[gimp/gimp-2-8] Updated italian translation.



commit d137a44af3c8f852aa4cf46979a59b7a168867f2
Author: Marco Ciampa <ciampix libero it>
Date:   Tue May 15 10:00:24 2012 +0200

    Updated italian translation.

 po/it.po |  126 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 66 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 41bba8f..92c118a 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-17 17:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-29 17:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-15 09:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 10:00+0200\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
 "Language-Team: gimp erlug linux it\n"
 "Language: \n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 msgid "GIMP"
 msgstr "GIMP"
 
-#: ../app/about.h:26 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
+#: ../app/about.h:26 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNU Image Manipulation Program"
 msgstr "GNU Image Manipulation Program"
 
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/actions/data-commands.c:118
 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:72
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1523
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1519
 #: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:224
 #: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
@@ -6563,7 +6563,7 @@ msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
 msgstr "Se abilitata, premendo F1 si aprirà il visualizzatore dell'aiuto."
 
 #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135 ../app/core/gimp-modules.c:133
-#: ../app/core/gimp-units.c:167 ../app/gui/session.c:279
+#: ../app/core/gimp-units.c:167 ../app/gui/session.c:286
 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "errore di analisi fatale"
@@ -7351,7 +7351,7 @@ msgid "Jitter"
 msgstr "Jitter"
 
 #: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:375
-#: ../app/gui/session.c:392 ../app/menus/menus.c:464
+#: ../app/gui/session.c:399 ../app/menus/menus.c:464
 #: ../app/widgets/gimpdevices.c:206
 #, c-format
 msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
@@ -7425,7 +7425,7 @@ msgstr "Da pp a trasparente"
 msgid "tags-locale:C"
 msgstr "tags-locale:it"
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:159
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:173
 #, c-format
 msgid ""
 "It seems you have used GIMP %s before.  GIMP will now migrate your user "
@@ -7434,7 +7434,7 @@ msgstr ""
 "Sembra sia già stato utilizzato GIMP %s. GIMP migrerà le impostazioni utente "
 "alla versione a \"%s\"."
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:164
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:178
 #, c-format
 msgid ""
 "It appears that you are using GIMP for the first time.  GIMP will now create "
@@ -7443,17 +7443,17 @@ msgstr ""
 "Sembra che tu stia usando GIMP per la prima volta. GIMP ora creerà una "
 "cartella di nome \"%s\" e vi copiarà alcuni file al suo interno."
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:316
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:329
 #, c-format
 msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
 msgstr "Copia del file '%s' da '%s'..."
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:331 ../app/core/gimp-user-install.c:357
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:344 ../app/core/gimp-user-install.c:370
 #, c-format
 msgid "Creating folder '%s'..."
 msgstr "Creazione cartella '%s'..."
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:342 ../app/core/gimp-user-install.c:368
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:355 ../app/core/gimp-user-install.c:381
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "Impossibile creare la cartella '%s': %s"
@@ -8333,57 +8333,57 @@ msgstr "Scala immagine"
 msgid "Can't undo %s"
 msgstr "Impossibile annullare %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:1808
+#: ../app/core/gimpimage.c:1804
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Resolution"
 msgstr "Cambia risoluzione immagine"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:1860
+#: ../app/core/gimpimage.c:1856
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Unit"
 msgstr "Cambia unità immagine"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2852
+#: ../app/core/gimpimage.c:2869
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Image"
 msgstr "Allega parassita all'immagine"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2893
+#: ../app/core/gimpimage.c:2910
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Image"
 msgstr "Rimuovi parassita dall'immagine"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3602
+#: ../app/core/gimpimage.c:3619
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Aggiungi livello"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3652 ../app/core/gimpimage.c:3672
+#: ../app/core/gimpimage.c:3669 ../app/core/gimpimage.c:3689
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "Rimuovi livello"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3666
+#: ../app/core/gimpimage.c:3683
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Floating Selection"
 msgstr "Rimuovi selezione fluttuante"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3834
+#: ../app/core/gimpimage.c:3851
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Channel"
 msgstr "Aggiungi canale"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3872 ../app/core/gimpimage.c:3885
+#: ../app/core/gimpimage.c:3889 ../app/core/gimpimage.c:3902
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Channel"
 msgstr "Rimuovi canale"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3939
+#: ../app/core/gimpimage.c:3956
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Path"
 msgstr "Aggiungi tracciato"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3970
+#: ../app/core/gimpimage.c:3987
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Path"
 msgstr "Rimuovi tracciato"
@@ -10641,22 +10641,22 @@ msgstr "Naviga nella finestra immagine"
 msgid "Drop image files here to open them"
 msgstr "Trascina e rilascia qui i file immagine per aprirli"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:153
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:223
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:156
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:229
 #, c-format
 msgid "Close %s"
 msgstr "Chiudere %s"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:167
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "Chiudi sen_za salvare"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:237
 #, c-format
 msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
 msgstr "Prima di chiudere, salvare le modifiche all'immagine '%s'?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:270
 #, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
 msgid_plural ""
@@ -10668,7 +10668,7 @@ msgstr[1] ""
 "Se non si salva l'immagine si perderanno le modifiche effettuate nelle "
 "ultime %d ore."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
@@ -10683,7 +10683,7 @@ msgstr[1] ""
 "Se non si salva l'immagine si perderanno le modifiche effettuate nell'ultima "
 "ora e %d minuti."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:293
 #, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
 msgid_plural ""
@@ -10695,6 +10695,11 @@ msgstr[1] ""
 "Se non si salva l'immagine si perderanno le modifiche effettuate negli "
 "ultimi %d minuti."
 
