[hamster-applet] [l10n] Updated Indonesian translation



commit b9fec3e1a8830e9e30f7150e9a06b90685d4be41
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Tue May 15 03:45:55 2012 +0700

    [l10n] Updated Indonesian translation

 po/id.po |  842 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 440 insertions(+), 402 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index c6aded3..54bf272 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Translation of hamster-applet to Bahasa Indonesia
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2011.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=hamster-applet&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-11 07:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-05 15:18+0700\n"
-"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=hamster-applet&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-02-11 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 03:45+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,395 +20,426 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
 #: ../data/90-hamster-applet.xml.in.h:1
-msgid "Project Hamster (Gnome Time Tracker)"
-msgstr "Proyek Hamster (Pelacak Waktu Gnome)"
+#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:1
+#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/hamster.ui.h:1
+#: ../src/hamster/about.py:39
+#: ../src/hamster/about.py:40
+#: ../src/hamster/applet.py:332
+#: ../src/hamster-time-tracker:252
+#: ../src/hamster-time-tracker:569
+msgid "Time Tracker"
+msgstr "Pelacak Waktu"
+
+#: ../data/90-hamster-applet.xml.in.h:2
+#| msgid "activities"
+msgid "Show activities window"
+msgstr "Tampilkan jendela aktivitas"
+
+#: ../data/applet.ui.h:1
+msgid "Sto_p Tracking"
+msgstr "_Berhenti Melacak"
+
+#: ../data/applet.ui.h:2
+#: ../data/hamster.ui.h:10
+msgid "S_witch"
+msgstr "_Tukar"
+
+#: ../data/applet.ui.h:3
+#: ../data/hamster.ui.h:11
+msgid "Start _Tracking"
+msgstr "_Mulai Melacak"
+
+#: ../data/applet.ui.h:4
+msgid "To_day"
+msgstr "_Hari Ini"
+
+#: ../data/applet.ui.h:5
+#: ../src/hamster/applet.py:370
+#: ../src/hamster-time-tracker:279
+msgid "No records today"
+msgstr "Tidak ada catatan hari ini"
+
+#: ../data/applet.ui.h:6
+msgid "_Add earlier activity"
+msgstr "T_ambah aktivitas yang lebih dini"
+
+#: ../data/applet.ui.h:7
+msgid "Show _Overview"
+msgstr "Tampilkan _Ikhtisar"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:1
+#: ../data/hamster.ui.h:15
+msgid "Add Earlier Activity"
+msgstr "Tambah Aktivitas yang Lebih Dini"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:2
+#: ../data/range_pick.ui.h:5
+msgid "to"
+msgstr "hingga"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:3
+msgid "in progress"
+msgstr "sedang dikerjakan"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:4
+msgid "Description:"
+msgstr "Deskripsi:"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:5
+msgid "Time:"
+msgstr "Waktu:"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:6
+msgid "Activity:"
+msgstr "Aktivitas:"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:7
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tag:"
+
+#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2
+msgid "Project Hamster - track your time"
+msgstr "Proyek Hamster - melacak waktu kegiatan Anda"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Activities will be counted as to belong to yesterday if the current time is "
-"less than the specified day start; and today, if it is over the time. "
-"Activities that span two days, will tip over to the side where the largest "
-"part of the activity is."
-msgstr ""
+msgid "Stop tracking on idle"
+msgstr "Berhenti melacak saat menganggur"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Also remind every notify_interval minutes if no activity has been started."
-msgstr ""
+msgid "Stop tracking current activity when computer becomes idle"
+msgstr "Berhenti melacak aktivitas ketika komputer menganggur"
 
