[gnome-bluetooth] Updated German translation
- From: Christian Kirbach <ckirbach src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated German translation
- Date: Mon, 14 May 2012 18:38:54 +0000 (UTC)
commit b6b7f44af9a74948d63b0a3055989e274aa7ef06
Author: Daniel Winzen <d winzen4 de>
Date: Mon May 14 20:38:47 2012 +0200
Updated German translation
po/de.po | 103 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 60 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6158f66..563b138 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-18 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-04 15:57+0100\n"
-"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-14 08:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 12:53+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Winzen <d winzen4 de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Click to select device..."
msgstr "Klicken, um GerÃt auszuwÃhlen â"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:89
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -107,64 +107,64 @@ msgstr "EingabegerÃte (MÃuse, Tastaturen, usw.)"
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "KopfhÃrer, Headsets und andere Audio-GerÃte"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:58
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
msgid "All types"
msgstr "Alle Typen"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:60
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:62
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:64
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
msgid "Computer"
msgstr "Rechner"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:66
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:67
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:69
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
msgid "Headset"
msgstr "Headset"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:71
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
msgid "Headphones"
msgstr "KopfhÃrer"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:73
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
msgid "Audio device"
msgstr "Audio-GerÃt"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:75
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:77
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
msgid "Mouse"
msgstr "Maus"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:79
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:81
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
msgid "Printer"
msgstr "Drucker"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:83
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
msgid "Joypad"
msgstr "Joypad"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:85
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:87
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
msgid "Video device"
msgstr "Video-GerÃt"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Bluetooth: Deaktiviert"
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Verbindung wird getrennt ..."
-#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:308
+#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbindung wird hergestellt ..."
@@ -579,83 +579,95 @@ msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "ungefÃhr %'d Stunde"
msgstr[1] "ungefÃhr %'d Stunden"
-#: ../sendto/main.c:245
+#: ../sendto/main.c:231
msgid "File Transfer"
msgstr "DateiÃbertragung"
-#: ../sendto/main.c:249
+#: ../sendto/main.c:234
msgid "_Retry"
msgstr "E_rneut versuchen"
#. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:269
+#: ../sendto/main.c:253
msgid "Sending files via Bluetooth"
msgstr "Dateien Ãber Bluetooth versenden"
-#: ../sendto/main.c:281
+#: ../sendto/main.c:265
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: ../sendto/main.c:293
+#: ../sendto/main.c:277
msgid "To:"
msgstr "An:"
-#: ../sendto/main.c:337 ../sendto/main.c:355
+#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten"
-#: ../sendto/main.c:348
+#: ../sendto/main.c:332
msgid ""
-"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
-"connections"
+"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
+"Bluetooth connections"
msgstr ""
"Stellen Sie sicher, dass das entfernte GerÃt eingeschaltet ist und Bluetooth-"
"Verbindungen akzeptiert"
-#: ../sendto/main.c:446
+#: ../sendto/main.c:430
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "%s wird gesendet"
-#: ../sendto/main.c:453 ../sendto/main.c:524
+#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "Datei %d von %d wird gesendet"
-#: ../sendto/main.c:520
+#: ../sendto/main.c:504
#, c-format
-msgid "%d KB/s"
+msgid "%d kB/s"
msgstr "%d kB/s"
-#: ../sendto/main.c:522
+#: ../sendto/main.c:506
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: ../sendto/main.c:658
+#: ../sendto/main.c:639
msgid "Select device to send to"
msgstr "GerÃt als EmpfÃnger auswÃhlen"
-#: ../sendto/main.c:663
+#: ../sendto/main.c:644
msgid "_Send"
msgstr "_Senden"
-#: ../sendto/main.c:707
+#: ../sendto/main.c:688
msgid "Choose files to send"
msgstr "Dateien zum Senden auswÃhlen"
-#: ../sendto/main.c:710
+#: ../sendto/main.c:691
msgid "Select"
msgstr "Auswahl"
-#: ../sendto/main.c:736
+#: ../sendto/main.c:717
msgid "Remote device to use"
msgstr "Zu verwendendes entferntes GerÃt"
-#: ../sendto/main.c:738
+#: ../sendto/main.c:717
+msgid "ADDRESS"
+msgstr "ADRESSE"
+
+#: ../sendto/main.c:719
msgid "Remote device's name"
msgstr "Name des entfernten GerÃtes"
+#: ../sendto/main.c:719
+msgid "NAME"
+msgstr "NAME"
+
+#: ../sendto/main.c:738
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[Datei...]"
+
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
msgid "Programming error: could not find the device in the list"
msgstr "Programmierfehler: Das GerÃt in der Liste konnte nicht gefunden werden"
@@ -677,11 +689,15 @@ msgstr "Bluetooth-Ãbertragung"
msgid "Send files via Bluetooth"
msgstr "Dateien Ãber Bluetooth versenden"
+#~ msgid "%d KB/s"
+#~ msgstr "%d kB/s"
+
#~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
#~ msgstr "Â%s aus der Liste der bekannten GerÃte entfernen?"
#~ msgid ""
-#~ "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+#~ "If you remove the device, you will have to set it up again before next "
+#~ "use."
#~ msgstr ""
#~ "Falls Sie das GerÃt entfernen, mÃssen Sie es vor der nÃchsten Benutzung "
#~ "erneut konfigurieren."
@@ -760,8 +776,9 @@ msgstr "Dateien Ãber Bluetooth versenden"
#~ "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
#~ "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
#~ msgstr ""
-#~ "Der Bluetooth-GerÃteassistent wird Sie durch den Vorgang der Konfiguration "
-#~ "von Bluetooth-GerÃten zur Benutzung mit diesem Rechner fÃhren."
+#~ "Der Bluetooth-GerÃteassistent wird Sie durch den Vorgang der "
+#~ "Konfiguration von Bluetooth-GerÃten zur Benutzung mit diesem Rechner "
+#~ "fÃhren."
#~ msgid ""
#~ "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]