[gtksourceview] Updated German translation
- From: Christian Kirbach <ckirbach src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Updated German translation
- Date: Mon, 14 May 2012 18:57:00 +0000 (UTC)
commit 3a14d98752df36b28bcea262c35c75732f9812ef
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>
Date: Mon May 14 20:56:54 2012 +0200
Updated German translation
po/de.po | 126 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 67 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 240c559..e893478 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,22 +8,21 @@
# Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2008.
# Wolfgang StÃggl <c72578 yahoo de>, 2009, 2011.
# Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>, 2010, 2011.
-# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2010, 2011.
# Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2012.
+# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2010, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GtkSourceView master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-03 23:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-04 15:58+0100\n"
-"Last-Translator: Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-14 20:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 20:56+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -82,7 +81,7 @@ msgstr "AngehÃngt"
#. Translators: "All" is used as a label in thestatus bar of the
#. popup, telling that all completion pages are shown
#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:14
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:648
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:647
msgid "All"
msgstr "Alle"
@@ -242,11 +241,11 @@ msgstr "Stichwort"
#. A decimal number: 1234
#: ../data/language-specs/ada.lang.h:6
#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:13 ../data/language-specs/c.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:13 ../data/language-specs/c.lang.h:16
#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:15
#: ../data/language-specs/def.lang.h:26 ../data/language-specs/d.lang.h:12
#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:10
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:13
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13
#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:15
@@ -260,7 +259,7 @@ msgstr "Dezimalzahl"
#. A boolean constant: TRUE, false
#: ../data/language-specs/ada.lang.h:7 ../data/language-specs/asp.lang.h:13
#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:16 ../data/language-specs/c.lang.h:18
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:16 ../data/language-specs/c.lang.h:19
#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:14
#: ../data/language-specs/def.lang.h:34
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:19 ../data/language-specs/go.lang.h:16
@@ -277,14 +276,14 @@ msgid "Boolean value"
msgstr "Boolescher Wert"
#: ../data/language-specs/ada.lang.h:8 ../data/language-specs/cg.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:11 ../data/language-specs/go.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:12 ../data/language-specs/go.lang.h:10
#: ../data/language-specs/java.lang.h:10 ../data/language-specs/ooc.lang.h:9
msgid "Storage Class"
msgstr "Speicherklasse"
#: ../data/language-specs/ada.lang.h:9 ../data/language-specs/asp.lang.h:11
#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:8 ../data/language-specs/boo.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:9 ../data/language-specs/c.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:9 ../data/language-specs/c.lang.h:11
#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:4 ../data/language-specs/csharp.lang.h:5
#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:4 ../data/language-specs/d.lang.h:7
#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:8
@@ -335,7 +334,7 @@ msgstr "Dezimalzahl"
#. map to nothing
#: ../data/language-specs/ada.lang.h:13 ../data/language-specs/cg.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:13 ../data/language-specs/csharp.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:14 ../data/language-specs/csharp.lang.h:8
#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:12
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:18 ../data/language-specs/go.lang.h:11
#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:11
@@ -371,7 +370,7 @@ msgstr "Funktion"
#. Operators: "+", "*", etc.
#: ../data/language-specs/asp.lang.h:8 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:10 ../data/language-specs/cmake.lang.h:6
#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:10 ../data/language-specs/def.lang.h:45
#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:5
#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:9 ../data/language-specs/nsis.lang.h:3
@@ -499,8 +498,8 @@ msgstr "Bezeichner"
#. A floating point constant: 2.3e10
#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:9 ../data/language-specs/cg.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:14 ../data/language-specs/def.lang.h:24
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:11 ../data/language-specs/erlang.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:15 ../data/language-specs/def.lang.h:24
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:11 ../data/language-specs/erlang.lang.h:9
#: ../data/language-specs/go.lang.h:12 ../data/language-specs/json.lang.h:9
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:12
#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:14 ../data/language-specs/php.lang.h:18
@@ -511,7 +510,7 @@ msgid "Floating point number"
msgstr "FlieÃkommazahl"
#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:15 ../data/language-specs/c.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:15 ../data/language-specs/c.lang.h:18
#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:16 ../data/language-specs/d.lang.h:15
#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:16 ../data/language-specs/go.lang.h:15
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:16
@@ -633,7 +632,7 @@ msgstr "Bindungen"
msgid "Included File"
msgstr "Include-Datei"
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:14 ../data/language-specs/c.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:14 ../data/language-specs/c.lang.h:17
#: ../data/language-specs/d.lang.h:14 ../data/language-specs/go.lang.h:14
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:15
#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:16 ../data/language-specs/php.lang.h:20
@@ -646,7 +645,7 @@ msgstr "Swizzle-Operator"
# CHECK
#. Translators: functions that are provided in the language
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:19 ../data/language-specs/erlang.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:19 ../data/language-specs/erlang.lang.h:12
#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:3
#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:5
#: ../data/language-specs/octave.lang.h:16
@@ -730,24 +729,25 @@ msgstr "Ãbliche Definition"
#. A character constant: 'c'
#: ../data/language-specs/c.lang.h:8 ../data/language-specs/csharp.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:15 ../data/language-specs/gap.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:7 ../data/language-specs/haskell.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:15 ../data/language-specs/erlang.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/gap.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:10
#: ../data/language-specs/java.lang.h:5
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6 ../data/language-specs/sml.lang.h:6
#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:5
msgid "Character"
msgstr "Zeichen"
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:13
msgid "printf Conversion"
msgstr "printf-Konvertierung"
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:20
msgid "Standard stream"
msgstr "Standardstrom"
# CHECK
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:20