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:3 ../data/preferences.ui.h:4
-msgid "Also remind when no activity is set"
-msgstr ""
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:3
+#: ../data/preferences.ui.h:2
+msgid "Stop tracking on shutdown"
+msgstr "Berhenti melacak saat diamtikan"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:4
-msgid "At what time does the day start (defaults to 5:30AM)"
-msgstr ""
+msgid "Stop tracking current activity on shutdown"
+msgstr "Berhenti melacak aktivitas ketika komputer dimatikan"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:5
-msgid "Command for toggling visibility of the hamster application window."
-msgstr ""
+msgid "Remind of current task every x minutes"
+msgstr "Mengingatkan tugas yang berlangsung setiap x menit."
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If switching by name is enabled, this list sets the activity names that "
-"should be switched to, workspaces represented by the index of item."
-msgstr ""
+msgid "Remind of current task every specified amount of minutes. Set to 0 or greater than 120 to disable reminder."
+msgstr "Ingatkan tugas saat ini setiap sekian menit yang dinyatakan. Tata ke 0 atau lebih dari 120 untuk mematikan pengingat."
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard shortcut for showing / hiding the Time Tracker window."
-msgstr ""
-"Tombol kombinasi pintasan untuk menampilkan/menyembunyikan jendela Pelacak "
-"Waktu."
+#: ../data/preferences.ui.h:4
+msgid "Also remind when no activity is set"
+msgstr "Juga ingatkan bila tak ada aktivitas yang ditata"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"List of enabled tracking methods. \"name\" will enable switching activities "
-"by name defined in workspace_mapping. \"memory\" will enable switching to "
-"the last activity when returning to a previous workspace."
-msgstr ""
+msgid "Also remind every notify_interval minutes if no activity has been started."
+msgstr "Juga ingatkan setiap notify_interval menit bila tak ada aktivitas yang telah dimulai."
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Remind of current task every specified amount of minutes. Set to 0 or "
-"greater than 120 to disable reminder."
-msgstr ""
+msgid "At what time does the day start (defaults to 5:30AM)"
+msgstr "Pukul berapa hari dimulai (bawaan adalah 5:30)"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:10
-msgid "Remind of current task every x minutes"
-msgstr "Mengingatkan tugas yang berlangsung setiap x menit."
+msgid "Activities will be counted as to belong to yesterday if the current time is less than the specified day start; and today, if it is over the time. Activities that span two days, will tip over to the side where the largest part of the activity is."
+msgstr "Aktivitas akan dihitung milik kemarin bila waktu kini kurang dari awal hari yang dinyatakan; dan hari ini, bila lewat dari waktu itu. Aktivitas yang mencakup dua hari, akan jatuh ke sisi bagian terbesar aktivitas."
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:11
 msgid "Should workspace switch trigger activity switch"
-msgstr ""
+msgstr "Mestikah bertukar ruang kerja memicu pertukaran aktivitas"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:12
-msgid "Show / hide Time Tracker Window"
-msgstr "Menampilkan/menyembunyikan Jendela Pelacak Waktu"
+msgid "List of enabled tracking methods. \"name\" will enable switching activities by name defined in workspace_mapping. \"memory\" will enable switching to the last activity when returning to a previous workspace."
+msgstr "Daftar metoda pelacakan yang difungsikan. \"name\" akan mengaktifkan pertukaran aktivitas berdasarkan nama yang didefinisikan dalam workspace_mapping. \"memory\" akan mengaktifkan pertukaran ke aktivitas terakhir ketika kembali ke ruang kerja sebelumnya."
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:13
-msgid "Stop tracking current activity on shutdown"
-msgstr "Berhenti melacak aktivitas ketika komputer dimatikan"
+msgid "Switch activity on workspace change"
+msgstr "Tukar aktivitas pada perubahan ruang kerja"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:14
-msgid "Stop tracking current activity when computer becomes idle"
-msgstr "Berhenti melacak aktivitas ketika komputer menganggur"
+msgid "If switching by name is enabled, this list sets the activity names that should be switched to, workspaces represented by the index of item."
+msgstr "Bila pertukaran berdasarkan nama diaktifkan, daftar ini menata nama aktivitas yang mesti dituju, ruang kerja diwakili oleh index butir."
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:15
-msgid "Stop tracking on idle"
-msgstr "Berhenti melacak saat menganggur"
+msgid "Show / hide Time Tracker Window"
+msgstr "Menampilkan/menyembunyikan Jendela Pelacak Waktu"
 
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:16 ../data/preferences.ui.h:16
-msgid "Stop tracking on shutdown"
-msgstr "Berhenti melacak saat diamtikan"
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:16
+msgid "Keyboard shortcut for showing / hiding the Time Tracker window."
+msgstr "Tombol kombinasi pintasan untuk menampilkan/menyembunyikan jendela Pelacak Waktu."
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:17
-msgid "Switch activity on workspace change"
-msgstr ""
+msgid "Toggle hamster application window action"
+msgstr "Jungkitkan aksi jendela aplikasi hamster"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:18
-msgid "Toggle hamster application window"
-msgstr ""
+msgid "Command for toggling visibility of the hamster application window."
+msgstr "Perintah untuk menjungkit kenampakan jendela aplikasi hamster."
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:19
-msgid "Toggle hamster application window action"
-msgstr ""
+msgid "Toggle hamster application window"
+msgstr "Jungkitkan jendela aplikasi hamster"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:20
 msgid "Toggle visibility of the hamster application window."
-msgstr ""
+msgstr "Jungkitkan kenampakan jendela aplikasi hamster."
 
-#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:1 ../src/hamster/about.py:42
+#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2
+#: ../src/hamster/about.py:42
 msgid "Project Hamster â track your time"
 msgstr "Proyek Hamster â melacak waktu Anda"
 
-#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2
-#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:9
-#: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
-#: ../src/hamster/applet.py:331 ../src/hamster-time-tracker:178
-msgid "Time Tracker"
-msgstr "Pelacak Waktu"
-
 #: ../data/Hamster_Applet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "Tent_ang"
-
-#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:2 ../data/hamster.ui.h:12
-msgid "_Help"
-msgstr "Ba_ntuan"
-
-#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:3 ../data/overview.ui.h:12
+#: ../data/overview.ui.h:6
 msgid "_Overview"
 msgstr "_Ikhtisar"
 
-#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:4
+#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:2
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferensi"
 
