msgid "Storage"
msgstr "Penyimpanan"
#. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:286 ../src/unattended-installer.vala:199
-#: ../src/wizard.vala:337
+#: ../src/machine.vala:286
+#: ../src/unattended-installer.vala:205
+#: ../src/wizard.vala:336
msgid "Password"
msgstr "Kata sandi"
@@ -164,7 +177,8 @@ msgstr "- Suatu aplikasi sederhana GNOME 3 untuk mengakses sistem jauh atau virt
msgid "Login"
msgstr "Log masuk"
-#: ../src/properties.vala:43 ../src/wizard.vala:330
+#: ../src/properties.vala:43
+#: ../src/wizard.vala:329
msgid "System"
msgstr "Sistem"
@@ -238,24 +252,30 @@ msgstr "Klik pada butir untuk memilihnya"
msgid "no password"
msgstr "tanpa kata sandi"
-#: ../src/unattended-installer.vala:154
+#: ../src/unattended-installer.vala:156
msgid "No username provided"
msgstr "Nama pengguna tak diberikan"
-#: ../src/unattended-installer.vala:158
+#: ../src/unattended-installer.vala:160
+#, c-format
+msgid "Password required for express installation of %s"
+msgstr "Kata sandi diperlukan untuk pemasangan kilat %s"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:164
msgid "Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal settings."
msgstr "Pilih pemasangan kilat untuk memprakonfigurasi otomatis kotak dengan pengaturan optimal."
#. First row
-#: ../src/unattended-installer.vala:170
+#: ../src/unattended-installer.vala:176
msgid "Express Install"
msgstr "Pemasangan Kilat"
-#: ../src/unattended-installer.vala:188 ../src/wizard.vala:336
+#: ../src/unattended-installer.vala:194
+#: ../src/wizard.vala:335
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
-#: ../src/unattended-installer.vala:209
+#: ../src/unattended-installer.vala:215
msgid "_Add Password"
msgstr "T_ambah Kata Sandi"
@@ -272,7 +292,8 @@ msgstr "Kunci produk"
msgid "_Add Product Key"
msgstr "T_ambahkan Kunci Produk"
-#: ../src/wizard-source.vala:62 ../src/wizard-source.vala:86
+#: ../src/wizard-source.vala:62
+#: ../src/wizard-source.vala:86
msgid "Enter URL"
msgstr "Masukkan URL"
@@ -290,21 +311,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Akan menambahkan kotak bagi semua sistem yang tersedia dari akun ini."
-#: ../src/wizard-source.vala:171
+#: ../src/wizard-source.vala:172
msgid "32-bit x86 system"
msgstr "Sistem x86 32-bit."
-#: ../src/wizard-source.vala:172
+#: ../src/wizard-source.vala:173
msgid "64-bit x86 system"
msgstr "Sistem x86 64-bit"
#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:180
+#: ../src/wizard-source.vala:181
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " dari %s"
-#: ../src/wizard-source.vala:220
+#: ../src/wizard-source.vala:221
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "Pilih suatu perangkat atau berkas ISO"
@@ -312,7 +333,8 @@ msgstr "Pilih suatu perangkat atau berkas ISO"
msgid "Box creation failed!"
msgstr "Gagal membuat kotak!"
-#: ../src/wizard.vala:98 ../src/wizard.vala:507
+#: ../src/wizard.vala:98
+#: ../src/wizard.vala:507
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Lanjut"
@@ -336,57 +358,58 @@ msgstr "Akan menambahkan suatu kotak tunggal."
msgid "Desktop Access"
msgstr "Akses Desktop"
-#: ../src/wizard.vala:199
+#: ../src/wizard.vala:198
msgid "Invalid URI"
msgstr "URI tak valid"
-#: ../src/wizard.vala:210
+#: ../src/wizard.vala:209
#, c-format
msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "Protokol tak didukung '%s'"
-#: ../src/wizard.vala:300
+#: ../src/wizard.vala:299
msgid "Will create a new box with the following properties:"
msgstr "Akan membuat suatu kotak baru dengan properti berikut:"
-#: ../src/wizard.vala:305
+#: ../src/wizard.vala:304
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#: ../src/wizard.vala:308
+#: ../src/wizard.vala:307
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../src/wizard.vala:316 ../src/wizard.vala:322
+#: ../src/wizard.vala:315
+#: ../src/wizard.vala:321
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../src/wizard.vala:317
+#: ../src/wizard.vala:316
msgid "TLS Port"
msgstr "Port TLS"
-#: ../src/wizard.vala:327
+#: ../src/wizard.vala:326
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr "Akan menambahkan kotak bagi semua sistem yang tersedia dari akun ini:"
-#: ../src/wizard.vala:341
+#: ../src/wizard.vala:340
msgid "Memory"
msgstr "Memori"
-#: ../src/wizard.vala:343
+#: ../src/wizard.vala:342
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
-#: ../src/wizard.vala:343
+#: ../src/wizard.vala:342
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "maksimal %s"
-#: ../src/wizard.vala:388
+#: ../src/wizard.vala:387
msgid "Introduction"
msgstr "Perkenalan"
-#: ../src/wizard.vala:392
+#: ../src/wizard.vala:391
msgid ""
"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from your existing login.\n"
"\n"
@@ -396,39 +419,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Anda boleh menyambung ke mesin yang telah ada <b><i>melalui jaringan</i></b> atau membuat suatu <b><i>mesin virtual</i></b> yang berjalan secara lokal di tempatmu sendiri."
-#: ../src/wizard.vala:404
+#: ../src/wizard.vala:403
msgid "Source Selection"
msgstr "Pilihan Sumber"
-#: ../src/wizard.vala:405
+#: ../src/wizard.vala:404
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
msgstr "Sisipkan media pemasangan sistem operasi atau pilih suatu sumber di bawah"
-#: ../src/wizard.vala:413
+#: ../src/wizard.vala:412
msgid "Any trademarks shown above are used merely for identification of software products you have already obtained and are the property of their respective owners."
msgstr "Merek dagang yang ditampilkan di atas hanya dipakai untuk identifikasi produk perangkat lunak yang telah Anda peroleh dan merupakan properti dari masing-masing pemiliknya."
-#: ../src/wizard.vala:425
+#: ../src/wizard.vala:424
msgid "Preparation"
msgstr "Persiapan"
-#: ../src/wizard.vala:426
+#: ../src/wizard.vala:425
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "Bersiap membuat kotak baru"
-#: ../src/wizard.vala:443
+#: ../src/wizard.vala:442
msgid "Analyzing installer media."
msgstr "Menganalisis media pemasang."
-#: ../src/wizard.vala:454
+#: ../src/wizard.vala:453
msgid "Setup"
msgstr "Setup"
-#: ../src/wizard.vala:461
+#: ../src/wizard.vala:460
msgid "Review"
msgstr "Ulasan"
-#: ../src/wizard.vala:481
+#: ../src/wizard.vala:480
msgid "Create a Box"
msgstr "Buat Sebuah Kotak"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]