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:21
msgid "Signal name"
msgstr "Signalname"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Erlang"
msgid "Atom"
msgstr "Atom"
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:11
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:4
#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:5
#: ../data/language-specs/octave.lang.h:11 ../data/language-specs/sml.lang.h:9
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Atom"
msgid "Base-N Integer"
msgstr "Ganzzahl zur Basis N"
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:13
#: ../data/language-specs/forth.lang.h:11
#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:3
#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:7
@@ -2394,95 +2394,103 @@ msgstr "RÃckgÃngig-Verwaltung"
msgid "The buffer undo manager"
msgstr "Der Puffer der RÃckgÃngig-Verwaltung"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:935
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:958
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:934
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:957
msgid "No extra information available"
msgstr "Keine weiteren Informationen verfÃgbar"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2224
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2223
#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:547
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2225
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2224
msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
msgstr "Die GtkSourceBuffer-Bindung zur VervollstÃndigung"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2240
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2239
msgid "Remember Info Visibility"
msgstr "Infofenster-Sichtbarkeit speichern"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2241
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2240
msgid "Remember the last info window visibility state"
msgstr "Den letzten Status der Sichtbarkeit des Infofensters speichern"
# CHECK
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2254
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2253
msgid "Select on Show"
msgstr "Bei Anzeige wÃhlen"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2255
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2254
msgid "Select first proposal when completion is shown"
msgstr "Ersten Vorschlag wÃhlen, wenn VervollstÃndigung angezeigt wird"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2269
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2268
msgid "Show Headers"
msgstr "Kopfzeilen anzeigen"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2270
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2269
msgid ""
"Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
msgstr ""
"Kopfzeilen fÃr Bereitsteller anzeigen, wenn VorschlÃge mehrerer "
"Bereitsteller verfÃgbar sind"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2284
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2283
msgid "Show Icons"
msgstr "Symbole anzeigen"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2285
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2284
msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
msgstr ""
"Symbole fÃr Bereitsteller und VorschlÃge im VervollstÃndigungs-Popup anzeigen"
# CHECK: In diesem Kontext?
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2298
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2299
msgid "Accelerators"
msgstr "Tastenkombinationen"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2299
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2300
msgid "Number of proposal accelerators to show"
msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Tastenkombinationen fÃr VorschlÃge"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2315
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2316
msgid "Auto Complete Delay"
msgstr "VerzÃgerung zur automatischen VervollstÃndigung"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2316
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2317
msgid "Completion popup delay for interactive completion"
msgstr ""
"VerzÃgerung bis zur Anzeige der VervollstÃndigung im interaktiven Modus"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2331
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2333
msgid "Provider Page Size"
msgstr "SeitengrÃÃe des Bereitstellers"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2332
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2334
msgid "Provider scrolling page size"
msgstr "SeitengrÃÃe des Bildlaufs des Bereitstellers "
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2347
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2353
msgid "Proposal Page Size"
msgstr "SeitengrÃÃe der VorschlÃge"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2348
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2354
msgid "Proposal scrolling page size"
msgstr "SeitengrÃÃe des Bildlaufs fÃr VorschlÃge"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2693
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2715
msgid "Provider"
msgstr "Bereitsteller"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.ui.h:1
+msgid "Show detailed proposal information"
+msgstr "Detaillierte Informationen zum Vorschlag anzeigen"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.ui.h:2
+msgid "_Details..."
+msgstr "_Details â"
+
#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:233
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
msgid "Completion"
@@ -2544,7 +2552,7 @@ msgstr "FÃr dieses Objekt anzuzeigende Information"
#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3171
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3162
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
@@ -2555,7 +2563,7 @@ msgstr ""
"Syntax-Hervorhebung wird langsamer als gewohnt sein.\n"
"Der Fehler war: %s"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4509
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4500
msgid ""
"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
"disabled"
@@ -2563,19 +2571,19 @@ msgstr ""
"Das Hervorheben einer einzelnen Zeile benÃtigte zu viel Zeit, daher wird die "
"Syntax-Hervorhebung ausgeschaltet"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5762
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5753
#, c-format
msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{ start} command"
msgstr "Kontext Â%s kann keinen \\%%{ start}-Befehl enthalten"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5923
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6012
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5914
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6003
#, c-format
msgid "duplicated context id '%s'"
msgstr "Mehrfache Kontext-ID Â%sÂ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6127
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6187
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6118
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6178
#, c-format
msgid ""
"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
@@ -2584,18 +2592,18 @@ msgstr ""
"StilÃberschreibung durch Platzhalter-Kontext-Referenz in Sprache Â%s in "
"Referenz Â%sÂ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6201
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6192
#, c-format
msgid "invalid context reference '%s'"
msgstr "UngÃltige Kontextreferenz Â%sÂ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6220
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6230
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6211
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6221
#, c-format
msgid "unknown context '%s'"
msgstr "Unbekannter Kontext Â%sÂ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6330
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6321
#, c-format
msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
msgstr "Hauptsprachendefinition fehlt (id = Â%sÂ)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]