-#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:1
-msgid "Project Hamster - track your time"
-msgstr "Proyek Hamster - melacak waktu kegiatan Anda"
-
-#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:369
-msgid "No records today"
-msgstr "Tidak ada catatan hari ini"
-
-#: ../data/applet.ui.h:2 ../data/hamster.ui.h:4
-msgid "S_witch"
-msgstr ""
-
-#: ../data/applet.ui.h:3
-msgid "Show _Overview"
-msgstr "Tampilkan _Ikhtisar"
-
-#: ../data/applet.ui.h:4 ../data/hamster.ui.h:5
-msgid "Start _Tracking"
-msgstr "_Mulai Melacak"
-
-#: ../data/applet.ui.h:5
-msgid "Sto_p Tracking"
-msgstr "_Berhenti Melacak"
-
-#: ../data/applet.ui.h:6
-msgid "To_day"
-msgstr "_Hari Ini"
-
-#: ../data/applet.ui.h:7
-msgid "_Add earlier activity"
-msgstr "T_ambah aktivitas yang lebih dini"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:1
-msgid "Activity:"
-msgstr "Aktivitas:"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:2
-msgid "Add Earlier Activity"
-msgstr "Tambah Aktivitas yang Lebih Dini"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:3
-msgid "Description:"
-msgstr "Deskripsi:"
+#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:3
+#: ../data/hamster.ui.h:7
+msgid "_Help"
+msgstr "Ba_ntuan"
 
-#: ../data/edit_activity.ui.h:4
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tag:"
+#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:4
+msgid "_About"
+msgstr "Tent_ang"
 
-#: ../data/edit_activity.ui.h:5
-msgid "Time:"
-msgstr "Waktu:"
+#: ../data/hamster-time-tracker-overview.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Time Tracker"
+msgid "Time Tracking Overview"
+msgstr "Ringkasan Pelacakan Waktu"
 
-#: ../data/edit_activity.ui.h:6
-msgid "in progress"
-msgstr "sedang dikerjakan"
+#: ../data/hamster-time-tracker-overview.desktop.in.in.h:2
+msgid "The overview window of hamster time tracker"
+msgstr "Jendela ringkasan pelacak waktu hamster"
 
-#: ../data/edit_activity.ui.h:7 ../data/range_pick.ui.h:6
-msgid "to"
-msgstr "hingga"
+#: ../data/hamster.ui.h:2
+msgid "_Tracking"
+msgstr "_Pelacakan"
 
-#: ../data/hamster.ui.h:1
+#: ../data/hamster.ui.h:3
 msgid "Add earlier activity"
 msgstr "Tambah aktivitas lebih dini"
 
-#: ../data/hamster.ui.h:2
-msgid "Contents"
-msgstr "Isi"
-
 #. now add buttons
-#: ../data/hamster.ui.h:3 ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:79
+#: ../data/hamster.ui.h:4
+#: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:79
 #: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:94
 #: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:79
 #: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:94
 msgid "Overview"
 msgstr "Ikhtisar"
 
-#: ../data/hamster.ui.h:6
-msgid "Start new activity"
-msgstr ""
-
-#: ../data/hamster.ui.h:7 ../data/stats.ui.h:2
+#: ../data/hamster.ui.h:5
+#: ../data/stats.ui.h:1
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
+#: ../data/hamster.ui.h:6
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sunting"
+
 #: ../data/hamster.ui.h:8
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
+
+#: ../data/hamster.ui.h:9
 msgid "Sto_p tracking"
 msgstr "_Berhenti melacak"
 
-#: ../data/hamster.ui.h:10
+#: ../data/hamster.ui.h:12
+msgid "Start new activity"
+msgstr "Mulai aktivitas baru"
+
+#: ../data/hamster.ui.h:13
 msgid "Today"
 msgstr "Hari ini"
 
-#: ../data/hamster.ui.h:11
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Sunting"
+#: ../data/hamster.ui.h:14
+#| msgid "Totals"
+msgid "totals"
+msgstr "total"
 
-#: ../data/hamster.ui.h:13
-msgid "_Tracking"
-msgstr "_Pelacakan"
+#: ../data/hamster.ui.h:16
+#| msgid "Show _Overview"
+msgid "Show Overview"
+msgstr "Tampilkan Ringkasan"
 
-#: ../data/overview_totals.ui.h:1 ../data/overview.ui.h:1
-msgid "Activities"
-msgstr "Aktivitas"
+#: ../data/overview_totals.ui.h:1
+msgid "Show Statistics"
+msgstr "Tampilkan Statistik"
 
 #: ../data/overview_totals.ui.h:2
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategori"
 
 #: ../data/overview_totals.ui.h:3
-msgid "No data for this interval"
-msgstr "Tidak ada data untuk interval ini"
+#: ../data/overview.ui.h:9
+msgid "Activities"
+msgstr "Aktivitas"
 