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:305
+#, c-format
+msgid "The image has been exported to '%s'."
+msgstr "L'immagine à stata esportata su \"%s\"."
+
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:232
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:635
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:693
@@ -10715,7 +10720,7 @@ msgstr "Impossibile modificare i pixel di un gruppo di livelli."
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:457 ../app/tools/gimpblendtool.c:180
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:143 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
 #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:286 ../app/tools/gimppainttool.c:266
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:246 ../app/tools/gimptransformtool.c:1062
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:246 ../app/tools/gimptransformtool.c:1066
 msgid "The active layer's pixels are locked."
 msgstr "I pixel del livello attivo sono bloccati."
 
@@ -10858,24 +10863,24 @@ msgctxt "cage-mode"
 msgid "Deform the cage to deform the image"
 msgstr "Deforma la gabbia per deformare l'immagine"
 
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:385
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:388
 msgid "not a GIMP Curves file"
 msgstr "non à un file curve di GIMP"
 
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:400 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:786
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:403 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:789
 msgid "parse error"
 msgstr "errore di analisi"
 
-#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:739
+#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:742
 msgid "not a GIMP Levels file"
 msgstr "non à un file livelli di GIMP"
 
-#: ../app/gegl/gimpoperationcagecoefcalc.c:65
+#: ../app/gegl/gimpoperationcagecoefcalc.c:67
 msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool"
 msgstr ""
 "Calcola un insieme di coefficienti di buffer per lo strumento GIMP gabbia"
 
-#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:104
+#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:106
 msgid ""
 "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage "
 "tool"
@@ -10883,11 +10888,11 @@ msgstr ""
 "Converte un insieme di buffer di coefficienti in un buffer di coordinate per "
 "lo strumento GIMP gabbia"
 
-#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:125
+#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:128
 msgid "Fill with plain color"
 msgstr "Riempi con tinta unita"
 
-#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:126
+#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:129
 #: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
 msgstr "Riempie la posizione di origine della gabbia con tinta unita"
@@ -10933,11 +10938,11 @@ msgstr "Scherma/Brucia"
 msgid "Eraser"
 msgstr "Gomma"
 
-#: ../app/paint/gimpheal.c:128 ../app/tools/gimphealtool.c:52
+#: ../app/paint/gimpheal.c:131 ../app/tools/gimphealtool.c:52
 msgid "Heal"
 msgstr "Cerotto"
 
-#: ../app/paint/gimpheal.c:167
+#: ../app/paint/gimpheal.c:170
 msgid "Healing does not operate on indexed layers."
 msgstr "Il cerotto non agisce su livelli indicizzati."
 
@@ -12823,16 +12828,16 @@ msgstr "Operazione _GEGL... "
 msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
 msgstr "Le operazioni GEGL non possono agire su livelli indicizzati."
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:377
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:378
 msgid "_Operation:"
 msgstr "_Operazione:"
 
 #. The options vbox
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:436
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:437
 msgid "Operation Settings"
 msgstr "Impostazioni operazione:"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:441
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:442
 msgid "Select an operation from the list above"
 msgstr "Seleziona un'operazione dall'elenco sovrastante"
 
@@ -13982,15 +13987,15 @@ msgstr "Mantieni il rapporto proporzioni originale"
 msgid "Transforming"
 msgstr "Trasformazione"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1061
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1065
 msgid "There is no layer to transform."
 msgstr "Nessun livello da trasformare."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1074
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1078
 msgid "There is no path to transform."
 msgstr "Nessun tracciato da trasformare."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1075
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1079
 msgid "The active path's strokes are locked."
 msgstr "Le delineature del tracciato attivo sono bloccate."
 
@@ -14546,11 +14551,11 @@ msgstr "Solo le immagini indicizzate hanno una mappa colori."
 msgid "Palette"
 msgstr "Tavolozza"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:591
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:595
 msgid "Smaller Previews"
 msgstr "Anteprime pià piccole"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:596
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:600
 msgid "Larger Previews"
 msgstr "Anteprime pià grandi"
 
@@ -15453,19 +15458,19 @@ msgstr "_Esporta le impostazioni su file..."
 msgid "_Manage Settings..."
 msgstr "Gestione i_mpostazioni..."
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:625
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636
 msgid "Add Settings to Favorites"
 msgstr "Aggiungi le impostazioni tra i favoriti"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:628
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639
 msgid "Enter a name for the settings"
 msgstr "Inserisci un nome per le impostazioni"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:629
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:640
 msgid "Saved Settings"
 msgstr "Impostazioni salvate"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:670
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:681
 msgid "Manage Saved Settings"
 msgstr "Gestione delle impostazioni salvate"
 
@@ -15531,7 +15536,7 @@ msgstr "inserimento marcatori"
 #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
 #. * http://unicode.org/review/pr-23.html
 #.
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1734
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1732
 msgid ","
 msgstr ","
 
@@ -16030,17 +16035,18 @@ msgid "Error saving XCF file: %s"
 msgstr "Errore durante il salvataggio del file XCF: %s"
 
 #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
-msgid "fuzzy"
-msgstr "fuzzy"
-
-#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:2
 msgid "round"
 msgstr "tondo"
 
-#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
-msgid "Create images and edit photographs"
-msgstr "Crea immagini e modifica fotografie"
+#. fuzzy as in a feathered, blurred, unfocused, soft brush
+#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3
+msgid "fuzzy"
+msgstr "fuzzy"
 
-#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
+#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
 msgid "Image Editor"
 msgstr "Editor immagine"
+
+#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
+msgid "Create images and edit photographs"
+msgstr "Crea immagini e modifica fotografie"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]