[gnome-boxes/gnome-3-4] [l10n] Updated Indonesian translation



commit f6d33ad31be6893b88be28e1269c5d797b03f611
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Tue May 15 22:26:04 2012 +0700

    [l10n] Updated Indonesian translation

 po/id.po |  119 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 71 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index e526d4a..1775d41 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,18 +5,22 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-boxes gnome-3-4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-29 17:07+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-16 21:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 22:24+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
+"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:68
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/main.vala:68
 msgid "Boxes"
 msgstr "Kotak"
 
@@ -28,7 +32,8 @@ msgstr "Manajer/penilik mesin virtual yang sederhana"
 msgid "View and use virtual machines"
 msgstr "Tilik dan pakai mesin virtual"
 
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1 ../src/sidebar.vala:148
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1
+#: ../src/sidebar.vala:148
 msgid "Collections"
 msgstr "Koleksi"
 
@@ -84,7 +89,8 @@ msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012"
 msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
 msgstr "Suatu aplikasi sederhana GNOME 3 untuk mengakses sistem jauh atau virtual"
 
-#: ../src/app.vala:107 ../src/topbar.vala:63
+#: ../src/app.vala:107
+#: ../src/topbar.vala:63
 msgid "New"
 msgstr "Baru"
 
@@ -104,27 +110,33 @@ msgstr "Tentang Kotak"
 msgid "Quit"
 msgstr "Keluar"
 
-#: ../src/app.vala:493
+#: ../src/app.vala:496
 #, c-format
 msgid "Box '%s' has been deleted"
 msgstr "Kotak '%s' telah dihapus"
 
-#: ../src/app.vala:494
+#: ../src/app.vala:497
 #, c-format
 msgid "%u box has been deleted"
 msgid_plural "%u boxes have been deleted"
 msgstr[0] "%u kotak telah dihapus"
 
+#: ../src/fedora-installer.vala:54
+msgid "Internet access required for express installation of Fedora 16 and older"
+msgstr "Akses internet diperlukan untuk pemasangan kilat Fedora 16 dan yang lebih tua"
+
 #: ../src/libvirt-machine.vala:243
 msgid "Virtualizer"
 msgstr "Virtualizer"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:244 ../src/remote-machine.vala:64
-#: ../src/wizard.vala:310
+#: ../src/libvirt-machine.vala:244
+#: ../src/remote-machine.vala:64
+#: ../src/wizard.vala:309
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:253 ../src/remote-machine.vala:68
+#: ../src/libvirt-machine.vala:253
+#: ../src/remote-machine.vala:68
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
@@ -142,8 +154,9 @@ msgid "Storage"
 msgstr "Penyimpanan"
 
 #. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:286 ../src/unattended-installer.vala:199
-#: ../src/wizard.vala:337
+#: ../src/machine.vala:286
+#: ../src/unattended-installer.vala:205
+#: ../src/wizard.vala:336
 msgid "Password"
 msgstr "Kata sandi"
 
@@ -164,7 +177,8 @@ msgstr "- Suatu aplikasi sederhana GNOME 3 untuk mengakses sistem jauh atau virt
 msgid "Login"
 msgstr "Log masuk"
 
-#: ../src/properties.vala:43 ../src/wizard.vala:330
+#: ../src/properties.vala:43
+#: ../src/wizard.vala:329
 msgid "System"
 msgstr "Sistem"
 
@@ -238,24 +252,30 @@ msgstr "Klik pada butir untuk memilihnya"
 msgid "no password"
 msgstr "tanpa kata sandi"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:154
+#: ../src/unattended-installer.vala:156
 msgid "No username provided"
 msgstr "Nama pengguna tak diberikan"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:158
+#: ../src/unattended-installer.vala:160
+#, c-format
+msgid "Password required for express installation of %s"
+msgstr "Kata sandi diperlukan untuk pemasangan kilat %s"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:164
 msgid "Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal settings."
 msgstr "Pilih pemasangan kilat untuk memprakonfigurasi otomatis kotak dengan pengaturan optimal."
 
 #. First row
-#: ../src/unattended-installer.vala:170
+#: ../src/unattended-installer.vala:176
 msgid "Express Install"
 msgstr "Pemasangan Kilat"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:188 ../src/wizard.vala:336
+#: ../src/unattended-installer.vala:194
+#: ../src/wizard.vala:335
 msgid "Username"
 msgstr "Nama pengguna"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:209
+#: ../src/unattended-installer.vala:215
 msgid "_Add Password"
 msgstr "T_ambah Kata Sandi"
 
@@ -272,7 +292,8 @@ msgstr "Kunci produk"
 msgid "_Add Product Key"
 msgstr "T_ambahkan Kunci Produk"
 
-#: ../src/wizard-source.vala:62 ../src/wizard-source.vala:86
+#: ../src/wizard-source.vala:62
+#: ../src/wizard-source.vala:86
 msgid "Enter URL"
 msgstr "Masukkan URL"
 
@@ -290,21 +311,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Akan menambahkan kotak bagi semua sistem yang tersedia dari akun ini."
 