 #: ../data/overview_totals.ui.h:4
-msgid "Show Statistics"
-msgstr ""
-
-#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:210
-#: ../src/hamster/reports.py:303 ../src/hamster-time-tracker:48
+#: ../src/hamster/applet.py:211
+#: ../src/hamster/reports.py:303
+#: ../src/hamster-time-tracker:160
 msgid "Tags"
 msgstr "Tag"
 
-#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:204
-#: ../src/hamster/preferences.py:193 ../src/hamster/reports.py:301
-#: ../src/hamster-time-tracker:39
-msgid "Activity"
-msgstr "Aktivitas"
+#: ../data/overview_totals.ui.h:5
+msgid "No data for this interval"
+msgstr "Tidak ada data untuk interval ini"
 
-#: ../data/overview.ui.h:3
-msgid "Add new"
-msgstr "Tambah baru"
+#: ../data/overview.ui.h:1
+msgid "Save report..."
+msgstr "Simpan laporan..."
 
-#: ../data/overview.ui.h:4
+#: ../data/overview.ui.h:2
 msgid "Day"
 msgstr "Hari"
 
-#: ../data/overview.ui.h:5
-msgid "Edit"
-msgstr "Sunting"
+#: ../data/overview.ui.h:3
+msgid "Week"
+msgstr "Minggu"
 
-#: ../data/overview.ui.h:6
+#: ../data/overview.ui.h:4
 msgid "Month"
 msgstr "Bulan"
 
-#: ../data/overview.ui.h:7
+#: ../data/overview.ui.h:5
 msgid "Overview â Hamster"
 msgstr "Ikhtisar â Hamster"
 
-#: ../data/overview.ui.h:8
-msgid "Remove"
-msgstr "Hapus"
+#: ../data/overview.ui.h:7
+#: ../src/hamster/applet.py:205
+#: ../src/hamster/preferences.py:197
+#: ../src/hamster/reports.py:301
+#: ../src/hamster-time-tracker:154
+msgid "Activity"
+msgstr "Aktivitas"
 
-#: ../data/overview.ui.h:9
-msgid "Save report..."
-msgstr "Simpan laporan..."
+#: ../data/overview.ui.h:8
+msgid "_View"
+msgstr "_Tampilan"
 
-#: ../data/overview.ui.h:10 ../data/stats.ui.h:3 ../src/hamster/reports.py:292
+#: ../data/overview.ui.h:10
+#: ../data/stats.ui.h:4
+#: ../src/hamster/reports.py:292
 msgid "Totals"
 msgstr "Total"
 
 #: ../data/overview.ui.h:11
-msgid "Week"
-msgstr "Minggu"
+msgid "Remove"
+msgstr "Hapus"
+
+#: ../data/overview.ui.h:12
+msgid "Add new"
+msgstr "Tambah baru"
 
 #: ../data/overview.ui.h:13
-msgid "_View"
-msgstr "_Tampilan"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:1
-msgid "Activity list"
-msgstr "Daftar aktivitas"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:2
-msgid "Add activity"
-msgstr "Tambah aktivitas"
+msgid "Time Tracker Preferences"
+msgstr "Preferensi Pelacak Waktu"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:3
-msgid "Add category"
-msgstr "Tambah kategori"
+msgid "Stop tracking when computer becomes idle"
+msgstr "Berhenti melacak ketika komputer menganggur"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:5
-msgid "Categories and Tags"
-msgstr "Kategori dan Tag"
+msgid "Remind of current activity every:"
+msgstr "Ingatkan aktivitas terkini setiap:"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:6
-msgid "Category list"
-msgstr "Daftar kategori"
+msgid "New day starts at"
+msgstr "Permulaan hari pada"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:7
-msgid "Edit activity"
-msgstr "Sunting aktivitas"
+msgid "Use following todo list if available:"
+msgstr "Gunakan daftar tugas berikut bila tersedia:"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:8
-msgid "Edit category"
-msgstr "Sunting kategori"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:9
 msgid "Integration"
 msgstr "Integrasi"
 
