[PolicyKit-gnome] New Dutch translation by Willem Heppe. Reviewed by Reinout van Schouwen.



commit 37901f2074fac5c10a9dceea47b440364a8d43f1
Author: Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>
Date:   Fri May 11 23:25:14 2012 +0200

    New Dutch translation by Willem Heppe. Reviewed by Reinout van Schouwen.

 po/LINGUAS |    1 +
 po/nl.po   |  101 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 102 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 1054913..824f22d 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -29,6 +29,7 @@ lt
 ml
 mr
 nb
+nl
 or
 pa
 pl
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..5762d0e
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# Dutch translation for PolicyKit-gnome.
+# Copyright (C) 2012 PolicyKit-gnome's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PolicyKit-gnome package.
+# Willem Heppe <heppew yahoo com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PolicyKit-gnome master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-11 23:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-11 18:56+0200\n"
+"Last-Translator: Willem Heppe <heppew yahoo com>\n"
+"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159
+msgid "Select user..."
+msgstr "Selecteer gebruikerâ"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:537
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_Authenticeren"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:576
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
+msgstr ""
+"Een toepassing probeert een actie uit te voeren die privileges behoeft. "
+"Authenticatie als ÃÃn van onderstaande gebruikers is verplicht om deze actie "
+"uit te voeren."
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:584
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication is required to perform this action."
+msgstr ""
+"Een toepassing probeert een actie uit te voeren die privileges behoeft. "
+"Authenticatie is verplicht om deze actie uit te voeren."
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:590
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as the super user is required to perform this action."
+msgstr ""
+"Een toepassing probeert een actie uit te voeren die privileges behoeft. "
+"Authenticatie als superuser is verplicht om deze actie uit te voeren."
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:625
+#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:300
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Wachtwoord:"
+
+#. Details
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:643
+msgid "<small><b>_Details</b></small>"
+msgstr "<small><b>_Details</b></small>"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:699
+msgid "<small><b>Action:</b></small>"
+msgstr "<small><b>Actie:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:702
+#, c-format
+msgid "Click to edit %s"
+msgstr "Klik om %s te bewerken"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:716
+msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
+msgstr "<small><b>Leverancier:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:718
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Klik om %s te openen"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:881
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Authenticeren"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:296
+#, c-format
+msgid "_Password for %s:"
+msgstr "_Wachtwoord voor %s:"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:456
+msgid "Authentication Failure"
+msgstr "Authenticatiefout"
+
+#: ../src/polkitgnomelistener.c:164
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr "Authenticatiedialoogvenster verlaten door de gebruiker"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]