-#: ../src/wizard-source.vala:171
+#: ../src/wizard-source.vala:172
 msgid "32-bit x86 system"
 msgstr "Sistem x86 32-bit."
 
-#: ../src/wizard-source.vala:172
+#: ../src/wizard-source.vala:173
 msgid "64-bit x86 system"
 msgstr "Sistem x86 64-bit"
 
 #. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:180
+#: ../src/wizard-source.vala:181
 #, c-format
 msgid " from %s"
 msgstr " dari %s"
 
-#: ../src/wizard-source.vala:220
+#: ../src/wizard-source.vala:221
 msgid "Select a device or ISO file"
 msgstr "Pilih suatu perangkat atau berkas ISO"
 
@@ -312,7 +333,8 @@ msgstr "Pilih suatu perangkat atau berkas ISO"
 msgid "Box creation failed!"
 msgstr "Gagal membuat kotak!"
 
-#: ../src/wizard.vala:98 ../src/wizard.vala:507
+#: ../src/wizard.vala:98
+#: ../src/wizard.vala:507
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_Lanjut"
 
@@ -336,57 +358,58 @@ msgstr "Akan menambahkan suatu kotak tunggal."
 msgid "Desktop Access"
 msgstr "Akses Desktop"
 
-#: ../src/wizard.vala:199
+#: ../src/wizard.vala:198
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "URI tak valid"
 
-#: ../src/wizard.vala:210
+#: ../src/wizard.vala:209
 #, c-format
 msgid "Unsupported protocol '%s'"
 msgstr "Protokol tak didukung '%s'"
 
-#: ../src/wizard.vala:300
+#: ../src/wizard.vala:299
 msgid "Will create a new box with the following properties:"
 msgstr "Akan membuat suatu kotak baru dengan properti berikut:"
 
-#: ../src/wizard.vala:305
+#: ../src/wizard.vala:304
 msgid "Type"
 msgstr "Tipe"
 
-#: ../src/wizard.vala:308
+#: ../src/wizard.vala:307
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../src/wizard.vala:316 ../src/wizard.vala:322
+#: ../src/wizard.vala:315
+#: ../src/wizard.vala:321
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../src/wizard.vala:317
+#: ../src/wizard.vala:316
 msgid "TLS Port"
 msgstr "Port TLS"
 
-#: ../src/wizard.vala:327
+#: ../src/wizard.vala:326
 msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
 msgstr "Akan menambahkan kotak bagi semua sistem yang tersedia dari akun ini:"
 
-#: ../src/wizard.vala:341
+#: ../src/wizard.vala:340
 msgid "Memory"
 msgstr "Memori"
 
-#: ../src/wizard.vala:343
+#: ../src/wizard.vala:342
 msgid "Disk"
 msgstr "Disk"
 
-#: ../src/wizard.vala:343
+#: ../src/wizard.vala:342
 #, c-format
 msgid "%s maximum"
 msgstr "maksimal %s"
 
-#: ../src/wizard.vala:388
+#: ../src/wizard.vala:387
 msgid "Introduction"
 msgstr "Perkenalan"
 
-#: ../src/wizard.vala:392
+#: ../src/wizard.vala:391
 msgid ""
 "Creating a Box will allow you to use another operating system directly from your existing login.\n"
 "\n"
@@ -396,39 +419,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Anda boleh menyambung ke mesin yang telah ada <b><i>melalui jaringan</i></b> atau membuat suatu <b><i>mesin virtual</i></b> yang berjalan secara lokal di tempatmu sendiri."
 
-#: ../src/wizard.vala:404
+#: ../src/wizard.vala:403
 msgid "Source Selection"
 msgstr "Pilihan Sumber"
 
-#: ../src/wizard.vala:405
+#: ../src/wizard.vala:404
 msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
 msgstr "Sisipkan media pemasangan sistem operasi atau pilih suatu sumber di bawah"
 
-#: ../src/wizard.vala:413
+#: ../src/wizard.vala:412
 msgid "Any trademarks shown above are used merely for identification of software products you have already obtained and are the property of their respective owners."
 msgstr "Merek dagang yang ditampilkan di atas hanya dipakai untuk identifikasi produk perangkat lunak yang telah Anda peroleh dan merupakan properti dari masing-masing pemiliknya."
 
-#: ../src/wizard.vala:425
+#: ../src/wizard.vala:424
 msgid "Preparation"
 msgstr "Persiapan"
 
-#: ../src/wizard.vala:426
+#: ../src/wizard.vala:425
 msgid "Preparing to create new box"
 msgstr "Bersiap membuat kotak baru"
 
-#: ../src/wizard.vala:443
+#: ../src/wizard.vala:442
 msgid "Analyzing installer media."
 msgstr "Menganalisis media pemasang."
 
-#: ../src/wizard.vala:454
+#: ../src/wizard.vala:453
 msgid "Setup"
 msgstr "Setup"
 
-#: ../src/wizard.vala:461
+#: ../src/wizard.vala:460
 msgid "Review"
 msgstr "Ulasan"
 
-#: ../src/wizard.vala:481
+#: ../src/wizard.vala:480
 msgid "Create a Box"
 msgstr "Buat Sebuah Kotak"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]