+#: ../data/preferences.ui.h:9
+msgid "Tracking"
+msgstr "Pelacakan"
+
 #: ../data/preferences.ui.h:10
-msgid "New day starts at"
-msgstr "Permulaan hari pada"
+msgid "_Categories"
+msgstr "_Kategori"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:11
-msgid "Remind of current activity every:"
-msgstr "Ingatkan aktivitas terkini setiap:"
+msgid "Category list"
+msgstr "Daftar kategori"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:12
-msgid "Remove activity"
-msgstr "Hapus aktivitas"
+msgid "Add category"
+msgstr "Tambah kategori"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:13
 msgid "Remove category"
 msgstr "Hapus kategori"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:14
-msgid "Resume the last activity when returning to a workspace"
-msgstr "Lanjutkan aktivitas terakhir saat kembali ke area kerja"
+msgid "Edit category"
+msgstr "Sunting kategori"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:15
-msgid "Start new activity when switching workspaces:"
-msgstr "Mulai aktivitas baru saat berpindah area kerja:"
+msgid "_Activities"
+msgstr "_Aktivitas"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:16
+msgid "Activity list"
+msgstr "Daftar aktivitas"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:17
-msgid "Stop tracking when computer becomes idle"
-msgstr "Berhenti melacak ketika komputer menganggur"
+msgid "Add activity"
+msgstr "Tambah aktivitas"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:18
-msgid "Tags that should appear in autocomplete"
-msgstr "Tag yang seharusnya muncul untuk otokomplesi"
+msgid "Remove activity"
+msgstr "Hapus aktivitas"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:19
-msgid "Time Tracker Preferences"
-msgstr "Preferensi Pelacak Waktu"
+msgid "Edit activity"
+msgstr "Sunting aktivitas"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:20
-msgid "Tracking"
-msgstr "Pelacakan"
+msgid "Tags that should appear in autocomplete"
+msgstr "Tag yang seharusnya muncul untuk otokomplesi"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:21
-msgid "Use following todo list if available:"
-msgstr ""
+msgid "Categories and Tags"
+msgstr "Kategori dan Tag"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:22
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Area Kerja"
+msgid "Resume the last activity when returning to a workspace"
+msgstr "Lanjutkan aktivitas terakhir saat kembali ke area kerja"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:23
-msgid "_Activities"
-msgstr "_Aktivitas"
+msgid "Start new activity when switching workspaces:"
+msgstr "Mulai aktivitas baru saat berpindah area kerja:"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:24
-msgid "_Categories"
-msgstr "_Kategori"
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Area Kerja"
 
 #: ../data/range_pick.ui.h:1
-msgid "Apply"
-msgstr "Terapkan"
-
-#: ../data/range_pick.ui.h:2
 msgid "Day:"
 msgstr "Hari:"
 
+#: ../data/range_pick.ui.h:2
+msgid "Week:"
+msgstr "Minggu:"
+
 #: ../data/range_pick.ui.h:3
 msgid "Month:"
 msgstr "Bulan:"
@@ -417,22 +448,25 @@ msgstr "Bulan:"
 msgid "Range:"
 msgstr "Jangkauan:"
 
-#: ../data/range_pick.ui.h:5
-msgid "Week:"
-msgstr "Minggu:"
-
-#: ../data/stats.ui.h:1
-msgid "Starts and ends"
-msgstr ""
+#: ../data/range_pick.ui.h:6
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
 
-#: ../data/stats.ui.h:4
+#: ../data/stats.ui.h:2
 msgid "Year:"
 msgstr "Tahun:"
 
+#: ../data/stats.ui.h:3
+msgid "Starts and ends"
+msgstr "Awal dan akhir"
+
 #: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:71
-#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75 ../src/hamster/applet.py:304
-#: ../src/hamster/applet.py:327 ../src/hamster/applet.py:416
-#: ../src/hamster-time-tracker:174 ../src/hamster-time-tracker:238
+#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75
+#: ../src/hamster/applet.py:305
+#: ../src/hamster/applet.py:328
+#: ../src/hamster/applet.py:417
+#: ../src/hamster-time-tracker:248
+#: ../src/hamster-time-tracker:324
 msgid "No activity"
 msgstr "Tidak ada aktivitas"
 
@@ -459,80 +493,144 @@ msgstr "Tentang Pelacak Waktu"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2011."
 
-#: ../src/hamster/applet.py:377
+#: ../src/hamster/applet.py:378
+#: ../src/hamster-time-tracker:286
 #, python-format
 msgid "%(category)s: %(duration)s"
 msgstr "%(category)s: %(duration)s"
 
 #. duration in main drop-down per category in hours
-#: ../src/hamster/applet.py:380
-#, python-format
+#: ../src/hamster/applet.py:381
+#: ../src/hamster-time-tracker:289
+#, c-format, python-format
 msgid "%sh"
 msgstr "%sh"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:401 ../src/hamster/db.py:288
-#: ../src/hamster/db.py:298 ../src/hamster/db.py:354 ../src/hamster/db.py:668
-#: ../src/hamster/db.py:855 ../src/hamster/edit_activity.py:54
-#: ../src/hamster/preferences.py:56 ../src/hamster/reports.py:73
-#: ../src/hamster/reports.py:111 ../src/hamster/reports.py:240
-#: ../src/hamster-time-tracker:224
+#: ../src/hamster/applet.py:402
+#: ../src/hamster/db.py:288
+#: ../src/hamster/db.py:298
+#: ../src/hamster/db.py:354
+#: ../src/hamster/db.py:671
+#: ../src/hamster/db.py:858
+#: ../src/hamster/edit_activity.py:54
+#: ../src/hamster/preferences.py:58
+#: ../src/hamster/reports.py:73
+#: ../src/hamster/reports.py:111
+#: ../src/hamster/reports.py:240
+#: ../src/hamster-time-tracker:310
 msgid "Unsorted"
-msgstr ""
+msgstr "Tak terurut"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:407 ../src/hamster-time-tracker:169
-#: ../src/hamster-time-tracker:229
+#: ../src/hamster/applet.py:408
+#: ../src/hamster-time-tracker:243
+#: ../src/hamster-time-tracker:315
 msgid "Just started"
 msgstr "Baru dimulai"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:643 ../src/hamster-time-tracker:378
+#: ../src/hamster/applet.py:644
+#: ../src/hamster-time-tracker:470
 msgid "Changed activity"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivitas yang diubah"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:644 ../src/hamster-time-tracker:379
+#: ../src/hamster/applet.py:645
+#: ../src/hamster-time-tracker:471
 #, c-format, python-format
 msgid "Switched to '%s'"
 msgstr "Berpindah ke '%s'"
 
 #. defaults
-#: ../src/hamster/db.py:947
+#: ../src/hamster/db.py:950
 msgid "Work"
-msgstr ""
+msgstr "Bekerja"
 
-#: ../src/hamster/db.py:948
+#: ../src/hamster/db.py:951
 msgid "Reading news"
 msgstr "Membaca berita"
 
-#: ../src/hamster/db.py:949
+#: ../src/hamster/db.py:952
 msgid "Checking stocks"
 msgstr "Memeriksa persediaan"
 
-#: ../src/hamster/db.py:950
+#: ../src/hamster/db.py:953
 msgid "Super secret project X"
 msgstr "Proyek sangat rahasia"
 
-#: ../src/hamster/db.py:951
+#: ../src/hamster/db.py:954
 msgid "World domination"
 msgstr "Mengambil alih dunia"
 
-#: ../src/hamster/db.py:953
+#: ../src/hamster/db.py:956
 msgid "Day-to-day"
-msgstr ""
+msgstr "Hari-ke-hari"
 
-#: ../src/hamster/db.py:954
+#: ../src/hamster/db.py:957
 msgid "Lunch"
 msgstr "Makan siang"
 
-#: ../src/hamster/db.py:955
+#: ../src/hamster/db.py:958
 msgid "Watering flowers"
 msgstr "Menyiram bunga"
 
-#: ../src/hamster/db.py:956
+#: ../src/hamster/db.py:959
 msgid "Doing handstands"
 msgstr "Berdiri dengan tangan"
 
 #: ../src/hamster/edit_activity.py:70
 msgid "Update activity"
-msgstr ""
+msgstr "Mutakhirkan aktivitas"
+
+#. duration in round hours
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:57
+#, python-format
+msgid "%dh"
+msgstr "%dh"
+
+#. duration less than hour
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:60
+#, python-format
+msgid "%dmin"
+msgstr "%dmin"
+
+#. x hours, y minutes
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:63
+#, python-format
+msgid "%dh %dmin"
+msgstr "%dh %dmin"
+
+#. label of date range if looking on single day
+#. date format for overview label when only single day is visible
+#. Using python datetime formatting syntax. See:
+#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:80
+msgid "%B %d, %Y"
+msgstr "%d %B %Y"
+
+#. label of date range if start and end years don't match
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:86
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "%(start_d)s %(start_B)s %(start_Y)s â %(end_d)s %(end_B)s %(end_Y)s"
+
+#. label of date range if start and end month do not match
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:92
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "%(start_d)s %(start_B)s â %(end_d)s %(end_B)s %(end_Y)s"
+
+#. label of date range for interval in same month
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:98
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "%(start_d)s â %(end_d)s %(start_B)s %(end_Y)s"
 
 #: ../src/hamster/overview_activities.py:88
 msgctxt "overview list"
@@ -542,39 +640,43 @@ msgstr "%A, %d %b"
 #: ../src/hamster/overview_totals.py:161
 #, python-format
 msgid "%s hours tracked total"
-msgstr ""
+msgstr "total terlacak %s jam"
 
 #. Translators: 'None' refers here to the Todo list choice in Hamster preferences (Tracking tab)
-#: ../src/hamster/preferences.py:103
+#: ../src/hamster/preferences.py:108
 msgid "None"
 msgstr "Nihil"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:118 ../src/hamster/preferences.py:189
+#: ../src/hamster/preferences.py:123
+#: ../src/hamster/preferences.py:193
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:138 ../src/hamster/reports.py:302
+#: ../src/hamster/preferences.py:143
+#: ../src/hamster/reports.py:302
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:635
+#: ../src/hamster/preferences.py:640
 msgid "New category"
 msgstr "Kategori baru"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:648
+#: ../src/hamster/preferences.py:653
 msgid "New activity"
 msgstr "Aktivitas baru"
 
 #. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:699
+#: ../src/hamster/preferences.py:708
 #, python-format
-msgid "%(interval_minutes)d minutes"
-msgstr "%(interval_minutes)d menit"
+#| msgid "%(interval_minutes)d minutes"
+msgid "%(interval_minutes)d minute"
+msgid_plural "%(interval_minutes)d minutes"
+msgstr[0] "%(interval_minutes)d menit"
 
 #. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:702
+#: ../src/hamster/preferences.py:713
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Tak pernah"
 
 #. column title in the TSV export format
 #: ../src/hamster/reports.py:132
@@ -584,12 +686,12 @@ msgstr "aktivitas"
 #. column title in the TSV export format
 #: ../src/hamster/reports.py:134
 msgid "start time"
-msgstr ""
+msgstr "waktu awal"
 
 #. column title in the TSV export format
 #: ../src/hamster/reports.py:136
 msgid "end time"
-msgstr ""
+msgstr "waktu akhir"
 
 #. column title in the TSV export format
 #: ../src/hamster/reports.py:138
@@ -607,26 +709,20 @@ msgid "description"
 msgstr "deskripsi"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:144 ../src/hamster/reports.py:296
+#: ../src/hamster/reports.py:144
+#: ../src/hamster/reports.py:296
 msgid "tags"
 msgstr "tag"
 
 #: ../src/hamster/reports.py:191
 #, python-format
-msgid ""
-"Activity report for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â %(end_B)s %(end_d)"
-"s, %(end_Y)s"
-msgstr ""
-"Laporan aktivitas untuk %(start_d)s %(start_B)s %(start_Y)s â %(end_d)s %"
-"(end_B)s %(end_Y)s"
+msgid "Activity report for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "Laporan aktivitas untuk %(start_d)s %(start_B)s %(start_Y)s â %(end_d)s %(end_B)s %(end_Y)s"
 
 #: ../src/hamster/reports.py:193
 #, python-format
-msgid ""
-"Activity report for %(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr ""
-"Laporan aktivitas untuk %(start_d)s %(start_B)s â %(end_d)s %(end_B)s %"
-"(end_Y)s"
+msgid "Activity report for %(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "Laporan aktivitas untuk %(start_d)s %(start_B)s â %(end_d)s %(end_B)s %(end_Y)s"
 
 #: ../src/hamster/reports.py:195
 #, python-format
@@ -641,7 +737,8 @@ msgstr "Laporan aktivitas untuk %(start_d)s â %(end_d)s %(start_B)s %(end_Y)s"
 #. date column format for each row in HTML report
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/reports.py:249 ../src/hamster/reports.py:281
+#: ../src/hamster/reports.py:249
+#: ../src/hamster/reports.py:281
 msgctxt "html report"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
@@ -649,7 +746,7 @@ msgstr "%d %b %Y"
 #. grand_total = _("%s hours") % ("%.1f" % (total_duration.seconds / 60.0 / 60 + total_duration.days * 24)),
 #: ../src/hamster/reports.py:290
 msgid "Totals by Day"
-msgstr ""
+msgstr "Total menurut Hari"
 
 #: ../src/hamster/reports.py:291
 msgid "Activity Log"
@@ -665,7 +762,7 @@ msgstr "kategori"
 
 #: ../src/hamster/reports.py:298
 msgid "Distinguish:"
-msgstr ""
+msgstr "Bedakan:"
 
 #: ../src/hamster/reports.py:300
 msgid "Date"
@@ -673,11 +770,11 @@ msgstr "Tanggal"
 
 #: ../src/hamster/reports.py:304
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Awal"
 
 #: ../src/hamster/reports.py:305
 msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Akhir"
 
 #: ../src/hamster/reports.py:306
 msgid "Duration"
@@ -689,28 +786,19 @@ msgstr "Deskripsi"
 
 #: ../src/hamster/reports.py:310
 msgid "Show template"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan templat"
 
 #: ../src/hamster/reports.py:311
 #, python-format
 msgid "You can override it by storing your version in %(home_folder)s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hamster-time-tracker:167
-#, c-format
-msgid "Working on <b>%s</b>"
-msgstr "Bekerja pada <b>%s</b>"
-
-#: ../src/hamster-time-tracker:499
-msgid "Hamster time tracker. Usage:"
-msgstr "Hamster pelacak waktu. Cara pakai:"
+msgstr "Anda dapat menimpanya dengan menyimpan versi Anda di %(home_folder)s"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:90
+#: ../src/hamster/stats.py:141
 msgctxt "years"
 msgid "All"
 msgstr "Semua"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:166
+#: ../src/hamster/stats.py:168
 msgid ""
 "There is no data to generate statistics yet.\n"
 "A week of usage would be nice!"
@@ -718,14 +806,14 @@ msgstr ""
 "Belum ada data untuk membuat statistik.\n"
 "Pakailah dulu selama satu minggu!"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:169
+#: ../src/hamster/stats.py:171
 msgid "Collecting data â check back after a week has passed!"
 msgstr "Mengumpulkan data â periksalah kembali setelah satu minggu!"
 
 #. date format for the first record if the year has not been selected
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:320
+#: ../src/hamster/stats.py:322
 msgctxt "first record"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
@@ -733,128 +821,77 @@ msgstr "%d %b %Y"
 #. date of first record when year has been selected
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:325
+#: ../src/hamster/stats.py:327
 msgctxt "first record"
 msgid "%b %d"
 msgstr "%d %b"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:327
+#: ../src/hamster/stats.py:329
 #, python-format
 msgid "First activity was recorded on %s."
 msgstr "Aktivitas pertama direkam pada %s."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:336 ../src/hamster/stats.py:340
+#: ../src/hamster/stats.py:338
+#: ../src/hamster/stats.py:342
 #, python-format
 msgid "%(num)s year"
 msgid_plural "%(num)s years"
 msgstr[0] "%(num)s tahun"
 
 #. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../src/hamster/stats.py:345
+#: ../src/hamster/stats.py:347
 #, python-format
-msgid ""
-"Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
-"(working_days)s working days (%(working_years)s)."
-msgstr ""
+msgid "Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %(working_days)s working days (%(working_years)s)."
+msgstr "Waktu yang terlacak sejauh ini adalah %(human_days)s orang hari (%(human_years)s) atau %(working_days)s hari kerja (%(working_years)s)."
 
 #. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:363
+#: ../src/hamster/stats.py:365
 msgctxt "date of the longest activity"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:368
+#: ../src/hamster/stats.py:370
 #, python-format
 msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
-msgid_plural ""
-"Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hours."
-msgstr[0] ""
+msgid_plural "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hours."
+msgstr[0] "Pekerjaan terus-menerus terpanjang terjadi pada %(date)s selama %(hours)s jam."
 
 #. total records (in selected scope)
-#: ../src/hamster/stats.py:376
+#: ../src/hamster/stats.py:378
 #, python-format
 msgid "There is %s record."
 msgid_plural "There are %s records."
 msgstr[0] "Terdapat %s catatan/"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:396
-msgid "Hamster would like to observe you some more!"
-msgstr ""
-
 #: ../src/hamster/stats.py:398
-#, python-format
-msgid ""
-"With %s percent of all facts starting before 9am, you seem to be an early "
-"bird."
-msgstr ""
-
-#: ../src/hamster/stats.py:401
-#, python-format
-msgid ""
-"With %s percent of all facts starting after 11pm, you seem to be a night owl."
-msgstr ""
-
-#: ../src/hamster/stats.py:404
-#, python-format
-msgid ""
-"With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes, you seem to be a "
-"busy bee."
-msgstr ""
-
-#. duration in round hours
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:57
-#, python-format
-msgid "%dh"
-msgstr "%dh"
+msgid "Hamster would like to observe you some more!"
+msgstr "Hamster ingin mengamati Anda lebih jauh!"
 
-#. duration less than hour
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:60
+#: ../src/hamster/stats.py:400
 #, python-format
-msgid "%dmin"
-msgstr "%dmin"
+msgid "With %s percent of all activities starting before 9am, you seem to be an early bird."
+msgstr "Dengan %s persen dari semua aktivitas dimulai sebelum pukul 9 pagi, Anda nampaknya rajin bangun pagi."
 
-#. x hours, y minutes
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:63
+#: ../src/hamster/stats.py:403
 #, python-format
-msgid "%dh %dmin"
-msgstr "%dh %dmin"
-
-#. label of date range if looking on single day
-#. date format for overview label when only single day is visible
-#. Using python datetime formatting syntax. See:
-#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:80
-msgid "%B %d, %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
+msgid "With %s percent of all activities starting after 11pm, you seem to be a night owl."
+msgstr "Dengan %s persen dari semua aktivitas dimulai setelah pukul 11 malam, Anda nampaknya tukang begadang."
 
-#. label of date range if start and end years don't match
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:86
+#: ../src/hamster/stats.py:406
 #, python-format
-msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "%(start_d)s %(start_B)s %(start_Y)s â %(end_d)s %(end_B)s %(end_Y)s"
+msgid "With %s percent of all activities being shorter than 15 minutes, you seem to be a busy bee."
+msgstr "Dengan %s persen dari semua aktivitas kurang dari 15 menit, Anda nampaknya orang sangat sibuk."
 
-#. label of date range if start and end month do not match
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:92
-#, python-format
-msgid "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "%(start_d)s %(start_B)s â %(end_d)s %(end_B)s %(end_Y)s"
+#: ../src/hamster-time-tracker:241
+#, c-format
+msgid "Working on <b>%s</b>"
+msgstr "Bekerja pada <b>%s</b>"
 
-#. label of date range for interval in same month
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:98
-#, python-format
-msgid "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "%(start_d)s â %(end_d)s %(start_B)s %(end_Y)s"
+#: ../src/hamster-time-tracker:579
+msgid "Hamster time tracker. Usage:"
+msgstr "Hamster pelacak waktu. Cara pakai:"
 
 #: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:39
 msgid "Save Report â Time Tracker"
@@ -866,7 +903,7 @@ msgstr "Laporan HTML"
 
 #: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:65
 msgid "Tab-Separated Values (TSV)"
-msgstr ""
+msgstr "Tab-Separated Values (TSV)"
 
 #: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:73
 msgid "XML"
@@ -880,3 +917,4 @@ msgstr "iCal"
 #: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:97
 msgid "Time track"
 msgstr "Pelacakan waktu"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]